Einstellen Der Fadenspannung; Nadelwechsel; Réglage De La Tension Du Fil; Changement D'aiguille - Pegasus FV Serie Instrucciones Para El Manejo

Tabla de contenido

Publicidad

Einstellen der Fadenspannung

Réglage de la tension du fil
Justieren Sie die Nadelfadenspannungsknöpfe
Greiferfadenspannungsknöpfe
zu erhalten.
Mehr Fadenspannung: Knöpfe jeweils im Uhrzeigersinn Weniger
Fadenspannung: Knöpfe jeweils gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Die einzelnen Fadenspannungen sollten so leicht wie möglich sein,
aber dennoch ausreichen, um gleichmäßige und einwandfreie
Stiche zu produzieren.
Réglez les tendeurs de fil d'aiguille
2
boucleur
afin d'obtenir une tension de fil correcte.
Pour augmenter la tension : tourner les boutons dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Pour diminuer la tension : tourner les boutons dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
Les différentes tensions de fil doivent être aussi faibles que
possible, mais suffisantes pour assurer une formation de point ré
gulière et impeccable.

Nadelwechsel

Changement d'aiguille

VORSICHT AVERTISSEMENT
Beim Wechseln der Nadel(n) stets zuerst die Maschine
abschalten und ausstecken.
Avant de remplacer les aiguilles, toujours mettre la machine hors
service et la débrancher.
1.
3
Schraube(n)
mit dem roten 1.5 mm
Innensechskantschlüssel lösen.
2.
Die alte(n) Nadel(n) mit Hilfe der Pinzette aus der Zubehörbox
entfernen.
3.
Die Nadel so befestigen, dass die Hohlkehle nach hinten
zeigt.
4.
Mit der Pinzette eine neue Nadel bis zum Anschlag in den
Nadelhalter einsetzen.
5.
3
Schraube(n)
mit dem roten 1.5 mm
Innensechskantschlüssel festdrehen.
1.
3
Desserrer les vis
à l'aide de la clé coudée rouge de 1.5 mm.
2.
Retirer les aiguilles en place à l'aide de la pincette contenue
dans la boîte d'accessoires.
3.
Fixer les nouvelles aiguilles en orientant l'encoche vers
l'arrière.
4.
A l'aide de la pincette, enfoncer une nouvelle aiguille dans le
pince-aiguille jusqu'à la butée.
5.
3
Serrer les vis
à l'aide de la clé coudée rouge de 1.5 mm.
64
1
und die
2
, um die richtige Fadenspannung
1
et les tendeurs de fil de
1
2
Weniger
Mehr
Fadenspannung
Fadenspannung
Pour diminuer
Pour augmenter
la tension de fil
la tension de fil
OK!
NO!
OK! NO!
3
Abb.26
Fig.26
Abb.27
Fig.27
Hohlkehle
Encoche

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Fv200Fv205

Tabla de contenido