Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Pratissoli Manuales
Bombas
MF Serie
Pratissoli MF Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Pratissoli MF Serie. Tenemos
1
Pratissoli MF Serie manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
Pratissoli MF Serie Manual De Uso (137 páginas)
Marca:
Pratissoli
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 27.96 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
1 Introduzione
3
2 Descrizione Simboli
3
3 Sicurezza
3
Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
3
Sicurezze Essenziali del Sistema Alta Pressione
3
Sicurezza Durante Il Lavoro
3
Norme DI Comportamento Per L'utilizzo DI Lance
3
Sicurezza Nella Manutenzione del Sistema
4
4 Identificazione Pompa
4
5 Caratteristiche Tecniche
5
6 Dimensioni E Pesi
5
7 Indicazioni Per L'utilizzo
6
Temperatura Acqua
6
Portata E Pressione Massima
6
Regime Minimo DI Rotazione
6
Emissione Sonora
6
Vibrazioni
6
Marche E Tipi DI Oli Consigliati
6
8 Prese E Connessioni
8
9 Installazione Pompa
8
Installazione
8
Senso DI Rotazione
8
Cambio DI Versione E Posizionamento Riduttore
9
Collegamenti Idraulici
9
Alimentazione Pompa
9
Linea D'aspirazione
9
Filtrazione
10
Linea DI Mandata
11
Calcolo del Diametro Interno Dei Tubi Delle Condotte
11
Trasmissione a Cinghia Trapezoidale
11
Trasmissione DI Potenza da Seconda PTO
11
10 Avviamento E Funzionamento
11
Controlli Preliminari
11
Avviamento
12
11 Manutenzione Preventiva
12
12 Rimessaggio Della Pompa
12
Metodo DI Riempimento Della Pompa con Emulsione Anticorrosiva O Soluzione Anti-Freeze
12
Tubi
12
13 Precauzioni Contro Il Gelo
13
14 Condizioni DI Garanzia
13
15 Anomalie DI Funzionamento Eloro Possibili Cause
13
16 Disegno Esploso E Distinta Ricambi
14
17 Dichiarazione
16
Dichiarazione DI Incorporazione
16
Dichiarazione Ce DI Conformità
16
English
17
1 Introduction
18
2 Description of Symbols
18
3 Safety
18
General Safety Warnings
18
Essential Safety in the High Pressure System
18
Safety During Work
18
Rules of Conduct for the Use of Lances
18
Safety During System Maintenance
19
4 Pump Identification
19
5 Technical Characteristics
20
6 Dimensions and Weight
20
7 Operating Instructions
21
Water Temperature
21
Maximum Pressure and Flow Rate
21
Minimum Operating Speed
21
Sound Emission
21
Vibration
21
Brands and Types of Oils Recommended
21
8 Ports and Connections
23
9 Pump Installation
23
Installation
23
Rotation Direction
23
Changing Version and Reduction Unit Positioning
24
Hydraulic Connections
24
Pump Supply
24
Suction Line
24
Filtration
25
Outlet Line
26
Calculation of the Internal Diameter of the Duct Pipes
26
V-Belt Transmission
26
Transmission of Power from the Second PTO
26
10 Start-Up and Operation
26
Preliminary Checks
26
Start-Up
27
11 Preventive Maintenance
27
12 Pump Storage
27
Method for Filling Pump with Anti-Corrosion Emulsion or Anti-Freeze Solution
27
Pipes
27
13 Precautions against Frost
28
14 Guarantee Conditions
28
15 Operating Faults and Their Possible Causes
28
16 Exploded Drawing and Parts List
29
17 Declaration
31
Ec Declaration of Conformity
31
Français
32
1 Introduction
33
2 Description des Symboles
33
3 Sécurité
33
Mises en Garde Générales de Sécurité
33
Protections Essentielles du Système à Haute Pression
33
Sécurité Durant le Travail
33
Normes de Comportement pour L'utilisation des Lances
33
Sécurité Lors de L'entretien du Système
34
4 Identification de la Pompe
34
5 Caractéristiques Techniques
35
6 Dimensions et Poids
35
7 Instructions D'utilisation
36
Température de L'eau
36
Débit et Pression Maximums
36
Régime Minimum de Rotation
36
Émission Sonore
36
Vibrations
36
Marques et Types D'huiles Préconisés
36
8 Prises et Connexions
38
9 Installation de la Pompe
38
Installation
38
Sens de Rotation
38
Changement de Version et Mise en Place du Réducteur
39
Raccordements Hydrauliques
39
Alimentation de la Pompe
39
Ligne D'aspiration
39
Filtration
40
Ligne de Refoulement
41
Calcul du Diamètre Interne des Tuyaux des Conduites
41
Transmission Avec Courroie Trapézoïdale
41
Transmission de Puissance depuis la Seconde PDF
41
10 Démarrage et Fonctionnement
41
Contrôles Préliminaires
41
Démarrage
42
11 Entretien Préventif
42
12 Remisage de la Pompe
42
Méthode de Remplissage de la Pompe Avec une Émulsion Anticorrosive ou une Solution Antigel
42
Tuyaux
42
13 Précautions Contre le Gel
43
14 Conditions de Garantie
43
15 Anomalies de Fonctionnement et Causes Possibles
43
16 Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
44
17 Déclaration
46
Déclaration Ce de Conformité
46
Deutsch
47
1 Einleitung
48
2 Beschreibung der Symbole
48
3 Sicherheit
48
Allgemeine Sicherheitshinweise
48
Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems
48
Sicherheit bei der Arbeit
48
Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren
48
Sicherheit bei der Wartung des Systems
49
4 Kennzeichnung der Pumpe
49
5 Technische Daten
50
6 Abmessungen und Gewicht
50
7 Gebrauchsanweisungen
51
Wassertemperatur
51
Fördermenge und Höchstdruck
51
Mindestdrehzahl
51
Schallemission
51
Vibrationen
51
Empfohlene Ölmarken und -Sorten
51
8 Anschlüsse und Verbindungen
53
9 Installation der Pumpe
53
Installation
53
Drehrichtung
53
Änderung der Version und Bauposition des Getriebes
54
Wasseranschlüsse
54
Versorgung der Pumpe
54
Saugleitung
54
Filterung
55
Druckleitung
56
Berechnung des Innendurchmessers der Rohrleitungen
56
Keilriementrieb
56
Antrieb über Zweite Zapfwelle
56
10 Start und Betrieb
56
Vorbereitende Prüfungen
56
Start
57
11 Vorbeugende Wartung
57
12 Einlagerung der Pumpe
57
Vorgehensweise zur Füllung der Pumpe mit Korrosions- und Frostschutzlösung
57
Schläuche
57
13 Vorkehrungen gegen Einfrieren
58
14 Garantiebedingungen
58
15 Betriebsstörungen und Mögliche Ursachen
58
16 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
59
17 Erklärung
61
Eg-Konformitätserklärung
61
Español
62
1 Introducción
63
2 Descripción de Los Símbolos
63
3 Seguridad
63
Advertencias Generales Acerca de la Seguridad
63
Medidas Esenciales de Seguridad del Sistema de Alta Presión
63
Seguridad Durante el Trabajo
63
Normas de Comportamiento para el Uso de Lanzas
63
Seguridad en el Mantenimiento del Sistema
64
4 Identificación de la Bomba
64
5 Características Técnicas
65
6 Dimensiones y Pesos
65
7 Indicaciones para el Uso
66
Temperatura del Agua
66
Capacidad y Presión Máxima
66
Régimen Mínimo de Rotación
66
Emisión Sonora
66
Vibraciones
66
Marcas y Tipos de Aceites Recomendados
66
8 Tomas y Conexiones
68
9 Instalación de la Bomba
68
Instalación
68
Sentido de Rotación
68
Cambio de Versión y Montaje del Reductor
69
Conexiones Hidráulicas
69
Alimentación de la Bomba
69
Línea de Aspiración
69
Filtración
70
Línea de Envío
71
Cálculo del DIámetro Interno de Los Tubos de Los Conductos
71
Transmisión con Correa Trapezoidal
71
Transmisión de la Potencia de la Segunda PTO
71
10 Puesta en Marcha Yfuncionamiento
71
Controles Previos
71
Puesta en Marcha
72
11 Mantenimiento Preventivo
72
12 Conservación de la Bomba
72
Método de Llenado de la Bomba con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante
72
Tubos
72
13 Precauciones contra el Hielo
73
14 Condiciones de la Garantía
73
Mantenimiento
73
15 Anomalías de Funcionamientoy Posibles Causas
73
16 Dibujo Desglosado y Nomenclatura de las Piezas de Recambio
74
17 Declaración
76
Declaración de Incorporación
76
Declaración Ce de Conformidad
76
Português
77
1 Introdução
78
2 Descrições Dos Símbolos
78
3 Segurança
78
Advertências Gerais sobre Segurança
78
Seguranças Essenciais Do Sistema de Alta Pressão
78
Segurança Durante O Trabalho
78
Normas de Comportamento para O Uso de Lanças
78
Segurança Na Manutenção Do Sistema
79
4 Identificação da Bomba
79
5 Características Técnicas
80
6 Dimensões E Pesos
80
7 Indicações para O Uso
81
Temperatura da Água
81
Capacidade E Pressão Máxima
81
Velocidade Mínima de Rotação
81
Emissão Sonora
81
Vibrações
81
Marcas E Tipos de Óleos Recomendados
81
8 Tomadas E Conexões
83
9 Instalação da Bomba
83
Instalação
83
Sentido de Rotação
83
Mudança de Versão E Posicionamento Do Redutor
84
Conexões Hidráulicas
84
Alimentação da Bomba
84
Linha de Aspiração
84
Filtragem
85
Linha de Fluxo
86
Cálculo de DIâmetro Interno Dos Tubos Do Condutor
86
Transmissão de Correia Trapezoidal
86
Transmissão de Potência da Segunda PTO
86
10 Inicialização E Funcionamento
86
Controles Preliminares
86
Inicialização
87
11 Manutenção Preventiva
87
12 Armazenamento da Bomba
87
Método de Preenchimento da Bomba Com Emulsão de Anti-Corrosão ou Solução Anti-Congelante
87
Tubos
87
13 Precauções contra O Gelo
88
14 Condições de Garantia
88
15 Problemas de Funcionamento E Suas Possíveis Causas
88
16 Desenho Expandido E Lista das Peças de Reposição
89
17 Declaração
91
Declaração de Incorporação
91
Declaração Ce de Conformidade
91
Русский
92
1 Вступление
93
2 Условные Обозначения
93
3 Безопасность
93
Общие Требования Безопасности
93
Основные Средства, Обеспечивающие Безопасность Системы Высокого Давления
93
Безопасность Во Время Работы
93
Правила Поведения При Использовании Водометных Стволов
93
Безопасность При Техобслуживании Системы
94
4 Идентификация Насоса
94
5 Технические Характеристики
95
6 Габариты И Вес
95
7 Указания По Эксплуатации
96
Температура Воды
96
Максимальное Давление И Подача
96
Минимальный Режим Вращения
96
Шумоизлучение
96
Вибрации
96
Рекомендуемые Марки И Типы Масел
96
8 Патрубки И Подсоединения
98
9 Установка Насоса
98
Установка
98
Направление Вращения
98
Изменение Версии И Позиционирование Редуктора
99
Подключение К Сети Водоснабжения
99
Питание Насоса
99
Линия Всасывания
99
Фильтрация
100
Линия Нагнетания
101
Расчет Внутреннего Диаметра Трубопровода
101
Клиноремённая Передача
101
Передача Мощности Со Второго ВОМ
101
10 Запуск И Работа
101
Предварительные Проверки
101
Запуск
102
11 Профилактическое Техобслуживание
102
12 Повторный Запуск Насоса
102
Правила Наполнения Насоса Антикоррозионной Эмульсией Или Раствором Антифриза
102
Трубы
102
13 Меры Предосторожности При Морозе
103
14 Гарантийные Условия
103
15 Неисправности В Работе И Возможные Причины
103
16 Деталировочный Чертеж И Спецификация Запчастей
104
17 Декларация
106
Декларация О Соответствии Компонентов
106
汉语
107
2 符号说明
108
安全综合警告
108
高压系统必备的安全规则
108
作业期间的安全
108
喷枪使用安全规则
108
系统维护的安全信息
109
4 泵浦识别
109
5 技术规格
110
6 尺寸和重量
110
流量和最高压力
111
最低转数
111
建议使用的润滑油品牌和种类
111
8 接头和连接
113
9 泵浦安装
113
转动方向
113
减速机更换版本和定位
114
液压连接
114
泵浦供给
114
吸入管线
114
输液线
116
管道内径的计算
116
V型皮带传动
116
第二Pto的功率传递
116
10 起动和运行
116
预防性检查
116
11 预防性维护
117
12 泵浦存放
117
泵浦的防腐蚀乳剂或防冻剂加注方法
117
13 防冻措施
118
14 保修条款
118
15 运作故障及可能的原因
118
16 剖析图和配件清单
119
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Pratissoli MF45
Pratissoli MF50
Pratissoli MF55
Pratissoli MK-MKS Serie
Pratissoli MK40
Pratissoli MK45
Pratissoli MK50
Pratissoli MK55
Pratissoli MK60
Pratissoli MW36
Pratissoli Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Más Pratissoli manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL