Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Rohm Manuales
Equipo Industrial
CAPTIS-M
Rohm CAPTIS-M Manuales
Manuales y guías de usuario para Rohm CAPTIS-M. Tenemos
1
Rohm CAPTIS-M manual disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales
Rohm CAPTIS-M Traducción De Las Instrucciones De Servicio Originales (249 páginas)
Plato Porta Pinza
Marca:
Rohm
| Categoría:
Equipo Industrial
| Tamaño: 9.54 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Zu dieser Betriebsanleitung
5
Herstellerangaben
5
Urheberschutz
6
Haftung und Gewährleistung
6
Darstellungskonventionen
8
Textdarstellung
8
Darstellung von Sicherheits- und Warnhinweisen
9
2 Sicherheit
10
Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
10
Betreiberpflichten
11
Qualifikation des Bedien- und Fachpersonals
11
Persönliche Schutzausrüstung
12
Allgemeine Gefährdungen
12
Gefahren durch Herausgeschleuderte Teile
13
Augenverletzungen durch Scharfe Späne
13
Hautreizungen durch Betriebsstoffe
13
Verhalten IM Gefahrenfall und bei Unfällen
13
3 Zu diesem Spannzangenfutter CAPTIS-M
14
Produktbeschreibung
14
Technische Daten
16
Gewicht, Spannhub, Anzugsmoment, Drehzahl
16
Maße
17
Umgebungs- und Einsatzbedingungen
19
Zulässige Betriebsstoffe
19
4 Transport
20
Persönliche Schutzausrüstung
20
5 Montage
21
Persönliche Schutzausrüstung
22
Mit Flansch oder Grundplatte Montieren
22
Flansch nach DIN-ISO702-1/DIN-ISO 702-4
22
Flansch nach DIN-ISO702-2 mit Camlockbolzen
24
Flansch nach DIN-ISO702-3 mit Stehbolzen
25
Grundplatte
27
Grundanschlag und Schutzhülse Montieren
29
Optionales Zubehör
30
6 Rüstarbeiten
33
Persönliche Schutzausrüstung
34
Von Außen- auf Innenspannung Wechseln
35
7 Betrieb
36
Persönliche Schutzausrüstung
36
Grundlagen
37
Spannen
38
Spannzange Wechseln
39
8 Wartung
42
Sicherheit bei der Wartung
42
Persönliche Schutzausrüstung
43
Wartungsintervall
44
Befestigung und Austausch von Schrauben
45
Funktionsprüfung
46
9 Störungsabhilfe
47
10 Entsorgung
49
English
51
1 About These Operating Instructions
53
Manufacturer Details
53
Copyright
54
Warranty and Liability
54
Conventions of Presentation
56
Text Display
56
Display of Safety and Warning Instructions
57
2 Safety
58
Intended Use
58
Improper Use
58
Obligations of the Owner
59
Qualification of Operating and Specialist Personnel
59
Personal Protective Equipment
60
General Dangers
60
Dangers Due to Flying Parts
61
Eye Injuries Due to Sharp Chips
61
Skin Irritation Due to Operating Materials
61
Procedure in the Event of Danger and Accidents
61
3 About this Collet Chuck CAPTIS-M
62
Product Description
62
Technical Specifications
64
Weight, Clamping Stroke, Tightening Torque, Speed
64
Dimensions
65
Environmental and Operational Conditions
67
Permissible Operating Materials
67
4 Transport
68
Personal Protective Equipment
68
5 Assembly
69
Personal Protective Equipment
70
Mounting with Flange or Base Plate
70
Flange Pursuant to DIN-ISO702-1 / DIN-ISO 702-4
70
Flange Pursuant to DIN-ISO702-2 with Camlock Studs
72
Flange Pursuant to DIN-ISO702-3 with Camlock Studs
73
Base Plate
75
Mounting Basic Stop and Protective Sleeve
77
Optional Accessory
78
6 Set-Up Work
81
Personal Protective Equipment
82
Changing from External to Internal Clamping
83
7 Operation
84
Personal Protective Equipment
84
Basic Principles
85
Clamping
86
Replacing the Collet Chuck
87
8 Maintenance
90
Safety During Maintenance
90
Personal Protective Equipment
91
Maintenance Interval
92
Fixing and Replacing Screws
93
Functional Test
94
9 Troubleshooting
95
10 Disposal
97
Français
99
1 Consignes Fondamentales
101
Indications du Fabricant
101
Droits D'auteur
102
Garantie et Responsabilité
102
Conventions des Représentations
104
Représentation des Textes
104
Représentation des Consignes de Sécurité et des Avertissements
105
2 Sécurité
107
Utilisation Conforme
107
Utilisation Non Conforme
107
Obligations de L'utilisateur
108
Qualification des Opérateurs et du Personnel Technique
108
Équipement Protecteur Individuel
109
Risques D'ordre Général
109
Risques Émanant de Pièces Projetées aux Alentours
110
Blessures aux Yeux Causées Par des Éclats
110
Irritations de la Peau Dues aux Consommables
110
Comportement à Adopter en cas de Danger et D'accidents
111
3 Fonctionnement du Mandrin à Pince de Serrage CAPTIS-M
112
Description du Produit
112
Caractéristiques Techniques
114
Poids, Course de Serrage, Couple de Serrage, Vitesse de Rotation
114
Dimensions
115
Conditions Ambiantes et D'exploitation
117
Consommables Autorisés
117
4 Transport
118
Equipement de Protection Individuel
118
5 Montage
119
Equipement de Protection Individuel
120
Montage Avec une Bride ou une Plaque de Base
120
Bride Selon la Norme DIN-ISO702-1/DIN-ISO 702-4
120
Bride Selon la Norme DIN-ISO702-2 Avec des Boulons Camlock
122
Bride Selon la Norme DIN-ISO702-3 Avec des Goujons
123
Plaque de Base
125
Montage de la Butée de Base et du Manchon de Protection
127
Accessoires Optionnels
128
6 Travaux de Réglage
131
Equipement de Protection Individuel
132
Passer du Serrage Extérieur au Serrage Intérieur
133
7 Fonctionnement
134
Equipement de Protection Individuel
134
Limites Géométriques D'utilisation
135
Serrer
136
Remplacement de la Pince de Serrage
138
8 Maintenance
142
Sécurité Lors de la Maintenance
142
Equipement de Protection Individuel
143
Intervalle D'entretien
144
Fixation et Remplacement des Vis
145
Test Fonctionnel
146
9 Mesures à Prendre
147
10 Traitement des Déchets
149
Italiano
152
1 Riguardo a Questo Traduzione del Manuale Operativo
154
Dati del Fabbricante
154
Tutela Dei Diritti D'autore
155
Responsabilità E Garanzia
155
Convenzioni Descrittive
157
Rappresentazione Grafica
157
Rappresentazione DI Avvertenze DI Sicurezza E Avvertimento
158
2 Sicurezza
159
Impiego Conforme Alla Destinazione
159
Impiego Non Conforme Alla Destinazione
159
Obblighi del Gestore
160
Qualifica del Personale Operatore E Specializzato
160
Equipaggiamento DI Protezione Individuale
161
Rischi Generici
161
Pericoli a Causa DI Parti Proiettate Fuori
162
Lesioni Agli Occhi a Causa DI Trucioli Taglienti
162
Irritazione Della Pelle Dovuta a Sostanze Operative
162
Comportamento in Caso DI Pericolo E Incidenti
162
3 Riguardo al Questo Mandrino Portapinze CAPTIS-M
163
Descrizione del Prodotto
163
Dati Tecnici
165
Peso, Corsa DI Serraggio, Coppia DI Serraggio, Numero DI Giri
165
Dimensioni
166
Condizioni Ambientali E D'impiego
168
Sostanze Operative Ammissibili
168
4 Trasporto
169
Equipaggiamento DI Protezione Individuale
169
5 Montaggio
170
Equipaggiamento DI Protezione Individuale
171
Montaggio con Flangia O Piastra Base
171
Flangia Secondo DIN-ISO702-1/DIN-ISO 702-4
171
Flangia Secondo DIN-ISO702-2 con Perno Camlock
173
Flangia Secondo DIN-ISO702-3 con Bullone Tenditore
174
Piastra Base
176
Montaggio Dell'arresto Base E Della Boccola DI Protezione
178
Accessorio Opzionale
179
6 Lavori DI Allestimento
182
Equipaggiamento DI Protezione Individuale
183
Cambio Dal Serraggio Esterno a Quello Interno
184
7 Funzionamento
185
Equipaggiamento DI Protezione Individuale
185
Nozioni Fondamentali
186
Serraggio
187
Cambio Della Pinza DI Serraggio
189
8 Manutenzione
192
Sicurezza Durante la Manutenzione
192
Equipaggiamento DI Protezione Individuale
193
Intervallo DI Manutenzione
194
Fissaggio E Sostituzione Delle Viti
195
Prova Funzionale
196
9 Rimedio Guasti
197
10 Smaltimento
199
Español
202
1 Para Este Traducción de las Instrucciones de Servicio
204
Indicaciones del Fabricante
204
Derecho de Autor
205
Responsabilidad y Garantía
205
Convenciones de Representación
207
Representación del Texto
207
Representación de Indicaciones de Seguridad y Aviso
208
2 Seguridad
209
Uso Previsto
209
Uso no Previsto
209
Obligaciones del Propietario
210
Cualificación del Personal de Manejo y Especializado
211
Equipamiento Protector Personal
211
Peligros Generales
212
Peligros por Piezas Expulsadas
212
Lesiones de Los Ojos por Virutas Puntiagudas
212
Irritaciones Cutáneas por Medios de Servicio
212
Comportamiento en Caso de Peligro y Accidentes
213
3 Sobre Este Plato Pinza CAPTIS-M
214
Descripción del Producto
214
Datos Técnicos
216
Peso, Carrera de Sujeción, Par de Apriete, Velocidad
216
Medidas
217
Condiciones Ambientales y de Empleo
219
Materiales de Servicio Admisibles
219
4 Transporte
220
Equipamiento Protector Personal
220
5 Montaje
221
Equipamiento Protector Personal
222
Montaje con Brida O Placa Base
222
Brida Según DIN-ISO702-1/DIN-ISO 702-4
222
Brida Según DIN-ISO702-2 con Perno Camlock
224
Brida Según DIN-ISO702-3 con Espárrago
225
Placa Base
227
Montaje del Tope Base y del Casquillo Protector
229
Accesorios Opcionales
230
6 Trabajos de Preparación
233
Equipamiento Protector Personal
234
Cambio de Sujeción Exterior a Interior
235
7 Funcionamiento
236
Equipamiento Protector Personal
236
Principios Fundamentales
237
Sujeción
238
Cambio de la Pinza Segmentada
239
8 Mantenimiento
242
Seguridad Durante el Mantenimiento
242
Equipamiento Protector Personal
243
Intervalo de Mantenimiento
244
Fijación y Sustitución de Tornillos
245
Comprobación del Funcionamiento
246
9 Ayuda en Caso de Averías
247
10 Eliminación de Residuos
249
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Rohm DURO
Rohm DURO-A
Rohm DURO-A RC
Rohm KFD
Rohm KFD-AF Serie
Rohm KFD-HS
Rohm KFD-N Serie
Rohm KZF Serie
Rohm KZZF Serie
Rohm LHS-L Serie
Rohm Categorias
Equipo Industrial
Herramientas Eléctricas
Cerraduras
Instrumentos de Medición
Taladros
Más Rohm manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL