Philips VisaPure Essential SC5275/34 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VisaPure Essential SC5275/34:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SC527X
EN User manual
3
Manual del usuario
21
ES
PT Manual do usuário
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips VisaPure Essential SC5275/34

  • Página 1 SC527X EN User manual Manual del usuario PT Manual do usuário...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Cleaning and maintenance Introduction Storage General description Replacement Important Environment Preparing for use Guarantee and support Using the appliance Troubleshooting...
  • Página 4: Introduction

    Designed to Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Essential. complement your current routine, you can use VisaPure Before you get started, we hope you will register your Essential together with your current cleanser.
  • Página 5: General Description

    Brush head. Your VisaPure Essential comes with one 2 General or more of the following brush heads: • Normal brush head description (Fig. 1) • Sensitive brush head • Extra sensitive brush head • Anti-blemish brush head Handle • Exfoliation brush head •...
  • Página 6: Important

    3 Important • If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. • Read this user manual carefully before you use the The adapter contains a transformer. Do not cut appliance and save it for future reference.
  • Página 7 • This appliance is NOT a toy. Keep the appliance out • Do not clean the appliance with water that is hotter of the reach of children younger than 8 years. than shower temperature (max. 40°C/104°F). • • Do not insert metal-containing material into the Do not put the appliance or any part in the socket for the appliance plug to avoid short circuiting.
  • Página 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    Facial skin can get dryer during the winter season. In that case you may reduce the This Philips appliance complies with all applicable treatment time or frequency, depending on the needs standards and regulations regarding exposure to of your skin.
  • Página 9: Preparing For Use

    The charging light flashes white to indicate that 4 Preparing for use the appliance is charging. When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously (Fig. 3). 4.1 Charging the appliance 4.1.1 Battery-low indication Charging the appliance takes approximately 6 hours. • When the battery is almost empty, the charging A fully charged appliance has a cordless operating time light flashes amber for 15 seconds.
  • Página 10: Using The Appliance

    5.1 Brush heads 5 Using the appliance Your VisaPure Essential comes with one or more of the brush heads described below. You can use the brush head that suits your skin best. Make sure the appliance is fully charged before you use it The types of brush heads included depend on the for the first time.
  • Página 11 5.1.3 Extra sensitive brush head 5.1.5 Deep pore cleansing brush head • Philips’ softest bristles for ultra gentle cleansing • The deep pore cleansing brush helps to reduce • For extra sensitive skin blackheads and is designed to make pores less visible •...
  • Página 12: Speed Settings

    5.2 Daily facial cleansing with 5.1.6 Anti-blemish brush head VisaPure Essential • Flexible, long and thin bristles are very gentle on acne prone skin • For acne prone skin 5.2.1 Speed settings • Hygienic and safe, for daily use You can choose between two different speed settings •...
  • Página 13: Skin Zones

    5.2.2 Skin zones 5.2.3 Skin Zone timer • The face can be divided into three zones: right When you switch on the appliance, it works for three cheek, left cheek and T-zone. The cheek zones periods of 20 seconds. Between these periods, there is a include the chin, the area between nose and short pause to indicate that you have to move the brush upper lip and the area between eyes and ears.
  • Página 14 Push the brush head onto the connection pin until it Gently move the brush head across your skin from locks into position with a click (Fig. 6). the nose towards the ear (Fig. 8). Moisten the brush head with water or liquid cleanser Do not push the brush head too hard onto the skin or apply the cleanser directly on your skin before you to make sure the treatment remains comfortable.
  • Página 15: Cleaning And Maintenance

    6.1 Cleaning the appliance and the 6 Cleaning and brush head maintenance Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after each use, to ensure optimum performance. Make sure the appliance is switched off before you start Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or cleaning it.
  • Página 16: Cleaning The Adapter And The Charging Stand

    6.2 Cleaning the adapter and the 7 Storage charging stand • Danger: Store the appliance with the brush head attached in Always keep the adapter dry. Never rinse it under the charging stand (Fig. 13). the tap or immerse it in water. •...
  • Página 17: Replacement

    Follow the instructions website www.shop.philips.com/service or from the shop in section ‘Removing the rechargeable battery’ to where you purchased your Philips beauty appliance. If you remove the battery (Fig. 16). have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Página 18 9.1 Removing the rechargeable • Inform yourself about the local separate collection battery before discarding the system for electrical and electronic products and appliance rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries Remove the appliance from the charging stand, with normal household waste.
  • Página 19: Guarantee And Support

    If you are unable have removed the rechargeable battery. to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre 10 Guarantee and support in your country.
  • Página 20 If it does not light up anymore. or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
  • Página 21 Contenido Limpieza y mantenimiento Introducción Almacenamiento Descripción general Reemplazo Importante Medioambiental Preparación inicial Garantía y asistencia Uso del aparato Solución de problemas...
  • Página 22: Introducción

    VisaPure Essential combina suaves movimientos de rotación y vibración para limpiar en profundidad, y eliminar las impurezas y Gracias por comprar VisaPure Essential de Philips. el maquillaje para que disfrute de una piel suave y fresca. Antes de empezar, esperamos que registre el producto VisaPure Essential se ha diseñado para complementar su...
  • Página 23: Descripción General

    ¿Listo para empezar? Utilice VisaPure Essential dos veces 2 Descripción al día para disfrutar de una piel suave y limpia, y revelar su brillo natural. Esperamos que disfrute tanto como su general (Fig. 1) piel cuando utilice VisaPure Essential. Mango 2 Luz de carga e indicación de batería baja Indicador de velocidad •...
  • Página 24 Borde antivuelco 12 Tapa protectora Cabezales de cepillado. El cepillo VisaPure Essential 13 Clavija pequeña incluye uno o varios de los siguientes cabezales: 14 Adaptador de corriente • Cabezal de cepillado para pieles normales 15 Funda de viaje (solo en modelos específicos) • Cabezal de cepillado para pieles sensibles Los tipos de cabezales incluidos dependen del tipo de •...
  • Página 25: Importante

    3.2 Advertencia 3 Importante • Utilice el aparato solo con el adaptador que se suministra. • No utilice el aparato, los accesorios ni el adaptador si Antes de usar el producto, lea atentamente este manual están deteriorados o rotos, ya que podrían del usuario y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 26 3.3 Precaución • Este aparato puede ser usado por niños a partir de • 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica Este aparato ha sido desarrollado y diseñado para o sensorial reducida y por quienes no tengan los limpiar la piel facial de las mejillas, la frente y la conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido barbilla (incluida la zona entre los ojos y las orejas,...
  • Página 27 3.4 General • No utilice el aparato sobre piel agrietada, heridas • abiertas o si padece enfermedades o irritaciones Tenga en cuenta que el estado de la piel varía a lo de la piel, como acné severo, quemaduras solares, largo del año. La piel de la cara puede estar más seca infección cutánea, etc.
  • Página 28: Campos Electromagnéticos (Cem)

    3.5 Campos electromagnéticos 4 Preparación inicial (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 4.1 Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 6 horas en cargarse. Un aparato completamente cargado tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos.
  • Página 29: Indicador De Pila Baja

    El piloto de carga parpadea en blanco para indicar 5 Uso del aparato que el aparato se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, el piloto de carga se ilumina en blanco de forma continua (Fig. 3). Asegúrese de que el aparato esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. 4.1.1 Indicador de pila baja •...
  • Página 30: Cabezales Del Cepillo

    5.1.1 Cabezal de cepillado para pieles normales 5.1.3 Cabezal de cepillado para pieles muy sensibles • • 17.000 cerdas suaves para limpiar la piel en Incluye cerdas ultrasuaves de Philips para una profundidad limpieza extremadamente suave y cuidadosa • Para todo tipo de piel •...
  • Página 31: Cabezal De Cepillado Para Exfoliación

    5.1.4 Cabezal de cepillado para exfoliación 5.1.5 Cabezal de cepillado para una limpieza de • Doble capa de cerdas para eliminar las células poros profunda muertas • El cabezal de cepillo para una limpieza de poros • Para todo tipo de piel profunda ayuda a reducir los puntos negros, así como •...
  • Página 32: Cabezal De Cepillado Para Una Limpieza Sin Marcas

    5.2 Limpieza facial diaria con 5.1.6 Cabezal de cepillado para una limpieza sin VisaPure Essential marcas • Las cerdas flexibles, largas y finas son ideales para tratar la piel propensa al acné 5.2.1 Selector de velocidad • Para la piel propensa al acné Puede elegir dos posiciones de velocidad diferentes en • Higiénico y seguro, para uso diario función de sus preferencias. •...
  • Página 33: Zonas De La Piel

    5.2.2 Zonas de la piel 5.2.3 Temporizador de zonas de la piel • La cara se puede dividir en tres zonas: mejilla Al encender el aparato, este funciona durante tres derecha, mejilla izquierda y zona en T. Las zonas de las periodos de 20 segundos.
  • Página 34: Procedimiento De Limpieza

    5.2.5 Procedimiento de limpieza Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. El aparato empieza a Nota: funcionar a la velocidad 1. Pulse el botón dos veces Puede utilizar el aparato dos veces al día. para ajustar la velocidad 2. Púlselo tres veces para Coloque el cabezal de cepillo sobre la patilla de apagar el aparato o espere hasta que se detenga conexión hasta que encaje en su lugar con un automáticamente (fig.
  • Página 35: Limpieza Y Mantenimiento

    6 Limpieza y Tras 20 segundos, el aparato se detiene brevemente para que sepa que debe moverlo a la frente. mantenimiento Desplace suavemente el cabezal de cepillado de izquierda a derecha (fig. 10). No utilice esponjas ni limpiadores o líquidos abrasivos Nota: como bencina o acetona para limpiar el aparato.
  • Página 36: Limpieza Del Aparato Y El Cabezal De Cepillo

    6.1 Limpieza del aparato y el 6.2 Limpieza del adaptador y el cabezal de cepillo soporte de carga Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillo con agua después de cada uso para garantizar un rendimiento Peligro: óptimo. Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo Asegúrese de que el aparato está apagado antes de enjuague bajo del grifo ni lo sumerja en agua.
  • Página 37: Almacenamiento

    14). Hay disponibles cabezales de cepillo de repuesto y tipos de cabezales de cepillo adicionales en nuestro sitio Web www.shop.philips.com/service o en la tienda en la Nota: que adquirió su aparato de belleza de Philips. Nunca coloque la tapa protectora con el cabezal de...
  • Página 38: Medioambiental

    Si tiene algún problema para obtener cabezales de 9 Medioambiental cepillo de repuesto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la garantía mundial. • Este símbolo en un producto significa que el También puede visitar www.philips.com/support. producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE. (Fig. 15) •...
  • Página 39: Extracción De La Batería Recargable Antes De Desechar El Aparato

    9.1 Extracción de la batería • Infórmese sobre el sistema local de recogida recargable antes de desechar el selectiva de baterías recargables y productos aparato eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y Quite el aparato del soporte de carga, enciéndalo y no deseche el producto ni la batería recargable con deje que funcione hasta que se apague después de la basura normal del hogar. El correcto desecho de un minuto.
  • Página 40: Garantía Y Asistencia

    Si no puede haya quitado la batería recargable. solucionar su problema con ayuda de la información a continuación, visite www.philips.com/support para ver una lista de preguntas frecuentes o contacte al Servicio de atención al cliente de su país. 10 Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial que viene por separado.
  • Página 41 Si utiliza la toma de un mueble de baño, puede que necesite encender la luz para activar la toma. Si el piloto del aparato sigue sin encenderse o si el aparato sigue sin cargarse, llévelo a su distribuidor de Philips o al centro de servicio de Philips más cercano. El aparato ya Asegúrese de que ha pulsado bien el botón de encendido/apagado.
  • Página 42 BR PORTUGUÊS Sumário Limpeza e manutenção Introdução Armazenamento Descrição geral Troca Importante Meio ambiente Preparação para o uso Garantia e suporte Utilização do aparelho Solução de problemas...
  • Página 43: Introdução

    Com o VisaPure Essential, você pode desfrutar de uma pele limpa e radiante rápida e facilmente todos os dias. O VisaPure Essential combina movimentos suaves Obrigado por escolher comprar o Philips VisaPure de rotação e vibração para limpar profundamente, Essential. Antes de começar, esperamos que você registre retirar impurezas e deixar a pele macia e refrescada.
  • Página 44: Descrição Geral

    2 Descrição geral (fig. 1) Pronto para começar? Use o VisaPure Essential duas vezes por dia para desfrutar de uma pele macia e limpa e revele sua beleza natural. Esperamos que você e sua pele desfrutem de tudo isso com o VisaPure Essential. Alça Luz indicadora de carga e indicação de bateria fraca Indicação de velocidade...
  • Página 45: Importante

    • Cabeça da escova Normal 3 Importante • Cabeça da escova Sensitive • Cabeça da escova Sensitive extra • Cabeça da escova antimancha Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o • Cabeça da escova Exfoliation aparelho e guarde-o para consultas futuras. •...
  • Página 46 3.2 Aviso • Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores • Só use o aparelho com o adaptador fornecido. de oito anos e por pessoas com capacidade física, • Para evitar ferimentos, não use o aparelho, os sensorial ou mental reduzida, ou desprovidas de acessórios nem o adaptador se estiverem danificados experiência e conhecimento, desde que sejam ou quebrados.
  • Página 47 3.3 Atenção • Não utilize o aparelho em pele rachada, feridas • Este aparelho foi desenvolvido e destina-se à limpeza abertas ou se você sofrer de doenças da pele ou na pele do rosto nas bochechas, testa e queixo irritações, como acne grave, queimadura, infecções, (incluindo a área entre os olhos e ouvidos e a área etc.
  • Página 48 • A condição da pele varia por todo o ano. A pele facial pode ficar mais seca durante o Este aparelho Philips está em conformidade com todos inverno. Nesse caso, você pode reduzir o tempo os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à de tratamento ou frequência, dependendo das exposição a campos eletromagnéticos.
  • Página 49: Preparação Para O Uso

    A luz de carregamento pisca em branco para 4 Preparação para o uso indicar que o aparelho está carregando. Quando a bateria está completamente carregada, a luz de carregamento fica branca (fig. 3). 4.1 Carregamento do aparelho O aparelho leva em torno de 6 horas para carregar. 4.1.1 Indicação de bateria fraca •...
  • Página 50: Utilização Do Aparelho

    5.1 Cabeças da escova 5 Utilização do aparelho Seu VisaPure Essential vem com uma ou mais das seguintes cabeças da escova descritas abaixo. Você pode utilizar a cabeça da escova que melhor se Verifique se o aparelho está totalmente carregado antes adapta a sua pele. de usá-lo pela primeira vez. Os tipos de cabeças da escova inclusos dependem do tipo do VisaPure Essential adquirido.
  • Página 51 Para obter os melhores resultados, troque a escova a Para obter melhores resultados, troque a escova a cada três meses cada seis meses 5.1.3 Cabeça da escova Sensitive extra • Cerdas macias da Philips para limpeza ultrassuave • Para pele muito sensível • Para uso diário •...
  • Página 52 5.1.5 Cabeça da escova de limpeza profunda 5.1.6 Cabeça de escova antimancha • dos poros Cerdas flexíveis, longas e finas para um toque suave • A escova de limpeza profunda dos poros ajuda a em peles com tendências à acne reduzir cravos e foi projetada para tornar os poros •...
  • Página 53: Ajustes De Velocidade

    5.2 Limpeza diária do rosto com 5.2.2 Zonas da pele VisaPure Essential • O rosto pode ser dividido em três zonas: bochecha direita, bochecha esquerda e zona T. As zonas da bochecha incluem o queixo, a área entre o nariz e o 5.2.1 Ajustes de velocidade buço e a área entre olhos e as orelhas.
  • Página 54 Pressione a cabeça da escova contra o pino de 5.2.3 Timer da zona da pele Quando você liga o aparelho, ele funciona por três conexão até que trave no lugar com um clique (fig. 6). períodos de 20 segundos. Entre esses períodos, há uma Umedeça a cabeça da escova com água ou loção de breve pausa para indicar que você...
  • Página 55: Limpeza E Manutenção

    Após 20 segundos, o aparelho é pausado um pouco 6 Limpeza e manutenção para alertá-lo de que é necessário passar para a outra bochecha (fig. 9). Depois de 20 segundos, o aparelho é pausado rapidamente para que você saiba que está na hora Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos de mudá-lo para a testa. Passe suavemente a cabeça ou líquidos agressivos, como querosene ou acetona, para da escova da esquerda para a direita (fig.
  • Página 56: Limpeza Do Adaptador E Do Suporte Para Carregamento

    6.1 Limpeza do aparelho e da 6.2 Limpeza do adaptador e do escova suporte para carregamento Limpe o aparelho e a escova por completo com água depois de cada uso, para garantir melhor desempenho. Perigo: Verifique se o aparelho está desligado antes de começar Mantenha o adaptador seco. Nunca o lave em água a limpá-lo.
  • Página 57: Armazenamento

    As escovas para substituição e as variações de tipos estão disponíveis no nosso site em www.shop.philips.com/ Nota: service ou na loja onde você comprou seu aparelho Philips Nunca coloque a tampa de proteção na cabeça de Beauty. Se você tiver dificuldades para obter as escovas para escovação se ela ainda estiver molhada.
  • Página 58: Meio Ambiente

    9 Meio ambiente • Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos e baterias recarregáveis. Siga as normas locais e nunca • Esse símbolo em um produto significa que ele descarte o produto e as pilhas recarregáveis com está protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/ o lixo doméstico comum. O descarte correto de UE. (fig. 15) produtos antigos e pilhas recarregáveis ajuda a evitar •...
  • Página 59 9.1 Remoção da bateria Aviso: recarregável antes de descartar Não tente recolocar a bateria recarregável. o aparelho Retire o aparelho do suporte para carregamento, ligue o aparelho e deixe-o funcionar até que ele Aviso: desligue depois de um minuto. Repita esta ação até Não reconecte o aparelho ao sistema elétrico após que a bateria recarregável fique vazia. remover a bateria recarregável. Insira uma chave de fendas de cabeça chata pequena entre o anel de prata e a saliência antirrolagem e solte a parte superior do aparelho.
  • Página 60: Garantia E Suporte

    11 Solução de problemas Caso você precise obter informações ou suporte, visite Este capítulo resume os problemas mais comuns que o site www.philips.com/support ou leia o folheto de podem ser encontrados durante o uso do aparelho. garantia mundial à parte.
  • Página 61 Se você estiver utilizando uma tomada em um armário de banheiro, pode ser necessário acender a luz para ativar a tomada. Se a luz do aparelho ainda não acender ou se o aparelho ainda não estiver carregando, leve-o ao revendedor Philips ou à assistência técnica Philips mais próxima.
  • Página 62 Problema Solução O aparelho Verifique se o botão liga/desliga foi pressionado corretamente. Carregue o aparelho de acordo não funciona com as instruções neste manual do usuário. Verifique se houve falha de energia e se a tomada mais. elétrica está funcionando. Verifique se a luz de carregamento do aparelho acendeu para ter certeza de que o aparelho está carregando. Se ela não acender ou se o aparelho não estiver funcionando, leve-o ao revendedor Philips ou à assistência técnica Philips mais próxima.
  • Página 63 40 °C 104 °F...
  • Página 64 © 2015 Koninklijke Philips Electronics N.V. Document order number: 4222.100.2524.2 03/2015...

Tabla de contenido