Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
ES
FR
Mode d'emploi
Manual do utilizador
PT
PT-BR
Manual do Usuário
3
18
32
48
SC5265

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips VisaPure Essential SC5265/13

  • Página 1 SC5265 Manual del usuario Mode d’emploi Manual do utilizador PT-BR Manual do Usuário...
  • Página 3: Introducción

    Diseñado para Gracias por comprar VisaPure de Philips. Antes de complementar su rutina actual, puede utilizar VisaPure empezar, esperamos que registre el producto en junto con su limpiador habitual.
  • Página 4: Descripción General (Fig 1)

    简体中文 2 Descripción general 10 Orificio de drenaje 11 Tapa protectora 12 Clavija pequeña (fig 1) 13 Adaptador de corriente Mango Luz de carga e indicación de batería baja Botón de encendido/apagado Patilla de conexión Patillas de carga Borde antivuelco Cabezal del cepillo Soporte de carga Toma del aparato...
  • Página 5 3.2 Advertencia 3 Importante • Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra. • No utilice el aparato, los accesorios ni el adaptador si Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual están deteriorados o rotos, ya que podrían ocasionar de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en lesiones.
  • Página 6 3.3 Precaución • Este aparato no debe ser usado por personas • Este aparato se ha desarrollado y diseñado para menores de 12 años o por personas con su limpiar la cara, el cuello y el escote, excepto la zona capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por sensible alrededor de los ojos.
  • Página 7 3.4 General • No utilice el aparato sobre piel agrietada, heridas • abiertas o si padece enfermedades o irritaciones Tenga en cuenta que el estado de la piel varía a lo de la piel, como acné severo, quemaduras solares, largo del año. La piel de la cara puede estar más seca infección cutánea, etc.
  • Página 8: Campos Electromagnéticos (Cem)

    3.5 Campos electromagnéticos 4 Preparación para su uso (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este 4.1 Carga del aparato manual, el aparato se puede usar de forma segura según El aparato tarda aproximadamente 6 horas en cargarse.
  • Página 9: Indicación De Batería Baja

    5 Uso del aparato El piloto de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, el piloto de carga se ilumina Asegúrese de que el aparato esté cargado en blanco de forma continua. (fig 3) completamente antes de utilizarlo por primera vez.
  • Página 10: Zonas De La Piel

    5.1.2 Temporizador de zonas de la piel 5.1 Limpieza facial diaria con Al encender el aparato, este funciona durante tres VisaPure periodos de 20 segundos. Entre estos periodos, hay una breve pausa para indicar que debe mover el cabezal de cepillo a otra zona de la piel.
  • Página 11: Procedimiento De Limpieza

    5.1.4 Procedimiento de limpieza Mueva suavemente el cabezal de cepillo sobre la piel realizando movimientos circulares. No presione el cabezal de cepillo con demasiada fuerza sobre la Nota: Puede utilizar el aparato dos veces al día. piel para asegurarse de que el tratamiento no resulta Coloque el cabezal de cepillo sobre la patilla de molesto.
  • Página 12: Limpieza Y Mantenimiento

    6.1 Limpieza del aparato y el 6 Limpieza y cabezal de cepillo Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillo con agua mantenimiento después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo. Asegúrese de que el aparato está apagado antes de No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos empezar a limpiarlo.
  • Página 13: Limpieza Del Adaptador Y El Soporte De Carga

    6.2 Limpieza del adaptador y el 7 Almacenamiento soporte de carga • Peligro: Guarde el aparato con el cabezal de cepillo colocado Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo en el soporte de carga. (fig 13) enjuague bajo del grifo ni lo sumerja en agua. •...
  • Página 14: Sustitución

    Llévelo a un punto de Web www.shop.philips.com/service o en la tienda recogida oficial para su reciclado. De esta manera en la que adquirió su aparato de belleza de Philips. Si ayudará a conservar el medio ambiente. (fig 15) tiene algún problema para obtener cabezales de cepillo...
  • Página 15: Extracción De La Batería Recargable Antes De Desechar El Aparato

    • La batería recargable incorporada contiene sustancias Introduzca un destornillador plano pequeño entre que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga el anillo de color plateado y el borde antivuelco y siempre la batería antes de deshacerse del aparato o desencaje la pieza superior del aparato. Extraiga con de llevarlo a un punto de recogida oficial.
  • Página 16: Garantía Y Servicio

    Servicio de En este capítulo se resumen los problemas más Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede número de teléfono en el folleto de la garantía mundial.
  • Página 17 Compruebe si el piloto de carga del aparato se ilumina para asegurarse de que el aparato se está cargando. Si no se ilumina o si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su distribuidor de Philips o al centro de servicio de Philips más cercano.
  • Página 18 VisaPure - une nouvelle approche révolutionnaire du nettoyage du visage. Oubliez le nettoyage manuel : avec VisaPure, vous pouvez obtenir Vous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en rapidement et facilement une peau impeccable et remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons rayonnante tous les jours.
  • Página 19 2 Description générale (fig 2) rayonnante. VisaPure est livré prêt à l’emploi avec une brosse pour peau normale. D’autres brosses pour différents types de peau et différentes applications sont disponibles séparément. Ergonomie Prêt(e) à commencer ? Utilisez VisaPure deux fois par Voyant de charge et indication de batterie faible jour pour obtenir une peau douce et propre, et révéler Bouton marche/arrêt...
  • Página 20 3.2 Avertissement 3 Important • Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. • N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser accident. l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. • Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé...
  • Página 21 3.3 Attention • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des • enfants de moins de 12 ans et des personnes dont Cet appareil est conçu et destiné au nettoyage du les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles visage, du cou et du décolleté, à l’exception de la sont réduites, ou par des personnes manquant zone sensible autour des yeux.
  • Página 22 3.4 Général • N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des • plaies ouvertes ou si vous souffrez de maladies de Notez que l’état de la peau varie tout au long de la peau ou d’irritations cutanées telles que de l’acné l’année.
  • Página 23: Champs Électromagnétiques (Cem)

    3.5 Champs électromagnétiques 4 Avant utilisation (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des 4.1 Charge de l’appareil connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé La charge de l’appareil dure environ 6 heures. Une fois correctement et conformément aux instructions de ce...
  • Página 24: Témoin De Charge Faible

    4.2 Témoin de charge faible 5 Utilisation de l’appareil • Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de charge clignote orange pendant 15 secondes. La batterie contient encore assez d’énergie pour un Assurez-vous que l’appareil est complètement chargé traitement complet. (fig 4) avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Página 25: Zones De Peau

    5.1 Nettoyage quotidien du visage 5.1.2 Minuteur avec VisaPure Lorsque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant trois cycles de 20 secondes. Entre ces cycles, une courte pause est observée afin de vous inviter à déplacer la 5.1.1 Zones de peau brosse vers une autre zone de peau. • Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite, la joue gauche et la zone T.
  • Página 26 Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à Déplacez doucement la brosse sur votre peau en ce que vous entendiez un clic. (fig 6) faisant des mouvements circulaires. N’appuyez pas Humidifiez la brosse avec de l’eau et appliquez le la brosse trop fortement sur la peau afin que le produit nettoyant sur votre visage. Vous pouvez aussi traitement reste agréable.
  • Página 27: Nettoyage Et Entretien

    Rincez la poignée et la brosse avec de l’eau chaude 6 Nettoyage et entretien (maximum 40 ºC). (fig 9) Nettoyez l’arrière de la brosse et la broche de connexion de l’appareil sous le robinet au moins une N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs fois par semaine.
  • Página 28: Nettoyage De L'adaptateur Et Du Socle De Charge

    6.2 Nettoyage de l’adaptateur et du 7 Rangement socle de charge • Danger : Rangez l’appareil avec la brosse dans le socle de Assurez-vous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le charge. (fig 13) rincez jamais sous le robinet et ne l’immergez pas dans •...
  • Página 29: Remplacement De La Brossette

    8 Remplacement Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. Vous pouvez également visiter le site Web www.philips.com/ support. 8.1 Remplacement de la brossette Des poils usagés peuvent entraîner une irritation de la peau.
  • Página 30 • La batterie rechargeable intégrée contient des Insérez un petit tournevis à tête plate entre l’anneau substances susceptibles de nuire à l’environnement. couleur argent et l’arête antiroulis, puis dégagez la Retirez toujours la batterie avant de mettre l’appareil partie supérieure de l’appareil. Retirez soigneusement au rebut ou de le déposer à...
  • Página 31: Garantie Et Service

    Vous trouverez le numéro de téléphone posées, ou contactez le Service Consommateurs de correspondant sur le dépliant de garantie internationale. votre pays. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
  • Página 32 Si vous utilisez une prise de la salle de bain, il peut être nécessaire d’allumer la lumière pour activer la prise. Si le voyant de l’appareil ne s’allume pas ou si l’appareil ne se charge pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
  • Página 33 Problème Solution L’appareil ne Assurez-vous que vous avez appuyé correctement sur le bouton marche/arrêt. Chargez fonctionne plus. l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi. Vérifiez s’il y a une panne de courant et si la prise secteur est alimentée. Vérifiez si le voyant de charge de l’appareil s’allume pour vous assurer que l’appareil charge. S’il ne s’allume pas ou si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
  • Página 34 VisaPure pode desfrutar de uma pele limpa e radiante, de forma rápida e fácil, todos os dias. O VisaPure Obrigado pela sua preferência pelo Philips VisaPure. combina movimentos suaves de rotação e vibração para Antes de começar, esperamos que registe o seu produto limpar profundamente, eliminar impurezas e desmaquilhar, em www.philips.com/welcome para poder desfrutar...
  • Página 35 PO RT U GU ê S 2 Descrição geral (fig 2) para diferentes tipos de pele e diferentes finalidades estão disponíveis em separado. Pronto para começar? Utilize o VisaPure duas vezes por dia para desfrutar de uma pele macia e limpa e para Pega revelar o seu brilho natural. Esperamos que a utilização Luz indicadora de carga e de bateria fraca do VisaPure seja positiva para si e para a sua pele.
  • Página 36 3.2 Aviso 3 Importante • Utilize este aparelho apenas em combinação com o transformador fornecido. • Não utilize o aparelho, um acessório ou o Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de transformador, se estes estiverem danificados ou utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. avariados, para evitar ferimentos.
  • Página 37 3.3 Cuidado • Este aparelho não se destina a ser utilizado por • pessoas com idade inferior a 12 anos e por Este aparelho foi desenvolvido e concebido para a pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou limpeza do rosto, do pescoço e do decote, excepto mentais reduzidas, ou com falta de experiência e na área sensível à...
  • Página 38 3.4 Geral • Não utilize o aparelho em pele gretada nem sobre • feridas abertas ou se sofrer de doenças de pele ou Tenha em atenção que o estado da pele varia ao de irritações na pele, como acne grave, queimaduras, longo do ano.
  • Página 39: Preparar Para A Utilização

    100 e 240 volts. utilização 3.5 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas 4.1 Carregar o aparelho relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Carregar o aparelho demora aproximadamente 6 horas. Se for manuseado correctamente e de acordo com as Com carga total, o aparelho tem uma autonomia de instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho...
  • Página 40: Indicação De Bateria Fraca

    A luz de carregamento fica intermitente a branco 5 Utilizar o aparelho para indicar que o aparelho está a carregar. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz de carregamento mantém-se continuamente acesa a Assegure-se de que o aparelho está totalmente branco. (fig 3) carregado antes de o utilizar pela primeira vez. 4.2 Indicação de bateria fraca Nota: •...
  • Página 41: Zonas Da Pele

    5.1 Limpeza facial diária com 5.1.2 Temporizador das zonas da pele VisaPure Quando liga o aparelho, este funciona durante três períodos de 20 segundos. Entre estes períodos, há uma pausa breve para indicar que deve deslocar a cabeça da 5.1.1 Zonas da pele escova para outra zona de pele.
  • Página 42 Prima o botão ligar/desligar uma vez para ligar o 5.1.4 Procedimento de limpeza aparelho. Prima duas vezes para desligar o aparelho ou aguarde até este parar automaticamente. (fig 7) Nota: Movimente suavemente a cabeça da escova pela Pode utilizar o aparelho duas vezes por dia. pele, enquanto efectua movimentos circulares.
  • Página 43: Limpeza E Manutenção

    6 Limpeza e manutenção Enxagúe a pega e a cabeça da escova em água corrente quente (máx. 40 °C). (fig 9) Limpe a parte posterior da cabeça da escova e o Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou pino de ligação do aparelho em água corrente, no líquidos agressivos, como álcool ou acetona, para limpar mínimo, uma vez por semana.
  • Página 44 Quando limpar o adaptador, assegure-se de que este 7 Arrumação está desligado da ficha. Limpe-o apenas com um pano seco. Desligue sempre a base de carga do adaptador antes • Guarde o aparelho com a cabeça da escova de o limpar. (fig 11) encaixada na base de carga. (fig 13) Pode limpar a base de carga com um pano húmido.
  • Página 45: Substituição Da Cabeça Da Escova

    Se tiver dificuldades em obter cabeças de escova de 8 Substituição substituição, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial. Também pode visitar www.philips.com/support. 8.1 Substituição da cabeça da escova Filamentos gastos podem provocar irritações da pele.
  • Página 46: Retirar A Bateria Recarregável Antes De Eliminar O Aparelho

    • A bateria recarregável incorporada contém Insira uma chave de fendas plana pequena entre substâncias que podem poluir o ambiente. Retire o anel prateado e o rebordo anti-enrolamento sempre a bateria antes de eliminar o aparelho e e liberte a parte superior do aparelho. (fig 16) entregue-o num ponto de recolha oficial.
  • Página 47: Garantia E Assistência

    Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver Este capítulo resume os problemas mais comuns que algum problema, visite o Web site da Philips em www. podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio problema com as informações fornecidas a seguir, visite...
  • Página 48 Se a luz no aparelho continuar a não se acender ou se o aparelho continuar a não carregar, leve-o ao seu revendedor Philips ou ao centro de assistência Philips mais próximo.
  • Página 49 O aparelho Assegure-se de que premiu correctamente o botão ligar/desligar. Carregue o aparelho de deixou de acordo com as instruções neste manual do utilizador. Verifique se há uma falha de energia e se a funcionar. tomada eléctrica tem corrente. Verifique se a luz de carregamento no aparelho se acende para se certificar de que o aparelho carrega. Se esta não se acender ou se o aparelho continuar a não funcionar, leve-o ao seu revendedor Philips ou ao centro de assistência Philips mais próximo.
  • Página 50 Desenvolvido para Obrigado por escolher comprar o Philips VisaPure. Antes complementar sua rotina diária, você pode utilizar o de começar, esperamos que você registre o seu produto VisaPure junto com o seu sabonete facial.
  • Página 51 2 Descrição geral (fig 2) 10 Orifício para drenagem 11 Capa de proteção 12 Pequeno plugue Corpo do produto 13 Adaptador Luz indicadora de carga e indicação de bateria fraca Botão liga/desliga Pino de conexão Pinos de carregamento Saliência antirrolagem Escova Suporte para carregamento Tomada do aparelho...
  • Página 52 3.2 Aviso 3 Importante • Só use o aparelho com o adaptador fornecido. • Para evitar ferimentos, não use o aparelho, os acessórios nem o adaptador se estiverem danificados Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o ou quebrados. aparelho e guarde-o para consultas futuras. •...
  • Página 53 3.3 Atenção • Este aparelho não deve ser usado por pessoas • com menos de 12 anos de idade e pessoas com Este aparelho é desenvolvido e seu uso destina-se à capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas limpeza do rosto, do pescoço e da região do decote, ou pouca experiência e conhecimento, a menos que exceto a área sensível ao redor dos olhos.
  • Página 54 3.4 Geral • Carregue, use e guarde o aparelho a uma • temperatura entre 10°C e 40°C. A condição da pele varia por todo o ano. A pele • Não utilize o aparelho em pele rachada, feridas facial pode ficar mais seca durante o inverno. Nesse abertas ou se você...
  • Página 55: Preparação Para O Uso

    3.5 Campos eletromagnéticos 4 Preparação para o uso (EMF) Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado corretamente de acordo com as instruções 4.1 Carregamento do aparelho deste manual do usuário, o aparelho será seguro para O aparelho leva em torno de 6 horas para carregar.
  • Página 56: Utilização Do Aparelho

    A luz de carregamento pisca em branco para 5 Utilização do aparelho indicar que o aparelho está carregando. Quando a bateria está completamente carregada, a luz de carregamento fica branca. (fig 3) Verifique se o aparelho está totalmente carregado antes de usá-lo pela primeira vez. 4.2 Indicação de bateria fraca •...
  • Página 57: Procedimento De Limpeza

    5.1 Limpeza do rosto diária com 5.1.2 Timer da zona da pele VisaPure Quando você liga o aparelho, ele funciona por três períodos de 20 segundos. Entre esses períodos, há uma breve pausa para indicar que você deve mover a escova 5.1.1 Zonas da pele para outra zona da pele.
  • Página 58 Pressione a escova contra o pino de conexão até Depois de 20 segundos, o aparelho pausa um pouco que trave no lugar com um clique. (fig 6) para você saber que tem mover para outra zona. Umedeça a escova com água e aplique o produto de Não exagere na limpeza e não limpe nenhuma zona limpeza no rosto.
  • Página 59: Limpeza Do Adaptador E Do Suporte Para Carregamento

    Enxágue o corpo do produto e a escova com água 6 Limpeza e manutenção corrente quente (no máximo, 40ºC). (fig 9) Limpe a parte traseira da escova e o pino de conexão do aparelho com água corrente pelo menos Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos uma vez por semana.
  • Página 60 7 Armazenamento Desconecte o suporte para carregamento do adaptador antes de limpá-lo. (fig 11) Você pode limpar o suporte para carregamento com • um pano úmido. Seque o suporte para carregamento Guarde o aparelho com a escova anexada no antes de reconectá-lo ao adaptador. (fig 12) suporte para carregamento.
  • Página 61: Substituição Da Escova

    Central 8 Troca de Atendimento ao Cliente da Philips em seu país. Você encontra os detalhes de contato no folheto de garantia mundial. Você também pode visitar www.philips.com/ support. 8.1 Substituição da escova Os filamentos gastos podem levar à irritação da pele.
  • Página 62 • A bateria recarregável incorporada ao produto Insira uma chave de fendas de cabeça chata pequena contém substâncias que podem poluir o meio entre o anel de prata e a saliência antirrolagem ambiente. Sempre retire a bateria antes de descartar e solte a parte superior do aparelho. Retire e entregar o aparelho em ponto de recolhimento cuidadosamente a parte superior com o suporte da oficial.
  • Página 63: Garantia E Assistência Técnica

    Central de Atendimento ao em contato com a Central de Atendimento ao Cliente. Cliente Philips no seu país (o telefone está disponível no folheto de garantia mundial). Caso não haja uma Central de Atendimento ao Cliente no seu país, dirija-se a um...
  • Página 64 Se a luz do aparelho ainda não acender ou se o aparelho ainda não estiver carregando, leve-o ao revendedor Philips ou à assistência técnica Philips mais próxima...
  • Página 65 Verifique se o botão liga/desliga foi pressionado corretamente. Carregue o aparelho de acordo funciona mais. com as instruções neste manual do usuário. Verifique se houve falha de energia e se a tomada elétrica está funcionando. Verifique se a luz de carregamento do aparelho acendeu para ter certeza de que o aparelho está carregando. Se ela não acender ou se o aparelho não estiver funcionando, leve-o ao revendedor Philips ou à assistência técnica Philips mais próxima.
  • Página 66 © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.100.0993.1 05/2013...

Este manual también es adecuado para:

Visapure essential sc5265/12

Tabla de contenido