Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DE INSTRUCTIONS
Model Number:
IMC132A3S
No. de Modelo:
No. de Modèle:
Actual unit appearance may vary
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS.
ANTES DE USAR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN.
Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanti IMC132A3S

  • Página 1 Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. La política de Avanti es la de continuar mejorando sus productos y se reserva el derecho de cambiar los materiales y especificaciones sin notificación alguna.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sanitizing the system Condenser Filter Cleaning Power Failure / Vacation Time Troubleshooting Guide 16 – 17 Service for your Icemaker Wiring diagram Avanti Warranty Instrucciones en Español 20 – 38 Instruction en Français 39 - 58 Last Registration Information Page...
  • Página 3: Appliance Safety

    APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual for your icemaker. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
  • Página 4: Important Safeguides

    IMPORTANT SAFEGUIDES Before the icemaker is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the icemaker, follow basic precaution, including the following: ·...
  • Página 5: Help Us Help You

    Please write these numbers here: don't understand something or you need more assistance, please call: ____________________________________ Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Keep proof of original purchase date (such as Model Number your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Sliding Access Door Ice Storage Compartment Air Intake Vent Leveling Legs (4) Control Panel Condenser Air Filter Assembly Power ON / OFF Button (Located at the rear) Cabinet Body Power Cord Water Drain Outlet Connections Exhaust Vents...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your icemaker, follow these ~WARNING~ basic precautions: This Unit Is For Indoor Use Only - SAVE THESE INSTRUCTIONS - - Read all instructions before using the icemaker. - DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
  • Página 8: Electrical Connection

    ~WARNING~ Improper connection of the equipment-grounding can result in the risk of electrical shock. If the power cord of the range or icemaker is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This icemaker should be properly grounded for your safety. The power cord of this icemaker is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
  • Página 9: Installation Of Your Icemaker

    Installation of Your Icemaker · THIS ICEMAKER MUST BE PROPERLY INSTALLED BY A QUALIFIED PROFESSIONAL This icemaker SHOULD be installed with electrical and water connections in accordance with all state and local codes. · Place your icemaker on a floor that is strong enough to support the icemaker when it is fully loaded.
  • Página 10: Leveling The Icemaker

    Leveling the ice maker It is important for the icemaker to be leveled in order to work properly. It can be raised or lowered by rotating the plastic sheaths around each of the four feet on the bottom of the machine. If you find that the surface is not level, rotate the feet until the ice maker becomes level.
  • Página 11: Water Supply

    Water Supply The water supply should be ready at the point of installation. The water supply pressure should be a minimum of 15 psig with a static pressure not more than 80 psig. (A wall outlet directly behind the ice machine will make installation easier.) IMPORTANT: 1.
  • Página 12: Operating Your Icemaker

    OPERATING YOUR ICEMAKER Description of LEDs and buttons: 1. Ice Bin Full LED: Bin full indicator light When it is lit, the ice storage bin is full of ice or there is something blocking the bin-full probe. The unit will stop working. When ice cubes are removed from the ice storage bin, freeing the bin-full probe, the LED will turn off and then the unit will restart and return to the ice making mode.
  • Página 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Preparing the ice maker for long storage If the ice maker will not be used for a long time, or is to be moved to another place, it will be necessary to drain the water system. 1. Shut off the water supply at the main water source. 2.
  • Página 14: Exterior Cleaning

    Exterior cleaning The door and cabinet may be cleaned with a mild detergent and warm water solution such as 1 oz. of dishwashing liquid mixed with 2 gallons of warm water. Do not use solvent-based or abrasive cleaners. Use a soft sponge and rinse with clean water. Wipe with a soft clean towel to prevent water spotting.
  • Página 15: Condenser Filter Cleaning

    NOTE: THE BACK SIDE OF THE ICE MAKING MOULD MUST BE CLEANED BY A PROFESSIONAL. Sanitizing the Ice-Making System 1. Turn off power to the ice maker. 2. Remove all ice cubes from the storage bin. 3. Prepare a sanitizing solution made of 1 ounce of household bleach and 2 gallons of hot water 95ºF (35ºC) to115ºF (46 ºC).
  • Página 16: Before Calling For Service

    TROUBLESHOOTING Before Calling for Service If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide on the following pages. Some of the problems mentioned in the Guide can be solved easily without a service call. Problem Possible Cause Probable Correction...
  • Página 17 suddenly while Cut off the electricity and leave the ice maker The room temperature is out of making ice. disconnected until the temperature returns to the stated range. within the stated range. The ice storage bin is full of ice. Remove some ice cubes;...
  • Página 18: Service For Your Icemaker

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti Products icemakers. With the purchase of your Avanti Products icemaker, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 19: Your Avanti Products Warranty

    For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
  • Página 20: Avisos De Seguridad

    AVISOS DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes. Hemos proporcionado muchos mensajes importantes de seguridad en este manual para su máquina de hielo. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o lesionar a usted y otros.
  • Página 21: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES Antes de usar la máquina de hielo, tiene que estar bien colocado e instalado como se describe en este manual, así que lea cuidadosamente el manual. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar la máquina de hielo, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ·...
  • Página 22 Por favor, escriba estos números aquí: preguntas. Si no entiende algo o si necesita más ayuda, por favor llame a: ____________________________________ Fecha de compra Avanti Servicio al Cliente 800-220-5570 ____________________________________ Mantenga prueba de la fecha de compra Número de modelo original (como el recibo de venta) con esta guía para establecer el período de garantía.
  • Página 23: Partes Y Características

    Partes y características Puerta corrediza Compartimiento de almacenamiento Respiradero Patas niveladoras (4) Panel de control Filtro de aire Botón para encender / apagar (localizado en la parte trasera) Gabinete Cable de alimentación Conexiones de agua (entrada y salida) Aperturas de ventilación...
  • Página 24: Antes De Usar La Máquina Para Hacer Hielo

    Instrucciones de seguridad importantes Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar su máquina de ~ADVERTENCIA~ hielo, siga estas precauciones básicas: Esta unidad es para uso en interiores - Guarda estas instrucciones - - Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina de hielo. - PELIGRO o ADVERTENCIA: Riesgo de atrapamiento de niños.
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    La conexión incorrecta de la tierra del equipo puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación de la máquina de hielo rango o está dañado, haga que sea reemplazado por un centro de servicio autorizado de Avanti Products. Esta máquina de hielo requiere estar conectada a tierra adecuadamente para su seguridad.
  • Página 26: Instalación De Su Máquina Para Hacer Hielo

    Instalación de su máquina para hacer hielo · Esta máquina de hielo requiere estar debidamente instalada por un profesional calificado Esta máquina de hielo se debe instalar con conexiones eléctricas y plomería de acuerdo con todos los códigos estatales y locales. ·...
  • Página 27: Nivelación De La Máquina De Hielo

    IMPORTANTE: Una vez que esté listo para instalarlo abajo de un armario o directamente en el suelo, debe ajustar los pies para nivelar la máquina de hielo. Si el suelo está desnivelado, simplemente girar las dos ruedas delanteras a tocar el suelo. Nivelación de la máquina de hielo Es importante que la máquina de hielo esté...
  • Página 28 prestar atención a las indicaciones de “entrada de agua” y “Orificio de drenaje” en la máquina. Desagüe Requiere conectar la línea de drenaje antes de utilizar la máquina de hielo. Siga los pasos que se indican a continuación. Conexión de la línea de drenaje: Nota: Un sistema de bomba de drenaje se utiliza en este tipo de máquina de hielo.
  • Página 29: Funcionamiento De La Máquina De Hielo

    FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE HIELO Descripción de los LED y botones: 1. Depósito de hielo lleno (ICE FULL): Cuando está encendido, el depósito de hielo está lleno de hielo o hay algo que bloquea el sensor. La unidad dejará de funcionar. Cuando los cubos de hielo se retiran del depósito de hielo, liberando la sonda, la luz se apagará...
  • Página 30: Cuidado Y Mantenimiento

    IMPORTANTE: · Aunque la unidad ha sido probado y limpiado en la fábrica, debido al tránsito y almacenamiento a largo plazo, el primer lote de cubos debe ser desechado. · Nunca apague el suministro de agua cuando la máquina de hielo está funcionando. ·...
  • Página 31: Limpieza Exterior

    Antes de proceder con las operaciones de limpieza y mantenimiento, asegúrese de que la línea de alimentación de la unidad se desconecta y la línea de agua esté apagada. Limpieza exterior La puerta y el gabinete pueden ser limpiados con un detergente suave y agua caliente tal como 1 onza de líquido para lavar platos se mezcla con 2 litros de agua caliente.
  • Página 32 Minerales que se remueven del agua durante el ciclo de congelación finalmente formarán un depósito duro-escamosa en el sistema de agua. Limpieza del sistema regularmente ayuda a eliminar la capa de minerales. ¿Con qué frecuencia es necesario limpiar el sistema, depende de lo duro que es el agua.
  • Página 33: Desinfectar El Sistema De Fabricación De Hielo

    Desinfectar el sistema de fabricación de hielo 1. Desconecte la alimentación de la máquina de hielo. 2. Eliminar todos los cubos de hielo del recipiente de almacenamiento. 3. Preparar una solución desinfectante hecha de 1 onza de lejía doméstica y 2 galones de 95ºF agua caliente (35ºC) to115ºF (46 ºC).
  • Página 34: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Si la unidad parece no funcionar correctamente, leer a través de la sección de USO en primer lugar. Si el problema persiste, consulte la Guía de solución de problemas en las páginas siguientes. Algunos de los problemas mencionados en la Guía se pueden resolver fácilmente sin una llamada de servicio.
  • Página 35 o son de color blanco Compruebe el suministro de agua o el filtro en la parte inferior. puede ser restringidos. Compruebe si hay una fuga de agua en el abrevadero. Las patas no están niveladas y Nivel y bloquear las patas. Ver Nivelación de la Ruido durante la bloqueadas.
  • Página 37: Servicio Para Su Máquina De Hielo

    Estamos orgullosos de nuestra organización de servicio al cliente y la red de técnicos de servicios profesionales que prestan servicio en sus máquinas de hielo Avanti Products. Con la compra de su máquina de hielo de Avanti Products, puede estar seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia adicional, el equipo de Servicio al Cliente de Avanti Products estará...
  • Página 38 COBERTURA - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Avanti Products garantiza que el producto está libre de defectos en materiales y / o mano de obra durante un período de doce (12) meses desde la fecha de compra por el propietario original. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra, y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por cualquier motivo no ser que se describe en detalle en el documento de garantía.
  • Página 39: Sécurité De L'appareil

    SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel pour votre machine à glaçons. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser vous et d'autres.
  • Página 40: Important Conseils De Sécurité

    IMPORTANT CONSEILS DE SÉCURITÉ Avant la machine à glaçons est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, donc lire attentivement les instructions. Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de la machine à glaçons, suivez les précautions de base, y compris les éléments suivants: ·...
  • Página 41 Si vous ne comprenez pas quelque ____________________________________ chose ou vous avez besoin de plus d'aide, s'il Date d'achat vous plaît appelez: Avanti Service à la clientèle ____________________________________ 800-220-5570 Numéro de modèle Gardez la preuve de la date d'achat (tel que...
  • Página 42: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Porte d'accès coulissante Compartiment de stockage de glace Vent d'admission d'air Pieds réglables (4) Panneau de contrôle Assemblée d'admission du filtre à air Bouton de puissance ON / OFF (situé à l'arrière) Cabinet Cordon d'alimentation Drainage Vents d'échappement...
  • Página 43: Important Instructions De Sécurités

    IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉS Pour réduire risques d'incendie, d'électrocution blessure lors ~ATTENTION~ l'utilisation de votre machine à glaçons, suivez ces précautions de base: Cette unité est à un usage intérieur - Conservez ces instructions - - Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine à glaçons. - DANGER ou AVERTISSEMENT: Risque de piégeage des enfants.
  • Página 44: Connexion Électrique

    Une mauvaise connexion de l'équipement de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation de la gamme ou icemaker est endommagé, le remplacer par un centre de service Avanti produits autorisés. Cette machine à glace doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de la machine à...
  • Página 45: Installation De Votre Machine À Glaçons

    Installation de votre machine à glaçons · CE MACHINE À GLACE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN PROFESSIONNEL QUALIFIÉ Cette machine à glace DOIT être installé avec des connexions électriques et de l'eau, conformément à tous les codes régionaux et locaux. ·...
  • Página 46 MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À GLAÇONS Il est important pour la machine à glaçons à être nivelé afin de travaille correctement. Il peut être relevé ou abaissé par rotation les gaines en matière plastique autour de chacun des quatre pieds sur le en bas de la machine .Si vous trouvez que la surface est pas de niveau, tournez les pieds jusqu'à...
  • Página 47 Approvisionnement en eau L'alimentation en eau devrait être prêt au moment de l'installation. La pression d'alimentation en eau doit être un minimum de 15 psi avec une pression statique pas plus de 80 psi. (Une prise murale directement derrière la machine à glace faciliter l'installation.) IMPORTANT: 1.
  • Página 48 Drainer Vous devez connecter la ligne de vidange avant d'utiliser la machine à glaçons. Suivez les étapes décrites ci-dessous. Connexion de la ligne de drain: REMARQUE: Un système de pompe de vidange est utilisé dans ce type de machine à glaçons. S'il y a une ligne de drain près de la machine à...
  • Página 49: Utilisation De Votre Machine À Glaçons

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS Description des LED et boutons: 1. Bac à glace pleine LED (ICE FULL): Bin témoin lumineux complet Quand il est allumé, le bac à glaçons est plein de glace ou quelque chose bloque la sonde. L'unité cessera de fonctionner.
  • Página 50 Procédé d'exploitation Allumez le robinet d'eau, laissez le remplissage de bac d'eau, puis appuyez sur le bouton ON / OFF sur le panneau avant. La machine à glaçons commencera à fonctionner automatiquement. Au bout de 3 minutes, la machine passe automatiquement à l'étape de fabrication de glace, et le bruit de l'eau qui coule sera entendu.
  • Página 51 ENTRETIEN Préparation de la machine à glaçons pour le stockage à long Si la machine à glaçons ne sera pas utilisé pendant une longue période, ou doit être déplacé vers un autre endroit, il sera nécessaire de drainer le système d'eau. 1.
  • Página 52: Nettoyage Extérieur

    Nettoyage extérieur La porte et l'armoire peuvent être nettoyées avec un détergent doux et de l'eau chaude tels que 1 oz. de liquide de lavage de vaisselle mélangé avec 2 litres d'eau chaude. Ne pas utiliser de produits nettoyants à base de solvants ou abrasifs. Utilisez une éponge douce et rincer à l'eau claire. Essuyez avec une serviette propre et doux pour éviter les traces d'eau.
  • Página 53 Le nettoyeur de machine à glace contient des acides. Ne pas utiliser ou mélanger avec d'autres produits de nettoyage à base de solvants. Utiliser des gants en caoutchouc pour protéger les mains. Lisez attentivement les consignes de sécurité importantes sur le récipient du nettoyeur de REMARQUE: LE CÔTÉ...
  • Página 54: Avant D'appeler

    DÉPANNAGE Avant d'appeler Si l'appareil semble mal fonctionner, lisez la section FONCTIONNEMENT de ce manuel d'abord. Si le problème persiste, consultez le Guide de dépannage sur les pages suivantes. Certains des problèmes mentionnés dans le Guide peuvent être résolues sans un appel de service. Problème Cause possible correction probable...
  • Página 55 ou sont blancs sur le Vérifier l'alimentation en eau ou filtre peut être fond. limité. Vérifier une fuite d'eau au creux de l'eau. Les pieds ne sont pas nivelé et Niveau et verrouiller les pieds. Voir Mise à Le bruit lors du verrouillés.
  • Página 57: Service De Votre Icemaker

    Avanti Products machine à glaçons, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à la clientèle Produits Avanti sera là pour vous. Il suffit de nous appeler au numéro sans frais.
  • Página 58 EXCLUSIONS DE LA GARANTIE / NON COUVERTS: La couverture de la garantie décrite ici exclut tous les défauts ou les dommages qui ne sont pas la faute directe de Avanti Products, y compris, sans limitation, un ou plusieurs des éléments suivants: ·...
  • Página 59: Registration Information

    Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...
  • Página 60 IMC132A3S - 01172019 PRINTED IN CHINA...

Tabla de contenido