Allen-Bradley Rockwell Automation 1756-HSC Manual Del Usuario página 40

Módulo contador de alta velocidad controllogix
Tabla de contenido

Publicidad

Capítulo 4
Instale y cablee el módulo contador de alta velocidad ControlLogix
Aprobación norteamericana para ubicación en zonas peligrosas
The following information applies when operating this equipment in
hazardous locations.
Products marked "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" are suitable for use in Class I
Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous Locations and nonhazardous locations
only. Each product is supplied with markings on the rating nameplate indicating
the hazardous location temperature code. When combining products within
a system, the most adverse temperature code (lowest "T" number) may be used
to help determine the overall temperature code of the system. Combinations
of equipment in your system are subject to investigation by the local Authority
Having Jurisdiction at the time of installation.
EXPLOSION HAZARD –
WARNING
• Do not disconnect equipment unless power
has been removed or the area is known to be
nonhazardous.
• Do not disconnect connections to this equipment
unless power has been removed or the area is
known to be nonhazardous. Secure any external
connections that mate to this equipment by
using screws, sliding latches, threaded connectors,
or other means provided with this product.
• Substitution of components may impair suitability
for Class I, Division 2.
• If this product contains batteries, they must only be
changed in an area known to be nonhazardous.
Cuando este equipo se utiliza en zonas peligrosas, debe tenerse en cuenta la siguiente información.
Los productos con las marcas "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" son adecuados para uso exclusivamente en lugares peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D, así
como en lugares no peligrosos. Cada producto se suministra con marcas en la placa del fabricante que indican el código de temperatura para lugares peligrosos.
Al combinar productos dentro de un mismo sistema, el código de temperatura más adverso (número "T" más bajo) debe ser usado para determinar el código de
temperatura general del sistema. Las combinaciones de equipos en el sistema están sujetas a investigación por parte de la autoridad local con jurisdicción al
momento de instalación.
RIESGO DE EXPLOSIÓN –
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
• No desconecte el equipo a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica o que se sepa que la zona no es peligrosa.
• No desconecte las conexiones a este equipo a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica o que se sepa que la zona no
es peligrosa. Sujete bien las conexiones externas de empalme con este equipo mediante tornillos, seguros deslizantes, conectores
roscados u otros medios proporcionados con este producto.
• El reemplazo de cualquier componente puede afectar la conformidad con la Clase I, División 2.
• Si el producto contiene baterías, estas solo deben cambiarse en una zona que se sepa no es peligrosa.
40
ATENCIÓN
Publicación de Rockwell Automation 1756-UM007C-ES-P – Noviembre 2011
Informations sur l'utilisation de cet equipement en environnements
dangereux.
Les produits marques « CL I, DIV 2, GP A, B, C, D » ne conviennent qu'a une
utilisation en environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux
et non dangereux. Chaque produit est livre avec des marquages sur sa plaque
d'identification qui indiquent le code de temperature pour les environnements
dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combines dans un systeme, le code
de temperature le plus defavorable (code de temperature le plus faible) peut
etre utilise pour determiner le code de temperature global du systeme. Les
combinaisons d' e quipements dans le systeme sont sujettes a inspection par les
autorites locales qualifiees au moment de l'installation.
RISQUE D'EXPLOSION –
AVERTISSEMENT
• Couper le courant ou s'assurer que l'environnement
est classe non dangereux avant de debrancher
l' e quipement.
• Couper le courant ou s'assurer que l'environnement
est classe non dangereux avant de debrancher les
connecteurs. Fixer tous les connecteurs externes
relies a cet equipement a l'aide de vis, loquets
coulissants, connecteurs filetes ou autres moyens
fournis avec ce produit.
• La substitution de composants peut rendre cet
equipement inadapte a une utilisation en
environnement de Classe I, Division 2.
• S'assurer que l'environnement est classe non
dangereux avant de changer les piles.
Prevención de descargas electrostáticas
Este equipo es sensible a las descargas electrostáticas, las cuales pueden
causar daños internos y afectar el funcionamiento normal. Siga estas
pautas al manejar este equipo:
• Toque un objeto que esté conectado a tierra para descargar el potencial
electrostático de su cuerpo.
• Use una muñequera conductiva aprobada.
• No toque los conectores ni los pines de las tarjetas de componentes.
• No toque los componentes del circuito dentro del equipo.
• Siempre que sea posible, utilice una estación de trabajo a prueba de
descargas electrostáticas.
• Cuando no vaya a usar el equipo, guárdelo en un paquete adecuado con
protección contra descargas electrostáticas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido