Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Invision 352 MPa
Auto-Line
MANUAL DEL OPERADOR
OM-246 193R/spa
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura MIG pulsada
(GMAW-P)
Cortadura y Ranuración por
Carbón Aire
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura
de Arco
2015−07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Invision 352 MPa Auto-Line

  • Página 1 OM-246 193R/spa 2015−07 Procesos Soldadura MIG Soldadura MIG pulsada (GMAW-P) Cortadura y Ranuración por Carbón Aire Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Invision 352 MPa ™ Auto-Line ™ MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2013−09 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instruccio- nes de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 5 D Aísle la abrazadera de tierra cuando no esté conectada a la pieza sa de trabajo, pantalones sin botamanga (vuelta), botas de de trabajo para evitar que haga contacto con cualquier objeto de seguridad y una gorra; ninguno de estos elementos debe contener metal.
  • Página 6: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    LA ACUMULACION DE GAS puede LOS CILINDROS pueden estallar si enfermarle o matarle. están averiados. Los cilindros de gas comprimido contienen gas a D Cierre el suministro de gas comprimido cuando alta presión. Si están averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte no lo use.
  • Página 7: California Proposición 65 Advertencia

    Las PIEZAS MÓVILES pueden provo- RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA pue- car lesiones. de causar interferencia. D Aléjese de toda parte en movimiento. D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) puede interferir con navegación de radio, servi- D Aléjese de todo punto que pellizque, tal como cios de seguridad, computadoras y equipos de rodillos impulsados.
  • Página 8: Información Sobre Los Campos Electromagnéticos (Emf)

    Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus- W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q, Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: and Part 1926, Subpart J, from U.S.
  • Página 9 OM-246 193 Página 6...
  • Página 10: Sección 2 − Definitions

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINITIONS 2-1. Símbolos y definiciones de seguridad del fabricante Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Las piezas dañadas pueden explotar al encender la alimentación o causar la explosión de otras piezas de otras piezas.
  • Página 11: Sección 3 − Especificaciones

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com ESPECIFICACIONES SECCIÓN 3 − 3-1. Características y beneficios La tecnología de gestión de la energía Auto-Linet es un conjunto de circuitos que adapta automáticamente la fuente de alimentación de la máquina al voltaje de alimentación aplicado (vea las secciones 4-7 y 4-8). LVCt (Compensación del voltaje de línea) es un circuito que mantiene la salida de la fuente de poder constante, independientemente de las fluctuaciones menores que se puedan producir en la entrada de alimentación.
  • Página 12: Dimensiones Y Peso

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 3-5. Dimensiones y Peso Dimensiones entre agujeros 24 pulg. (610 298 mm (11-3/4 pulg.) 17 pulg. 42 mm (1-11/16 pulg.) (432 mm) 400 mm (15-3/4 pulg.) 485 mm (19-3/32 pulg.) 12-1/2 221 mm (8-11/16 pulg.) pulg.
  • Página 13: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 3-6. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje de un período de tiempo de 10 minutos en el que la unidad pue- de soldar a la carga nominal sin recalentarse. Si hay sobrecalentamiento, la salida se detiene, aparece un mensaje de ayuda y el ventilador de enfriamiento se pone en marcha.
  • Página 14: Sección 4 − Instalación

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com INSTALACIÓN SECCIÓN 4 − 4-1. Selección de la ubicación No mueva ni haga funcionar la unidad donde podría volcarse. Movimiento Ubicación y flujo de aire Si en el lugar hay gasolina o líquidos volátiles es posible que necesite una instalación especial;...
  • Página 15: Selección De La Medida Del Cable

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-2. Selección de la medida del cable* AVISO − La longitud total del cable del circuito de soldadura (vea la tabla inferior) es la suma de ambos cables de soldadura. Por ejemplo, si la fuente de poder está...
  • Página 16: Información Del Receptáculo Remoto 14

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-4. Información del receptáculo remoto 14 Recep- Información taculo* 24 VCA. Protegido por protector suplementario 24 Voltios CA CB2. Salida Cierre el contacto a A completando el circuito de (Contactor) control de contactor de 24 VCA. C L N Referencia de Comando;...
  • Página 17: Guía De Servicio Eléctrico

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-6. Guía de servicio eléctrico Elec Serv 2014−01 AVISO − PRECAUCIÓN: Se puede averiar a esta fuente de potencia de soldadura usando POTENCIA DE ENTRADA INCORRECTA. El voltaje de la fase a tierra no podrá exceder 10% del voltaje nominal de entrada. AVISO −...
  • Página 18 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Notas OM-246 193 Página 15...
  • Página 19: Conexión De Una Alimentación Monofásica

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-7. Conexión de una alimentación monofásica = Al sistema de puesta a tierra (GND/PE) Herramientas necesarias: input1 2012−05 − Ref. 803 766-C OM-246 193 Página 16...
  • Página 20 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-7. Conexión de una alimentación monofásica (continuado) Verifique el voltaje de entrada disponible en el Seccionador de línea (se muestra en la La instalación debe cumplir con todos lugar. Esta unidad puede conectarse posición apagado) los códigos nacionales y locales.
  • Página 21: Conexión A Una Alimentación Trifásica

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-8. Conexión a una alimentación trifásica = Al sistema de puesta a tierra (GND/PE) Herramientas necesarias: input2 2012−05 − Ref. 803 766-C OM-246 193 Página 18...
  • Página 22 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 4-8. Conexión a una alimentación trifásica (continuado) AVISO − los circuitos Auto−Line de esta unidad Borne de tierra del seccionador de La instalación debe cumplir con adaptan automáticamente la máquina de la alimentación todos los códigos nacionales y soldar al voltaje de alimentación aplicado.
  • Página 23: Sección 5 − Operación General

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com OPERACIÓN GENERAL SECCIÓN 5 − 5-1. Panel delantero Ref. 804 772-A / 235 550-A Pantalla derecha 11 Indicador del control del arco Las secciones que tratan acerca de la (Arc Control) operación del proceso de soldadura Los medidores muestran los valores describen la función de los componentes 12 Botón de selección del parámetro...
  • Página 24: Menú De Opciones De Configuración

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 5-2. Menú de opciones de configuración Ref. 235 550-A Pantalla izquierda Para entrar en el menú de opciones de en la pantalla izquierda. ajustes configuración, mantenga apretado el botón aparecen pantalla derecha. Pantalla derecha de selección de ajustes (botón SETUP) Para cambiar los ajustes, gire la perilla...
  • Página 25 A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com Menú de opciones de configuración (continuado) Control de MIG pulsado en manual o automático Esta opción define el control de MIG pulsado como manual (PULS MAN) o como automático (PULS AUTO). Cuando se escoge la operación con control manual, la AUTO PULS longitud del arco en la máquina y la velocidad del alambre...
  • Página 26: Sección 6 − Operación En Modos Gmaw/Gmaw−P/Fcaw

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − OPERACIÓN EN MODOS GMAW/GMAW−P/FCAW 6-1. Conexión característica con alimentador de alambre con control remoto para procesos GMAW/GMAW-P/FCAW 805 058-A Cable de masa a la pieza Apague la alimentación antes de El diagrama ilustra la conexión DCEP Pieza hacer las conexiones.
  • Página 27: Modo De Soldadura Mig (Procesos Gmaw/Fcaw)

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 6-2. Modo de soldadura MIG (procesos GMAW/FCAW) Ref. 235 550-A El indicador de alambre/gas (Wire/Gas) se Pulse el botón de fijación (SETUP) para se- En el modo de soldadura MIG, los ilumina. El tipo de gas activo aparecerá en las leccionar y ajustar el control del arco, el tipo bornes de soldadura se energizan a pantallas izquierda y derecha.
  • Página 28: Tabla De Selección De Gas Y Alambre Para Proceso Mig

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 6-3. Tabla de selección de gas y alambre para proceso MIG INDUCTANCIA TIPOS DE ALAMBRE** TIPOS DE GAS PREDEFINIDA .035 (0.9) STL ARGN CO2 (75 Argón / 25 Dióxido de carbono) .045 (1.2) STL ARGN OXY (98 Argón / 2 Oxígeno) .052 (1.4) STL Acero...
  • Página 29: Modo De Soldadura Mig Pulsado (Proceso Gmaw)

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 6-4. Modo de soldadura MIG pulsado (proceso GMAW) Ref. 235 550-A ción de gas y alambre para proceso MIG el indicador de la longitud del arco. La longi- En el modo de soldadura MIG pulsa- pulsado (vea la sección 6-5).
  • Página 30: Tabla De Selección De Gas Y Alambre Para Proceso Mig Pulsado

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 6-5. Tabla de selección de gas y alambre para proceso MIG pulsado TIPOS DE ALAMBRE* TIPOS DE GAS ARGN CO2 (Argón / dióxido de carbono) .035 (0.9) STL Acero 80 ARGN CO2 (Argón / dióxido de carbono) .045 (1.2) STL ARGN OXY (Argón / oxígeno) .035 (0.9) STL...
  • Página 31: Selección Del Proceso De Manera Remota

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 6-6. Selección del proceso de manera remota Esta máquina se puede utilizar con alimentadores de alambre en los que sea posible seleccionar el proceso a distancia. Esta característica permite al operador cambiar el proceso de soldadura activo entre MIG y MIG pulsado en el alimentador de alambre.
  • Página 32: Sección 7 − Mantenimiento Y Solución De Problemas

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com SECCIÓN 7 − MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7-1. Mantenimiento de rutina Aumente la frecuencia de las tareas Antes de realizar tareas de de mantenimiento si la unidad mantenimiento desconecte trabaja bajo condiciones severas. la alimentación.
  • Página 33: Pantallas De Ayuda

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-3. Pantallas de ayuda Todas las indicaciones están referidas a la parte delantera de la unidad. Todos los circuitos mencionados están ubicados dentro de la unidad. HELP Pantalla de ayuda 1 Indica un funcionamiento defectuoso del circuito de alimentación.
  • Página 34: Detección Y Solución De Averías

    A complete Parts List is available at www.MillerWelds.com 7-4. Detección y solución de averías Problema Solución No hay salida de soldadura; la unidad Ponga el seccionador de la línea de suministro en la posición encendido (cerrado) (vea las secciones está fuera de servicio. 4-7 y 4-8).
  • Página 35: Sección 8 − Diagrama Eléctrico

    SECCIÓN 8 − DIAGRAMA ELÉCTRICO Ilustración 8-1. Diagrama del circuito OM-246 193 Página 32...
  • Página 36 271 737-B OM-246 193 Página 33...
  • Página 37 Notas...
  • Página 38 Notas...
  • Página 39: Garantía

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MF” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones de abajo, Garantía de 6 meses para piezas...
  • Página 40: Registro Del Propietario

    Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departamento de transporte del fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2015 Miller Electric Mfg. Co. 2015−01...

Este manual también es adecuado para:

Invision 352 mp auto-line

Tabla de contenido