Índice Índice Uso del Pediatric-Pak Indicaciones de uso Reparación y mantenimiento Indicaciones de uso Requisitos de seguimiento Contraindicaciones de uso Gestión de datos Usuarios previstos Resolución de problemas Advertencias y precauciones Indicador de estado parpadeando Introducción en rojo Advertencia de batería baja SAM 350P Advertencia de memoria llena Paro cardíaco súbito (PCS)
Símbolos utilizados en este manual Desfibrilación protegida, Tipo de conexión BF Advertencia: Riesgo de muerte o No exponer a altas temperaturas ni a daños personales importantes llamas. No incinerar No contiene látex de caucho natural No estéril Precaución: Riesgo de daños personales Reciclable Batería no recargable...
Indicaciones de uso Indicaciones de uso Usuarios previstos El samaritan® PAD 350P está previsto El HeartSine samaritan® PAD 350P está para su uso por personal que haya recibido indicado para uso en víctimas de paro formación sobre su funcionamiento. Los cardíaco que presenten los signos siguientes:...
Advertencias y precauciones Riesgo de descarga eléctrica Advertencia El SAM 350P administra descargas eléctricas terapéuticas que pueden producir daños Pacientes aptos para tratamiento importantes a quienes lo manejan o se El SAM 350P ha sido diseñado para encuentran cerca. Asegúrese de que nadie trabajar en pacientes inconscientes, que no toca al paciente cuando se vaya a administrar responden a estímulos.
Evite gases explosivos o Precaución inflamables Se ha determinado que es seguro el uso del Aplique correctamente los SAM 350P con sistemas de administración electrodos de oxígeno mediante mascarilla. No obstante, para evitar riesgos de explosión, se Resulta crucial colocar correctamente las recomienda encarecidamente NO utilizar el almohadillas de los electrodos del SAM 350P.
Advertencias y precauciones No utilice la bolsa que contiene los Aviso electrodos si no está sellada El Pad-Pak es un artículo de un solo uso Susceptibilidad a interferencias y debe reemplazarlo después de usarlo electromagnéticas o en caso de que la bolsa que sella las Para evitar posibles interferencias, el SAM almohadillas para desfibrilación esté...
22. Eliminación correcta del dispositivo Deseche el dispositivo conforme a lo dispuesto en las normativas nacionales o locales o póngase en contacto con su distribuidor de HeartSine. Siga las instrucciones recogidas en "Tras el uso" en la página 18.
Introducción SAM 350P de supervivencia del paciente. Un infarto de miocardio y un paro cardíaco súbito no El SAM 350P es un desfibrilador externo son la misma cosa, si bien el infarto puede semiautomático, diseñado para administrar en ocasiones desembocar en un PCS. rápidamente una descarga desfibriladora a Si experimenta síntomas de infarto de víctimas de paro cardíaco súbito (PCS).
RCP. Utilice el metrónomo como guía Para poder diagnosticar correctamente el de la frecuencia con la que debe comprimir trastorno, HeartSine recomienda que todos el pecho del paciente en caso de tener que los usuarios potenciales del SAM 350P aplicar RCP.
Vista general del SAM 350P Icono de aplicación de Indicador de estado Cuando el indicador Puerto de datos las almohadillas parpadea en verde, el SAM Las flechas de acción del icono 350P está listo para su uso. parpadean para indicarle que coloque las almohadillas en el Botón de paciente como se muestra.
Preparación Desembalaje Comprobaciones previas a la puesta en servicio Compruebe que dispone de un Manual del usuario, una funda blanda, el Pad-Pak, una 1. Compruebe la fecha de caducidad (año/ tarjeta de garantía y una Guía del usuario en mes) que aparece en la parte trasera caso de urgencia.
Página 15
Pad-Pak a el dispositivo funciona correctamente. HeartSine. Coloque el SAM 350P Espere a oir las indicaciones de voz, sobre una superficie lisa. Inserte el pero NO las sigua. Asegúrese de que Pad-Pak en el SAM 350P (consulte la no se reproduzca ningún mensaje de...
Humedad entre 5 y 95% relativa: (sin condensación) Paso 6. Guarde el SAM 350P Aviso: HeartSine le recomienda correctamente. guardar un Pad-Pak de recambio Paso 7. Registre el SAM 350P. con el SAM 350P. Puede guardarlo en la parte trasera de la funda Paso 8.
Uso del SAM 350P Cuándo usarlo Uso del SAM 350P El SAM 350P está indicado para uso Consulte también la Guía del usuario en caso en víctimas de paro cardíaco súbito que de urgencia. Durante su uso, el SAM 350P presenten los signos siguientes: emitirá...
Uso del SAM 350P Tras el uso No deseche el SAM 350P ni el Pad-Pak junto con la basura normal. Deséchelo 1. Apague el SAM 350P pulsando en un punto de reciclaje adecuado, el panel frontal. de conformidad con los requisitos locales.
Página 19
5. Compruebe si el SAM 350P está dañado. Si lo está, reemplácelo de inmediato. 6. Instale un nuevo Pad-Pak. Antes de instalarlo, compruebe su fecha de caducidad (consulte "Preparación" en la página 14). Después de la instalación, compruebe que el indicador de estado parpadea con una luz verde.
Pediatric-Pak Uso del Pediatric-Pak Ubicación de los electrodos: Con los pacientes pediátricos hay dos El Pediatric-Pak está destinado a administrar opciones para colocar los electrodos: tratamiento a víctimas pediátricas (niños) de a. Si el pecho del niño es pequeño, puede PCS de 1 a 8 años que presenten los signos resultar necesario colocar una almohadilla en siguientes:...
Página 21
b. Si el pecho del niño es lo suficientemente Advertencia: Los electrodos de desfibrilación deben estar grande como para permitir una separación de 2,5 cm (1 pulgada) entre las almohadillas, separados, como mínimo, 2,5 cm se pueden colocar de forma similar a como (1 pulgada) y nunca deben estar se colocan en un adulto.
Pad-Pak por otro nuevo o póngase en contacto con su distribuidor local de HeartSine para que le procure un dispositivo de reemplazo. Si oye un mensaje de advertencia cuando enciende el SAM 350P o, por cualquier otra razón, sospecha que el SAM 350P no está...
Es importante que complete la tarjeta de garantía con sus datos y la devuelva a su distribuidor autorizado o directamente a HeartSine Technologies. También puede enviar un mensaje de correo electrónico a support@heartsine.com, indicando lo siguiente: Nombre Dirección...
Gestión de datos El software HeartSine Saver™ EVO es un 2. Conecte el cable USB a un PC. accesorio opcional. Póngase en contacto con 3. Inicie la utilidad HeartSine su distribuidor o directamente con HeartSine Saver™ EVO. Technologies para recabar información sobre Aviso: El SAM 350P únicamente...
Pad-Pak (consulte "Preparación" en la necesario. Si oye ese mensaje, póngase en página 14). Si no se ha superado aún la contacto con el servicio técnico de HeartSine fecha de caducidad, encienda el SAM 350P Technologies. pulsando en el panel frontal y espere hasta escuchar la indicación de voz "Solicite...
Resolución de problemas Reparación del dispositivo Exclusión de la garantía necesaria HeartSine o sus distribuidores autorizados no tendrán ninguna obligación de reemplazar o Si el dispositivo reproduce el mensaje reparar dispositivos en garantía cuando sean "Reparación del dispositivo necesaria", es de aplicación una o más de las circunstancias...
Especificaciones técnicas Parámetros físicos (con el Pad-Pak instalado) Tamaño: 20 x 18,4 x 4,8 cm (8,0 x 7,25 x 1,9 in) Peso: 1,1 kg (2,4 libras) Ambientales Temperatura de funcionamiento: Entre 0 y 50 °C (32 y 122 °F) Temperatura en modo de espera: Entre 0 y 50 °C (32 y 122 °F) Temperatura de transporte: Entre -10 y 50 °C (entre 14 y 122 °F) durante dos días como máximo.
Especificaciones técnicas Pad-Pak y Pediatric-Pak Peso: 0,2 kg (0,44 libras) Tipo de batería: Batería combinada desechable de un solo uso y cartucho de electrodos de desfibrilación (dióxido de manganeso de litio (LiMnO ) 18 V) Capacidad de la batería (nueva): >...
(consulte "Lista de indicaciones de voz" en la 39). Idiomas: Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de HeartSine. Controles: Dos botones: "Encendido/Apagado" y "Descarga" Rendimiento del desfibrilador Tiempos para la administración de descarga (batería nueva) o tras 6 descargas: Tiempo de carga: Habitualmente 150 J en <...
Especificaciones técnicas Registro de eventos Tipo: Memoria interna Memoria: 90 minutos de ECG (toda la información) y registro de eventos/incidentes Revisión: Cable USB personalizado conectado directamente a un PC y software de evaluación de datos Saver™ EVO para Windows Compatibilidad electromagnética CEM: CEI 60601-1-2 Emisiones radiadas:...
Forma de onda bifásica SCOPE™ 2000 El SAM 350P suministra una forma de onda 1000 bifásica SCOPE (Envolvente de impulsos de salida de autocompensación). Esta forma de Voltios onda optimiza automáticamente el envolvente de impulsos de forma de onda (amplitud, pendiente y duración) para una gran variedad de impedancias de pacientes, de 20 a 230 ohmios.
Tensión de Duración El SAM 350P utiliza el algoritmo de análisis la forma de la forma de onda de onda Energía de arritmias de ECG de HeartSine samaritan ® Resistencia (voltios) (ms) Este algoritmo evaluará el ECG del paciente (ohmios) (julios) para determinar si resulta adecuada una Incl.
Página 33
Los resultados del algoritmo de análisis de arritmias de ECG del SAM 350P se resumen en la tabla siguiente: Límite del Tamaño de Especificaciones Resultados de intervalo de muestra Clase de ritmo de rendimiento rendimiento confianza de ECG requeridas unilateral (segundos) inferior al 90% Ritmo desfibrilable:...
Página 34
Especificaciones técnicas Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El SAM 350P está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del SAM 350P debe asegurarse de que se utilice en un entorno de ese tipo. Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético: orientación...
Página 35
Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El SAM 350P0 está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del SAM 350P debe asegurarse de que se utilice en un entorno de ese tipo. Prueba Nivel de prueba CEI 60601 Nivel de Entorno electromagnético:...
Página 36
Especificaciones técnicas Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El SAM 350P0 está previsto para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del SAM 350P debe asegurarse de que se utilice en un entorno de ese tipo. Prueba Nivel de Nivel de...
Página 37
Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética ... nivel de cumplimiento dentro de cada rango de frecuencia. Pueden producirse interferencias en las inmediaciones de equipos marcados con el símbolo siguiente: Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, es de aplicación el rango de frecuencia superior. Nota 2: Estas orientaciones pueden no ser aplicables en todas las situaciones.
Página 38
Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación por RF portátiles y móviles y el SAM 350P El SAM 350P está destinado a usarse en un entorno electromagnético en el que las interferencias por RF radiadas están controladas. El cliente o el usuario del SAM 350P puede evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de comunicación por RF portátiles y móviles y el SAM 350P tal y como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de salida del equipo de comunicaciones.
Lista de indicaciones de voz Si no es necesaria una descarga… A continuación se enumeran las indicaciones de voz utilizadas por el SAM 350P. Lea “No se recomienda una descarga” las indicaciones de voz antes de usar el “Empiece la RPC” dispositivo para familiarizarse con los tipos de “Es seguro tocar al paciente”...
Página 40
@ h e a r t s i n e . c o m US/Americas EMEA/ASP 0120 HeartSine Technologies, Inc. HeartSine Technologies. 121 Friends Lane, Suite 400 203 Airport Road West Newtown, PA. 18940, EE. UU.