Página 2
La información incluida en este manual hace referencia al desfibrilador externo automático samaritan® PAD de HeartSine Technologies. La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte de HeartSine Technologies.
Iconos usados en este manual Realización de la desfibrilación Introducción paso a paso 12 - 15 NOTA Después de usar el PAD Solución de problemas ADVERTENCIA Advertencias Notificación de incidentes AVISO DE LA VOZ Glosario Abreviaturas PARA HACER Lista de productos www.heartsine.com...
El samaritan® PAD fabricado en 2006 puede programarse en fábrica para seguir las directrices AHA/ERC de 2005 o de 2000, según las necesidades de los usuarios. he samaritan PAD manufactured in 2006 can be factory set to perform to the AHA/ERC 2005 or the AHA/ERC 2000 guidelines as ®...
PAD Manual del usuario INTRODUCCIÓN El samaritan® PAD de HeartSine es un desfibrilador externo auto- reanimación cardiopulmonar (RCP), atención cardiovascular de mático (DEA) usado para la administración rápida de la terapia de urgencia (ACU) y/o el uso de un DEA (concretamente, el uso del electroshock con el fin de reanimar a las víctimas de parada...
Pad-Pak tocar Etiqueta configuración NOTA Indicador de HeartSine Technologies o el distribuidor autorizado no están prohibición obligados a llevar a cabo servicios de mantenimiento/ de tocar reparaciones bajo la garantía si: Altavoz Se han efectuado modificaciones no autorizadas en el dispositivo.
Coloque el PAD y el Pad-Pak™ seguro y visible. sobre una superficie plana.. Los armarios de pared son distintos en algunos países. Hable con HeartSine o su distribuidor autorizado. Introduzca el Pad-Pak™ en la apertura y espere a escuchar un "clic" DÓNDE GUARDAR SU PAD que indica que se ha introducido correctamente.
5. Compruebe el indicador de estado. Si el Pad-Pak™ se ha y las almohadillas de desfibrilación que están puestas en el introducido correctamente, el indicador de estado parpadea samaritan PAD en ese momento han caducado. aproximadamente cada 5 segundos. No debe olvidarse de comprobar regula- 6.
PAD Manual del usuario con su distribuidor autorizado de HeartSine si encuentra El samaritan® PAD está protegido por un protector de plástico transparente que no impide que el reanimador utilice la unidad. algún daño. Si guarda el PAD en el estuche de transporte flexible, no es 5.
HeartSine Technologies CÓMO USAR EL PAD El samaritan® PAD de HeartSine se ha diseñado para tratar Asegúrese de que el pecho del paciente esté seco. paradas cardiacas súbitas (PCS). Sólo debe utilizarse para tratar Si es necesario, seque la zona del pecho.
CONTINUE CON LA SERVICIOS MÉDICOS DE DESCARGA RCP DURANTE URGENCIAS 30/2 2 MINUTOS/ 5 CICLOS CONTINUE CON LA RCP DURANTE HeartSine PAD 300 2 MINUTOS/ 5 CICLOS Túrnese con una segunda persona después de un ciclo o 2 minutos www.heartsine.com...
HeartSine Technologies REALIZACIÓN DE LA DESFIBRILACIÓN PASO 1 PASO 4 Tire de la solapa verde para sacar el electrodo. Solicite atención médica. PASO 2 Ponga el PAD sobre una superficie plana. Sujete la SEGUNDA solapa VERDE del Pad-Pak™ y TIRE.
Página 13
Cuando las almohadillas con electrodos estén bien colocadas en el paciente, escuchará los siguientes mensajes de voz: Valorando frecuencia cardiaca No toque al paciente Manténgase apartado del paciente Se iluminará el indicador de prohibición de tocar (abajo) del PAD. www.heartsine.com...
Página 14
HeartSine Technologies REALIZACIÓN DE LA DESFIBRILACIÓN Configuración según directrices PASO 7 AHA/ERC de 2000 Si el paciente necesita una descarga terapéutica, el PAD empezará a cargarse. En tal situación, escuchará los siguientes mensajes: No es peligroso tocar Descarga aconsejada al paciente Compruebe las vías...
Página 15
El samaritan® PAD no puede administrar una descarga a menos que los electrodos se hayan aplicado a una persona Su comerciante de HeartSine la habrá ofrecido cuyo corazón necesite una descarga. formación en el protocolo de tratamiento de PCS que haya elegido en particular.
HeartSine Technologies DESPUÉS DE USAR EL PAD Después de usar el samaritan® PAD, HeartSine Technologies Después de instalar el Pad-Pak™ nuevo, recomienda que haga lo siguiente: compruebe el indicador de estado. Si no parpadea, consulte la sección de solución de problemas de este manual. Si el Utilice el software Saver™...
Para protegerlo de las interferencias, debe usar el la terapia o podrían producirse quemaduras samaritan PAD a 2 metros de todos los dispositivos de excesivas en la piel del paciente si se administra una RF y otros equipos sensibles. Otra alternativa es descarga terapéutica.
Cargador de batería de repuesto TNR- Almohadillas de entrenamiento (conjunto de 10) TNR-ACC-03 Almohadillas de entrenamiento (conjunto de 10) SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL Y LA LISTA DE PRODUCTOS REAL FAX: +44 2890939401 O póngase en contacto con si distribuidor autorizado de HeartSine...
Página 20
Worldwide Headquarters: Manufactured by: HeartSine Technologies Inc HeartSine Technologies Ltd 105 Terry Drive Canberra House Newtown 203 Airport Road West PA 18940 - USA Belfast BT3 9ED - Northern Ireland Tel: 1.215.860.8100 Tel: +44 (0)28 9093 9400 Fax: 1.215.860.8192 Fax: +44 (0)28 9093 9401 Distribuidor autorizado support@heartsine.com...