Página 8
vedi pag. 9 vedi pag. 10 vedi pag. 9 Op zione D urata D etersivo N atura d ei tessuti Tem p e- A m m orbi- D escrizione del ciclo d i P rogram m i Antimacchia / del ciclo e dello sp orco ratura dente...
Página 9
pag. 8 Programmi Velocità massima Nota: Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità leggermente superiore a quella di lavaggio. Quando nonostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito, la macchina effettua la centrifuga ad una velocità...
Página 19
Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. 2 Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 8) (fig. 11) (fig. 6) fig. 7 Important: close the lower part of the appliance front by ensuring that the plinth rests against the floor. fig.
Página 20
Leds Detergent dispenser Detergent dispenser: (see page 24). (see page 23) (see page 21) (see page 21) (see page 23)
Página 22
(see page 24) (see page 23) (see page 23) C ycle D e te rge nt Typ e of fa b ric a nd Te m p e - Fab ric Sta in re m ova l P rogra m m e s length D e sc rip tion of w a sh c yc le d e gre e of soil...
Página 23
(see Programme table on page 22) Programmes Maximum spin speed Note: to avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed. When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than the set frequency.
Página 27
(see page 28) see page 23 (see page 17) (see page 17) (see page 22) (see page 23) (see page 17) (see page 16) (see page 16) (see page 16) (see page 16) see page 26) (see page 17)
Instrucciones para el uso LAVADORA Sumario Instalación, 30-31-32-33 Espanol Descripción de la lavadora, 34-35 Puesta en marcha y Programas, 36 Personalizaciones, 37 IWME 8 Detergentes y ropa, 38 Precauciones y consejos, 39 Mantenimiento y cuidados, 40 Anomalías y soluciones, 41 Asistencia, 42...
Instalación Conexiones hidráulicas y eléctricas Conexión del tubo de alimentación de agua Desembalaje y nivelación Desembalaje véase la figura ver la figura véase la figura Nivelación ver la página del costado véase la figura...
Conexión del tubo de descarga Primer ciclo de lavado (véase la figura) Datos técnicos Conexión eléctrica Modelo Dimensiones Capacidad Conexiones eléctricas (ver al costado) Conexiones hídricas (ver al costado) Velocidad de centrifugado Programas de control según la norma EN 60456...
Página 32
Instrucciones para el instalador Accesorios montaje puerta Aplicación del panel de madera en la puerta e introducción de la máquina en los muebles: (ver las figuras siguientes) N° 2 Portabisagra N° 2 Bisagra Fig. 1 Fig. 2 18 mm N° 1 Imán N°...
Página 33
Uso de la guía para taladrar. Fig. 8 Fig. 9 Montaje de las piezas en la puerta. Accesorios suministrados con la lavadora para regular la altura. (fig. 10) Montaje del panel en la máquina. fig. 2 Fig. 10 Regulación de la altura de la lavadora. Fijación de la guía del zócalo.
Descripción de la lavadora Panel de control ENCENDIDO/PUERTA FUNCIÓN BLOQUEADA Luces testigo ENCENDIDO/ APAGADO Cajón de detergentes PROGRAMAS CENTRIFUGADO START/RESET TEMPERATURA Cajón de detergentes: TEMPERATURA: (véase la pág. 38). (ver la pág. 37). Luces testigo: START/RESET: ENCENDIDO/PUERTA BLO- (ver la pág. 35). QUEADA: (ver la pág.
Luces testigo Fase en curso: Retraso seleccionado: (ver la pág. 37), Botones de FUNCIÓN Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA: (ver la pág. 41).
Puesta en marcha y Programas En la práctica: poner en marcha un (ver la pág. 37). programa (ver la pág. 37). véase la pág. 38 Tabla de programas O p c ión D u ra c ión D e te r ge n te Tip os d e te jid o s y d e Te m p e - D e s c r ip c ión d e l c ic lo d e...
Personalizaciones Seleccione la temperatura pág. 36). Seleccionar el centrifugado Programa Velocidad máxima Notas: Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme, esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado.
Detergentes y ropa Cajón de detergentes Preparar la ropa ¿Cuánto pesa la ropa? cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) Prendas especiales Cortinas: cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o líquido) Cazadoras acolchadas con plumas y cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.) anoraks: cubeta adicional 4: Blanqueador Lana:...
Precauciones y consejos Seguridad general Ahorrar y respetar el medio ambiente Tecnología a servicio del medio ambiente Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo Eliminaciones (ver la pág. 37)
Mantenimiento y cuidados Excluir agua y corriente eléctrica Controle el tubo de alimentación de agua Limpiar la lavadora Limpiar el cajón de los detergentes la figura Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba ver la figura...
Anomalías y soluciones ver la pág. 42 Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. ver la pág. 37 La lavadora no carga agua. La lavadora carga y descarga agua continuamente. ver la pág. 31 ver la pág.
Asistencia Antes de llamar a la Asistencia Técnica: (ver la pág. 41) Comunicar: La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
Página 44
veja a figura veja a figura veja a figura veja a página ao lado veja a figura...
Página 45
veja a figura veja ao lado veja ao lado...
Página 47
Fig. 8 Fig. 9 (fig. 10) fig. 2 Fig. 10 fig. 8 (fig. 9) (fig. 11) (fig. 8) (fig. 6) fig. 7 Importante: feche a parte inferior do painel frontal, com o rodapé encostado no soalho. fig. 12 Fig. 6 Fig.
Página 48
Indicadores luminosos Gaveta dos detergentes Gaveta dos detergentes: veja a pág. 52 (veja a pág. 51). Indicadores luminosos: (veja a pág. 49). (veja a pág. 49). (veja a pág. 51).
Página 50
(veja a pág. 51). veja a pág. 52 (veja a pág. 51). D u r a ç ã o D e te r g e n te N a tu r e z a d o s te c id o s e d a Te m p e - A nti-m a nc ha / P r o g r a m a s...
Página 51
na pág. 48). Programas Velocidade máxima Observações: Para evitar vibrações excessivas, antes de cada centrifugação, a máquina distribui a carga de maneira uniforme, isto é realizado efectuando rotações contínuas do tambor a uma velocidade ligeiramente superior à da lavagem. Quando, apesar de várias tentativas, a carga não estiver perfeitamente distribuída, a máquina efectuará a centrifugação a uma velocidade inferior à...
Página 52
veja a figura veja a pág. 51 veja a pág. 51...
Página 55
veja a pág. 56 veja a pág. 51 veja a pág. 45 veja a pág. 45 veja a pág. 50 veja a pág. 51 veja a pág. 45 veja a pág. 44 veja a pág. 44 veja a pág. 44 veja a pág.
Página 56
195065837.02 04/2008 - Xerox Business Services veja a pág. 55 ...