Siemens SITRANS F Serie Instrucciones De Servicio

Siemens SITRANS F Serie Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SITRANS F Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

SITRANS F
Caudalímetros electromagnéticos
SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67
Instrucciones de servicio
7ME6910 (SITRANS MAG 5000)
7ME6920 (SITRANS MAG 6000)
12/2019
A5E02944995-AD
Introducción
Indicaciones de seguridad
Descripción
Instalación y montaje
Conexión
Puesta en marcha
Funcionamiento
Servicio y mantenimiento
Diagnóstico y solución de
problemas
Datos técnicos
Repuestos/accesorios
Esquemas de menú
Ajustes de fábrica
Documentación del producto
y soporte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
B
C
D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS F Serie

  • Página 1 Introducción Indicaciones de seguridad Descripción SITRANS F Instalación y montaje Caudalímetros electromagnéticos SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Conexión Puesta en marcha Instrucciones de servicio Funcionamiento Servicio y mantenimiento Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos Repuestos/accesorios Esquemas de menú Ajustes de fábrica Documentación del producto y soporte 7ME6910 (SITRANS MAG 5000)
  • Página 2: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ..............................7 Propósito de la presente documentación.................7 Historial de la documentación ....................7 Comprobar el suministro ......................8 Elementos suministrados ......................8 Información de seguridad......................8 Transporte y almacenamiento....................9 Otra información........................9 Indicaciones de seguridad..........................11 Leyes y directivas........................11 Conformidad con las directivas europeas ................12 Instalación en una ubicación peligrosa ..................12 Descripción..............................15 Componentes del sistema......................15...
  • Página 4 Índice Conexión ..............................37 Conexión eléctrica........................38 Conexión eléctrica PTB K7.2 ....................40 Conexión de módulos adicionales ..................40 Puesta en marcha ............................41 MAG 5000/6000 sin display ....................41 Interfaz de usuario local ......................42 Estructura del menú .......................43 Cambio de contraseña ......................44 Cambio de ajustes básicos ....................45 Cambio de ajustes del menú...
  • Página 5 Índice Repuestos/accesorios ..........................77 Pedido de repuestos ......................77 Repuestos ..........................77 Cubierta protectora de sol......................78 Esquemas de menú............................79 Vista general de los menús del transmisor ................79 Ajustes básicos ........................80 Salida de corriente .........................83 Salida digital - impulso ......................83 Salida digital - frecuencia .......................84 Salida digital / salida de relé...
  • Página 6 Índice SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 7: Introducción

    Versión del firmware 12/2019 ● BBL42 como unidad predeterminada 4.09 ● Funcionamiento mejorado sin SENSORPROM ● Transferencia de responsabilidad a Siemens AG 12/2013 4.07 ● Unidad personalizada ● Valor de velocidad con unidad ● Operativo sin SENSORPROM ● Idoneidad de la señal 01/2012 4.04...
  • Página 8: Comprobar El Suministro

    Para obtener información adicional sobre las medidas de seguridad industrial que podrían ser implementadas, por favor visite https://www.siemens.com/industrialsecurity. Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67...
  • Página 9: Transporte Y Almacenamiento

    ● Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
  • Página 10 Introducción 1.7 Otra información SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad PRECAUCIÓN El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Sólo el personal cualificado debe instalar u operar este instrumento. Nota No se permiten alteraciones en el producto, incluyendo su apertura o modificaciones inadecuadas del mismo.
  • Página 12: Conformidad Con Las Directivas Europeas

    Indicaciones de seguridad 2.3 Instalación en una ubicación peligrosa Condiciones ambientales conforme a MID (directiva 2014/32/UE) ● Clase ambiental: E2 (entorno electromagnético), M1 (entorno mecánico) ● Clase climática: -25 °C - +55 °C, con condensación, cerrado Conformidad con las directivas europeas El marcado CE de los aparatos indica la conformidad con las siguientes directivas europeas: Compatibilidad electromag‐...
  • Página 13: Especificaciones De Temperatura De Proceso Para Uso Ex

    Indicaciones de seguridad 2.3 Instalación en una ubicación peligrosa Especificaciones de temperatura de proceso para uso Ex Clase de temperatura Temperatura ambiente [°C] De -40 a +40 De -40 a +50 De -40 a +60 Requisitos Ex Se requiere que: ●...
  • Página 14 Indicaciones de seguridad 2.3 Instalación en una ubicación peligrosa SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 15: Descripción

    Descripción Componentes del sistema El sistema de un caudalímetro SITRANS F M MAG 5000/6000 incluye: ● Transmisor (tipo SITRANS F M MAG 5000/6000) ● Sensor (tipos: SITRANS F MAG 1100/1100F/3100/3100 P/5100 W) ● Módulo de comunicación (opcional) (tipos: HART, PROFIBUS PA/DP, MODBUS RTU RS 485, Foundation Fieldbus H1, Devicenet) ●...
  • Página 16: Características

    Descripción 3.4 Características ● Industrias de minería y cemento ● Industria papelera y de celulosa ● Siderurgia ● Generación de energía, industria de agua refrigerada y de suministro de agua ADVERTENCIA Este es un producto de Clase A cuyo uso doméstico puede provocar interferencias de radio. Para evitarlas, el usuario debe tomar las medidas apropiadas.
  • Página 17: Versiones Del Mag 5000/Mag 6000

    Las especificaciones sobre homologaciones indicadas arriba son válidas en el momento de la publicación. Encontrará las últimas actualizaciones sobre homologaciones en: http:// support.automation.siemens.com/WW/view/en/10806951/134200 Versión SV (sólo MAG 6000) Esta versión es idéntica a los transmisores MAG 6000 estándar, excepto por las siguientes funciones adicionales: ●...
  • Página 18: Diseño De La Placa De Características

    Descripción 3.6 Diseño de la placa de características Diseño de la placa de características Inspección 1. Compruebe si hay daños mecánicos debido a una manipulación inadecuada durante el envío. Todas las reclamaciones por daños deben realizarse de forma inmediata al transportista.
  • Página 19 Descripción 3.6 Diseño de la placa de características ① Fabricante ② Nombre del producto ③ Referencia del sistema ④ Número de serie del sistema ⑤ Número de serie del transmisor ⑥ Número de serie del sensor ⑦ Versión de software y versión de hardware ⑧...
  • Página 20 Descripción 3.6 Diseño de la placa de características ① Fabricante ② Nombre del producto ③ Referencia del sistema ④ Número de serie del sistema ⑤ Diámetro nominal ⑥ Material del sensor ⑦ Orientación del contador ⑧ Clase ambiental ⑨ Grupo de fluidos ⑩...
  • Página 21: Instalación Y Montaje

    Instalación y montaje Introducción ● Los medidores de caudal SITRANS F son idóneos para instalaciones interiores y exteriores. ADVERTENCIA Instalación en una ubicación peligrosa Se aplican requisitos especiales para la ubicación e interconexión del sensor y del transmisor. Consulte Instalación en una ubicación peligrosa (Página 12) En este capítulo se describe la manera de instalar el caudalímetro en la versión compacta y en la versión remota.
  • Página 22: Condiciones De Instalación

    Instalación y montaje 4.2 Condiciones de instalación PRECAUCIÓN Ver Requisitos del cable (Página 76) antes de instalar el transmisor Condiciones de instalación Es posible operar y leer las mediciones del caudalímetro prácticamente en todas las condiciones de instalación debido a que el display se puede orientar en relación al sensor. Para asegurar una medición de caudal óptima, debe prestarse atención a lo siguiente: Vibraciones Figura 4-3...
  • Página 23 Instalación y montaje 4.2 Condiciones de instalación Instalación compacta La temperatura del medio debe concordar con las gráficas que indican la temperatura ambiente máx. en función de la temperatura del medio. Figura 4-4 Valores de temperatura ambiente y del fluido Instalación remota Deben utilizarse el tipo y la longitud de cable correctos (según lo descrito en Requisitos del cable (Página 76)).
  • Página 24: Mag 5000/6000 Compacto

    Instalación y montaje 4.3 MAG 5000/6000 compacto MAG 5000/6000 compacto Instalación del MAG 5000 / MAG 6000 versión compacta 1. Retire y remueva la tapa de la caja de terminales. 2. Asegúrese de que la unidad de memoria SENSORPROM esté instalada. ®...
  • Página 25 Instalación y montaje 4.3 MAG 5000/6000 compacto 8. Monte la placa de conexiones en la caja de terminales. Nota Compruebe que su placa de conexiones esté alineada con la unidad SENSORPROM , de ® lo contrario mueva la unidad SENSORPROM al otro lado de la caja de terminales.
  • Página 26: Instalación Remota

    Instalación y montaje 4.4 Instalación remota Instalación remota 4.4.1 En el sensor 1. Retire la tapa de la caja de terminales. 2. Monte los dos bloques de terminales tal como se muestra e inserte el conector del cable de ① ②...
  • Página 27 Instalación y montaje 4.4 Instalación remota ③ ④ 4. Conecte el cable de electrodos y el cable de bobinas en los terminales respectivos de los bloques. 5. Vuelva a montar la tapa de la caja de terminales. Nota Par de apriete Apriete los pernos con 0,5 Nm.
  • Página 28 Instalación y montaje 4.4 Instalación remota Montaje en la pared 1. Monte un soporte en la pared o en un tubo vertical/horizontal utilizando abrazaderas convencionales para maguera o bien correas para conducto. Figura 4-5 Montaje en la pared Figura 4-6 Montaje en tubería - vertical Figura 4-7 Montaje en tubería - horizontal...
  • Página 29 Instalación y montaje 4.4 Instalación remota 3. Utilice prensaestopas M20 o de ½" NPT para los cables provenientes de la parte inferior o de los costados de la caja de terminales. 4. Instale el conductor a tierra en la parte inferior de la caja de terminales. ①...
  • Página 30: Mag 5000/6000 Ct

    Instalación y montaje 4.5 MAG 5000/6000 CT 8. Apriete los prensaestopas del cable para obtener un sellado óptimo. PRECAUCIÓN Apantallado del cable de bobinas En caso de instalación remota, el cable de alimentación de PE debe conectarse al terminal PE ( ). La pantalla del cable de bobinas debe conectarse al terminal de pantalla.
  • Página 31: Instalación De La Llave De Hardware

    Instalación y montaje 4.5 MAG 5000/6000 CT 4.5.1 Instalación de la llave de hardware Utilice una llave de hardware en transmisores sin verificación. Nota Funcionamiento de la llave de hardware El ajuste de los parámetros operativos primarios está bloqueado durante el funcionamiento normal.
  • Página 32: Precintado Del Mag 5000/6000 Ct

    Instalación y montaje 4.5 MAG 5000/6000 CT 4.5.2 Precintado del MAG 5000/6000 CT 4.5.2.1 Precintado de verificación Nota El precintado de verificación se lleva a cabo en la fábrica tras la verificación inicial. En la base del transmisor Debajo del marco del display del En un lado del transmisor transmisor Nota...
  • Página 33: Condiciones De Instalación

    Instalación y montaje 4.5 MAG 5000/6000 CT Versión compacta precintada Versión separada precintada Versión compacta precintada con un hilo con un hilo con dos hilos 4.5.3 Condiciones de instalación 4.5.3.1 MI-001 El MAG 5000/6000 CT junto con el MAG 5100 W (7ME652) están homologados para MI-001 en las siguientes condiciones de instalación.
  • Página 34: Rotación Del Transmisor/Teclado

    Instalación y montaje 4.6 Rotación del transmisor/teclado SITRANS F M MAG 5100 W con MAG 5000/6000CT ● DN 15 a DN 300 (1/2" a 12") en cualquier orientación ● DN 350 a DN 1200 (14" a 48") solo en montaje horizontal ●...
  • Página 35 Instalación y montaje 4.6 Rotación del transmisor/teclado 1. Afloje los cuatro tornillos ubicados en la parte inferior de la caja de terminales. 2. Gire la caja de terminales hasta la posición requerida. 3. Reapriete firmemente los tornillos. Teclado 1. Retire el marco exterior utilizando un destornillador. 2.
  • Página 36 Instalación y montaje 4.6 Rotación del transmisor/teclado 4. Apriete los cuatro tornillos hasta sentir una parada mecánica para obtener el grado de protección IP67. 5. Coloque el marco exterior sobre el teclado (debe escuchar clic). SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 37: Conexión

    Conexión ADVERTENCIA Para la instalación eléctrica, se deben cumplir con las reglamentaciones pertinentes. ● ¡Nunca instalar el aparato cuando la tensión de red esté activada! ● ¡Peligro de electrocución! ● Se pueden conectar los cables de los electrodos y de corriente magnética sólo cuando el aparato no está...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    Conexión 5.1 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Alimentación de corriente Transductor 115 ... 230 V AC 11 ... 30 V DC/11 ... 24 V AC Salidas Salida de corriente (alimentación del convertidor) 0/4 - 20 mA carga ≤ 800 Ω Salida pasiva Salida digital (alimentación externa) Vx 3 ...
  • Página 39 Conexión 5.1 Conexión eléctrica Red de alimentación Red de alimentación de 115 a 230 V AC clase II para instalación en edificios. Nota Para instalaciones DC se recomienda instalar un relé de mínima tensión o un circuito de protección en el lugar de la instalación que sea susceptible de recibir una alimentación de tensión inferior a la especificada durante más de 10 minutos.
  • Página 40: Conexión Eléctrica Ptb K7.2

    91-97. Información adicional Consulte la guía de inicio rápido correspondiente a la comunicación BUS o las instrucciones de servicio disponibles en el DVD incluido o en Internet, en: www.siemens.com/ flowdocumentation (www.siemens.com/flowdocumentation). SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 41: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha En este capítulo se describe la puesta en marcha del dispositivo a través de la interfaz de usuario local (LUI). La pantalla está descrita detalladamente en el apartado Interfaz de usuario local (Página 42). Además, las siguientes funciones están descritas detalladamente: ●...
  • Página 42: Interfaz De Usuario Local

    Puesta en marcha 6.2 Interfaz de usuario local Interfaz de usuario local Campo para signo Campo primario para valor numérico del caudal, totalizador 1 ó totalizador 2 Unidad de medida Línea de títulos con información individual según el menú de operador o de configuración se‐ leccionado.
  • Página 43: Estructura Del Menú

    Puesta en marcha 6.3 Estructura del menú Teclado El teclado se utiliza para configurar el caudalímetro. Las funciones de las teclas son las siguientes: TECLA INICIO Esta tecla (manteniéndola pulsada 2 seg.) se utiliza para cam‐ biar entre el menú de operador y el menú de configuración. En el menú...
  • Página 44: Cambio De Contraseña

    Puesta en marcha 6.4 Cambio de contraseña El modo de configuración es un modo de lectura y escritura. Los ajustes preseleccionados se pueden leer y modificar. El acceso al modo de configuración está protegido por contraseña. La contraseña ajustada de fábrica es 1000. Para acceder a un submenú...
  • Página 45: Cambio De Ajustes Básicos

    Puesta en marcha 6.5 Cambio de ajustes básicos Cambio de ajustes básicos En el menú de ajustes básicos se pueden configurar los siguientes parámetros: Parámetro Descripción Frecuencia de red Selección de la frecuencia de la fuente de alimentación principal que corres‐ eléctrica ponde al país en que está...
  • Página 46 Puesta en marcha 6.5 Cambio de ajustes básicos 9. Repita los pasos 5 a 8 para modificar otros ajustes. 10.Pulse la tecla Inicio dos veces para salir del modo de configuración. − − − − − Es posible posicionar el punto decimal y ajustar individualmente las unidades de medida para el caudal en el totalizador 1 y totalizador 2.
  • Página 47: Cambio De Ajustes Del Menú De Operador

    Puesta en marcha 6.6 Cambio de ajustes del menú de operador Cambio de la posición del punto decimal 1. Entre en el menú del totalizador respectivo. 2. Utilice la tecla seleccionar para posicionar el cursor debajo del punto decimal. 3. Utilice la tecla cambiar para mover el punto decimal a la posición deseada.
  • Página 48: Activación De Dos Lecturas

    Puesta en marcha 6.7 Cambio de idioma Activación de dos lecturas 1. Utilice la tecla avanzar página para acceder al menú deseado. 2. Pulse la tecla bloquear/desbloquear para desbloquear el ajuste. 3. Utilice la tecla seleccionar para mover el cursor a la línea superior. 4.
  • Página 49 Puesta en marcha 6.7 Cambio de idioma SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 50 Puesta en marcha 6.7 Cambio de idioma SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 51: Funcionamiento

    Funcionamiento Este capítulo describe detalladamente los diferentes menús del transmisor. Encontrará los esquemas de menú en el anexo Esquemas de menú. Parámetros de salida Están disponibles tres salidas: ● Salida de corriente (rango y tiempo constantes); terminales 31 y 32. ●...
  • Página 52: Salida Digital

    Funcionamiento 7.1 Parámetros de salida Salida digital La salida digital se puede utilizar para configurar diferentes parámetros: ● Impulso (volumen/impulso, salida de impulso, anchura de impulso, polaridad de impulso y constante de tiempo), ver Salida digital - impulso (Página 83). ●...
  • Página 53: Entrada Externa

    Funcionamiento 7.4 Modo de puesta a cero Entrada externa Aplicando de 11 a 30 V DC a los terminales 77 y 78, se puede realizar lo siguiente: ● Control de tandas o batch (iniciar, parar, detener/continuar) ● Reinicio del totalizador ●...
  • Página 54 Funcionamiento 7.4 Modo de puesta a cero Puesta a cero 1. Pulse la tecla inicio por 2 seg. 2. Introduzca la contraseña. 3. Utilice la tecla avanzar página o la tecla retroceder página para acceder al menú modo de puesta a cero. 4.
  • Página 55: Modo De Servicio

    Funcionamiento 7.6 Ajustes del MAG 5000 CT y MAG 6000 CT 7. Utilice la tecla cambiar para seleccionar "manual". 8. Pulse la tecla avanzar página y luego la tecla seleccionar y la tecla cambiar para teclear el valor cero. 9. Pulse la tecla bloquear/desbloquear para iniciar el ajuste.
  • Página 56: Mag 6000 Sv

    Funcionamiento 7.7 MAG 6000 SV Salida ● Si se elige agua caliente, no está permitido modificar los ajustes de salida y los menús de ajuste de salida no se visualizan en la pantalla. ● Si se elige agua fría u otros líquidos, se pueden modificar todos los ajustes de salida. MAG 6000 SV Frecuencia de excitación La frecuencia de excitación del MAG 6000 SV se puede modificar en el Características del...
  • Página 57: Servicio Y Mantenimiento

    SIEMENS. El test de verificación es automático y el instrumento es fácil de usar, de tal manera que ninguna influencia o error humano pueden afectar la verificación.
  • Página 58: Revisión Del Transmisor

    Customer Support: ● A través de Internet usando la Support Request: Solicitud de asistencia (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● Por teléfono: – Europa: +49 (0)911 895 7222 – América: +1 423 262 5710 –...
  • Página 59: Soporte Adicional

    Servicio in situ. Soporte adicional Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante y la oficina de Siemens de su región en: Persona de contacto local (http://www.automation.siemens.com/partner) Procedimiento para devoluciones Adjunte el albarán de entrega, el documento de devolución y la declaración de descontaminación en una funda transparente y fíjela bien en la parte exterior del embalaje.
  • Página 60: Recalibración

    Todo dispositivo/recambio devuelto sin la correspondiente declaración de descontaminación será limpiado a cargo suyo antes de iniciar cualquier operación. Recalibración Siemens AG ofrece recalibrar el sensor. Utilice la referencia de recalibración 9LA110-8Qxxx- xxxx, siendo xxx-xxxx la configuración personalizada. Nota Para la recalibración, la unidad de memoria SENSORPROM siempre debe devolverse junto ®...
  • Página 61: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    Diagnóstico y solución de problemas Diagnóstico Sistema de error El sistema del transmisor está equipado con un sistema de registro de errores y de errores de estado con 4 grupos de información. (I) Información - el sistema sigue midiendo normalmente, las salidas de corriente y de relé no se ven afectadas.
  • Página 62: Campo De Alarma

    Diagnóstico y solución de problemas 9.1 Diagnóstico El nivel de aceptación se configura en el menú ajustes básicos (Página 45). Niveles de aceptación Se pueden seleccionar los tres niveles de aceptación siguientes. ● Error fatal: Sólo los errores fatales se registran como errores ●...
  • Página 63: Lista De Números De Error

    Diagnóstico y solución de problemas 9.2 Lista de números de error Lista de números de error Texto de error Nr. de Comentario Salida Entrada error Texto de remedio Estado Estado I1 - Fuente de alimentación Dispositivo energizado Activa Activo I2 - Módulo adicional Aplicado Un nuevo módulo ha sido aplicado al sistema Activa...
  • Página 64 Diagnóstico y solución de problemas 9.2 Lista de números de error Texto de error Nr. de Comentario Salida Entrada error Texto de remedio Estado Estado P41 - Rango de parámetro Conecte y desconecte Un parámetro está fuera de rango. No fue posible Activa Activo aplicarle el valor por defecto al parámetro.
  • Página 65 Diagnóstico y solución de problemas 9.2 Lista de números de error Síntoma Señales de Código de Causa Remedio salida error No hay señal de cau‐ Mínimo 1. Salida de corriente desacti‐ Conecte la salida de corriente vada 2. Salida digital desactivada Conecte la salida digital 3.
  • Página 66 Diagnóstico y solución de problemas 9.2 Lista de números de error Síntoma Señales de Código de Causa Remedio salida error Error de medición Sin definir Instalación incorrecta Revise la instalación Sin unidad SENSORPROM Instale una unidad SENSORPROM ® ® Unidad SENSORPROM Reemplace la unidad SENSOR‐...
  • Página 67: Datos Técnicos

    Datos técnicos 10.1 Datos técnicos Datos técnicos del MAG 5000/6000 Modo de operación y diseño Principio de medición Electromagnético con campo constante pulsado Tubería vacía Detección de tubería vacía (se requiere un cable especial en caso de instalación remota) Frecuencia de excitación Depende del tamaño del sensor Impedancia de entrada del >...
  • Página 68 Datos técnicos 10.1 Datos técnicos Datos técnicos del MAG 5000/6000 Funciones Caudal, 2 totalizadores, supresión de bajos caudales, detección de tubería vacía, sentido de flujo, sistema de error, tiempo de servicio, flujo uni/bidireccional, alarmas ajustables, salida de impulsos, control para unidad de limpieza y tandas (batch) Condiciones nominales utili‐...
  • Página 69 Datos técnicos 10.1 Datos técnicos Transmisor IP67/NEMA 4X/6 poliamida compacta Peso: MAG 5000/6000: 0.75 kg (1.65 lbs) Transmisor IP67/NEMA 4X/6 poliamida para montaje en pared Peso (transmisor y soporte para montaje en pared): 1.65 kg (3.64 lbs) SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 70: Precisión

    Datos técnicos 10.2 Precisión 10.2 Precisión Para obtener más información sobre las condiciones de referencia relacionadas con la precisión, consulte la tabla Condiciones de referencia para calibrar el sensor. [±% E] V: velocidad de flujo E: incertidumbre del contador como porcentaje del valor medido v ≥...
  • Página 71: Condiciones De Referencia

    Datos técnicos 10.2 Precisión [±% E] 15,0 10,0 -5,0 -10,0 -15,0 0,01 [m/s] 0,03 32,8 [ft/s] Flow %Error MAG 6000 "R" (Q3/Q1) 63 "R" (Q3/Q1) 40 Figura 10-3 Límites de MID Nota Incertidumbres para sistemas MAG 5000/6000 CT con requisitos MID ±...
  • Página 72: Características De Las Salidas

    Datos técnicos 10.3 Características de las salidas Incorporación en la sección conductiva del tubo 10 x DN (DN ≤ 1200/48") Sección de entrada 5 x DN (DN > 1200/48") 5 x DN (DN ≤ 1200/48") Sección de salida 3 x DN (DN > 1200/48") Condiciones de caudal Perfil de flujo completamente desarrollado Tabla 10-2...
  • Página 73: Salida De Frecuencia

    Datos técnicos 10.3 Características de las salidas Salida de frecuencia Modo bidireccional Modo unidireccional Salida de impulsos Modo bidireccional Modo unidireccional Salida de relé Modo bidireccional Modo unidireccional Sin tensión Activo Salida del relé de error Modo bidireccional Modo unidireccional Sin error Error SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67...
  • Página 74: Alarma Ajustable (Puede Usarse Como Cambio De Dirección)

    Datos técnicos 10.3 Características de las salidas Alarma ajustable (puede usarse como cambio de dirección) 1 consigna 2 consignas Salida digital pasiva Salida digital pasiva Límite/dirección Hay disponibles interruptores de final de carrera para salidas digitales y de relé. Modo de dirección: 1 consigna con 0% de caudal; histéresis 5%. Si 2 consignas deben activar 2 salidas separadas, hay que seleccionar una sola consigna respectivamente para las salidas digitales y también para las salidas de relé.
  • Página 75: Valor Intermedio De Totalizador

    Datos técnicos 10.4 Datos del cable Salida digital en modo de tanda (batch) Modo unidireccional (sólo caudal hacia delante) Valor intermedio de totalizador Salida de relé en modo de tanda (batch) Modo unidireccional (sólo caudal hacia delante) Espera Tanda (batch) 10.4 Datos del cable Descripción...
  • Página 76: Requisitos Del Cable

    Datos técnicos 10.5 Requisitos del cable Datos técnicos Cable estándar Cable de doble pantalla (electrodo/bobina) (electrodo) Datos básicos Nº de hilos Sección 1,5 mm 0,25 mm Pantalla Sí Doble Código de colores Marrón, azul, negro Marrón, azul, negro Color exterior Gris Gris Diámetro ext.
  • Página 77: Repuestos/Accesorios

    Repuestos/accesorios Pedido de repuestos Asegúrese de que los datos de pedidos no sean obsoletos. Los datos más actuales para pedidos siempre están disponibles en Internet: Catálogo SIOS (https:// support.industry.siemens.com/cs/products?dtp=Catalog&mfn=ps&pnid=17318&lc=es-ES) Repuestos Descripción Placa de conexiones Unidad de memoria SENSORPROM ® Unidad de visualización Módulos de comunicación para el MAG 6000...
  • Página 78: Cubierta Protectora De Sol

    Repuestos/accesorios A.3 Cubierta protectora de sol Cubierta protectora de sol Descripción Cubierta protectora de sol SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 79: Esquemas De Menú

    Esquemas de menú Vista general de los menús del transmisor Los esquemas de menús ilustrados en las páginas siguientes se aplican al MAG 5000/6000, así como al MAG 6000 I. SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 80: Ajustes Básicos

    Esquemas de menú B.2 Ajustes básicos Ajustes básicos Nota Menús bloqueados u ocultos Dependiendo de la configuración, es posible que algunos menús estén bloqueados u ocultos. SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 81 Esquemas de menú B.2 Ajustes básicos SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 82 Esquemas de menú B.2 Ajustes básicos Cuando se selecciona la tanda en la salida digital o el relé, el totalizador 2 no se muestra porque está controlado por la función de tanda (batch). SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 83: Salida De Corriente

    Esquemas de menú B.4 Salida digital - impulso Salida de corriente Salida de corriente Salida de corriente Salida de corriente Desconectado Unidireccional Unidireccional Conectado Bidirecciónal Desconectado Salida de corriente Alarm Salida de corriente Salida de corriente Alarm level: Bajo Alarm diff: No Alarm High Salida de corriente...
  • Página 84: Salida Digital - Frecuencia

    Esquemas de menú B.7 Salida digital / salida de relé - número de error Salida digital - frecuencia Salida digital / salida de relé - nivel de error Salida digital / salida de relé - número de error SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 85: Salida Digital / Salida De Relé - Dirección/Límite

    Esquemas de menú B.10 Salida digital / salida de relé - tanda Salida digital / salida de relé - dirección/límite Salida de relé - limpieza Nota Salidas de relé Si una unidad de limpieza está instalada, las salidas de relé deben ser utilizadas siempre para operar esta unidad.
  • Página 86 Esquemas de menú B.10 Salida digital / salida de relé - tanda − − − − Visible solo en la salida digital. Nota Si se elige la función de tanda (batch) en la salida de relé, la salida digital se desconectará si se ha configurado para impulso, frecuencia o tanda.
  • Página 87: Entrada Externa

    Esquemas de menú B.11 Entrada externa B.11 Entrada externa El valor que muestra el totalizador 1 en la pantalla se congela durante el tiempo en el que la salida digital esté activa. Sin embargo, el totalizador 1 sigue contando y cuando se libera la entrada digital la pantalla muestra de nuevo el valor real del totalizador 1.
  • Página 88: Características Del Sensor

    Esquemas de menú B.12 Características del sensor B.12 Características del sensor El estado de error (nivel o número) de una salida se actualiza sólo en el momento en que el estado de error cambia (se produce o desaparece). Si se suprime el error P40 después de que haya sido detectado (en la puesta en marcha), la salida no cambia de estado.
  • Página 89: Modo De Puesta A Cero

    Esquemas de menú B.13 Modo de puesta a cero B.13 Modo de puesta a cero SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 90: Modo De Puesta A Cero - Mag 6000 Sv

    Esquemas de menú B.14 Modo de puesta a cero - MAG 6000 SV B.14 Modo de puesta a cero - MAG 6000 SV SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 91: B.15 Modo De Servicio

    Esquemas de menú B.15 Modo de servicio B.15 Modo de servicio La idoneidad de la señal es un nivel de 0 a 9 de la tensión medida en el electrodo. El nivel 0 es igual al valor límite establecido para la detección de errores de tubería vacía, y el nivel 9 es el de la mejor señal medida.
  • Página 92: Configuración Del Menú De Operador

    Esquemas de menú B.16 Configuración del menú de operador B.16 Configuración del menú de operador Al seleccionar la cantidad de tandas para la línea superior, ésta aparece inicialmente en blanco. La cantidad realizada puede no aparecer hasta que la tanda se ha iniciado. 'Texto' significa que se muestra el texto para el valor medido elegido.
  • Página 93: Identificación De Producto

    Esquemas de menú B.17 Identificación de producto B.17 Identificación de producto SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 94: Módulo De Comunicación Adicional

    Esquemas de menú B.19 Modificar contraseña B.18 Módulo de comunicación adicional Ejemplo: HART Nota El modo ráfaga no está disponible con la comunicación HART B.19 Modificar contraseña SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...
  • Página 95: Ajustes De Fábrica

    Ajustes de fábrica Ajustes de fábrica del transmisor Los ajustes de fábrica que se muestran en las páginas siguientes se aplican al MAG 5000/6000, así como al MAG 6000 I. Nota Debido a exigencias legales, las únicas unidades disponibles para el MAG 5000/6000 CT son Comando de Parámetro Ajustes de fábri‐...
  • Página 96 Ajustes de fábrica C.1 Ajustes de fábrica del transmisor Comando de Parámetro Ajustes de fábri‐ Opciones Inf. adicional menú Salida Salida de corriente Off para On/off, unidireccional/bidireccional, 0 - 20 mA/4 Parámetros de MAG5000/ - 20 mA/4 - 20 mA + alarma salida (Pági‐...
  • Página 97: Consulte También

    Ajustes de fábrica C.2 En función de las dimensiones a 50 Hz Qmax Comando de Parámetro Ajustes de fábri‐ Opciones Inf. adicional menú Características Factor de correc‐ De 0,85 a 2,00 Características del sensor ción del sensor (Pági‐ na 88) Idioma Idioma Inglés...
  • Página 98: En Función De Las Dimensiones A 60 Hz Qmax

    Ajustes de fábrica C.3 En función de las dimensiones a 60 Hz Qmax max* Configuración MAG 5100 W (referencia 7ME6520) MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W Unidad de fábrica (referencia 7ME6580), MAG 3100, 3100 P mm (pulgadas) mín. máx. mín.
  • Página 99 Ajustes de fábrica C.3 En función de las dimensiones a 60 Hz Qmax Configuración MAG 5100 W (referencia 7ME6520) MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W Unidad de fábrica* (referencia 7ME6580), MAG 3100, 3100 P mm (pulgadas) mín. máx. mín. máx.
  • Página 100: En Función De Las Dimensiones A 50 Hz Volumen/Impulso Y Lote

    Ajustes de fábrica C.4 En función de las dimensiones a 50 Hz volumen/impulso y lote En función de las dimensiones a 50 Hz volumen/impulso y lote Tabla C-3 MAG 1100, MAG 1100 F, MAG 3100, MAG 3100 P y MAG 5100 W con pasacables ½" NPT Volumen/impulso o cantidad de lotes* Configuración de fábrica MAG 5100 W (referencia...
  • Página 101: En Función De Las Dimensiones A 60 Hz Volumen/Impulso Y Lote

    Ajustes de fábrica C.5 En función de las dimensiones a 60 Hz volumen/impulso y lote Volumen/impulso o cantidad de lotes* Configuración de fábrica MAG 5100 W (referencia MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W (refe‐ Volu‐ Impulso Unidad 7ME6520) rencia 7ME6580), MAG 3100, 3100 P men/ de tota‐...
  • Página 102 Ajustes de fábrica C.5 En función de las dimensiones a 60 Hz volumen/impulso y lote Volumen/impulso o cantidad de lotes MAG 5100 W (referencia 7ME6520) MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W (referencia 7ME6580), MAG 3100, 3100 P mm (pulgadas) US G mín.
  • Página 103: Documentación Del Producto Y Soporte

    Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
  • Página 104: Soporte Técnico

    Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región en Persona de contacto (http://www.automation.siemens.com/partner). Para encontrar la persona de contacto para su producto, vaya a "Todos los productos y rubros"...
  • Página 105: Índice Alfabético

    Índice alfabético Internet Asistencia, 59 Persona de contacto, 59 Aparato Inspección, 18 Asistencia, 59, 104 Asistencia al cliente, (Consultar con asistencia Leyes y directivas, 11 técnica) Línea directa, 58, (Consultar la solicitud de asistencia) Asistencia técnica, 104 Línea directa de Asistencia al Cliente, 58 Interlocutor, 104 Persona de contacto, 104 Mantenimiento, 57...
  • Página 106 Índice alfabético Volumen de suministro, 8 SITRANS FM MAG 5000/6000 IP67 Instrucciones de servicio, 12/2019, A5E02944995-AD...

Este manual también es adecuado para:

Sitrans fm mag 5000Sitrans fm mag 60007me69107me6920

Tabla de contenido