Siemens SITRANS F Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS F Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Ultrasonic flowmeters
SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7
Gross Volume 7ME353x-2, x=0,3
SITRANS FUH1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7
Standard Volume 7ME360x-4, x=0,3
Precision Volume 7ME360x-3, x=0,3
Interface Detector 7ME360x-1, x=0,3
SITRANS FUE1010 IP65 NEMA 4X
Gross Volume 7ME3500
Quick Start - 7/2010
SITRANS F

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS F Serie

  • Página 1 Ultrasonic flowmeters SITRANS FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Gross Volume 7ME353x-2, x=0,3 SITRANS FUH1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA 7 Standard Volume 7ME360x-4, x=0,3 Precision Volume 7ME360x-3, x=0,3 Interface Detector 7ME360x-1, x=0,3 SITRANS FUE1010 IP65 NEMA 4X Gross Volume 7ME3500 Quick Start - 7/2010 SITRANS F...
  • Página 3: Fus1010 Ip65 Nema 4X & Ip66 Nema

    ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X Introduction ___________________ Installing/Mounting ___________________ Connecting SITRANS ___________________ Commissioning Ultrasonic Flowmeters ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X Troubleshooting & IP66 NEMA 7 ___________________ Appendix Operating Instructions 7/2010 A5E03086486-02...
  • Página 4: Legal Information

    Note the following: WARNING Siemens products may only be used for the applications described in the catalog and in the relevant technical documentation. If products and components from other manufacturers are used, these must be recommended or approved by Siemens. Proper transport, storage, installation, assembly, commissioning, operation and maintenance are required to ensure that the products operate safely and without any problems.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of contents Introduction..............................5 Introduction ............................5 Items supplied ..........................5 Safety Notes...........................5 Installing/Mounting........................... 13 Application Guidelines .........................13 Mounting the Transmitter ......................13 Connecting .............................. 17 Safety notes for connecting ......................17 Transmitter Wiring........................19 3.2.1 Wiring Temperature Sensor to Transmitter .................22 Navigating the Menu ........................24 Programming the Transmitter ......................26 Sensor Installation ........................31 3.5.1...
  • Página 7: Introduction

    Introduction Introduction This Quick Start Guide is for the Siemens SITRANS FUS1010 IP65 (NEMA 4X), FUH1010 IP65 (NEMA 4X), FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Dual Channel/Path flowmeters and the FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Interface Detector. It illustrates a typical setup using D-Series sensors in the Reflect Mode (for Direct Mode see Operating Instruction manual).
  • Página 8 Start shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contact between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
  • Página 9 Introduction 1.3 Safety Notes Quick Start Safety Information for Hazardous Areas Note Ratings under this heading apply to specific model families Check Your Model Number: FUE1010 7ME3500, FUH1010 7ME3600 and FUS1010 7ME3530 only FM-CSA installation Read, understand and follow all safety instructions on the electronic media provided. This equipment is rated for use in hazardous (classified) locations as stated below and must be installed according to the 1010-304 installation drawing provided on the media.
  • Página 10 Introduction 1.3 Safety Notes Transmitter ● Intrinsically safe connections Class I and II, Division 1, Groups A, B, C, D, E, F and G; ● Nonincendive for Class I, Division 2, Groups A, B, C and D; ● Suitable for Class II Division 2, Groups E, F and G outdoor (Type 4X), Class III (CSA only) ●...
  • Página 11 Introduction 1.3 Safety Notes Quick Start Safety Information for Hazardous Areas Note Ratings under this heading apply to specific model families Check Your Model Number: FUS1010 7ME3533, 7ME3603 only FM-CSA installation Read, understand and follow all safety instruction on the electronic media provided. This equipment is rated for use in hazardous (classified) locations as stated below and must be installed according to the 1010-443 installation drawing provided on the media.
  • Página 12 Introduction 1.3 Safety Notes ● II 2 (1) G Ex d [ia IIC] IIB T5 (Tamb = 0° To + 50°C) – Category 2 Transmitter located in Zone 1 hazardous area with intrinsically safe circuits of category Ex ia, which can be connected to Category 1 Sensors for use in potentially explosive atmosphere containing gases (Model families FUG1010 7ME3612 and 7ME3613 only) ●...
  • Página 13 Ex ia for use in potentially explosive atmosphere containing gases ● IP65 – Ingress protection against solid bodies, rating of dust-tight and against liquid, rating of water jets See also Contacts (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) FUS1010 IP65 NEMA 4X Operating Instructions, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 14 Introduction 1.3 Safety Notes FUS1010 IP65 NEMA 4X Operating Instructions, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 15: Installing/Mounting

    Installing/Mounting Application Guidelines Basic Requirements ● Determine pipe material and dimensions. ● Avoid vertical pipes flowing in a downward direction. ● Avoid installation of transducers on the top and bottom of horizontal pipes, if possible. ● Select a location with the longest straight run of pipe. ●...
  • Página 16 Installing/Mounting 2.2 Mounting the Transmitter ① ④ Standpipe Cable Entry Ports ② ⑤ Transmitter Mounting Flange (also use for wall mounting) ③ ⑥ Mounting Plate U-Bolt Assembly for standard 2-inch standpipe (6 cm / 2 in) Figure 2-1 Pipe Mounting and Mounting Locations for Transmitter Note Use conduit fittings or cable glands on all cables.
  • Página 17: Connecting

    Connecting Safety notes for connecting Use in hazardous locations WARNING Only qualified personnel may carry out work on the electrical connections. Before opening the terminal box check that: ● No explosion hazard exists ● Local safety codes and policy requirements have been followed ●...
  • Página 18 Connecting 3.1 Safety notes for connecting WARNING "Flameproof enclosure" type of protection Only open devices with type of protection "Flameproof enclosure" in hazardous areas when the power to the device is turned off, otherwise there is a risk of explosion. WARNING Hazardous areas Observe the type examination certificates or the test certifications applicable in your...
  • Página 19: Transmitter Wiring

    Connecting 3.2 Transmitter Wiring Transmitter Wiring DANGER Turn off main power before installing AC connections to the transmitter. Contact with exposed wiring may lead to fire, electric shock or serious injury. Note If the transmitter is not already mounted and cabling has not been run, proceed to Mounting the Transmitter (Page 13) before connecting power.
  • Página 20 Connecting 3.2 Transmitter Wiring 6. Insert wires into wire entry holes and secure by tightening wire clamp screws (see figure above). Note Power Supply connector wires should be stripped AWG 12 - 18 stranded wire or solid conductors. 7. Plug input power plug P10 into connector J10 and secure using two captive connector mounting screws.
  • Página 21 Connecting 3.2 Transmitter Wiring 12. Within 10 seconds of power-up the transmitter main display will become active and a typical Siemens graphic will appear. The screen also identifies the software version of the unit as shown below. ① Software Version (xx.xx.xx) 13.
  • Página 22: Wiring Temperature Sensor To Transmitter

    Connecting 3.2 Transmitter Wiring 3.2.1 Wiring Temperature Sensor to Transmitter Wiring Temperature Sensor to the Analog Input Module DANGER Set transmitter and instrumentation power to OFF when inserting or removing the Analog Input Module or when making connections to TB1, TB2, TB3 and TB4. 1.
  • Página 23 Connecting 3.2 Transmitter Wiring ① ⑥ Black Short Terminals 1 and 4 (FUS1010 & FUH1010 only. For FUE1010 connect sensor to TB2). ② ⑦ Orange Ground Terminals 2 and 3 to Terminal 5 ③ ⑧ Brown To Sensor ④ ⑨ 992EC Series Cable ⑤...
  • Página 24: Navigating The Menu

    Connecting 3.3 Navigating the Menu Note *Do not attach this wire on the RTD side of the terminal. 3. Complete the temperature sensor current loop by shorting together terminals 1 and 4 of the unused TB2 temperature sensor terminal block. 4.
  • Página 25 Connecting 3.3 Navigating the Menu Level C - lists the Level B data Level A Level B Level C Recall Site Setup Pump 1 Pump 2 Channel Enable Create/name Site Site Security Delete Site Setup Save/Rename Site 7 8 9 MENU 4 5 6 HELP...
  • Página 26: Programming The Transmitter

    Connecting 3.4 Programming the Transmitter ① ⑤ Menu Cell Data (left-hand column) Current Selected Measurement Channel ② ⑥ Highlighted Menu Cell Site Name Identified ③ ⑦ Menu Prompt Line (Reverse Video) Highlighted Data ④ ⑧ Current Selected Meter Type Menu Cell Data (right-hand column) Figure 3-5 Typical Installation Menu Screen Example Programming the Transmitter...
  • Página 27 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Select a Meter Type 1. Press the <MENU> key and select the Meter Type. 2. Press the <Right Arrow> and scroll to [2 Channel Flow] Note Select [2 Channel Flow] if measuring two different pipes and [Dual Path Flow] if sensors are mounted on the same pipe.
  • Página 28 Connecting 3.4 Programming the Transmitter 3. Press <Right Arrow> to create Site name (e.g., ABC). ① Insert desired name (8 characters max.) Note To select letters: Press <Right Arrow> to cursor and then press <Up/Down Arrows> to select letters. Press <ENT> when done. 4.
  • Página 29 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Select Liquid Class 1. Press the <Down Arrow> and scroll to [Application Data]. 2. Press the <Right Arrow> to select [Liquid Class]. 3. Press the <Right Arrow> again and scroll to desired liquid. 4. Press <ENT> to save selection. ①...
  • Página 30 Connecting 3.4 Programming the Transmitter Table 3- 3 Pipe Configuration Option List Definitions Options Definitions Fully Developed Fully developed flow, as would be expected for very long straight pipe runs or installation downstream of a flow condition. 1 Elbow Single 90 degree Elbow upstream of sensor installation. Dble Elbow+ Double out-of-plane Elbows upstream of sensor installation.
  • Página 31: Sensor Installation

    Connecting 3.5 Sensor Installation Save/Rename Site procedure Whenever new site configurations are added to an existing site that site must be saved again to retain the new site changes. 1. To save all programmed data to site, press <Left Arrow> and then scroll up to [Channel Setup].
  • Página 32: Reflect Mount

    Connecting 3.5 Sensor Installation Mounting Supplies The following items will be needed to mount the sensors (most are supplied): ● Flat blade screwdriver ● Mounting Frames or Mounting tracks ● Tape, chalk and a ruler or measuring tape ● Mounting Straps ●...
  • Página 33: Preparing The Pipe

    Connecting 3.5 Sensor Installation ① ⑤ Optional: On larger pipes, multiple lengths Space Bar Platform & Clamping Screw of straps can be linked together to surround pipe ② ⑥ Mounting Strap positioned around Space Bar (Front View) Mounting Frame ③ ⑦...
  • Página 34 Connecting 3.5 Sensor Installation 8. Rotate the assembly on the pipe to the final conditioned location, ensuring that it is straight along the pipe axis. (Refer to the sensor orientation diagram) 9. Tighten the mounting straps to seat the assembly firmly on the pipe. Do not over tighten. FUS1010 IP65 NEMA 4X Operating Instructions, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 35: Installing The Sensor

    Connecting 3.5 Sensor Installation Installing the Sensor 1. Take either sensor and apply a continuous lengthwise 1/8-inch bead of coupling compound across the center of the sensor emitting surface. ① ④ F-Connector Back End ② ⑤ Angled Edge Emitting Surface ③...
  • Página 36: Mounting Temperature Sensors

    3.5.3 Mounting Temperature Sensors In order to accurately measure temperature differential in energy flow loops, Siemens Energy flowmeters are designed to work with a pair of matched temperature sensors. These are available in clamp-on style or in insert (Thermowell) style. Refer to the table below. Both styles incorporate 1000 ohm platinum RTD’s for high precision.
  • Página 37 Connecting 3.5 Sensor Installation ① ③ 992EC Series Cable Thermal Couplant ② ④ Clamp-on Temperature Sensor (Matched Pipe pair required) ⑤ Mounting Assembly Figure 3-9 Clamp-on Temperature Sensor (only FUE1010) Clamp-on style sensors are mounted on the surface of the monitored pipe using series mounting assemblies.
  • Página 38: Sensor Wiring

    Connecting 3.6 Sensor Wiring ① ⑤ Temperature Sensor Connector Head Thermal Couplant Assembly ② ⑥ 992EC Series Cable Spring Loaded Sensing Element ③ ⑦ Threaded Pipe Fitting Pipe Wall ④ Thermowell Figure 3-10 Insert Temperature Sensor Insert sensors are designed to be used in pipes equipped with Thermowells. These are spring-loaded, 1/4"...
  • Página 39 Connecting 3.6 Sensor Wiring ① ⑤ Transmitter Input Module To CH-2 UP ② ⑥ Transducer Cables Connected to To CH-1 DN Transmitter ③ ⑦ Cable Strain Relief Bracket To CH-1 UP ④ ⑧ To CH-2 DN Channel 2 ⑨ Channel 1 Figure 3-11 Sensor Cable Connections FUS1010 IP65 NEMA 4X...
  • Página 40 Connecting 3.6 Sensor Wiring FUS1010 IP65 NEMA 4X Operating Instructions, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 41: Commissioning

    Commissioning Commissioning Note Refer to [Programming the Transmitter] (Page 26) if needed. 1. Scroll down to [Install Xdcr] and press <Right Arrow>. 2. Scroll down to [Install Complete]. Press the <Right Arrow> and select [Install]. Press <ENT>. The flowmeter will go through its drives. Figure 4-1 Final Setup Figure 4-2...
  • Página 42 Commissioning 4.1 Commissioning 5. Press the <MENU> key. 6. Press the <Right Arrow> and then <ENT> to save the site data. 7. The flowmeter is now ready to report flow. 100.0 14.35 354.6597 14.27 31.74 See also Refer to I/O Connection Tables (Page 49) for input/output wiring and the Span Data manual section for data spanning procedures.
  • Página 43 The following is list of troubleshooting tips and messages that you may encounter. They include explanations and, in some cases, a recommended action. If a problem seems unsolvable, contact your local Siemens office or regional Ultrasonic Flow Representative for expert help at: http://www.automation.siemens.com/partner...
  • Página 44: Alarm Codes

    Note If you receive a Detection Fault message, it is strongly recommended that the Technical Service Department (http://www.automation.siemens.com/partner) be contacted. Alarm Codes The following alarm codes appear on the main display of the flowmeter.
  • Página 45: Troubleshooting

    Troubleshooting 5.2 Alarm Codes The displays shown below indicate where the Alarm Codes appear on the screen. Press <UP> or <DOWN> Arrows to change screen views. 100.0 14.35 354.6597 14.27 31.74 ① Alarm Codes 68.10 112.38 30.0 -30.0 9/26 12:45 ①...
  • Página 46: Troubleshooting

    Troubleshooting 5.2 Alarm Codes FUS1010 IP65 NEMA 4X Operating Instructions, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 47: Appendix

    Appendix I/O Connections and Wiring Terminal Block Wiring - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module (Refer to manual drawing 1010N-2-7 sheet 2 of 2) These connection diagrams apply to the part numbers listed below. Table A- 1 Connection Diagrams and Part Numbers 1010N-2-7 (Sheet 2 of 2) Drawing FUS1010 7ME33530, 7ME3533...
  • Página 48 Appendix A Table A- 2 Input/Output Wiring (TB2) - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module (for 7ME3500 or 7ME3530 only) Pin# Signal Description Definition Function Vo1+ Meter process variables 0-10 Volt Analog Output System outputs assignable and scalable are assigned to individual to flow related parameters.
  • Página 49 Appendix A Table A- 3 Input/Output Wiring (TB3) - 7ME39400AL00 and 7ME39400AL01 I/O Module Pin# Signal Definition Description Function Function Function Function Single Dual Channel Dual Path DualPath Channel Only K1 A Relay 1 Normally Relay 1 Alarm or Alarm or Alarm or Alarm or Open...
  • Página 50 Appendix A K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Note Relays shown in Power OFF position, which is the same as the alarm assertion position. *7ME39400AL00 Mercury Relay only available with Normally Open. Terminal Block Wiring - 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module (Refer to manual drawing 1010N-7-7 sheet 2 of 2) These connection diagrams apply to the part numbers listed below.
  • Página 51 Appendix A Figure A-2 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Table A- 5 Input/Output Wiring (TB2) - 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Definition Description Function Dual/Quad Path Only Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations 0-5000 Hz frequency output ,...
  • Página 52 Appendix A ① ④ TB2-11 - POS [+] Total OC 4-20 mA Load 1K ohm (max) TB2-12 - POS [+] Total TTL ② ⑤ TB2-9 - NEG [-] Total OC 0-10V Load 10K ohm (min) TB2-10 - NEG [-] Total TTL ③...
  • Página 53 Appendix A Pin# Signal Definition Description Function Function Dual Path Only Quad Path Only Digital Return (GND) DGND K4 A Relay 4 Normally Open Relay 4 Alarm or control functions Alarm or control set by CH 3 functions set by K4 B Relay 4 Normally Closed (7ME39400AL04 only)
  • Página 54 Appendix A Table A- 7 Input/Output Wiring (TB4) - 7ME39400AL03 and 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Definition Description Single CH Dual CH Dual Path Dual Path Quad Path Only Only Function Function Function Function Function AUX I01+ Isolated Loop Io1 External +30V max.
  • Página 55 Appendix A Terminal Block Wiring - 7ME39400AL04 Expanded I/O Module (Refer to manual drawing 1010N-7-7 sheet 2 of 2) These connection diagrams apply to the part numbers listed below. Table A- 8 Connection Diagrams and Part Numbers 1010N-7-7 (Sheet 2 of 2) Drawing FUH1010 7ME3600, 7ME3603 FUS1010...
  • Página 56 Appendix A Table A- 9 Input/Output Wiring (TB2) - 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Definition Description Function Dual/Quad Path Only Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations Chassis Ground Chassis Ground Cable Shield Terminations POS [+] Total TTL Totalizer Pulses, scalable POS [+] Total TTL POS [+] Total OC POS [+] Total OC...
  • Página 57 Appendix A Table A- 10 Open Collector User Resistor Recommendations User Supply External Resistor Expected Recommended Resistor Wattage (Watts) Voltage (V DC) (Ohms) Current Draw (mA) 18.5 17.6 17.6 1000 1500 1800 15.5 1 1/4 2400 1 1/4 Note TB2-9 and TB2-11 are Open Collector Outputs that require external pull-up resistors for operation.
  • Página 58 Appendix A Note Relays shown in Power OFF position, which is the same as the alarm assertion position. *7ME39400AL03 Mercury Relay only available with Normally Open. Table A- 12 Input/Output Wiring (TB4) - 7ME39400AL04 Expanded I/O Module Pin# Signal Function Description No Connection No Connection...
  • Página 59 Appendix A AUX Io3 AUX Io4 Vc: 24 VDC typical (+15 Vdc to +30 Vdc max) Loop Power : 1000 ohms (max), Loop wire resistance plus user's input load resistance I: 4-20mA Terminal Block Wiring - 7ME39406ML00 I/O Module (4-Channel) FUS1010, 7ME35309 only (Refer to manual drawing 1010N-8MS2-7 (sheet 2 of 2) Table A- 13...
  • Página 60: Technical Data

    Appendix A AUX Io1 AUX Io2 AUX Io3 AUX Io4 Vc = +30V (max) Loop Supply 1K ohm (max) Technical Data Transmitter ● Operating Temperature Range: -18°C to 60°C (0°F to 140°F) ● Storage Temperature Range: -20°C to 93°C (-4°F to 200°F) Degree of Protection ●...
  • Página 61 Please note the following: ● The user is responsible for all changes and repairs made to the device. ● All new components must be provided by Siemens Industry, Inc. ● Restrict repair to faulty components only. ● Do not re-use faulty components.
  • Página 62 Appendix A FUS1010 IP65 NEMA 4X Operating Instructions, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 63 Select Data Enter From List Data Display Enter From List Time Base Enter From List Stripchart Clear Yes/No This Menu Chart applies to: MLFB - 7ME3530 7ME3533 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 64 FUS1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C/D LEVEL E (see manual) LEVEL F LEVEL G Logger Setup Logger Mode Enter From List Logger Data Enter From List Logger Interval Enter From List Logger Events Enter From List Display Logger Enter From List...
  • Página 65 New Point Table Active 1 No/Yes Clear Table 1 No/Yes Calib. Table 2 Same as Calib. Table 1 Siemens Industry, Inc. Calib. Table 3 Same as Calib. Table 1 Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 66 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVEL D (see manual) LEVEL E LEVEL F Display Setup Select Data Enter From List Data Display Enter From List Time Base Enter From List Stripchart Clear Yes/No Logger Setup Logger Mode...
  • Página 67 Calib. Table 3 Same as Calib. Table 1 Display Setup Select Data Enter From List Data Display Enter From List Siemens Industry, Inc. Time Base Enter From List Industry Automation Division Stripchart Clear Yes/No CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York...
  • Página 68 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C LEVEL D (see manual) LEVEL E LEVEL F Logger Setup Logger Mode Enter From List Logger Data Enter From List Logger Interval Enter From List Logger Events Enter From List Display Logger Enter From List...
  • Página 69 Enter From List 7ME3603-1or -2 Site Setup Data Enter From List Test Facilities Enter From List Print Site Setup No/Yes Site Created: View Only mm.dd.yy hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 70 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C/D LEVEL E (see manual) LEVEL F LEVEL G Meter Facilities Preferred Units English/Metric Table Setups Pipe Table Create/Edit Pipe Enter From List Delete Pipe Enter From List Transducer Type Enter From List Logger Control...
  • Página 71 Enter From List MLFB - 7ME3500 Display Setup Select Data Enter From List Data Display Enter From List Time Base Enter From List Stripchart Clear Yes/No Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 72 FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Installation Menu Chart LEVEL A LEVEL B LEVEL C/D LEVEL E (see manual) LEVEL F LEVEL G Logger Setup Logger Mode Enter From List Logger Data Enter From List Logger Interval Enter From List Logger Events Enter From List Display Logger Enter From List...
  • Página 75 ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 NEMA Einleitung ___________________ Einbau/Montage ___________________ Anschließen SITRANS ___________________ Inbetriebnahme Ultraschall-Durchflussmessgeräte ___________________ FUS1010 IP65 NEMA 4X & IP66 Fehlerbehebung NEMA 7 ___________________ Anhang Betriebsanleitung 7/2010 A5E03086486-02...
  • Página 76: Qualifiziertes Personal

    Hinweise in den zugehörigen Dokumentationen müssen beachtet werden. Marken Alle mit dem Schutzrechtsvermerk ® gekennzeichneten Bezeichnungen sind eingetragene Marken der Siemens AG. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Schrift können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der Inhaber verletzen kann. Haftungsausschluss Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der beschriebenen Hard- und Software geprüft.
  • Página 77 Inhaltsverzeichnis Einleitung..............................5 Einleitung ............................5 Lieferumfang ..........................5 Sicherheitshinweise ........................6 Einbau/Montage ............................13 Wichtige Hinweise zur Anwendung....................13 Montage des Messumformers .....................13 Anschließen............................. 15 Sicherheitshinweise beim Anschließen ..................15 Messumformerverdrahtung......................17 3.2.1 Anschließen des Temperatursensors an den Messumformer.............19 Navigation im Menü ........................23 Programmieren des Messumformers ..................25 Messaufnehmerinstallation ......................30 3.5.1 Allgemeine Informationen ......................30...
  • Página 78 Inhaltsverzeichnis FUH1010 IP65 NEMA 4X Betriebsanleitung, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 79: Einleitung

    Dieser Quick Start Guide enthält Informationen zu den Siemens Zweikanal/Zweipfad- Durchflussmessgeräten SITRANS FUS1010 IP65 (NEMA 4X), FUH1010 IP65 (NEMA 4X), FUE1010 IP65 (NEMA 4X) und dem Siemens Grenzflächendetektor FUH1010 IP65 (NEMA 4X). Beschrieben wird eine typische Installation und Konfiguration unter Verwendung von Messaufnehmern der D-Serie im Reflekt-Modus (Informationen zum Direkt-Modus enthält...
  • Página 80: Sicherheitshinweise

    Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Quick Start - Sicherheitshinweise für explosionsgefährdete Bereiche GEFAHR Explosionsgefahr. Führt zu Tod, schwerer Körperverletzung oder Sachschaden. Einsatz und Reparatur dürfen nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. GEFAHR Tod oder schwere Körperverletzung und/oder Sachschaden werden eintreten, wenn bei der Installation keine geeigneten Vorsichtsmaßnahmen gemäß...
  • Página 81 Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag. Die Gewährleistung aus dem Vertrag zwischen den Vertragsparteien stellt die einzig gültige Gewährleistung von Siemens dar. Durch die Ausführungen dieses Quick Start Guide werden weder neue Gewährleistungsbestimmungen geschaffen noch bestehende geändert.
  • Página 82 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Installation nach FM-CSA Der Benutzer muss sämtliche Sicherheitsanweisungen in den bereitgestellten elektronischen Ressourcen lesen, verstehen und befolgen. Dieses Betriebsmittel ist für den Einsatz an Standorten im Sinne der FM-Norm für 'Hazardous (Classified) Locations' gemäß nachstehenden Angaben zugelassen und muss entsprechend der in den elektronischen Ressourcen enthaltenen Zeichnung für die Installation des Systems 1010-304 installiert werden.
  • Página 83 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Kennzeichnungen an Messaufnehmern und ihre Bedeutung ● II 1 G Ex ia IIC T5 – Messaufnehmer der Kategorie 1, die sich in explosionsgefährdeten Bereichen Zone 1 befinden, mit eigensicheren Stromkreisen der Kategorie Ex ia, zum Einsatz in explosionsfähiger, gashaltiger Atmosphäre ●...
  • Página 84 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Installation nach ATEX Der Benutzer muss sämtliche Sicherheitsanweisungen in den bereitgestellten elektronischen Ressourcen lesen, verstehen und befolgen. Dieses Betriebsmittel ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Atmosphären gemäß nachstehenden Angaben zugelassen und muss entsprechend der in den bereitgestellten Ressourcen enthaltenen Zeichnung für die Installation des Systems 1010-464 installiert werden.
  • Página 85 Einleitung 1.3 Sicherheitshinweise Installation nach FM-CSA Der Benutzer muss sämtliche Sicherheitsanweisungen in den bereitgestellten elektronischen Ressourcen lesen, verstehen und befolgen. Dieses Betriebsmittel ist für den Einsatz an Standorten im Sinne der FM-Norm für 'Hazardous (Classified) Locations' gemäß nachstehenden Angaben zugelassen und muss entsprechend der in den elektronischen Ressourcen enthaltenen Zeichnung für die Installation des Systems 1010-341 installiert werden.
  • Página 86 Bereichen Zone 1 befinden, mit eigensicheren Stromkreisen der Kategorie Ex ia, zum Einsatz in explosionsfähiger, gashaltiger Atmosphäre ● IP65 – Schutz gegen Eindringen fester Fremdkörper, staub- und flüssigkeitsdicht, Schutz gegen Strahlwasser Siehe auch Kontakte (http://www.siemens.de/prozessinstrumentierung/kontakte) FUH1010 IP65 NEMA 4X Betriebsanleitung, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 87: Einbau/Montage

    Einbau/Montage Wichtige Hinweise zur Anwendung Grundvoraussetzungen ● Bestimmen Sie Rohrmaterial und Rohrmaße. ● Vermeiden Sie senkrechte Rohre mit Fließrichtung nach unten. ● Vermeiden Sie nach Möglichkeit die Montage von Transducern auf der Ober- oder Unterseite von waagerechten Rohren. ● Wählen Sie eine Montagestelle am längsten verfügbaren geraden Rohrabschnitt. ●...
  • Página 88 Einbau/Montage 2.2 Montage des Messumformers Rohrmontage Zur Installation auf einem 2" (50,8 mm)-Standrohr verwenden Sie das Kit zur Rohrmontage CQO:1012NMB-1 (optional - siehe Katalog). Siehe Abbildung unten. Hinweis Das Kit zur Rohrmontage CQO:1012NMB-1 ist für NEMA 7-Gehäuse nicht erhältlich. ① ④...
  • Página 89: Anschließen

    Anschließen Sicherheitshinweise beim Anschließen Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen WARNUNG Elektrische Anschlüsse dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Überprüfen Sie vor dem Öffnen des Anschlusskastens folgende Punkte: ● Es liegt keine Explosionsgefahr vor. ● Es wurden die örtlich geltenden Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen beachtet. ●...
  • Página 90 Anschließen 3.1 Sicherheitshinweise beim Anschließen WARNUNG "Druckfeste Kapselung" Geräte mit "druckfester Kapselung" dürfen in explosionsgefährdeten Bereichen nur geöffnet werden, wenn das Gerät vom Netz getrennt ist, sonst besteht Explosionsgefahr. WARNUNG Ex-Bereiche Wenn Messumformer als Geräte der Kategorie 1/2 verwendet werden, beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Baumusterprüfbescheinigungen oder Prüfzeugnisse.
  • Página 91: Messumformerverdrahtung

    Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung Messumformerverdrahtung GEFAHR Schalten Sie die Netzstromversorgung aus, bevor Sie am Messumformer die Wechselstromanschlüsse vornehmen. Das Berühren von frei liegender Verdrahtung kann Brand, elektrischen Schlag oder schwere Körperverletzung zur Folge haben. Hinweis Wenn der Messumformer noch nicht montiert ist und die Verkabelung noch nicht verlegt wurde, fahren Sie vor dem Anschließen der Netzspannung fort mit dem Abschnitt Montage des Messumformers (Seite 13).
  • Página 92 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung 5. Verdrahten Sie den Netzeingangsstecker P10 je nach verfügbarer Stromversorgung für den Anschluss von Wechselstrom oder Gleichstrom. Hinweis Stellen Sie die Kabelanschlüsse fertig und stellen Sie sicher, dass durch die Kabellänge das Anbringen der inneren Abdeckung nicht behindert wird. 6.
  • Página 93: Anschließen Des Temperatursensors An Den Messumformer

    Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung 12. Innerhalb von 10 Sekunden nach dem Einschalten leuchtet die Hauptanzeige des Messumformers auf und zeigt ein typisches Siemens-Startbild. Hier erscheint wie unten abgebildet auch die Software-Version des Geräts. ① Softwareversion (xx.xx.xx) 13. Drücken Sie Taste <MENU>, um das Hauptmenü aufzurufen. (Die Betriebssystemversion 3 enthält keine Sprachauswahl.)
  • Página 94 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung 3. Lösen Sie die unverlierbare Schraube, mit der die Abdeckung befestigt ist, und entfernen Sie die Abdeckung. 4. Lösen Sie mit einem Flachschraubendreher die vier unverlierbaren Schrauben am E/A- Modul. Entfernen Sie das Modul und legen Sie es beiseite. ①...
  • Página 95 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung ① ⑥ Schwarz Klemmen 1 und 4 kurzschließen (FUS1010 & FUH1010. Für FUE1010 - verbinden Temperatursensor mit end-TB2) ② ⑦ Orange Erdungsverbindung von Klemmen 2 und 3 zu Klemme 5 ③ ⑧ Braun Zum Messaufnehmer ④ ⑨ Kabel 992EC ⑤...
  • Página 96 Anschließen 3.2 Messumformerverdrahtung Hinweis *Diese Ader nicht auf der RTD-Seite der Klemme anschließen. 3. Zum Abschluss des Temperatursensoranschlusses sind Klemmen 1 und 4 des nicht belegten Klemmenblocks TB2 kurzzuschließen. 4. Für die Erdung schließen Sie die Spannungsfühlerleitungen (Klemme 2 und 3 von TB2) an Klemme 5 an.
  • Página 97: Navigation Im Menü

    Anschließen 3.3 Navigation im Menü Navigation im Menü Navigation im Installationsmenü Das Diagramm des Installationsmenüs zeigt die Menüebenen in drei Spalten von links nach rechts (=Menüebenen von oben nach unten). Ebene A - enthält die Hauptmenükategorien. Ebene B - enthält die der Ebene A zugeordneten Menüfelder. In die Menüfelder der Ebene B können Daten eingegeben werden, die Anzeigeparameter in einer Spalte rechts auf dem Bildschirm sind.
  • Página 98 Anschließen 3.3 Navigation im Menü Tabelle 3- 2 Tastenfunktionen - Übersicht Tasten Beschreibung MENU Aktiviert das Installationsmenü. Zum Speichern numerischer Daten, Auswählen aus Optionslisten usw. Linkspfeil/Rechtspfeil Menü-Navigationstasten zum Bewegen des Cursors. Aufwärts-/Abwärtspfeil Entsprechend Links- und Rechtspfeil. Zum Blättern in Optionslisten und der Grafik- Anzeige.
  • Página 99: Programmieren Des Messumformers

    Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Programmieren des Messumformers Sprache und Maßeinheiten auswählen Hinweis Vor dem Anlegen eines Messortes wählen Sie eine Sprache und dann im Menü [Messeinrichtung] als Maßeinheiten englische oder metrische Einheiten. Hinweis So legen Sie englische oder metrische Maßeinheiten fest: Blättern Sie im Menü [Funktionsart] zum Menü...
  • Página 100 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Messort anlegen 1. Drücken Sie im Menü [Einst. Kanal] die Taste <Rechtspfeil>. Hinweis Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass entweder englische oder metrische Einheiten ausgewählt wurden. 2. Drücken Sie <Abwärtspfeil>, um das Menü [Anl/Name Messort] aufzurufen und einen Messortnamen einzugeben.
  • Página 101 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Rohrklasse auswählen 1. Betätigen Sie Taste <Rechtspfeil> zum Auswählen von [Auswahl Rohrklasse]. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil> erneut und blättern Sie zur gewünschten Rohrklasse. 2. Starten Sie die Auswahl mit <ENT>. 3. In den Menüfeldern erscheinen werkseitig programmierte Maße für die Rohrgröße sowie die entsprechenden Rohrparameter.
  • Página 102 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Rohranordnung auswählen 1. Blättern Sie zu [Rohranordnung], und drücken Sie Taste <Rechtspfeil>. 2. Wählen Sie eine Rohranordnung, die den Bedingungen stromaufwärts vom Einbauort Ihres Messaufnehmers nahe kommt. (Definitionen der verschiedenen Rohranordnungen s. unten.) 3. Speichern Sie die Auswahl mit <ENT>. ①...
  • Página 103 Anschließen 3.4 Programmieren des Messumformers Messaufnehmer auswählen Nachfolgend ist ein typisches Auswahlverfahren für D1H High-Precision-Messaufnehmer beschrieben. 1. Drücken Sie im Menü [Einst. Kanal] die Taste <Abwärtspfeil> zum Auswählen von [Install. Xdcr]. 2. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil> für [Transducermodell]. Drücken Sie <Rechtspfeil> und blättern Sie zu [1011HP-T1].
  • Página 104: Messaufnehmerinstallation

    Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Verfahren für [Ort sp./umbenenn] Jedes Mal, wenn zu einem Messort neue Messortkonfigurationen hinzugefügt werden, muss der Messort erneut gespeichert werden, damit die Datenänderungen erhalten bleiben. 1. Um alle programmierten Daten für den Messort zu speichern, drücken Sie <Linkspfeil> und blättern dann nach oben zu [Einst.
  • Página 105: Montage Im Reflekt-Modus

    Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation Montagezubehör Für die Montage der Messaufnehmer wird folgendes Material und Werkzeug benötigt (zum Großteil im Lieferumfang enthalten): ● Flacher Schraubendreher ● Montagerahmen oder Montageschienen ● Klebeband, Kreide und Lineal oder Maßband ● Metallmontagebänder ● Abstandshalter ● Führungsstück (für Direkt-Montage) ●...
  • Página 106 Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation ① ⑤ Optional: Bei Rohren mit größerem Abstandshalter-Klemme mit Durchmesser können mehrere Bänder Befestigungsschraube miteinander verbunden werden, so dass sie um das Rohr herum reichen ② ⑥ Montageband, um Montagerahmen herum Abstandshalter (von vorne) gelegt ③ ⑦ Messaufnehmer auf Rohr montiert (in 9- Metallstift Uhr-Stellung)
  • Página 107: Installation Des Messaufnehmers

    Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation 6. Führen Sie das Montageband unter der Klemmfeder eines der beiden Montagerahmen hindurch. 7. Ziehen Sie die Stellschraube für das Montageband so weit an, dass das Band zwar gespannt ist, die ganze Konstruktion aber noch um das Rohr herum verschoben werden Wiederholen Sie diese Vorgehensweise mit dem anderen Montagerahmen kann.
  • Página 108 Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation ① ⑥ Vorderansicht Rohr ② ⑦ Klemmfeder (nicht bei allen Modellen Montageband Hinweis: Abbildung zeigt vorhanden) optionales zweites Montageband. Bei Rohren mit größeren Außendurchmessern (über 30 Inch bzw. 0,76 m) ist evtl. zusätzliches Montagematerial erforderlich. ③ ⑧ Messaufnehmer-Befestigungsschraube Abstandshalter-Klemme mit Befestigungsschraube...
  • Página 109: Temperatursensoren Montieren

    Temperatursensoren montieren Um eine genaue Messung des Temperaturgefälles in Energieflussschleifen zu erzielen, wurden Siemens Energy Durchflussmessgeräte für den Einsatz mit einem Paar aufeinander abgestimmter Temperaturfühler konstruiert. Diese sind in Clamp-on- oder Tauchhülsen- Bauweise erhältlich (siehe folgende Tabelle). Beide Typen enthalten hoch präzise 1000- Ohm-Platin-RTDs.
  • Página 110 Anschließen 3.5 Messaufnehmerinstallation ① ③ Kabel 992EC Thermo-Koppelpaste ② ④ Clamp-on-Temperaturfühler Rohr (zusammengehöriges Paar erforderlich- FUE1010) ⑤ Montagevorrichtung Bild 3-9 Clamp-on-Temperaturfühler Temperaturfühler in Clamp-on-Bauweise werden mithilfe der serienmäßigen Montagevorrichtung auf der Oberfläche des überwachten Rohrs montiert. Tragen Sie eine großzügige Menge der mitgelieferten Thermo-Koppelpaste auf die Spitze des Sensors auf und montieren Sie diesen mithilfe der passenden Montagevorrichtung fest auf der gereinigten Rohroberfläche.
  • Página 111: Messaufnehmerverdrahtung

    Anschließen 3.6 Messaufnehmerverdrahtung ① ⑤ Temperaturfühler, Thermo-Koppelpaste Anschlusskopfvorrichtung ② ⑥ Kabel 992EC Gefedertes Fühlerelement ③ ⑦ Rohranschlussstück mit Gewinde Rohrwand ④ Tauchhülse Bild 3-10 Temperaturfühler in Einführ-Bauweise Sensoren in Einführ-Bauweise wurden für den Einsatz in mit Tauchhülsen ausgestatteten Rohren konstruiert. Es handelt sich um gefederte Sensoren mit 1/4 Inch Durchmesser und integrierten Anschlussköpfen mit 1/2"-NPT-Gewinde, erhältlich in verschiedenen Längen für unterschiedliche Rohrdurchmesser.
  • Página 112 Anschließen 3.6 Messaufnehmerverdrahtung ① ⑤ Messumformer-Eingangsmodul Zu K-2 UP ② ⑥ Am Messumformer angeschlossene Zu K-1 DN Transducerkabel ③ ⑦ Zugentlastungsschelle des Kabels Zu K-1 UP ④ ⑧ Zu K-2 DN Kanal 2 ⑨ Kanal 1 Bild 3-11 Kabelanschlüsse des Messaufnehmers FUH1010 IP65 NEMA 4X Betriebsanleitung, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 113: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hinweis Lesen Sie, falls erforderlich, den Abschnitt [Programmieren des Messumformers] (Seite 25). 1. Blättern Sie zu [Install. Xdcr] und drücken Sie <Rechtspfeil>. 2. Blättern Sie zu [Install. beendet]. Drücken Sie Taste <Rechtspfeil> und wählen Sie [Installation]. Drücken Sie auf <ENT>. Das Durchflussmessgerät durchläuft die Sendefrequenzen.
  • Página 114 Inbetriebnahme 4.1 Inbetriebnahme 4. Um den Wert für die Schallgeschwindigkeit zu übernehmen, drücken Sie Taste <Abwärtspfeil>. 5. Drücken Sie Taste <MENU>. 6. Drücken Sie <Rechtspfeil> und dann <ENT>, um die Daten für den Messort zu speichern. 7. Das Durchflussmessgerät ist jetzt betriebsbereit. 100.0 14.35 354.6597...
  • Página 115: Fehlerbehebung

    Hinweisen zur jeweiligen Meldung. Die Hinweise umfassen Erläuterungen und z. T. auch empfohlene Maßnahmen zur Fehlerbehebung. Erscheint dennoch ein Problem einmal unlösbar, setzen Sie sich mit den Experten der nächsten Siemens-Vertretung für den Bereich Ultraschall-Durchflussmessung in Verbindung unter: http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Página 116 Reflekt-Modus. Es kann aber auch sein, dass der Messbetrieb durch schlechte Schallleitfähigkeit der Rohrwand oder der Flüssigkeit verhindert wird. Hinweis Erscheint die Meldung "Erkennung Fehler", empfehlen wir Ihnen, sich von unserem Technischen Service (http://www.automation.siemens.com/partner) beraten zu lassen. FUH1010 IP65 NEMA 4X Betriebsanleitung, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 117: Alarmcodes

    Fehlerbehebung 5.2 Alarmcodes Alarmcodes Auf der Hauptanzeige des Durchflussmessers erscheinen die folgenden Alarmcodes. Tabelle 5- 2 Alarmcodes Buchstabencodes Alarmcode Beschreibung SPACE Abstand Transducerabstand muss eventuell neu eingestellt werden EMPTY Leerrohr Rohr ist leer HI / LO Durchflussrate Durchfluss über eingestelltem Wert für maximalen Durchfluss bzw. unter Wert für minimalen Durchfluss FAULT Fehler...
  • Página 118 Fehlerbehebung 5.2 Alarmcodes 68.10 112.38 30.0 -30.0 9/26 12:45 ① Alarmcodes FUH1010 IP65 NEMA 4X Betriebsanleitung, 7/2010, A5E03086486-02...
  • Página 119: Anhang

    Anhang E/A-Anschlüsse und -Verdrahtung Verdrahtung der Klemmleiste - E/A-Modul 7ME39400AL00 und 7ME39400AL01 (Siehe Zeichnung 1010N-2-7 im Handbuch, Blatt 2 von 2) Die folgenden Anschlusspläne beziehen sich auf die Teilenummern wie nachstehend aufgeführt: Tabelle A- 1 Anschlusspläne und Teilenummern Zeichnung 1010N-2-7 (Blatt 2 von 2) FUS1010 7ME33530, 7ME3533 FUE1010...
  • Página 120 Index Tabelle A- 2 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB2) - E/A-Modul 7ME39400AL00 und 7ME39400AL01 (nur für 7ME3500 oder 7ME3530) Stift-Nr. Signal Beschreibung Definition Funktion Vo1+ Die Zuweisung der 0-10 Volt-Analogausgang Systemausgänge sind Durchfluss- Prozessvariablen des Parametern zuweisbar und die Vo1- Referenzmasse Messgeräts zu einzelnen Messbereiche der Ausgänge den Vo2+ 0-10 Volt-Analogausgang...
  • Página 121 Index ① ② 0-10 V DC, Lastwiderstand 10 kohm (min.) 4-20 mA, Lastwiderstand 1 kohm (max.) ③ Hinweis: nur 7ME360x, Zählerimpulse TB2-11 - NEG [-] Zähler OC (Masse TB2-2 oder TB2-4) TB2-12 - NEG [-] Zähler TTL (Masse TB2-2 oder TB2-4) TB2-13 - POS [+] Zähler OC (Masse TB2-2 oder TB2-4)
  • Página 122 Index Tabelle A- 3 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB3) - E/A-Modul 7ME39400AL00 und 7ME39400AL01 Stift- Signal Definition Beschreibung Funktion Funktion Funktion Funktion Einkanalgerä Zweikanalgerät Zweipfadger Nur Zwei- ät pfadgerät K1 A Relais 1 Relais 1 Von CH 1 Von CH 1 Von CH 3 Von CH 3 normalerweise festgelegte...
  • Página 123 Index K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Hinweis Die Relais sind in der Stellung abgebildet, in der sie bei einem Stromausfall stromlos geschaltet werden. Diese Stellung ist mit der Stellung für die Alarmmeldung identisch. *Quecksilberrelais 7ME39400AL00 nur in "normalerweise geöffnet"...
  • Página 124 Index Verdrahtung der Klemmleiste - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 (Siehe Zeichnung 1010N-7-7 im Handbuch, Blatt 2 von 2) Die folgenden Anschlusspläne beziehen sich auf die Teilenummern wie nachstehend aufgeführt: Tabelle A- 4 Anschlusspläne und Teilenummern Zeichnung 1010N-7-7 (Blatt 2 von 2) FUS1010 7ME3530, 7ME3533 FUE1010...
  • Página 125 Index Tabelle A- 5 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB2) - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 Stift-Nr. Signal Definition Beschreibung Funktion Nur Zweipfad/Vierpfad Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse Masse 0-5000 Hz-Frequenzausgang, Masse zuweisbar 5 V TTL Masse Masse 5 V TTL Io2 (-) Isolierter Rücklauf Die Prozessvariablen des Systemausgänge sind Durchfluss- Durchflussmessgeräts...
  • Página 126 Index Tabelle A- 6 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB3) - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 Stift- Signal Definition Beschreibung Funktion Funktion Nur Zweipfadgerät Nur Vierpfadgerät K1 A Relais 1 normalerweise Relais 1 Von CH 3 festgelegte Von CH5 geöffnet Alarm- oder festgelegte Alarm- Steuerfunktionen oder K1 B Relais 1 normalerweise...
  • Página 127 Index K1-A *K1-B K1-C K2-A *K2-B K2-C K3-A *K3-B K3-C K4-A *K4-B K4-C Hinweis Die Relais sind in der Stellung abgebildet, in der sie bei einem Stromausfall stromlos geschaltet werden. Diese Stellung ist mit der Stellung für die Alarmmeldung identisch. *Quecksilberrelais 7ME39400AL03 nur in "normalerweise geöffnet"...
  • Página 128 Index Tabelle A- 7 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB4) - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39400AL03 und 7ME39400AL04 Stift- Signal Definition Beschreibung Einkanalge Zweikanal Zweipfadge rät gerät rät Zweipfadge Vierpfadgerät rät Funktion Funktion Funktion Funktion Funktion AUX I01+ Vorlauf über Externer max. +30 V Versorgungsspannung Nicht belegt isolierten Strom Io1 zulässig...
  • Página 129 Index Verdrahtung der Klemmleiste - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39400AL04 (Siehe Zeichnung 1010N-7-7 im Handbuch, Blatt 2 von 2) Die folgenden Anschlusspläne beziehen sich auf die Teilenummern wie nachstehend aufgeführt: Tabelle A- 8 Anschlusspläne und Teilenummern Zeichnung 1010N-7-7 (Blatt 2 von 2) FUH1010 7ME3600, 7ME3603 FUS1010 Nicht belegt...
  • Página 130 Index Tabelle A- 9 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB2) - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39400AL04 Stift-Nr. Signal Definition Beschreibung Funktion Nur Zweipfad/Vierpfad Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse Erdungsanschluss Erdungsanschluss Kabelschirmabschlüsse POS [+] Zähler TTL Zählerimpulse, Messbereich POS [+] Zähler TTL festlegbar POS [+] Zähler OC POS [+] Zähler OC NEG [-] Zähler TTL NEG [-] Zähler TTL NEG [-] Zähler OC...
  • Página 131 Index Tabelle A- 10 Empfehlungen für benutzerseitig bereitgestellte Widerstände an Open-Collector-Ausgängen Externe Außenwiderstand Erwartete Empfohlener Strombedarf Spannungsversorgung Widerstand (Watt) (Ohm) Stromaufnahme (mA) Spannung (V DC) 18.5 17.6 17.6 1000 1500 1800 15.5 1 1/4 2400 1 1/4 Hinweis TB2-9 und TB2-11 sind Open-Collector-Ausgänge, die für den Betrieb externe Pull-up- Widerstände benötigen.
  • Página 132 Index Stift-Nr. Signal Definition Beschreibung Funktion Funktion Nur Zweipfadgerät Nur Vierpfadgerät K3 C Relais 3 Mittelkontakt Masse Digitaler Rücklauf (Masse) DGND K4 A Relais 4 normalerweise Relais 4 Von CH 3 Von CH 5 festgelegte geöffnet festgelegte Alarm- Alarm- oder oder Steuerfunktionen.
  • Página 133 Index Tabelle A- 12 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB4) - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39400AL04 Stift-Nr. Signal Funktion Beschreibung Kein Anschluss Kein Anschluss Kein Anschluss Kein Anschluss AUX 103+ Vorlauf über isolierten Stromkreis Hier max. +30 V Schleifenstrom anschließen AUX 103- mit 4-20 mA Schleifenstrom Darstellung von PGEN 1-Daten als 4-20 mA AUX 104+ Vorlauf über isolierten Stromkreis Hier max.
  • Página 134 Index Verdrahtung der Klemmleiste - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39406ML00 (4-Kanal) Nur FUS1010, 7ME35309 (Siehe Zeichnung 1010N-8MS2-7 im Handbuch (Blatt 2 von 2)) Tabelle A- 13 Eingangs-/Ausgangsverdrahtung (TB3) - E/A-Erweiterungsmodul 7ME39406ML00 (4- Kanal) Stift-Nr. Signal Funktion Beschreibung Iout 1+ Vorlauf über isolierten 4-20 mA proportional zur Stromkreis ausgewählten Variablen mit festgelegtem Messbereich...
  • Página 135: Technische Daten

    Index Technische Daten Messumformer ● Betriebstemperatur: -18 ℃ bis 60 ℃ (0 °F bis 140 °F) ● Lagertemperatur: -20 °C bis 93 °C (-4 °F bis 200 °F) Schutzart ● Gehäuse für Wandmontage: IP65 (NEMA 4X) ● Explosionsgeschützt für Wandmontage: IP66 (NEMA 7) Eingang ●...
  • Página 136 Sicherheitsvorschriften zu beachten. Bitte beachten Sie: ● Der Benutzer haftet für alle Änderungen und Reparaturen des Geräts. ● Neue Teile müssen von Siemens Industry Inc. bezogen werden. ● Reparaturen dürfen nur an fehlerhaften Teilen vorgenommen werden.
  • Página 137 Sum Charge/Probe Numerische Eingabe Messber/Setz/Kal Messbereich Eingabe aus Liste Alarmniv. setzen Eingabe aus Liste Kalib. D.fluss Intrinsisch MultiPunkt Diese Menü-Übersicht ist gültig für: MLFB - 7ME3530 7ME3533 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 138 Übersicht Installtionsmenü FUS1010 IP65 (NEMA 4X) BENE A EBENE B EBENE C/D EBENE E (s Handbuch) EBENE F EBENE G Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 139 Neuer Punkt Tabelle Aktiv 1 Nein/Ja Tab. 1 loeschen Nein/Ja Kalib. Tabelle 2 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Siemens Industry, Inc. Kalib. Tabelle 3 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 140 Übersicht Installtionsmenü FUH1010 IP65 (NEMA 4X) EBENE A EBENE B EBENE C EBENE D (s Handbuch) EBENE E EBENE F Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 141 7ME3603-3 oder 7ME3603-0 Tabelle Aktiv 1 Nein/Ja Tab. 1 loeschen Nein/Ja Kalib. Tabelle 2 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Kalib. Tabelle 3 Identisch mit Kalib. Tabelle 1 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 142 Übersicht Installtionsmenü FUH1010 IP65 (NEMA 4X) EBENE A EBENE B EBENE C EBENE D (s Handbuch) EBENE E EBENE F Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 143 MLFB - 7ME3600-1 oder -2 Fluessig.daten Eingabe aus Liste 7ME3603-1 oder -2 Ortskonf.daten Eingabe aus Liste Testeinrichtung Eingabe aus Liste Ortskonf. drucken Nein/Ja Messort vom (Datum): Schreibgeschützt mm.dd.yy hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 144 Übersicht Installtionsmenü FUH1010 IP65 (NEMA 4X) EBENE A EBENE B EBENE C/D EBENE E (s Handbuch) EBENE F EBENE G Messeinrichtung Bevorzugte Einh Englisch/Metrisch Tab. Einstellg. Rohrtbelle Rohr anleg/bearb Eingabe aus Liste Rohr loeschen Eingabe aus Liste Transducer Typ Eingabe aus Liste Loggerkontrolle Display Logger Nein/Zeilenumbruch/Kein umruch...
  • Página 145 Sum Charge/Probe Numerische Eingabe Messber/Setz/Kal Messbereich Eingabe aus Liste Alarmniv. setzen Eingabe aus Liste Kalib. D.fluss Intrinsisch Diese Menü-Übersicht ist gültig für: MultiPunkt MLFB - 7ME3500 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 146 Übersicht Installtionsmenü FUE1010 IP65 (NEMA 4X) BENE A EBENE B EBENE C/D EBENE E (s Handbuch) EBENE F EBENE G Anzeigene inst. Auswahl Daten Eingabe aus Liste Datenanzeige Eingabe aus Liste Zeitbasis Eingabe aus Liste Lin.diagr loesch Ja/Nein Loggereinst. Loggermodus Eingabe aus Liste Loggerdaten Eingabe aus Liste...
  • Página 149 Introduction Installation Mise en service SITRANS Diagnostic d'erreurs/FAQ Débitmètre Mise en route rapide FUS1010 IP65 Annexe NEMA 4X Instructions de service 11/2009 CQO:QSG001 Revision 04...
  • Página 150 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Página 151 Sommaire Introduction..............................5 Introduction............................5 Eléments fournis..........................5 Notes relatives à la sécurité......................5 Installation..............................13 Instructions à suivre........................13 Montage du débitmètre........................13 Mise en service............................15 Navigation dans le menu......................18 Configuration des paramètres.....................20 Installation des capteurs......................26 3.3.1 Informations générales........................26 3.3.2 Installation des capteurs......................27 3.3.3 Configuration finale........................30 Diagnostic d'erreurs/FAQ...........................33 Diagnostic d'erreurs........................33 Codes et descriptions des alarmes.....................34...
  • Página 152 Sommaire Tableau A-6 Câblage des entrées/sorties (TB3) : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04...........................42 Tableau A-7 Câblage des entrées/sorties (TB4) : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04...........................44 Tableau A-8 Schémas de connexion et numéros de référence...............45 Tableau A-9 Câblage des entrées/sorties (TB2) : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04......45 Tableau A-10 Recommandations concernant la résistance utilisateur de collecteur ouvert......46 Tableau A-11...
  • Página 153: Introduction

    FUS1010 IP65 (NEMA 4X), FUH1010 IP65 (NEMA 4X) et FUE1010 IP65 (NEMA 4X) ainsi qu'au détecteur d'interface FUH1010 IP65 (NEMA 4X) de Siemens. Il illustre une configuration type utilisant le mode réflexion (pour le mode direct, référez-vous au manuel du débitmètre).
  • Página 154 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité DANGER L'utilisation de pièces non autorisées pour la réparation de l'équipement, l'intervention non conforme par un personnel non qualifié ou l'exploitation, couvercle ouvert, dans un site (classé) dangereux ont pour conséquence des conditions dangereuses entraînant la mort, des blessures graves et/ou des dommages matériels importants.
  • Página 155 Le contrat de vente stipule l'ensemble des obligations de Siemens. La garantie contenue dans le contrat entres les parties constitue l'unique garantie de Siemens. Aucune déclaration ici faite ne peut entraîner la création de nouvelles garanties ou la modification de garanties déjà...
  • Página 156 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité Installation ATEX Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions de sécurité figurant sur le support électronique fourni. Cet équipement est conforme à la directive 94/9/EC et est dimensionné pour une utilisation en atmosphère potentiellement explosible. Les marquages des équipements sont représentés et expliqués ci-après.
  • Página 157 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité sécurité juridictionnels locaux pour exploiter cet équipement. Lorsqu'il est installé correctement, cet équipement répond aux caractéristiques FM – CSA suivantes. Débitmètre ● Antidéflagrant pour la classe I, division 1, groupes B, C, D ; ●...
  • Página 158 Introduction 1.3 Notes relatives à la sécurité ● II 2 (1) G EEx d [ia IIC] IIB+H2 T5 (Tamb = 0° à + 50°C) – Débitmètre de catégorie 2 situé en zone dangereuse de niveau 1, avec des circuits à sécurité intrinsèque de catégorie Ex ia, pouvant être connecté...
  • Página 159 ● IP65 – Protection contre toute pénétration de corps solides, dimensionnement étanche aux poussières et aux liquides, de même qu'aux jets d'eau Voir aussi Contacts (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) Mise en route rapide FUS1010 IP65 NEMA 4X Instructions de service, 11/2009, CQO:QSG001 Revision 04...
  • Página 161: Installation

    Installation Instructions à suivre Consignes de base ● Déterminez le matériau et les dimensions de la conduite. ● Evitez des conduites verticales avec un débit descendant. ● Si possible, évitez l'installation de capteurs au-dessus et en-dessous de conduites horizontales. ● Sélectionnez l'endroit où la conduite possède sa longueur maximale. ●...
  • Página 162: Figure 2-1 Montage De La Conduite Et Emplacements De Montage

    Installation 2.2 Montage du débitmètre Montage sur la conduite Pour le montage sur la conduite, utilisez le kit de fixation sur conduite CQO:1012NMB-1 (optionnel ; référez-vous au catalogue). Voir la figure ci-après. ① Conduite ② Transmetteur ③ Plaque de montage ④...
  • Página 163: Mise En Service

    Mise en service DANGER Coupez l'alimentation principale avant d'effectuer tout raccordement CA au débitmètre. Le contact avec un câblage nu peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures graves. 1. Ouvrez le couvercle supérieur du débitmètre en déverrouillant le loquet correspondant. 2.
  • Página 164 Mise en service 6. Branchez la prise d'alimentation P10 dans le connecteur J10 et fixez-la au moyen de deux vis de montage imperdables. 7. Remettez le couvercle d'accès en place. Vérifiez que le commutateur d'activation du clavier est sur la position "Enable" (voir ci-après). PRUDENCE Des connexions mal faites risquent d'endommager l'alimentation.
  • Página 165 9. Dans un délai de 10 secondes après la mise sous tension, l'écran d'accueil du calculateur- afficheur de débit s'active et le logo de Siemens s'affiche. Cet écran d’accueil indique également la version du logiciel de l’appareil, comme illustré ci-dessous.
  • Página 166: Navigation Dans Le Menu

    Mise en service 3.1 Navigation dans le menu ① Commutateur d'activation Navigation dans le menu Navigation dans le menu Installation Le diagramme du menu d’installation représente une structure multiniveau divisée en trois colonnes de gauche à droite Niveau A - affiche la liste des principales catégories de menus. Niveau B - affiche les champs de menu affectés au niveau A.
  • Página 167: Figure 3-2 Clavier

    Mise en service 3.1 Navigation dans le menu Figure 3-2 Clavier Remarque Utiliser la touche <Flèche gauche> pour revenir au menu précédent. Tableau 3-1 Fonction des touches du clavier Touches Description MENU Activer le menu Installation. Enregistrer des données numériques, sélectionner dans des listes d’options, etc. Flèches gauche / droite Touches de navigation pour le déplacement du curseur.
  • Página 168: Configuration Des Paramètres

    Mise en service 3.2 Configuration des paramètres ① Donnée du champ de menu (colonne ⑤ Canal de mesure couramment sélectionné de gauche) ② Champ de menu sélectionné ⑥ Nom du site identifié ③ Ligne d’invite du menu (vidéo inverse) ⑦ Donnée sélectionnée ④...
  • Página 169 Mise en service 3.2 Configuration des paramètres Sélection d'un type d'appareil de mesure 1. Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez le type de débitmètre. 2. Appuyez sur <Flèche droite> et faites défiler le curseur jusqu’à [Debit 2 voies]. Remarque Sélectionnez [Debit 2 voies] pour mesurer deux conduites différentes et [Debit dble chem] si les capteurs sont montés sur la même conduite.
  • Página 170 Mise en service 3.2 Configuration des paramètres 3. Appuyez sur <ENT> pour créer le nom de site (par ex. ABC). Voir la figure ci-dessous. ① Saisie du nom souhaité (max. 8 caractères) Remarque Pour sélectionner des lettres, appuyez sur <Flèche droite> pour positionner le curseur sur les lettres ou les chiffres souhaités, puis sélectionnez-les avec <Flèche haut/bas>.
  • Página 171: Sélection De La Configuration De La Conduite

    Mise en service 3.2 Configuration des paramètres Sélection du type de liquide 1. Appuyez sur <Flèche bas> et faites défiler le curseur jusqu’à [Donnees applic]. 2. Appuyez sur <Flèche droite> pour sélectionner [Type liquide]. 3. Appuyez encore une fois sur <Flèche droite> et faites défiler le curseur jusqu'au liquide souhaité.
  • Página 172 Mise en service 3.2 Configuration des paramètres 3. Appuyez sur <ENT> pour enregistrer la sélection. ① Dans ce champ de menu, entrez le nombre de diamètres que la conduite possède entre la configuration amont et la position de montage du capteur.
  • Página 173 Mise en service 3.2 Configuration des paramètres Sélection du capteur La procédure suivante décrit une installation typique d'un transducteur haute précision D1H. 1. Appuyez sur <Flèche gauche> pour revenir au menu principal. Dans le menu principal, appuyez sur <Flèche bas> pour sélectionner [Inst. capteur]. 2.
  • Página 174: Installation Des Capteurs

    Mise en service 3.3 Installation des capteurs Remarque Assurez-vous de disposer de capteurs adaptés l'un à l'autre, possédant le même numéro de série et marqués par un "A" et un "B" (p. ex., 19256A et 19256B). Remarque Les noms de modèles de capteurs pour la version 3 sont les suivants : 1011H Hi Precision, 1011 Universal et 991 Universal.
  • Página 175: Installation Des Capteurs

    Mise en service 3.3 Installation des capteurs 3.3.2 Installation des capteurs Montage en mode Réflexion avec châssis de montage et entretoise d'écartement 1. Une fois que l'indice d'écartement vous a été fourni par le menu d'installation, préparez la surface de la conduite où vous allez monter les capteurs. 2.
  • Página 176 Mise en service 3.3 Installation des capteurs Procédure d'installation (se référer à la figure) 1. Sur une surface plane, placez l'entretoise sur un châssis de montage de manière à ce que l'alésage de référence de l'entretoise se situe au-dessus de l'appui métallique sur le châssis.
  • Página 177: Figure 3-5 Capteur

    Mise en service 3.3 Installation des capteurs 10.Prenez chaque capteur et appliquez un boudin continu de pâte adhérente d'environ 3 cm au centre de la surface de contact du capteur. ① Connecteur F ④ Face arrière ② Côté incliné ⑤ Surface de contact ③...
  • Página 178: Configuration Finale

    Mise en service 3.3 Installation des capteurs 11.Faites glisser un capteur par l’arrière dans l’un des châssis de montage en alignant son bord oblique avec celui du châssis de montage. Evitez que le capteur touche la conduite avant qu’il n'atteigne la butée du châssis de montage. Poussez le capteur vers le bas afin qu'il adhère à...
  • Página 179: Figure 3-8 Configuration Finale

    Mise en service 3.3 Installation des capteurs 3. Appuyez sur <Flèche bas> pour accepter la valeur de vitesse sonique. 4. Le débitmètre est maintenant prêt à afficher le débit. Appuyez deux fois sur la touche <MENU> pour afficher le débit. Figure 3-8 Configuration finale Figure 3-9...
  • Página 181: Diagnostic D'erreurs/Faq

    Vous trouverez ci-après la liste des conseils et messages d'éventuels diagnostics d'erreur. Ils comprennent des explications et indiquent parfois l'action recommandée. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, contactez votre représentant Siemens local en charge des débitmètres à ultrasons à l'adresse http://www.automation.siemens.com/partner ().
  • Página 182: Codes Et Descriptions Des Alarmes

    Diagnostic d'erreurs/FAQ 4.2 Codes et descriptions des alarmes Message Description Signal bas - Press. <ENT> Pendant la première initialisation, le débitmètre constate que le niveau du signal de mesure n'est pas assez fort pour garantir un fonctionnement correct. Raisons d'un signal trop faible : ●...
  • Página 183 Diagnostic d'erreurs/FAQ 4.2 Codes et descriptions des alarmes Codes littéraux Code d'alarme Description Mémoire Dernière lecture valide pour un intervalle sélectionné pendant une situation d’erreur Initialisation Réinitialisation pendant le fonctionnement Les codes d’alarme suivants s’affichent dans les messages d’état de Datalogger : Interface La vitesse acoustique du liquide Vs dépasse le seuil d’alarme Ramoneur...
  • Página 185: Annexe

    Annexe Connexions et câblage des entrées/sorties Câblage des borniers : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 (voir le schéma 1010N-2-7 du manuel, page 2 sur 2) Ces schémas de connexion correspondent aux numéros de référence indiqués ci-après. Tableau A-1 Schémas de connexion et numéros de référence Schéma 1010N-2-7 (page 2 sur 2) FUS1010 7ME33530, 7ME3533...
  • Página 186: Tableau A-2 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb2) : Modules D'e/S 7Me39400Al00 Et 7Me39400Al01 (Pour 7Me3500 Ou 7Me3530 Uniquement)

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A-2 Câblage des entrées/sorties (TB2) : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 (pour 7ME3500 ou 7ME3530 uniquement) N° Signal Description Définition Fonction broche Vo1+ Les variables de Sortie analogique 0-10 Sorties système pouvant être mises à processus de l'appareil volts l'échelle et affectées à...
  • Página 187: Tableau A-3 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Modules D'e/S 7Me39400Al00 Et 7Me39400Al01

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties ③ Remarque : 7ME360x uniquement, impulsions totalisateur TB2-11 - NEG [-] Total CO (terre TB2-2 ou TB2-4) TB2-12 - NEG [-] Total TTL (terre TB2-2 ou TB2-4) TB2-13 - POS [+] Total CO (terre TB2-2 ou TB2-4) TB2-14 - POS [+] Total TTL (terre TB2-2 ou TB2-4) Tableau A-3 Câblage des entrées/sorties (TB3) : modules d'E/S 7ME39400AL00 et 7ME39400AL01 N°...
  • Página 188 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties N° Signal Définition Description Fonction Fonction Fonction Fonction broch Une voie Deux voies Double Double chemin chemin uniquement K4 A Contact à Relais 4 Fonctions Fonctions Fonctions Fonctions fermeture du d'alarme ou d'alarme ou de d'alarme ou d'alarme ou de relais 4...
  • Página 189: Tableau A-4 Schémas De Connexion Et Numéros De Référence

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A-4 Schémas de connexion et numéros de référence Schéma 1010N-7-7 (page 2 sur 2) FUS1010 7ME3533, 7ME3533 FUE1010 7ME3500 FUH1010 Non utilisé Figure A-2 Modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 Tableau A-5 Câblage des entrées/sorties (TB2) : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 N°...
  • Página 190: Tableau A-6 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Modules D'e/S D'extension 7Me39400Al03 Et 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties ① TB2-11 - POS [+] Total CO ④ 4-20 mA, charge 1 kilo-ohm (max) TB2-12 - POS [+] Total TTL ② TB2-9 - NEG [-] Total CO ⑤ 0-10V, charge 10 kilo-ohms (min) TB2-10 - NEG [-] Total TTL ③...
  • Página 191 Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties N° Signal Définition Description Fonction Fonction broche Double chemin Chemin quadruple uniquement uniquement K3 A Contact à fermeture du Relais 3 Fonctions d'alarme ou de Fonctions d'alarme relais 3 commande définies par ou de commande CH 3 définies par CH 5 K3 B...
  • Página 192: Tableau A-7 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb4) : Modules D'e/S D'extension 7Me39400Al03 Et 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A-7 Câblage des entrées/sorties (TB4) : modules d'E/S d'extension 7ME39400AL03 et 7ME39400AL04 N° Signal Définition Description Une voie Deux Double Double Chemin broc voies chemin chemin quadruple Fonction uniquemen uniquement Fonction Fonction Fonction Fonction AUX I01+ Alimentation de...
  • Página 193: Tableau A-8 Schémas De Connexion Et Numéros De Référence

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A-8 Schémas de connexion et numéros de référence Schéma 1010N-7-7 (page 2 sur 2) FUH1010 7ME3600, 7ME3603 FUS1010 Non utilisé FUE1010 Non utilisé Figure A-3 Module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 Tableau A-9 Câblage des entrées/sorties (TB2) : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 N°...
  • Página 194: Tableau A-10 Recommandations Concernant La Résistance Utilisateur De Collecteur Ouvert

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A-10 Recommandations concernant la résistance utilisateur de collecteur ouvert Alimentation utilisateur Résistance externe Appel de courant Puissance de résistance recommandée (watts) Tension (V CC) (ohms) attendu (mA) 18.5 17.6 17.6 1000 1500 1800 15.5 1 1/4...
  • Página 195: Tableau A-11 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Module D'e/S D'extension 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Tableau A-11 Câblage des entrées/sorties (TB3) : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 N° broche Signal Définition Description Fonction Fonction Double chemin Chemin quadruple uniquement uniquement K1 A Contact à fermeture du relais Relais 1 Fonctions d'alarme Fonctions d'alarme ou ou de commande...
  • Página 196: Tableau A-12 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb4) : Module D'e/S D'extension 7Me39400Al04

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Remarque Relais montrés en position hors tension, qui est identique à la position d'assertion d'alarme. *7ME39400AL03 Relais à mercure uniquement disponible avec contact à fermeture. Tableau A-12 Câblage des entrées/sorties (TB4) : module d'E/S d'extension 7ME39400AL04 N°...
  • Página 197: Tableau A-13 Câblage Des Entrées/Sorties (Tb3) : Module D'e/S 7Me39406Ml00 (4 Voies)

    Annexe A.1 Connexions et câblage des entrées/sorties Vc : Alimentation de boucle 24 V CC typique (+15 V CC à +30 V CC max) : 1000 ohms (max), résistance de fil de boucle plus résistance de charge d'entrée utilisateur I : 4-20 mA Câblage des borniers : module d'E/S 7ME39406ML00 (4 voies) FUS1010, 7ME35309 uniquement (voir le schéma 1010N-8MS2-7 du manuel, page 2 sur 2)
  • Página 198: Caractéristiques Techniques

    Annexe A.2 Caractéristiques techniques Vc = alimentation de boucle +30V (max) 1 kilo-ohm (max) Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Plages de température Degré de protection En service : 0 C à 50 C (32 F à 122 IP65 NEMA 4X Stockage : -20 C à...
  • Página 201 MLFB - 7ME3530 Temp max. 7ME3533 Temp min. Regl niv.alarm Debit haut Debit bas P.S. haut P.S. bas Visc cS haute Siemens Industry, Inc. Visc cS basse Industry Automation Division Temp. haute CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 202 FUS1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation LEVEL A NIVEAU B NIVEAU C NIVEAU D (voir manuel) NIVEAU E NIVEAU F Temp. basse Interface Vs m/s Aeration % Cons.initialis. Désactivée/activée Calibr. Debit Intrinseque MultiPoint Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Affich.
  • Página 203 Non/Oui Effacer tabl. 1 Non/Oui Calibr. Tabl. 2 même comme la table 1 Calibr. Tabl. 3 même comme la table 1 Siemens Industry, Inc. Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Industry Automation Division Affich. donnees Choix dans liste CoC Ultrasonic Flow...
  • Página 204 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C NIVEAU D (voir manuel) NIVEAU E NIVEAU F Enregistr. install. Mode enregistr. Choix dans liste Donnees enreg. Choix dans liste Enreg. interev. Choix dans liste Enregistr. even. Choix dans liste Afficher enreg.
  • Página 205 Calibr. Tabl. 3 même comme la table 1 Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Affich. donnees Choix dans liste Siemens Industry, Inc. Base heure Choix dans liste Industry Automation Division Effacer graph. Non/Oui CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York...
  • Página 206 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C NIVEAU D (voir manuel) NIVEAU E NIVEAU F Enregistr. install. Mode enregistr. Choix dans liste Donnees enreg. Choix dans liste Enreg. interev. Choix dans liste Enregistr. even. Choix dans liste Afficher enreg.
  • Página 207 MLFB - 7ME3600-1 or -2 Donnees liq. Choix dans liste 7ME3603-1or -2 Donn.inst.site Choix dans liste Equip.verif. Choix dans liste Impr.inst.site Non/Oui Date creat.site: Affichage mm.dd.yy.hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 208 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C/D NIVEAU E (voir manuel) NIVEAU F NIVEAU G Equip.mesureur Unites pref Metrique/Anglais Def. tableau Table.conduite Creer/Edit.cond Choix dans liste Effacer conduite Choix dans liste Type capteur Choix dans liste Contr.enregistr Afficher enreg.
  • Página 209 Ce Graphique de Menu s'applique : MLFB - 7ME3500 MultiPoint Affich. install. Select. donnees Choix dans liste Affich. donnees Choix dans liste Base heure Choix dans liste Effacer graph. Non/Oui Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 210 FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Organigramme du menu d’installation NIVEAU A NIVEAU B NIVEAU C/D NIVEAU E ((voir manuel) NIVEAU F NIVEAU G Enregistr. install. Mode enregistr. Choix dans liste Donnees enreg. Choix dans liste Enreg. interev. Choix dans liste Enregistr. even. Choix dans liste Afficher enreg.
  • Página 211 Introducción Instalación Puesta en marcha SITRANS Localización averías/PMF Caudalímetro Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X Anexo Instrucciones de servicio 11/2009 CQO:QSG001 Revision 04...
  • Página 212: Personal Cualificado

    Considere lo siguiente: WARNING Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 213 Índice Introducción..............................5 Introducción...........................5 Elementos suministrados......................5 Indicaciones de seguridad......................5 Instalación..............................13 Directrices de aplicación......................13 Montaje del caudalímetro......................13 Puesta en marcha............................15 Navegación por el menú......................18 Ajuste de parámetros........................19 Instalación del sensor........................25 3.3.1 Información general........................25 3.3.2 Instalación de los sensores......................26 3.3.3 Ajuste final...........................29 Localización averías/PMF..........................31 Localización averías........................31 Códigos de letras y descripción de alarmas................32 Anexo.................................35...
  • Página 214 Índice Tabla A-6 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 y 7ME39400AL03...........................40 Tabla A-7 Cableado de entradas/salidas (TB4) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 y 7ME39400AL03...........................42 Tabla A-8 Esquemas de conexiones y números de serie................43 Tabla A-9 Cableado de entradas/salidas (TB2) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04.....43 Tabla A-10 Recomendaciones referentes a las resistencias para usuarios de colectores abiertos....44...
  • Página 215: Introducción

    Introducción Introducción Esta Quick Start Guide se aplica a los caudalímetros de doble canal/vía Siemens SITRANS FUS1010 IP65 (NEMA 4X), FUH1010 IP65 (NEMA 4X), FUE1010 IP65 (NEMA 4X) y al detector de interfaz FUH1010 IP65 (NEMA 4X). Aquí se muestra el ajuste típico utilizando el modo "Reflejar"...
  • Página 216 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad PELIGRO La utilización de partes no homologadas en la reparación del equipo, la manipulación por parte de personal no cualificado o el funcionamiento con la cubierta abierta en entornos con peligro de explosión (clasificados) generará condiciones de peligro que producirán la muerte, lesiones personales graves y/o daños materiales.
  • Página 217 El contrato de compraventa contiene todas las obligaciones de Siemens. La garantía contenida en el contrato suscrito por las partes es exclusiva de Siemens. Ninguna afirmación contenida aquí modifica la garantía existente o da lugar a garantías nuevas.
  • Página 218 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad Instalación conforme ATEX Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad contenidas en el medio electrónico suministrado. Este equipo cumple con la directiva 94/9/EC y está clasificado para un uso en atmósferas potencialmente explosivas. Los identificadores del equipo aparecen más abajo junto con la explicación correspondiente.
  • Página 219 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad locales. Si el equipo se ha instalado correctamente, se cumplen las siguientes clasificaciones FM y CSA: Caudalímetro ● Protección contra explosión para clase I, división 1, grupos B, C ,D; ● Protección contra la ignición de polvo para clase II, división 1, grupos E, F y G ●...
  • Página 220 Introducción 1.3 Indicaciones de seguridad ● II 2 (1) G EEx d [ia IIC] IIB+H2 T5 (Tamb = 0° HASTA + 50°C) – Caudalímetro de la categoría 2 ubicado en el área con peligro de explosión zona 1 con circuitos de seguridad intrínseca de la categoría Ex ia, se puede conectar a sensores de la categoría 1 para un uso en atmósferas potencialmente explosivas que contienen gases ●...
  • Página 221 ● IP65 – Clase de protección completa contra contacto, protección contra penetración de polvo, protegido contra los chorros de agua (desde todas las direcciones) Consulte también Contactos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X Instrucciones de servicio, 11/2009, CQO:QSG001 Revision 04...
  • Página 223: Instalación

    Instalación Directrices de aplicación Requisitos básicos ● Determine el material y las dimensiones del tubo. ● Evite los tubos verticales con flujo descendente. ● Si es posible, evite instalar sensores en la parte superior e inferior de tubos horizontales. ● Elija el segmento horizontal más largo del tubo. ●...
  • Página 224: Figura 2-1 Montaje En Tubo Y Puntos De Montaje

    Instalación 2.2 Montaje del caudalímetro Montaje en tubo Para un montaje en tubo utilice el kit de montaje CQO:1012NMB-1 (opcional - ver catálogo). Consulte la figura siguiente. ① Tubo ② Transmisor ③ Placa de montaje ④ Orificios de entrada de cables ⑤...
  • Página 225: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha PELIGRO Desconecte la alimentación de red antes de realizar las conexiones de corriente alterna en el caudalímetro. El contacto con cables descubiertos puede causar un incendio, electrocución o graves lesiones personales. 1. Abra la cubierta superior del caudalímetro soltando el trinquete de la cubierta. 2.
  • Página 226 Puesta en marcha 6. Enchufe el conector de corriente de entrada P10 en el conector hembra J10 y asegúrelo con dos tornillos imperdibles. 7. Coloque nuevamente la cubierta de protección de la alimentación eléctrica. Verifique que el interruptor de habilitación del teclado se encuentre en la posición "Habilitado" (ver abajo). PRECAUCIÓN Una conexión inapropiada dañará...
  • Página 227 9. Después de 10 segundos de haber iniciado el ordenador de visualización de caudal se activa el display principal y aparece el logotipo característico de Siemens. La pantalla identifica también la versión de software de la unidad (como aparece más abajo).
  • Página 228: Navegación Por El Menú

    Puesta en marcha 3.1 Navegación por el menú Navegación por el menú Navegación en el menú de instalación El diagrama del menú de instalación representa una estructura multinivel dividida en tres columnas de izquierda a derecha. Nivel A - muestra una la lista con las categorías principales del menú. Nivel B - muestra los campos asignados al nivel A.
  • Página 229: Figura 3-3 Indicación Típica Del Menú De Instalación - Ejemplo

    Puesta en marcha 3.2 Ajuste de parámetros Teclas Descripción Flechas arriba / abajo Como las flechas <izquierda> y <derecha>. Para desplazarse dentro de listas de opciones e indicaciones gráficas. Para borrar datos o seleccionar opciones de una lista. Números 0 - 9 Para introducir datos numéricos.
  • Página 230 Puesta en marcha 3.2 Ajuste de parámetros 1. Dentro del menú [Tipo medidor], desplácese al menú [Apar. medidor]. Pulse <Flecha derecha> y seleccione [Unidad preferida]. 2. Pulse <ENT> para seleccionar. Pulse <Flecha izquierda> y <Flecha arriba> para regresar al menú principal. Selección del tipo de caudalímetro 1.
  • Página 231: Selección De La Clase De Tubo

    Puesta en marcha 3.2 Ajuste de parámetros 3. Pulse <ENT> para crear el nombre del sitio (p. ej. ABC). (Ver la figura de abajo). ① Introduzca el nombre deseado (máx. 8 caracteres) Nota Para seleccionar letras: Pulse <Flecha derecha> para mover el cursor y luego pulse <Flechas arriba/abajo>...
  • Página 232 Puesta en marcha 3.2 Ajuste de parámetros Selección de la clase de líquido 1. Pulse <Flecha derecha> y desplácese a [Datos aplicac.]. 2. Pulse <Flecha derecha> para seleccionar [Clase líquido]. 3. Pulse <Flecha derecha> otra vez y desplácese a la clase de líquido deseada. 4.
  • Página 233 Puesta en marcha 3.2 Ajuste de parámetros 3. Pulse <ENT> para guardar la selección. ① Utilice este campo para introducir el número de diámetros de tubo entre la configuración de flujo ascendente y la instalación del sensor. ② Utilice este campo para seleccionar la configuración de tubo que más se ajuste a las condiciones de flujo ascendente del tubo.
  • Página 234: Selección Del Sensor

    Puesta en marcha 3.2 Ajuste de parámetros Selección del sensor A continuación se describe un procedimiento típico de instalación de sensores de alta precisión D1H. 1. Pulse <Flecha izquierda> para regresar al menú principal. En el menú principal pulse <Flecha abajo> para seleccionar [Instal. sensor]. 2.
  • Página 235: Instalación Del Sensor

    Puesta en marcha 3.3 Instalación del sensor Nota Asegúrese de que los sensores constituyan un par idéntico con los mismos números de serie y que tengan adicionalmente los códigos "A" y "B" (p. ej. 19256A y 19256B). Nota A continuación aparecen las designaciones de modelo de los sensores para los sistemas operativos de la versión 3: 1011H Hi Precision, 1011 Universal y 991 Universal.
  • Página 236: Instalación De Los Sensores

    Puesta en marcha 3.3 Instalación del sensor 3.3.2 Instalación de los sensores Instalación del modo "Reflejar" utilizando marcos de montaje y espaciador 1. Una vez recibido el índice de espaciamiento por parte del menú de instalación, prepare el área superficial del tubo en la cual se han de montar los sensores. 2.
  • Página 237 Puesta en marcha 3.3 Instalación del sensor 3. Ponga una abrazadera alrededor del tubo. Asegúrese de posicionar la abrazadera de tal manera que haya un libre acceso al tornillo de sujeción. 4. En el lugar de instalación, posicione el marco de montaje junto con el espaciador de tal manera que descansen en la parte superior del tubo.
  • Página 238: Figura 3-5 Sensor

    Puesta en marcha 3.3 Instalación del sensor 10.Aplíquele a la superficie de contacto de cada sensor de manera longitudinal y centrada una capa de pasta adherente de aprox. 3 cm de largo. ① Conector F ④ Parte posterior ② Lado inclinado ⑤...
  • Página 239: Ajuste Final

    Puesta en marcha 3.3 Instalación del sensor 11.Introduzca el sensor por su parte trasera en uno de los marcos de montaje de manera que queden alineados los lados inclinados del sensor y del marco de montaje. El sensor únicamente debe entrar en contacto con el tubo cuando haya llegado al tope del marco de montaje.
  • Página 240: Figura 3-8 Ajuste Final

    Puesta en marcha 3.3 Instalación del sensor 3. Pulse <Flecha derecha> para aceptar el valor de la velocidad acústica. 4. Ahora el caudalímetro está listo para medir el caudal. Pulse la tecla <MENU> dos veces para visualizar el caudal. Figura 3-8 Ajuste final Figura 3-9 Medición del caudal...
  • Página 241: Localización Averías/Pmf

    La misma incluye explicaciones y, en algunos casos, la acción a realizar. Si un problema parece no tener solución, póngase en contacto con el representante de ventas local de Siemens para el área de medición ultrasónica de caudal y solicite asistencia técnica especializada en http://www.automation.siemens.com/partner.
  • Página 242: Códigos De Letras Y Descripción De Alarmas

    Si se recibe un mensaje de detección de fallo, se recomienda encarecidamente contactar con el Departamento de Servicio Técnico. Consulte también Persona de contacto local (http://www.automation.siemens.com/partner) Códigos de letras y descripción de alarmas Códigos de alarma Los siguientes códigos de alarma aparecen en el display principal del caudalímetro.
  • Página 243 Localización averías/PMF 4.2 Códigos de letras y descripción de alarmas Códigos de letras Códigos de alarma Descripción Memoria Última lectura válida para un intervalo seleccionado durante una situación de fallo MAKUP Reinicio Se ha efectuado un reinicio automático Los siguientes códigos de alarma aparecen en los mensajes de estado del registrador de datos: Interfaz La velocidad acústica del líquido sobrepasa el umbral de ajuste de la alarma Rascatubos...
  • Página 245: A Anexo

    Anexo Conexiones y cableado de E/S Cableado de la regleta de bornes - Módulo E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01 (Consulte el dibujo del manual 1010N-2-7 hoja 2 de 2) Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo. Tabla A-1 Esquemas de conexiones y números de serie Dibujo 1010N-2-7 (hoja 2 de 2)
  • Página 246: Tabla A-2 Cableado De Entradas/Salidas (Tb2) - Módulo E/S 7Me39400Al00 Y 7Me39400Al01 (Sólo Para 7Me3500 Ó 7Me3530)

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A-2 Cableado de entradas/salidas (TB2) - Módulo E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01 (sólo para 7ME3500 ó 7ME3530) Pin# Señal Descripción Definición Función Vo1+ Las variables de proceso Salida analógica 0-10 Las salidas del sistema se pueden asignar del caudalímetro están Voltios y escalar a parámetros relacionados con...
  • Página 247: Tabla A-3 Cableado De Entradas/Salidas (Tb3) - Módulo E/S 7Me39400Al00 Y 7Me39400Al01

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A-3 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulo E/S 7ME39400AL00 y 7ME39400AL01 Pin# Señal Definición Descripción Función Función Función Función Un canal Dos canales Dos vías Dos vías solamente K1 A Relé 1 Relé...
  • Página 248: Tabla A-4 Esquemas De Conexiones Y Números De Serie

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Nota Los relés aparecen representados en posición DES y corresponden a la posición en caso de alarma. *Los relés de mercurio 7ME39400AL00 sólo están disponibles en modo normalmente abierto. Cableado de la regleta de bornes - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 y 7ME39400AL03 (Consulte el dibujo del manual 1010N-7-7 hoja 2 de 2) Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo.
  • Página 249: Tabla A-5 Cableado De Entradas/Salidas (Tb2) - Módulo De Extensión E/S 7Me39400Al04 Y 7Me39400Al03

    Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Figura A-2 Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 y 7ME39400AL03 Tabla A-5 Cableado de entradas/salidas (TB2) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 y 7ME39400AL03 Pin# Señal Definición Descripción Función solamente 2/4 vías Conexión a masa Conexión a masa Terminales de pantalla de cable Conexión a masa...
  • Página 250 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S ① TB2-11 - POS [+] Total OC ④ 4-20 mA, carga 1K Ohmio (máx.) TB2-12 - POS [+] Total TTL ② TB2-9 - NEG [-] Total OC ⑤ Carga 0-10V, 10K Ohmios (mín.) TB2-10 - NEG [-] Total TTL ③...
  • Página 251 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Pin# Señal Definición Descripción Función Función Solamente dos vías Solamente cuatro vías K4 A Relé 4 normalmente abierto Relé 4 Alarma o funciones de Alarma o funciones control activadas por CH de control activadas K4 B Relé...
  • Página 252 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A-7 Cableado de entradas/salidas (TB4) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 y 7ME39400AL03 Pin# Señal Definición Descripción Un canal Dos vías Solamente Solamente canales dos vías cuatro vías Función Función Función Función Función AUX I01+ Alimentación por Alimentación...
  • Página 253 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Estos esquemas de conexiones se aplican a los números de serie listados abajo. Tabla A-8 Esquemas de conexiones y números de serie Dibujo 1010N-7-7 (hoja 2 de 2) FUH1010 7ME3600, 7ME3603 FUS1010 No utilizado FUE1010 No utilizado Figura A-3...
  • Página 254 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A-10 Recomendaciones referentes a las resistencias para usuarios de colectores abiertos Tensión de alimentación Resistencia externa Consumo esperado Potencia recomendada (Watts) del usuario (V CC) (Ohmios) de corriente (mA) 18.5 17.6 17.6 1000 1500 1800...
  • Página 255 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Tabla A-11 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 Pin# Señal Definición Descripción Función Función Solamente dos Solamente cuatro vías vías K1 A Relé 1 normalmente abierto Relé 1 Alarma o funciones Alarma o funciones de de control control activadas por...
  • Página 256 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Nota Los relés aparecen representados en posición DES y corresponden a la posición en caso de alarma. *Los relés de mercurio 7ME39400AL03 sólo están disponibles en modo normalmente abierto. Tabla A-12 Cableado de entradas/salidas (TB4) - Módulo de extensión E/S 7ME39400AL04 Pin# Señal Función...
  • Página 257 Anexo A.1 Conexiones y cableado de E/S Cableado de la regleta de bornes - Módulo E/S 7ME39406ML00 (4 canales) sólo FUS1010, 7ME35309 (Consulte el dibujo del manual 1010N-8MS2-7 (hoja 2 de 2) Tabla A-13 Cableado de entradas/salidas (TB3) - Módulo E/S 7ME39406ML00 (4 canales) Pin# Señal Función...
  • Página 258: Datos Técnicos

    Anexo A.2 Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Rangos de temperatura Clase de protección Operación: 0 C hasta 50 C (32 F hasta 122 IP65 NEMA 4X Almacenamiento: -20 C hasta 60 C (-4 F hasta Quick Start FUS1010 IP65 NEMA 4X Instrucciones de servicio, 11/2009, CQO:QSG001 Revision 04...
  • Página 261 Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Esto se aplica a los menús: Borrar grafico No/Sí MLFB - 7ME3530 7ME3533 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 262: Fus1010 Ip65 (Nema 4X) Carta De Menú De Instalación

    FUS1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Config. registr. Modo registr. Entre de Lista Datos registr. Entre de Lista Logger Interval Entre de Lista Eventos registr.
  • Página 263 Entre de Lista Calib. Tabla 1 Nuevo punto Tabla activa 1 No/Sí Borrar tabla No/S Siemens Industry, Inc. Calib. Tabla 2 Refiérase a Calib. Tabla 1 Industry Automation Division Calib. Tabla 3 Refiérase a Calib. Tabla 1 CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 264: Fuh1010 Ip65 (Nema 4X) Carta De Menú De Instalación

    FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Indic. config. Selecc. datos Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Borrar grafico No/Sí...
  • Página 265 Calib. Tabla 1 Nuevo punto Tabla activa 1 No/Sí Borrar tabla No/S Calib. Tabla 2 Refiérase a Calib. Tabla 1 Calib. Tabla 3 Refiérase a Calib. Tabla 1 Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 266 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Indic. config. Selecc. datos Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Borrar grafico No/Sí...
  • Página 267 MLFB - 7ME3600-1 or -2 Datos liquido Entre de Lista 7ME3603-1or -2 Datos conf.sit Entre de Lista Verif. instal. Entre de Lista Impr.configur. No/Sí Creacion sitio Vista sólo mm.dd.yy hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 268 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Apar. medidor Unidad preferida Ingles/Metrico Config. tabla Tabla conducto Crear/Edit.cond Entre de Lista Borrar conduct Entre de Lista Tipo sensor Entre de Lista Control registr.
  • Página 269 MLFB - 7ME3600-1 or -2 Datos liquido Entre de Lista 7ME3603-1or -2 Datos conf.sit Entre de Lista Verif. instal. Entre de Lista Impr.configur. No/Sí Creacion sitio Vista sólo mm.dd.yy hh.mm.ss Siemens Industry, Inc. Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 270 FUH1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Apar. medidor Unidad preferida Ingles/Metrico Config. tabla Tabla conducto Crear/Edit.cond Entre de Lista Borrar conduct Entre de Lista Tipo sensor Entre de Lista Control registr.
  • Página 271 MLFB - 7ME3500 Calib. caudal Intrinsica Multipunto Indic. config. Selecc. datos Entre de Lista Indic. de datos Entre de Lista Base hora Entre de Lista Siemens Industry, Inc. Borrar grafico No/Sí Industry Automation Division CoC Ultrasonic Flow Hauppauge, New York Web: www.usa.siemens.com...
  • Página 272: Fue1010 Ip65 (Nema 4X) Carta De Menú De Instalación

    FUE1010 IP65 (NEMA 4X) Carta de Menú de Instalación Nivel A Nivel B Nivel C/D Nivel E (ver el manual) Nivel F Nivel G Config. registr. Modo registr. Entre de Lista Datos registr. Entre de Lista Logger Interval Entre de Lista Eventos registr.
  • Página 274 CoC Ultrasonic Flow Printed in the USA included in subsequent editions. Responsibility for suitability Hauppauge, NY 11788 © Siemens AG 07.2010 and intended use of this instrument rests solely with the user. www.siemens.com/processautomation...

Este manual también es adecuado para:

Sitrans fus1010 ip65 nema 4xSitrans fus1010 ip66 nema 7

Tabla de contenido