Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OLP-34/-35/-38
SmartPocket™
Medidores de
potencia óptica
Manual de instrucciones
BN 2302/98.11
2019.12
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viavi SmartPocket OLP-34

  • Página 1 OLP-34/-35/-38 SmartPocket™ Medidores de potencia óptica Manual de instrucciones BN 2302/98.11 2019.12 Español...
  • Página 2: Indicaciones

    ITU-T y/o ETSI. © Copyright 2019 Viavi Solutions Inc. Todos los derechos reservados. Viavi y el logotipo Viavi son marcas registradas de Viavi Solutions Inc. Las restantes marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. Viavi Solutions Deutschland GmbH Arbachtalstraße 5, D-72800 Eningen u.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Í NDICE Í NDICE ....... . 5 NTRODUCCIÓN OLP-34/-35/-38 Medidores de potencia óptica ......5 Actualizaciones del manual de instrucciones .
  • Página 4 Í NDICE ..... . 28 SPECIFICACIONES TÉCNICAS OLP-34 ......... . . 28 OLP-35 .
  • Página 5: Ntroducción

    Para medir la atenuación se necesita una fuente de luz específica. Para ello son ideales las fuentes de luz óptica OLS-3x de Viavi. Se pueden medir señales tanto moduladas como no moduladas. Como resultado se muestra la potencia media de las señales de luz moduladas.
  • Página 6: Diferencias Entre Los Modelos

    Para esta aplicación se requiere una fuente de luz con la correspondiente codificación de longitud de onda, p. ej., una fuente de luz de la serie OLS-3x de Viavi. Diferencias entre los modelos Todos los medidores de potencia óptica está calibrados a 850 nm, 980 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm y 1550 nm.
  • Página 7: Símbolos Utilizados

    NTRODUCCIÓN ÍMBOLOS UTILIZADOS Símbolos utilizados En este manual de instrucciones se utilizan diferentes elementos para llamar la atención sobre indicaciones especiales o secciones importantes. Símbolos y términos utilizados en las advertencias En este documento se utilizan las advertencias, símbolos y términos siguientes conforme al American National Standard ANSI Z535.6-2011: ATENCIÓN...
  • Página 8: Referencias Cruzadas

    NTRODUCCIÓN ÍMBOLOS UTILIZADOS Formato de advertencia Todas las advertencias siguen el formato siguiente: ADVERTENCIA Tipo y fuente de peligro Consecuencias Medida requerida para evitar la situación de riesgo En este manual de instrucciones se utilizan los caracteres y tipografías siguientes: Requisito Compruebe que se cumple este requisito, p.
  • Página 9: Ndicaciones De Seguridad

    NDICACIONES DE SEGURIDAD ÍMBOLOS DE ADVERTENCIA EN EL INSTRUMENTO NDICACIONES DE SEGURIDAD Símbolos de advertencia en el instrumento Símbolos de advertencia de un posible peligro Un símbolo de advertencia en el instrumento señaliza un posible peligro. En este caso, consulte el manual de instrucciones para obtener más información sobre el tipo de peligro y cómo proceder.
  • Página 10: Seguridad De Productos Láser

    NDICACIONES DE SEGURIDAD EGURIDAD DE PRODUCTOS LÁSER Seguridad de productos láser ADVERTENCIA Peligro por radiación láser La radiación láser puede causar lesiones irreparables en los ojos y la piel. En el caso de la potencia máxima admisible para el OLP-3x, la señal de entrada óptica puede alcanzar el grado de peligro 4 (depende de cada modelo).
  • Página 11: Ventilación

    NDICACIONES DE SEGURIDAD ENTILACIÓN ADVERTENCIA Peligro de explosión No se pueden cargar las baterías no recargables (baterías secas). El OLP-3x no cuenta con función de carga para baterías recargables, por lo que se puede utilizar sin problemas con baterías secas. Lea el manual de instrucciones del cargador externo.
  • Página 12: Primeros Pasos

    En caso de que así sea, no intente poner el instrumento en funcionamiento. De lo contrario, podrían producirse daños adicionales. En caso de daños, póngase en contacto con el centro de asistencia de Viavi más cercano. Consulte las direcciones de contacto en www.viavisolutions.com.
  • Página 13: Descripción General

    RIMEROS PASOS ESCRIPCIÓN GENERAL Descripción general Cubierta Punto de conexión Etiqueta (datos del instrumento) Pantalla Fuente externa de alimentación Interfaz USB (solo en BN 2302/11/12/13) para suministro de corriente y descarga de datos de medición Compartimento de baterías (parte posterior) Teclado OLP-34/-35/-38...
  • Página 14: Alimentación Eléctrica

    RIMEROS PASOS LIMENTACIÓN ELÉCTRICA Teclas Cada tecla dispone de dos funciones: pulse una vez para la primera función; mantenga pulsada durante más de 2 segundos para la segunda función. 1.ª función: encender y apagar el instrumento (ECON). 2.ª función: encender el instrumento (PERM). 1.ª...
  • Página 15: Funcionamiento Con Baterías

    RIMEROS PASOS LIMENTACIÓN ELÉCTRICA Funcionamiento con baterías ADVERTENCIA Peligro al manipular baterías Pueden producirse situaciones de peligro al manipular las baterías. Por ello, es importante que observe las indicaciones siguientes: Observe las indicaciones de seguridad para el funcionamiento con baterías recogidas en el capítulo “Funcionamiento con batería”...
  • Página 16: Protección Medioambiental

    Las baterías que haya adquirido a través de Viavi pueden ser recogidas por nuestros centros de asistencia. Funcionamiento con conexión a la red Para colocar uno de los adaptadores de red: Con relación a la...
  • Página 17: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO NCENDIDO Y APAGADO UNCIONAMIENTO Encendido y apagado El OLP-3x dispone de dos modos de funcionamiento: • Siempre conectado (PERM): El instrumento permanece siempre conectado. • Desconex ión automática (ECON): El instrumento se apaga 20 minutos después del último uso. No obstante, esta función solo está...
  • Página 18: Elementos De La Pantalla

    UNCIONAMIENTO LEMENTOS DE LA PANTALLA Elementos de la pantalla Fig. 2 Pantalla (con todos los elementos correspondientes) Estado de carga de las baterías Indica el estado de carga de las baterías. Si no está visible, únicamente está activa la fuente de alimentación.
  • Página 19: Edición De La Tabla De Longitudes De Onda

    UNCIONAMIENTO ELECCIONAR LONGITUD DE ONDA Las longitudes de onda que se pueden seleccionar con esta tecla constituyen un extracto de los valores contenidos en la tabla de longitudes de onda. Longitud de onda 1 Longitud de onda 2 Longitud de onda 3 Longitud de onda 4 Longitud de onda 5 Fig.
  • Página 20: Visualización De La Potencia Absoluta

    UNCIONAMIENTO ISUALIZACIÓN DE LA POTENCIA ABSOLUTA Visualización de la potencia absoluta La potencia absoluta se puede visualizar en dBm o vatios (nW, µW, mW). Pulse [dBm/W] para visualizar la potencia absoluta y cambiar entre dBm y vatios. Fig. 4 Visualización de la potencia absoluta en dBm Rango de visualización Modelo Vatios...
  • Página 21: Visualización De Señales Moduladas

    Para ello, la señal se modula a una frecuencia determinada (mediante una fuente de luz equipada con Auto-, p. ej., Viavi OLS-34/-35) para que así sea detectada por un OLP-3x de Viavi. La fiabilidad de la detección de la longitud de onda se puede ver afectada: •...
  • Página 22 UNCIONAMIENTO CTIVACIÓN DEL MODO AMBDA Visualización en modo Auto- Si está activado el modo Auto- y se detectan varias longitudes de onda, las potencias registradas se muestran por separado. Transcurridos unos pocos segundos, la visualización va cambiando de un valor a otro automáticamente. Fig.
  • Página 23: Memoria

    EMORIA NFORMACIÓN GENERAL EMORIA Información general El OLP-3x permite guardar los valores de potencia en una memoria de datos y consultarlos cuando se necesite. Se pueden almacenar hasta 100 resultados. Nota: Los resultados se van guardando de forma sucesiva en las posiciones de memoria libres hasta ocupar las 100.
  • Página 24: Consulta De Los Resultados De Medición

    EMORIA ONSULTA DE LOS RESULTADOS DE MEDICIÓN Nota: Los resultados de medición nuevos se guardan siempre en la última posición de memoria, aun cuando existan posiciones anteriores que hayan sido borradas y que ahora estén vacías. Consulta de los resultados de medición Para consultar los resultados de medición: Pulse [RECALL] durante más de 2 segundos.
  • Página 25: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO IMPIEZA DEL PUERTO DE TEST ANTENIMIENTO ADVERTENCIA Tensión eléctrica y radiación láser invisible El mantenimiento y la conser vación del instrumento mien- tras está conectado o en funcionamiento puede provocar lesiones personales o daños en el instrumento. Antes de cualquier tarea de mantenimiento y limpieza, apague el instrumento y desconéctelo de todas las fuentes de alimentación y radiación óptica.
  • Página 26: Limpieza Del Instrumento

    ANTENIMIENTO IMPIEZA DEL INSTRUMENTO Limpieza del instrumento En caso de que esté sucio, el instrumento puede limpiarse con un paño suave y un detergente neutro. ATENCIÓN Agua y detergentes Si el agua o los detergentes penetran en el interior, pueden dañar el instrumento, incluso de gravedad.
  • Página 27: Estor De Descargas Ofs-355

    ESTOR DE DESCARGAS IMPIEZA DEL INSTRUMENTO OFS-355 ESTOR DE DESCARGAS El OFS-355 es una herramienta gratuita de Viavi para gestionar descargas e informes gracias a la cual se pueden transferir fácilmente a un ordenador los datos de medición guardados. Nota: Para poder transferir los datos de medición guardados...
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    SPECIFICACIONES TÉCNICAS OLP-34 SPECIFICACIONES TÉCNICAS OLP-34 Longitudes de onda ajustables de 780 a 1600 nm, en intervalos de 1 nm Longitudes de onda calibradas 850 nm, 980 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm,1550 nm Fotodiodo germanio Tipo de fibra de 9/125 a 100/140 Rango de potencia de -60 a +5 dBm...
  • Página 29: Olp-38

    UPP 2,5 mm (opcional 1,25 mm), apto para sistemas PC y APC 1) Solo en combinación con fuentes de luz de la serie OLS-3x de Viavi. 2) BN 2302/01/11: para potencia > -45 dBm (780 a 1299 nm) para potencia > -50 dBm (1300 a 1625 nm) BN 2302/02/12: para potencia >...
  • Página 30: Compatibilidad Electromagnética Y Seguridad

    SPECIFICACIONES TÉCNICAS SPECIFICACIONES GENERALES Alimentación eléctrica Baterías secas 2 x AA, 1,5 V Baterías recargables NiMH, 2 x AA, 1,2 V Autonomía con baterías secas/ aprox. 200 h recargables Funcionamiento con conexión a la red con adaptador específico Modo de ahorro de energía desconexión automática después de aprox.
  • Página 31: Datos De Pedido

    ATOS DE PEDIDO NSTRUMENTOS ATOS DE PEDIDO Instrumentos OLP-34 Medidor de potencia óptica Germanio BN 2302/01 Germanio con USB BN 2302/11 OLP-35 Medidor de potencia óptica InGaAs BN 2302/02 InGaAs, con USB BN 2302/12 OLP-38 Medidor de potencia óptica, modelo de alto rendimiento InGaAs (filtrado) BN 2302/03 InGaAs (filtrado), con USB...
  • Página 32: Viavi Tiene Un Programa Proactivo De Gestión Medioambiental

    Declaración de materiales peligrosos en productos Para Viavi es de máxima prioridad evitar el uso de materiales peligrosos en los procesos de fabricación y en los productos finales, así como actuar con sumo cuidado en su manipulación en caso de que su uso sea imprescindible.
  • Página 33 Si no fuese posible desde el punto de vista técnico, se identifica claramente en la documentación del producto y en el propio instrumento. Reutilización de embalajes de productos Viavi Para el transporte utilizamos embalajes reutilizables. Siempre que sea posible desde el punto de vista de la técnica de transporte, se dará...
  • Página 34 (SVHC, por sus siglas en inglés). Para obtener más información sobre la presencia de SVHC en los productos de Viavi a efectos de dicho reglamento, consulte el apartado de control de sustancias peligrosas de la sección de normas y políticas de la página web de Viavi.
  • Página 35 UMPLIMIENTO NORMATIVO DEL PRODUCTO OLP-34/-35/-38...
  • Página 36 North America +1 844-468 4284 Las especificaciones y descripciones de Latin America +1 954 688 5660 producto contenidas en este documento China +86 21 6859 5260 están sujetas a cambios sin previo aviso. Germany +49 7121 86 0 © 2019 Manual de instrucciones SmartPocket Medidores de potencia óptica OLP-34/-35/-38 viavisolutions.com...

Este manual también es adecuado para:

Smartpocket olp-35Smartpocket olp-38

Tabla de contenido