M A S C H I N E N - G E R M A N Y Tabla de contenidos Seguridad Instrucciones de seguridad (notas de advertencia) ..................5 1.1.1 Clasificación de peligros...........................5 1.1.2 Otros pictogramas ...........................6 Uso apropiado ............................7 Mal uso razonable previsible .....................
Página 3
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Apagado de la máquina fresadora ......................22 Inserción de la herramienta ........................22 4.5.1 Instalación ............................. 22 4.5.2 Inhabilitar ............................... 23 4.5.3 Uso de portapinzas ....
Página 4
Estimado cliente, Muchas gracias por su compra de un producto OPTIMUM. Las máquinas para trabajos con metales OPTIMUM ofrecen un máximo de calidad, óptimas soluciones técnicas y convencen por su excepcional precio y prestaciones. Las continuas mejoras e innovaciones garantizan un producto seguro y de vanguardia en todo momento.
Mantenga siempre este documento cerca de la máquina fresadora. INFORMACIÓN Si no puede resolver un problema usando este manual, por favor contacte con nosotros: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt E-Mail: info@optimum-maschinen.de...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ideograma Alerta Definición / consecuencia Situación que puede causar daños en la máquina fresadora y al producto y otros tipos de daños. ATENCIÓN! No hay riesgo de daño a personas.
Debemos hacer énfasis en que cualquier modificación en la estructura o modificaciones técnicas o tecnológicas que no hayan sido autorizadas por la compañía Optimum Maschinen Germany GmbH supondría una anulación de la garantía. Es también parte de un uso apropiado: * se cumplen los valores máximos de la máquina fresadora...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.3.1 Evitar el mal uso Utilice herramientas de corte adecuadas. Ajuste la velocidad y el avance al material de la pieza de trabajo. Fije la pieza de trabajo firmemente y libre de vibraciones.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Posible peligros causados por la máquina fresadora La máquina fresadora ha sido fabricada usando los últimos avances tecnológicos. No obstante existe un riesgo inherente siempre que la máquina opera con: * Altas revoluciones * Piezas y herramientas rotatorias * Voltaje eléctrico y corrientes.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Especialista eléctrico Dado su adiestramiento profesional, conocimiento y experiencia asi como su conocimiento de los repectivas normas y regulaciones el especialista electrico es capaz de llevar a cabo trabajos en el sistema eléctrico y reconocer y evitar posibles daños para si.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Dispositivos de seguridad Utilize la máquina fresadora sólo con los dispositivos de seguridad apropiados. Detenga inmediatamente la máquina fresadora si hay algún fallo en el sistema de seguridad o si no funciona por cualquier razón.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 1.8.2 Cubierta protectora El cabezal taladrador / fresador está equipado con una cubierta protectora. Cubierta protectora ADVERTENCIA! Quite la cubierta protectora sólo cuando la máquina fresadora se encuentre desenchufada de la toma de corriente principal.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Comprobación de seguridad Compruebe la máquina fresadora regularmente Compruebe todos los sistemas de seguridad antes de comenzar el trabajo, una vez por semana (con uso continuado), tras cada operación de mantenimiento o reparación.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Las instrucciones de este manual deben ser cumplidas durante el montaje, manipulado, mantenimiento y reparación. * Utilice gafas protectoras. * Apague la maquina antes de medir la pieza de trabajo. No trabaje con la máquina si su capacidad de concentración se ve reducida, por ejemplo, porque esté...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Datos técnicos La siguiente información se refierre a las dimensiones e indicaciones de peso y los datos de la máqui- na aprobados por el fabricante. Conexión eléctrica Motor 400V ~ 50Hz 1.1/ 1.5 kW...
PRECAUCIÓN! El operario de la máquina tiene que llevar una protección de oídos apropiada dependiente del stress general causado por el ruido y sobre el límite de los valores básicos. Generalmente recomendamos el uso de protectores acústicos para los oídos Página 16 Manual de instrucciones original Version 1.0.3 fecha 2014-4-14...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Desembalado y conexión INFORMACIÓN La máquina fresadora viene preensamblada Extensión del suministro Cuando la máquina es entregada, compruebe inmediatamente que no ha sufrido daños durante el transporte y que todos los componentes están incluídos.
Ejemplo: no apilable - no apile ninguna otra caja encima de la primera caja. Consulte a Optimum Maschinen Germany GmbH si se necesita mantener almacenada la máquina y sus accesorios por un periodo superior a tres meses o bajo distintas condiciones que las aquí...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3.4.3 Montaje >> Compruebe la horizontalidad de la base de la máquina con un nivel. >> Compruebe si el suelo es suficientemente estable y rígido. El peso total es de 330 kg. Img.3-1: Pie de máquina ATENCIÓN!
El material de anclaje para las piezas de trabajo debe ser modificado solo de acuerdo con las recomendaciones de OPTIMUM o del fabricante de dicho material. CUIDADO! El personal y el equipo puede estar expuesto a peligro si la máquina es utilizada por primera...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Operación Seguridad Use la máquina fresadora sólo bajo las siguientes condiciones * La máquina fresadora está en buenas condiciones de funcionamiento * La máquina fresadora es utilizada de la manera descrita * Se sigue el manual de instrucciones.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Encendido de la máquina taladradora - fresadora ATENCIÓN! Espere a que la máquina fresadora se detenga completamente antes de hacer cambios con los interruptores. >>...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.5.2 Desmontaje >> Sujete el soporte de cojinete de empuje con una llave inglesa y afloje el tirante. gire el tirante aún mas para que la herramienta salga del cono de admisión. ATENCIÓN! Cuando use un eje MT.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.7. Tabla de velocidades Img.4-3: Tabla de velocidades Selección de velocidad La selección de la velocidad adecuada es un factor primordial en labores de fresado. La velocidad determina la velocidad de corte de las aristas que cortan el material.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fresadoras perifericas 10 - 25 10 - 22 150 - 350 [ m/min ] Fresadoras de relieve [ m/min ] 15 - 24 10 - 20 150 - 250 [ m/min ]...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 3150 2000 1600 1250 1000 Acero estructural aleado E/oil y templado posteriormente 0.032 0.05 0.063 0.08 0.10 0.10 0.125 0.125 0.16 hasta 900N/mm 2500 1600 1250...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 4.10.1 Profundidad de parada de taladro Usu la profundidad de parada de taladro si hace varios taladros de igual profundidad. Indicador profundidad de taladro Tornillo de ajuste de Profundidad de paradar de taladro...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Mantenimiento En este capítulo encontrará información importante sobre: Inspección. Mantenimiento. Reparación. de la máquina taladradora - fresadora. ATENCIÓN ! Llevar a cabo regularmente un mantenimiento adecuado es esencial para: Seguridad operacional.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Inspección y mantenimiento El tipo y nivel de desgaste depende del tiempo de funcionamiento y de las condiciones de uso. Por esta razón, los intervalos son válidos sólo bajo las condiciones autorizadas. Intervalo Dónde? Qué?
Página 30
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo Dónde? Qué? Como? >> Para cambiar el aceite use un recipiente con la capacidad suficiente. >> Deje la máquina funcionando unos minutos, el aceite se calentará...
Página 31
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Intervalo Dónde? Qué? Como? >> Fije el cabezal fresador. >> Quite la cubierta de servicio de la columna. Cada seis >> Lubrique los engranajes. Lubricado meses La holgura excesiva de los husillos de la mesa en cruz puede ser...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Reparación Solicite el servicio técnico de la compañía Optimum Maschinen Germany GmbH para todas las reparaciones. Si las reparaciones son llevadas a cabo por personal técnico especializado, deben seguir las instrucciones contenidas en este manual.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Ersatzteile - Recambios - MB4 Ersatzteilbestellung - Pedido de repuestos Bitte geben Sie folgendes an - Por favor indique lo siguiente : Seriennummer - Número de serie Maschinenbezeichnung - Nombre de la máquina Herstellungsdatum - Fecha de fabricación Artikelnummer - Número de artículo...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf 2 von 6 - Cabezal fresador 2 de 6 Abb.6-2: Fräskopf 2 von 6 - Cabezal fresador 2 de 6 Página 34 Manual de instrucciones original Version 1.0.3 fecha 2014-4-14...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf 3 von 6 - Cabezal fresador 3 de 6 Abb.6-3: Fräskopf 3 von 6 - Cabezal fresador 3 de 6 Version 1.0.3 fecha 2014-4-14 Manual de instrucciones original Página 35...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf 4 von 6 - Cabezal fresador 4 de 6 Abb.6-4: Fräskopf 4 von 6 - Cabezal fresador 4 de 6 Página 36 Manual de instrucciones original Version 1.0.3 fecha 2014-4-14...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf 5 von 6 - Cabezal fresador 5 de 6 Abb.6-5: Fräskopf 5 von 6 - Cabezal fresador 5 de 6 Version 1.0.3 fecha 2014-4-14 Manual de instrucciones original Página 37...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräskopf 6 von 6 - Cabezal fresador 6 de 6 Abb.6-6: Fräskopf 6 von 6 - Cabezal fresador 6 de 6 Página 38 Manual de instrucciones original Version 1.0.3 fecha 2014-4-14...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Fräsfutterschutz - Protector del mandril fresador Abb.6-7: Fräsfutterschutz - Protector del mandril fresador Version 1.0.3 fecha 2014-4-14 Manual de instrucciones original Página 39...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.8.1 Teileliste Fräskopf - Lista de recambios de cabezal fresador Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designación nummer Cant. Tamaño Artículo Nº. Gehäuse Housing 0333 845001 Cubierta Pinole Slleve...
Página 41
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designación nummer Cant. Tamaño Artículo Nº. Platte Plate 0333 845070 Placa Innensechskantschraube Hexagon socket screw ISO 4762 - M4 x 8 Tornillo de cabeza hexagonal Innensechskantschraube Hexagon socket screw...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.10 Kreuztisch - Mesa en cruz Abb.6-9: Kreuztisch - Mesa en cruz Version 1.0.3 fecha 2014-4-14 Manual de instrucciones original Página 43...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.11 Teileliste - Lista de recambios Zeichnungs- Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designación nummer nummer Cant. Nº. Dibujo Tamaño Artículo Nº. Säule Z-Achse Vertical Square Column 2422001 0333 8450501 Columna cuadrada vertical...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Zeichnungs- Artikel- Menge Grösse Bezeichnung Designación nummer nummer Cant. Nº Dibujo Tamaño Artículo Nº Innensechskantschraube Hex. Socket Head Screw S418 5/16"x2-1/4"L 0333 8450633 Tornillo de cabeza hexagonal Spindelmutter Acme Nut Set...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 6.12.1 Teileliste Elektrik - Lista de componentes eléctricos Version 1.0.3 fecha 2014-4-14 Manual de instrucciones original Página 47...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Malfunción Malfunciones de la máquina fresadora Causa/ Malfunción Solución possibles consecuencias La máquina fresadora no se >”Encendido de la máquina No se sigue correctamente la enciende fresadora”...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Apéndice Copyright Este documento tiene derechos de copia. se reservan todos los derechos, especialmente los de tradución, re-impresión, uso de cifras, difusión, reproducción total o parcial por medios foto mecánicos o similares como sistemas de proceso de datos.
* La tramitación de las reclamaciones de responsabilidad civil o de la garantía se realiza a elección de OPTIMUM GmbH directamente o a través de sus vendedores. Los productos o componentes defectuosos de tales productos serán reparados o reemplazados por componentes nuevos.
M A S C H I N E N - G E R M A N Y 8.5.1 Desmantelamiento PRECAUCIÓN Los aparatos usados deben ser desmantelados de manera profesional, a fin de evitar malos usos y poner en peligro al entorno o a las personas * Desconecte el enchufe principal.
Le agradeceríamos que nos pudiese remitir la siguiente información Ajustes modificados Experiencia con la máquina, que pudiera ser de importancia para otros usuarios. Fallos recurrentes Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Email: info@optimum-maschinen.de Página 52 Manual de instrucciones original Version 1.0.3 fecha 2014-4-14...
M A S C H I N E N - G E R M A N Y EC - Declaración de conformidad Directiva de maquinaria 2006/42/EC Anexo II 1.A El fabricante / Optimum Maschinen Germany GmbH Detallista: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D- 96103 Hallstadt Por la siguiente declaran que el producto, Tipo de máquina:...
Página 54
M A S C H I N E N - G E R M A N Y Índice Area de trabajo ............15 Palanca de pinola de husillo ......26 Almacenaje y embalaje .......... 18 Punto de suspensión de carga ....15 Asiento de husillo ..........