Gruppo compatto di caricamento automatico con disconnettore tipo B
Compact automatic charging unit with B type backflow preventer
Kompakte automatische Füllarmatur mit Systemtrenner Typ B
Groupe compact de remplissage automatique avec disconnecteur type B
Grupo compacto de carga automática con desconector tipo B
Grupo compacto de enchimento automático com desconector do tipo B
Compacte automatische vulcombinatie met terugstroombeveiliger type B
Kompakt automatisk påfyllnadssats med återströmningsskydd typ B
©
opyright 2017
alef fi
Il gruppo di caricamento viene utilizzato per il riempimento automatico dei circuiti chiusi degli
Funzione
impianti di riscaldamento, con protezione antiriflusso secondo la norma EN 1717. Esso è
Function
composto da una valvola di intercettazione con filtro ispezionabile, un disconnettore
Funktion
controllabile tipo BA, un gruppo di riempimento pretarabile. Completo di coibentazione a
Fonction
guscio preformata.
Función
The filling unit is used to fill the sealed circuits of heating systems automatically, with backflow
Função
preventer in accordance with the EN 1717 standard.
Functie
It is composed of a shut-off valve with an inspectable strainer, a BA-type controllable backflow
Funktion
preventer and a presettable filling unit. Complete with pre-formed insulation shell.
Die Füllarmatur dient zum automatischen Befüllen der geschlossenen Kreisläufe von
Heizungsanlagen mit Rückflussschutz gem. EN 1717.
Sie besteht aus einem Absperrventil mit inspektionierbarem Filter, einem steuerbaren
Systemtrenner vom Typ BA, einer voreinstellbaren Füllarmatur. Mit vorgeformter Isolierschale.
Le groupe de remplissage permet de remplir automatiquement les circuits fermés des les
installations de chauffage tout en assurant une protection antipollution conformément à la
norme EN 1717.
Il comprend une vanne d'arrêt avec filtre nettoyable, un disconnecteur contrôlable type BA,
un groupe de remplissage pré-réglé. Fourni avec coque d'isolation préformée.
El grupo de carga se utiliza para el llenado automático de los circuitos cerrados de las
instalaciones de calefacción, con protección antirreflujo según la norma EN 1717. Está formado
por una válvula de corte con filtro inspeccionable, un desconector controlable tipo BA y un
grupo de llenado con sistema de calibración. Se entrega con una funda aislante preformada.
O grupo de enchimento é utilizado para o enchimento automático dos circuitos fechados das
instalações de aquecimento, com protecção anti-refluxo segundo a norma EN 1717. Este é
composto por uma válvula de intercepção com filtro inspeccionável, um desconector
controlável do tipo BA, um grupo de enchimento pré-regulável. Com isolamento pré-formado.
De vulgroep wordt gebruikt voor het automatisch vullen van gesloten kringen van
verwarmingsinstallaties en is voorzien van een beveiligingseenheid volgens de Europese
norm EN 1717. Zij bestaat uit een afsluiter met een inspecteerbare filter, een controleerbare
terugstroombeveiliger van het type BA en een voorinstelbare vulcombinatie. Compleet met
voorgevormde isolatie.
Påfyllnadssatsen används till att fylla slutna värmesystem automatiskt. Enheten är försedd
med återströmningsskydd i enlighet med EN 1717. Enheten består av en avstängningsventil
med inspekterbart filter, ett återströmningsskydd typ BA och justerbar påfyllnadsventil.
Komplett med isoleringskåpa.
www.c leffi.com
1
38662.02
I
EN
DE
FR
ES
PT
NL
SE
Code 574011