Philips FW-R33 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FW-R33:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R33
R33
FW-
FW-
CDR Mini Hi-Fi System
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telefónica sin cargo
800-531-0039

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FW-R33

  • Página 1 CDR Mini Hi-Fi System Toll Free Help Line Ligne d’assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
  • Página 2 TO PREVENT FIRE OR your total satisfaction. SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. All of this is our way of saying welcome – and thanks for investing in a Philips product. CAUTION: To prevent electric shock, Sincerely, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert.
  • Página 3 English _________________________________________________________ 4 Français _______________________________________________________ 30 Español ________________________________________________________ 57 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits This warning label is located on the rearside and inside this laser product. for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the : INVISIBLE CAUTION...
  • Página 4 Addendum FW-R33 The following text contains updated information in addition to the supplied instruction manual. Basic functions, page 14 Loading the CDC and CDR When loading an MP3-CD, the volume name will not be scrolled. When displaying album or track names, CD and the disc tray number or CDR is not displayed.
  • Página 5 Addenda FW-R33 Le texte suivant contient des informations mises à jour qui viennent s'ajouter au mode d'emploi. Fonctions de base, page 42 Mise en place de disques dans le CDC Lors du chargement d’un CD-MP3, le nom du volume ne défile pas.
  • Página 6 Addendum FW-R33 El siguiente texto contiene información actualizada como complemento del manual de instrucciones suministrado. Funciones básicas, página 68 Carga del cambiador de CD Cuando cargue un CD MP3, el nombre del índice no se desplazará. y grabadora de CD Cuando aparezca en pantalla el nombre del álbum o de una de sus pistas, no...
  • Página 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Keep these instructions. Use only with the cart, stand, tripod, Heed all warnings. bracket, or table specified by the manufacturer Follow all instructions. or sold with the apparatus.When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus Do not use this apparatus near water.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contents General information About recording Supplied accessories __________________________ 6 Basic information ___________________________ 18 Setup information ___________________________ 6 Direct Line Recording (DLR) __________________ 18 Maintenance ________________________________ 6 Auto Level Control (ALC) ____________________ 18 Disc handling _______________________________ 6 Adjusting the record level ____________________ 18 Environmental information _____________________ 6 Discs for recording ___________________________ 7 Discs for playback ____________________________ 7...
  • Página 9: General Information

    3.5 cm (1.5 inches) free around the unit to prevent overheating. Active mobile phones near the unit As an ENERGY STAR ® partner, may cause malfunctions. Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR ® Maintenance guidelines for energy efficiency. Clean the unit with a soft, slightly dampened, lint-free cloth.
  • Página 10: Discs For Recording

    Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed upon. Recording In some countries the use of the Philips CDR Mini Downloading MP3 files from the Internet or ripping songs Hi-Fi system as shown or suggested in this user...
  • Página 11: Installation

    Installation Speaker connections Power The speaker connections are click-fit connectors. Use them The type plate is located on the rear of the unit. as shown below. Check whether the power voltage as shown on the type plate corresponds to your local power voltage. If it does not, consult your dealer or service organization.
  • Página 12: Analog Audio Connections

    Installation TAPE RECORDER LINE AUX/ AM ANTENNA FM ANTENNA SUBWOOFER MAINS SUBWOOFER SPEAKERS 6 Ω Analog audio connections Connecting a subwoofer A subwoofer can be used to enhance the bass AUX/CDR IN L/R performance of your unit dramatically. It is possible to use an additional appliance, e.g. tape recorder,TV or VCR, with the unit.
  • Página 13: Controls And Connections

    Controls and connections CD CHANG E OPEN•CLOSE STAN DBY•O N LINE ECO POW ER AUX/ ANT ENN A AM ANT ENN A FM DISP LAY SU BW OO FER OU T MA INS SP EA KE RS 6Ω & * () ¡...
  • Página 14: On The Front

    Controls and connections On the front MAX SOUND REC LEVEL switches the MAX effect on/off activates the rotary control for record level adjustment CD TEXT/EDIT OPEN·CLOSE switches through CD text information, enters/exits the text opens/closes the CD changer drawer edit menu CLOCK·TIMER PROG selects the clock or timer functions...
  • Página 15: Remote Control

    Remote control PROGRAM enters/exits the program menu REPEAT repeats a track, an entire CD(RW) or a program SHUFFLE TUNER plays tracks in random order SLEEP TIMER ON/OFF selects predefined surround sound settings TRACK INCR. CD TEXT/edit MUTE switches the sound off/on PROGRAM REPEAT SHUFFLE...
  • Página 16: Remote Control Usage

    Remote control/Sound control Remote control usage Open the battery compartment Digital Sound Control enables you to select predefined of the remote control and insert sound settings. 2 alkaline batteries, type AA (R06, Press DSC repeatedly to select the desired sound setting. UM-3).
  • Página 17: Basic Functions

    Basic functions Loading the CDC and CDR CD CHANG E OPEN•CLOSE Important! 1) This system is designed for regular CD(RW)s. Therefore, do not use any accessories such as disc STAN DBY• ON stabilizer rings or CD treatment sheets, etc. as offered on the market, because they may cause jamming of the changer mechanism.
  • Página 18: Playback

    Basic functions Rotate í JOG CONTROL ë to skip to the album DISP LAY number you wish to select. is shown and the album number is displayed. ALBUM As soon as the desired album number is displayed, stop rotating í JOG CONTROL ë. The album name is scrolled.
  • Página 19: Shuffle And Repeat

    Basic functions SHUFFLE and REPEAT CD text display Repeating a track, a disc or a program Press REPEAT repeatedly on the remote control during playback to select either: :The current track is played repeatedly. REP TRACK :The entire selected disc is played repeatedly. REP DISC : All discs in the unit (or the program) are (is) REP ALL...
  • Página 20: Program

    Program Programming track numbers Erasing a track from the program If necessary press Ç to stop playback. DISP LAY Press either CD1, CD2, CD3 or CDR to select a disc. Press PROG, followed by à SEARCH or á SEARCH to move through the program steps.
  • Página 21: About Recording

    About recording Auto level control becomes active when: Basic information – COMPILE CD is being used, The CD recorder deck offers you 3 main functions: – a disc, a track or a track edit is being high speed – Recording from the internal CD changer and tuner or recorded and the CDR(W) has recordings on it, or from a selected external source –...
  • Página 22: Internal Recording

    Internal recording For internal recordings you can record from the internal Recording an entire CD CD changer or tuner. DISP LAY Recording a single track Recording a single track during playback Insert a CDR(W) that is absolutely free of scratches and dust particles into the CD recorder tray.
  • Página 23: Recording A Program

    Internal recording Recording a program Recording from the tuner DISP LAY High speed recording and automatic finalizing (optional) of the current program Insert a CDR(W) that is absolutely free of scratches and dust particles into the CD recorder tray. Press COMPILE CD on the unit to enter the recording menu. The arrow starts blinking.The remaining recording time Insert a CDR(W) that is absolutely free of scratches and of the CDR(W), the total playing time of the source CD...
  • Página 24: Further Recording Possibilities

    Internal recording Further recording possibilities Normal recording while listening to an entire disc, a track or a program DISP LAY Insert a CDR(W) that is absolutely free of scratches and dust particles into the CD recorder tray. Press either CD1, CD2 or CD3 to select the disc you wish to record from.
  • Página 25: External Recording

    External recording Automatic track increment At the end of the recording process, the CD recorder Select one of the following settings and tracks will be stops after a silence of 20 seconds on the source material. incremented automatically such that the track numbers are To stop recording manually press Ç...
  • Página 26: (Un)Finalizing, Erasing

    (Un)finalizing, erasing Unfinalizing CDRW discs DISP LAY If you want to record on or erase from a finalized CDRW, you have to unfinalize it first. Notes: Unfinalizing will take approximately 2 minutes. After unfinalizing of the CDRW, changes to CDRW the display.
  • Página 27: Features

    Features Auto copied text DISP LAY When an artist’s name has been stored for a track, it will be copied automatically into the next track. Press either: YES to confirm the copied text, NO to delete the copied text and to enter a new one. Inserting a space Press à...
  • Página 28: Tuner

    Tuner To store radio stations for another waveband, repeat DISP LAY steps 1–2. Make sure to select the next available preset number first before proceeding, otherwise, already programmed radio stations may be erased. To exit the automatic programming press Ç. Note: Strong stations always will automatically be programmed first, followed by the weak stations.
  • Página 29: Clock And Timer

    Clock and timer Timer functions CD CHANG E OPEN•CLOSE You can select 2 timer functions which will be activated at a chosen time: alarm timer and sleep timer. Make sure the clock is set before using one of these features. STAN DBY•...
  • Página 30: Technical Data

    Technical data Subject to modification without notice. General AC Power ____________________________ 120 V/60 Hz Power consumption Active _________________________________ 90 W Standby ______________________________ < 17 W Economy power save mode _______________ < 1 W Dimensions, w × h × d ___________ 265 × 310 × 411 mm Weight (without speakers) ____________________ 7.6 kg Amplifier Output power _____ 100 W total power, 2 ×...
  • Página 31: Troubleshooting

    – Check if a digital audio CDR(W) is inserted and make sure it is unfinalized. Stops during recording – Use Philips audio CDR(W)s. – In case recording process is interrupted (power loss, mechanical shock), start recording again with a new disc.
  • Página 32: Limited Warranty

    Warranty coverage begins the day you buy your product. For one year thereafter, all parts will be repaired or replaced, and labor is Take the product to a Philips factory service center (see enclosed free. After one year from the day of purchase, you pay for the list) or authorized service center for repair.When the product has...
  • Página 33 à venir. Le « point d’exclamation » attire A présent membre de la « famille » Philips, vous êtes protégé par l’une des votre attention sur des sujets garanties les plus complètes et l’un des réseaux de service les plus risquant de provoquer des exceptionnels de l’industrie.
  • Página 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant. Conservez ces instructions. Utilisez uniquement un meuble sur Respectez les avertissements. roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Suivez toutes les instructions.
  • Página 35 Table des matières Caractéristiques techniques _________________ 33 A propos de l’enregistrement Informations de base ________________________ 46 Direct Line Recording (DLR) __________________ 46 Auto Level Control (ALC) ____________________ 46 Informations générales Accessoires fournis __________________________ 34 Réglage du niveau d’enregistrement _____________ 46 Informations pour la mise en place _____________ 34 Entretien __________________________________ 34 Manipulation des disques _____________________ 34...
  • Página 36: Haut-Parleurs

    Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications sans avis préalable. Général Alimentation secteur CA ________________ 120 V/60 Hz Consommation En marche ______________________________ 90 W En veille ______________________________ < 17 W En mode veille économique _______________ < 1 W Dimensions, L × H × P ___________ 265 × 310 × 411 mm Poids (sans les haut-parleurs) __________________ 7,6 kg Amplificateur Puissance de sortie __ 100 W puissance totale, 2 ×...
  • Página 37: Informations Générales

    En tant que partenaire d´ENERGY STAR ® , Philips a Entretien déterminé que ce produit répond Nettoyez l’appareil avec un chiffon aux lignes directrices doux, légèrement humide et qui ne d´ENERGY STAR...
  • Página 38: Disques Pour L'enregistrement

    Dans certains pays, l’utilisation de la mini-chaîne l’extraction de morceaux de votre propre CD audio est un hifi CDR Philips, tel qu’indiqué ou suggéré dans le procédé délicat, qui peut également varier en fonction de la présent manuel de l’utilisateur, peut nécessiter qualité...
  • Página 39: Installation

    Installation Raccordement des haut-parleurs Raccordement au secteur Le raccordement des haut-parleurs se fait par des La plaquette d’identification est située à l’arrière de connecteurs à enfichage direct. Utilisez-les comme indiqué l’appareil. ci-dessous. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée sur la plaquette d’identification correspond bien à...
  • Página 40: Connexions Audio Analogiques

    Installation TAPE RECORDER LINE AUX/ AM ANTENNA FM ANTENNA SUBWOOFER MAINS SUBWOOFER SPEAKERS 6 Ω Connexions audio analogiques Comment raccorder un subwoofer Un subwoofer peut être utilisé pour améliorer AUX/CDR IN L/R considérablement la performance des graves de votre Il est possible de brancher un appareil supplémentaire, p. ex. appareil.
  • Página 41: Commandes Et Raccordements

    Commandes et raccordements CD CHANG E OPEN•CLOSE STAN DBY•O N LINE ECO POW ER AUX/ ANT ENN A AM ANT ENN A FM DISP LAY SU BW OO FER OU T MA INS SP EA KE RS 6Ω & * () ¡...
  • Página 42: A L'avant

    Commandes et raccordements A l’avant MAX SOUND REC LEVEL active/désactive l’effet MAX active la commande rotative pour le réglage du niveau d’enregistrement OPEN·CLOSE CD TEXT/EDIT ouvre/ferme le tiroir du changeur de CD parcourt les informations du texte du CD, ouvre/quitte le CLOCK·TIMER menu d’édition de texte sélectionne les fonctions d’horloge ou de minuterie...
  • Página 43: Télécommande

    Télécommande PROGRAM ouvre/ferme le menu de programmation REPEAT répète une piste, un CD(RW) entier ou une programmation TUNER SHUFFLE lit les pistes dans un ordre aléatoire SLEEP TIMER ON/OFF sélectionne les réglages surround du son prédéfinis TRACK INCR. CD TEXT/edit MUTE PROGRAM REPEAT...
  • Página 44: Utilisation De La Télécommande

    Télécommande/Commande du son Utilisation de la télécommande Ouvrez le compartiment des piles Digital Sound Control vous permet de sélectionner des de la télécommande et insérez 2 piles réglages du son prédéfinis. alcalines de type AA (R06, UM-3). Appuyez sur DSC de façon répétée pour sélectionner le Ne mélangez pas les vieilles piles réglage du son choisi.
  • Página 45: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise en place des disques dans le CD CHANG E OPEN•CLOSE CDC et le CDR Important ! 1) Ce système est conçu pour des CD(RW) STAN DBY• ON classiques. Par conséquent, n’utilisez pas d’accessoires tels que des adaptateurs de disques ou des feuilles de traitement de CD etc.
  • Página 46: Lecture

    Fonctions de base Faites tourner í JOG CONTROL ë pour passer au DISP LAY numéro de l’album que vous souhaitez sélectionner. apparaît et le numéro de l’album s’affiche. ALBUM Dès que le numéro de l’album désiré s’affiche, cessez de faire tourner í JOG CONTROL ë. Le nom de l’album défile.
  • Página 47: Shuffle Et Repeat

    Fonctions de base SHUFFLE et REPEAT Affichage du texte du CD Répétition d’une piste, d’un disque ou d’un programme Appuyez plusieurs fois sur REPEAT de la télécommande pendant la lecture pour sélectionner au choix : : La piste en cours de lecture est lue en boucle. REP TRACK :Tout le disque sélectionné...
  • Página 48: Programme

    Programme Programmation des numéros de Suppression d’une piste dans un piste programme Si nécessaire, appuyez sur Ç pour arrêter la lecture. DISP LAY Appuyez sur CD1, CD2, CD3 ou CDR pour sélectionner un disque. Appuyez sur PROG, puis à SEARCH ou á SEARCH pour parcourir les différentes étapes de la programmation.
  • Página 49: A Propos De L'enregistrement

    A propos de l’enregistrement Auto level control est activé quand : Informations de base – vous utilisez COMPILE CD, L’enregistreur de CD vous offre 3 fonctions principales : – vous enregistrez un disque, une piste ou une édition de – Enregistrement à partir du changeur de CD interne et piste en mode d’enregistrement rapide et que des du tuner ou à...
  • Página 50: Enregistrement Interne

    Enregistrement interne Pour les enregistrements internes, vous pouvez enregistrer Enregistrement d’un CD entier à partir du changeur de CD interne ou du tuner. DISP LAY Enregistrement d’une seule piste Enregistrement d’une seule piste pendant la lecture Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l’enregistreur de CD.
  • Página 51: Enregistrement D'un Programme

    Enregistrement interne Enregistrement d’un programme Enregistrement à partir du tuner DISP LAY Enregistrement rapide et finalisation automatique (en option) du programme en cours Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l’enregistreur de CD. Appuyez sur COMPILE CD de l’appareil pour ouvrir le menu d’enregistrement.
  • Página 52: Autres Possibilités D'enregistrement

    Enregistrement interne Autres possibilités d’enregistrement Enregistrement normal et écoute d’un disque entier, d’une piste ou d’un programme DISP LAY Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l’enregistreur de CD. Appuyez au choix sur CD1, CD2 ou CD3 pour sélectionner le disque que vous désirez copier.
  • Página 53: Enregistrement Externe Incrément Automatique D'une Piste

    Enregistrement externe A la fin du processus d’enregistrement, l’enregistreur de CD Incrément automatique d’une piste s’arrête après un silence de 20 secondes de la source. Sélectionnez un des réglages suivants et les pistes seront incrémentées automatiquement de telle façon que les Pour arrêter manuellement un enregistrement, appuyez sur Ç...
  • Página 54: (Dé)Finalisation, Effacement

    (Dé)finalisation, effacement Définalisation des disques CDRW DISP LAY Si vous voulez enregistrer (ou effacer) sur un CDRW finalisé, vous devez d’abord le définaliser. Remarques : La définalisation prend environ 2 minutes. Après définalisation d’un CDRW, l’indication à l’affichage passe à CDRW Placez le CDRW que vous souhaitez définaliser sur le plateau de l’enregistreur de CD.
  • Página 55: Fonctions

    Fonctions Copie automatique de texte DISP LAY Lorsque le nom d’un artiste a été mis en mémoire pour une piste, le nom est automatiquement copié pour la piste suivante. Appuyez : sur YES pour confirmer le texte copié, sur NO pour effacer le texte copié et pour entrer un nouveau texte.
  • Página 56: Tuner

    Tuner Pour mettre en mémoire des stations de radio d’une autre DISP LAY gamme d’ondes, répétez les étapes 1–2. Avant de commencer, assurez-vous de bien sélectionner le numéro de programmation disponible suivante, sinon toutes les stations de radion programmées risquent d’être effacées. Pour quitter la programmation automatique, appuyez sur Ç.
  • Página 57: Horloge Et Minuterie

    Horloge et minuterie Fonctions de la minuterie CD CHANG E OPEN•CLOSE Vous pouvez sélectionner 2 fonctions de minuterie, qui peuvent être activées à un moment voulu : minuterie d’alarme et minuterie de mise en veille. Assurez-vous que l’horloge est correctement réglée avant d’utiliser une de ces fonctions. STAN DBY•...
  • Página 58: Guide De Dépannage

    – Vérifiez qu’un CDR(W) audio numérique a bien été inséré et qu’il n’est pas finalisé. Arrêt pendant l’enregistrement – Utilisez des CDR(W) audio Philips. – Si le processus d’enregistrement a été interrompu (coupure de courant, choc mécanique), recommencez l’enregistrement avec un nouveau disque.
  • Página 59: Garantie Limitée

    DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… seulement pendant la période de garantie d’origine. Lorsque la Porter le produit à un centre de service Philips (voir liste ci-jointe) ou bien garantie du produit arrive à terme fin, la garantie de toute pièce rem- à...
  • Página 60 Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía para recibir todas las ventajas correspondientes. • Una vez que se registre la compra de su aparato Philips, Ud. • Sírvase llenar y devolver en seguida la Tarjeta de tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño Registro de la Garantía empacada con su aparato y...
  • Página 61: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados por el fabricante. Conserve estas instrucciones. Coloque el equipo exclusivamente sobre Lea todos los avisos. aquellos carros, bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el comerciante o vendidos con Siga todas las instrucciones.
  • Página 62 Contenido Información general Sobre la grabación Accesorios incluidos _________________________ 60 Información básica __________________________ 72 Información sobre la instalación ________________ 60 Grabación de línea directa (DLR) ______________ 72 Mantenimiento _____________________________ 60 Control automático de nivel (ALC) _____________ 72 Manejo de disco ____________________________ 60 Ajuste del nivel de grabación __________________ 72 Información sobre medio ambiente _____________ 60 Discos para grabar __________________________ 61...
  • Página 63: Información General

    (1,5 pulgadas) de espacio a su alrededor para evitar su sobrecalentamiento.Teléfonos móviles encendidos cerca del equipo pueden causar un mal funcionamiento. Como socio de ENERGY STAR ® Philips ha establecido que este Mantenimiento producto cumple las directrices de ® Limpie el equipo con un paño...
  • Página 64: Discos Para Grabar

    En algunos países, el uso del sistema Hi-Fi Mini su propio CD de audio digital es un proceso delicado, CDR de Philips, como se muestra o sugiere en este influenciado por la calidad del programa de codificación y la manual del usuario, puede requerir la autorización de velocidad de su PC.
  • Página 65: Instalación

    Instalación Conexiones del altavoz Red eléctrica Las conexiones de los altavoces son de tipo lengüeta de La placa de especificaciones está situada en la parte retención. Ulilícelos tal como se muestra aquí. posterior del equipo. Compruebe que la tensión eléctrica que aparece en la placa de especificaciones corresponde a la de su zona.
  • Página 66: Conexiones De Audio Analógicas

    Instalación TAPE RECORDER LINE AUX/ AM ANTENNA FM ANTENNA SUBWOOFER MAINS SUBWOOFER SPEAKERS 6 Ω Conexiones de audio analógicas Conexión de altavoz de subgraves Se puede usar un altavoz de subgraves para resaltar el AUX/CDR IN L/R sonido de los graves del equipo. Con este equipo es posible utilizar un aparato externo adicional, p.
  • Página 67: Controles Y Conexiones

    Controles y conexiones CD CHANG E OPEN•CLOSE STAN DBY•O N LINE ECO POW ER AUX/ ANT ENN A AM ANT ENN A FM DISP LAY SU BW OO FER OU T MA INS SP EA KE RS 6Ω & * () ¡...
  • Página 68: En La Parte Frontal

    Controles y conexiones En la parte frontal MAX SOUND REC LEVEL activa/desactiva el efecto MAX permite el control giratorio para ajustar el nivel de la grabación OPEN·CLOSE CD TEXT/EDIT abre/cierra el cambiador de CD cambia entre la diferente información en texto del CD, CLOCK·TIMER entra/sale del menú...
  • Página 69: Mando A Distancia

    Mando a distancia PROGRAM entra/sale el menu de programación REPEAT repite una pista, un CD(RW) completo o una programación TUNER SHUFFLE reproduce las pistas en orden aleatorio SLEEP TIMER ON/OFF selecciona ajustes predefinidos de sonido envolvente TRACK INCR. CD TEXT/edit MUTE PROGRAM REPEAT...
  • Página 70: Uso Del Mando A Distancia

    Mando a distancia/Control de sonido Uso del mando a distancia Abra el compartimento de las pilas Digital Sound Control le permite seleccionar ajustes del mando a distancia e inserte predefinidos de sonido. 2 pilas alcalinas tipo AA (R06, UM-3). Pulse DSC repetidamente para seleccionar el ajuste de No utilice a la vez pilas usadas y sonido deseado.
  • Página 71: Funciones Básicas

    Funciones básicas Carga del cambiador de CD CD CHANG E OPEN•CLOSE y grabadora de CD ¡Importante! 1) Este sistema está diseñado para CD(RW)s STAN DBY• ON normales. Por lo tanto, no se pueden utilizar accesorios como anillos estabilizadores de discos o láminas de tratamiento de CD etc, ofrecidos en el ECO POW ER mercado, ya que podrían provocar atascos en el...
  • Página 72: Reproducción

    Funciones básicas Gire í JOG CONTROL ë para saltar al número de DISP LAY álbum que desee seleccionar. Se mostrará y aparecerá el número de álbum. ALBUM Tan pronto como el número deseado de álbum aparezca, deje de girar í JOG CONTROL ë. El nombre de álbum se desplazará.
  • Página 73: Shuffle Y Repeat

    Funciones básicas SHUFFLE y REPEAT Mostrar texto de CD Repetición de una pista, un disco o una programación Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción para seleccionar: : se reproduce repetidamente la pista actual. REP TRACK : se reproduce repetidamente el disco completo REP DISC seleccionado.
  • Página 74: Programa

    Programa Programación de números de pistas Borrado de una pista del programa Si es necesario, pulse Ç para detener la reproducción. DISP LAY Pulse CD1, CD2, CD3 o CDR para seleccionar un disco. Pulse PROG seguido de à SEARCH o á SEARCH para desplazarse por los distintos pasos del programa.
  • Página 75: Sobre La Grabación

    Sobre la grabación El control automático de volumen se activará cuando: Información básica – se esté utilizando la función COMPILE CD, La pletina de la grabadora de CD le ofrece 3 funciones – se esté grabando un disco o una pista, o se esté editando una principales: pista a alta velocidad y el CDR(W) contenga alguna grabación, o –...
  • Página 76: Grabación Interna

    Grabación interna Para grabaciones internas puede grabar desde el cambiador Grabación de un CD completo de CD o la radio internos. DISP LAY Grabación de una sola pista Grabación de una sola pista durante la reproducción Inserte un CDR(W), que esté absolutamente libre de rayaduras y de partículas de polvo, en la bandeja de la grabadora de CD.
  • Página 77: Grabación De Un Programa

    Grabación interna Grabación de un programa Grabación de la radio DISP LAY Grabación a alta velocidad y finalización automática (opcional) del programa actual Inserte un CDR(W), que esté absolutamente libre de rayaduras y de partículas de polvo, en la bandeja de la grabadora de CD.
  • Página 78: Otras Posibilidades De Grabación

    Grabación interna Otras posibilidades de grabación Grabación normal con audición de un disco completo, una pista o un programa DISP LAY Inserte un CDR(W), que esté absolutamente libre de rayaduras y de partículas de polvo, en la bandeja de la grabadora de CD.
  • Página 79: Grabación Externa

    Grabación externa Después del proceso de grabación, la grabadora de CD se detendrá Incremento automático de pista transcurridos 20 segundos de silencio en el material de la fuente. Seleccione uno de los siguientes ajustes y las pistas se Para detener la grabación manualmente, pulse Ç en el equipo. incrementarán automáticamente de forma que los números de pista se coloquen en la misma posición que en el desaparece.
  • Página 80: Finalización De Discos Cdr(W)

    (De)finalización, borrado Definalización de discos CDRW DISP LAY Si desea grabar (o borrar) en (desde) un CDRW finalizado, tiene que definalizarlo primero. Notas: La definalización dura unos 2 minutos. Después de la definalización del CDRW, cambia en la pantalla. CDRW Inserte el CDRW que quiera definalizar en la bandeja de la grabadora de CD.
  • Página 81: Funciones

    Funciones Copia automática de texto DISP LAY Si se ha almacenado el nombre del intérprete de una pista, se copiará automáticamente en la pista siguiente. Pulse: YES para confirmar el texto copiado, NO para borrar el texto copiado e introducir uno nuevo. Inserción de un espacio Pulse à...
  • Página 82: Radio

    Radio Para almacenar emisoras de radio de otra banda de DISP LAY frecuencia, repita los pasos 1–2. Antes de proceder asegúrese de seleccionar el próximo número disponible de la memoria, de lo contrario, pueden borrarse emisoras ya memorizadas. Para salir de la programación automática pulse Ç. Nota: Las emisoras con una señal fuerte se programarán automáticamente en primer lugar, seguidas de las emisoras con una señal débil.
  • Página 83: Reloj Y Temporizador

    Reloj y temporizador Funciones del temporizador CD CHANG E OPEN•CLOSE Se pueden seleccionar 2 funciones diferentes del temporizador, que se activarán en el momento elegido: temporizador de la alarma y temporizador de apagado automático. Asegúrese de que el reloj está ajustado antes STAN DBY•...
  • Página 84: Datos Técnicos

    Datos técnicos Sujetos a modificación sin previo aviso. General Alimentación de CA ___________________ 120 V/60 Hz Consumo eléctrico Activo _________________________________ 90 W En espera _____________________________ < 17 W Modo de ahorro de energía _______________ < 1 W Dimensiones, A × a × l ___________ 265 × 310 × 411 mm Peso (sin altavoces) _________________________ 7,6 Kg Amplificador Potencia de salida ____ 100 W potencia total, 2 ×...
  • Página 85: Localización Y Solución De Averías

    – Compruebe que ha insertado un CDR(W) y asegúrese de que no está finalizado. Se interrumpe la grabación – Use discos de audio Philips CDR(W). – En caso de interrupción del proceso de grabación (pérdida de potencia, golpe mecánico) reinicie la grabación con un nuevo disco.
  • Página 86: Garantia Limitada

    PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES… piezas serán reparadas o reemplazadas gratis y no se cobrará mano Lleve el producto a un centro de servicio Philips (ver lista adjunta) o de obra. Después de este plazo de un año, usted tendrá que pagar el a un centro de servicio autorizado para reparaciones.
  • Página 87 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville,Tennessee 37914-1810, U.S.A. Printed in China CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1783.2 IB8298T001 / VieEvS0126...

Tabla de contenido