Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R55
R55
FW-
FW-
CDR Mini Hi-Fi System

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips FW-R55/25

  • Página 1 CDR Mini Hi-Fi System...
  • Página 2 Modelo: FW-R55/21 Alimentación: 120–240 V / 50–60 Hz Consumo: 90 W Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo Localidad y Tel.: C.P. 02300 México D.F., Tel. 5728 4200 Exportador: Philips Electronics HK Ltd.
  • Página 3 English _________________________________________________________ 4 Français _______________________________________________________ 28 Español ________________________________________________________ 52 ∑ ____________________________________________________________ 76 Guarantees ___________________________________________________ 100...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Technical data _______________________________ 5 About recording Basic information ___________________________ 18 Direct Line Recording (DLR) __________________ 18 Auto Level Control (ALC) ____________________ 18 General information Environmental information _____________________ 5 Adjusting the record level ____________________ 18 Supplied accessories __________________________ 6 Setup information ___________________________ 6 Maintenance ________________________________ 6 Internal recording Disc handling _______________________________ 6...
  • Página 5: Technical Data

    Frequency response _____________ 20–20,000 Hz, ±3 dB As an ENERGY STAR ® partner, S/N ratio __________________________ ≥ 85 dBA (IEC) Philips has determined that this Input sensitivity product meets the ENERGY STAR ® AUX/CDR IN L/R (standard level) ________ 1,000 mV guidelines for energy efficiency.
  • Página 6: Supplied Accessories

    CDRW compatible. To ensure proper working of the set we recommend the use of Philips audio CDR and audio CDRW discs only. Do not expose the set, batteries or discs to humidity, rain, sand or...
  • Página 7: Some Words About Mp3

    Some words about MP3 The revolutionary new music compression technology MP3 (MPEG Audio Layer-3) enables shrinking down of original digital audio sound data with a factor of up to 10 without losing significant sound quality.This allows you to record up to 10 hours of CD-like quality music on a single CD-ROM.
  • Página 8: Installation

    Installation Speaker connections Mains The speaker connections are click-fit connectors. Use them The type plate is located on the rear of the set. as shown below. If your set is equipped with a VOLTAGE SELECTOR, set this selector to your local mains voltage if necessary. Make sure all connections have been made before switching on the mains supply.
  • Página 9: Analogue Audio Connections

    Installation TAPE RECORDER CD PLAYER DIGITAL LINE AUX/ AM ANTENNA FM ANTENNA SUBWOOFER MAINS VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V NOT FOR ALL SUBWOOFER VERSIONS SPEAKERS 6 Ω Analogue audio connections Digital audio connections AUX/CDR IN L/R DIGITAL IN It is possible to use an additional appliance, e.g. tape You can use this coaxial input for recordings from any digital recorder,TV or VCR, with the set.
  • Página 10: Controls And Connections

    Controls and connections & CD CHANG E OPEN•CLOSE DIGIT AL STAN DBY•O N LINE ECO POW ER AUX/ ANTE NNA AM ANTE NNA FM DISP LAY ON•OFF LEVEL SU BW OO FER OU T MA INS VOL TAG E SEL ECT OR 110 V- 127 V 220 V-...
  • Página 11: On The Front

    Controls and connections On the front wOOx LEVEL YES/ENTER selects the desired wOOx level 1, 2 or 3 confirms a selection É Å wOOx ON·OFF starts/interrupts playback switches the wOOx effect on/off REC LEVEL OPEN·CLOSE activates the rotary control for record level adjustment opens/closes the CD changer drawer CD TEXT/EDIT switches through CD text information, enters/exits the text...
  • Página 12: Remote Control

    Remote control PROGRAM enters/exits the program menu REPEAT repeats a track, an entire CD(RW) or a program SHUFFLE TUNER plays tracks in random order SLEEP TIMER ON/OFF controls brightness of display TRACK INCR. CD TEXT/edit DISPLAY MUTE switches the sound off/on PROGRAM REPEAT SHUFFLE...
  • Página 13: Remote Control Usage

    Remote control/Sound control Remote control usage Open the battery compartment Digital Sound Control enables you to select predefined of the remote control and insert sound settings. 2 alkaline batteries, type AA (R06, Press DSC repeatedly to select the desired sound setting. UM-3).
  • Página 14: Basic Functions

    Basic functions Loading the CDC and CDR CD CHANG E OPEN•CLOSE Important! 1) This system is designed for regular CD(RW)s. Therefore, do not use any accessories such as disc STAN DBY• ON stabilizer rings or CD treatment sheets, etc. as offered on the market, because they may cause jamming of the changer mechanism.
  • Página 15: Playback

    Basic functions Rotate í JOG CONTROL ë to skip to the album DISP LAY number you wish to select. ➜ is shown and the album number is displayed. ON•OFF LEVEL ALBUM As soon as the desired album number is displayed, stop rotating í...
  • Página 16: Shuffle And Repeat

    Basic functions SHUFFLE and REPEAT CD text display Repeating a track, a disc or a program Press REPEAT repeatedly on the remote control during playback to select either: ➜ :The current track is played repeatedly. REP TRACK ➜ :The entire selected disc is played repeatedly. REP DISC ➜...
  • Página 17: Program

    Program Programming track numbers Erasing a track from the program If necessary press Ç to stop playback. DISP LAY Press either CD1, CD2, CD3 or CDR to select a disc. ON•OFF LEVEL Press PROG, followed by à SEARCH or á SEARCH to move through the program steps.
  • Página 18: About Recording

    About recording Auto level control becomes active, when: Basic information – COMPILE CD is being used, The CD recorder deck offers you 3 main functions: – a disc, a track or a track edit is being high speed – Recording from the internal CD changer and tuner or recorded and the CDR(W) has recordings on it, or from a selected external source –...
  • Página 19: Internal Recording

    Internal recording For internal recordings you can record from the internal Press YES to start recording and finalizing. ➜ CD changer or tuner. The arrow lights, is shown, high RECORDING IN SESSION speed recording at a low volume and finalizing start and Recording a single track the actual recording time left starts to count down.
  • Página 20: Recording From The Tuner

    Internal recording Press YES to confirm your selection. Recording from the tuner ➜ The arrow starts blinking.The remaining recording time of the CDR(W), the total recording time of the CDR(W) and DISP LAY RECORD? are displayed. ON•OFF LEVEL Note: If the CDR(W) already contains a recording, ALC will also become active.
  • Página 21: External Recording

    External recording Start playback on the external source you want to record from. Analogue or digital recording? ➜ The CD recorder starts to record simultaneously and When making recordings from an external source, we is shown.The remaining RECORDING IN SESSION recommend doing analogue recording only if digital recording time on the CDR(W) is displayed.
  • Página 22: Recording The Microphone

    External recording Recording the microphone DISP LAY ON•OFF LEVEL MIC / LEV EL Insert a CDR(W) which is absolutely free of scratches and dust particles in the CD recorder tray. Set MIC LEVEL to the minimum level to prevent acoustic feedback (i.e.
  • Página 23: (Un)Finalizing, Erasing

    (Un)finalizing, erasing Unfinalizing CDRW discs DISP LAY If you want to record (or erase) on (from) a finalized ON•OFF LEVEL CDRW, you have to unfinalize it first. Notes: Unfinalizing will take approximately 2 minutes. After unfinalizing of the CDRW, changes to CDRW the display.
  • Página 24: Features

    Features Auto copied text DISP LAY When an artist’s name has been stored for a track, it will be ON•OFF LEVEL copied automatically into the next track. Press either: YES to confirm the copied text, NO to delete the copied text and to enter a new one. Inserting a space Press à...
  • Página 25: Tuner

    Tuner To store radio stations for another waveband, repeat DISP LAY steps 1–2. Make sure to select the next available preset number first before proceeding, otherwise already ON•OFF LEVEL programmed radio stations may be erased. To exit the automatic programming press Ç. Note: Strong stations will always automatically be programmed first, followed by the weak stations.
  • Página 26: Clock And Timer

    Clock and timer Timer functions CD CHANG E OPEN•CLOSE You can select 2 timer functions which will be activated at a chosen time: alarm timer and sleep timer. Make sure the clock is set before using one of these features. STAN DBY•...
  • Página 27: Laser Safety

    – Check if a digital audio CDR(W) is inserted and make sure it is unfinalized. Stops during recording – Use Philips audio CDR(W)s. – In case recording process is interrupted (power loss, mechanical shock), start recording again with a new disc.
  • Página 28 Table des matières Caractéristiques techniques _________________ 29 A propos de l’enregistrement Informations de base ________________________ 42 Direct Line Recording (DLR) __________________ 42 Auto Level Control (ALC) ____________________ 42 Informations générales Informations sur l’environnement _______________ 29 Réglage du niveau d’enregistrement _____________ 42 Accessoires fournis __________________________ 30 Informations pour la mise en place _____________ 30 Entretien __________________________________ 30...
  • Página 29: Caractéristiques Techniques

    Rapport signal/bruit __________________ ≥ 85 dBA (IEC) En tant que partenaire Sensibilité d’entrée d´ENERGY STAR ® , Philips a AUX/CDR IN L/R (niveau normal) _______ 1 000 mV déterminé que ce produit répond AUX/CDR IN L/R (niveau faible) ___________ 500 mV aux lignes directrices MIC ___________________________________ 1 mV d´ENERGY STAR...
  • Página 30: Accessoires Fournis

    Dans certains pays, l’utilisation de la mini-chaîne détruire les lentilles.Veillez à toujours maintenir les plateaux hifi CDR Philips, tel qu’indiqué ou suggéré dans le fermés pour éviter le dépôt de poussière sur les lentilles. présent manuel de l’utilisateur, peut nécessiter l’autorisation des titulaires des droits.
  • Página 31: Mp3

    Quelques mots sur le MP3 Formats reconnus La nouvelle technologie révolutionnaire de compression Les formats suivants sont reconnus par la mini-chaîne hifi CDR : musicale MP3 (MPEG Audio Layer-3) permet de réduire – format de disque : ISO 9660 ou Joliet jusqu’à...
  • Página 32: Installation

    Installation Raccordement des haut-parleurs Raccordement au secteur Le raccordement des haut-parleurs se fait par des La plaquette d’identification est située à l’arrière de connecteurs à enfichage direct. Utilisez-les comme indiqué l’appareil. ci-dessous. Si votre appareil est équipé d’un VOLTAGE SELECTOR, réglez si nécessaire ce sélecteur de tension à...
  • Página 33: Connexions Audio Analogiques

    Installation TAPE RECORDER CD PLAYER DIGITAL LINE AUX/ AM ANTENNA FM ANTENNA SUBWOOFER MAINS VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V NOT FOR ALL SUBWOOFER VERSIONS SPEAKERS 6 Ω Connexions audio analogiques Connexions audio numériques AUX/CDR IN L/R DIGITAL IN Il est possible de brancher un appareil supplémentaire, p. ex. Vous pouvez utiliser cette entrée coaxiale pour les un magnétophone, un téléviseur ou un magnétoscope.
  • Página 34: Commandes Et Raccordements

    Commandes et raccordements & CD CHANG E OPEN•CLOSE DIGIT AL STAN DBY•O N LINE ECO POW ER AUX/ ANT ENN A AM ANT ENN A FM DISP LAY ON•OFF LEVEL SU BW OO FER OU T MA INS VOL TAG E SEL ECT OR 110 V- 127 V...
  • Página 35: A L'avant

    Commandes et raccordements A l’avant wOOx LEVEL YES/ENTER sélectionne le niveau wOOx désiré 1, 2 ou 3 confirme une sélection É Å wOOx ON·OFF lance/arrête la lecture active/désactive l’effet wOOx REC LEVEL OPEN·CLOSE active la commande rotative pour le réglage du niveau ouvre/ferme le tiroir du changeur de CD d’enregistrement CD TEXT/EDIT...
  • Página 36: Télécommande

    Télécommande PROGRAM ouvre/ferme le menu de programmation REPEAT répète une piste, un CD(RW) entier ou une programmation TUNER SHUFFLE lit les pistes dans un ordre aléatoire SLEEP TIMER ON/OFF règle la luminosité de l’affichage TRACK INCR. CD TEXT/edit DISPLAY MUTE PROGRAM REPEAT SHUFFLE...
  • Página 37: Utilisation De La Télécommande

    Télécommande/Commande du son Utilisation de la télécommande Ouvrez le compartiment des piles Digital Sound Control vous permet de sélectionner des de la télécommande et insérez réglages du son prédéfinis. 2 piles alcalines de type AA (R06, Appuyez sur DSC de façon répétée pour sélectionner le UM-3).
  • Página 38: Fonctions De Base

    Fonctions de base Mise en place des disques dans le CD CHANG E OPEN•CLOSE CDC et le CDR Important ! 1) Ce système est conçu pour des CD(RW) STAN DBY• ON classiques. Par conséquent, n’utilisez pas d’accessoires tels que des adaptateurs de disques ou des feuilles de traitement de CD etc.
  • Página 39: Lecture

    Fonctions de base Faites tourner í JOG CONTROL ë pour passer au DISP LAY numéro de l’album que vous souhaitez sélectionner. apparaît et le numéro de l’album s’affiche. ON•OFF LEVEL ALBUM Dès que le numéro de l’album désiré s’affiche, cessez de faire tourner í...
  • Página 40: Shuffle Et Repeat

    Fonctions de base SHUFFLE et REPEAT Affichage du texte du CD Répétition d’une piste, d’un disque ou d’un programme Appuyez plusieurs fois sur REPEAT de la télécommande pendant la lecture pour sélectionner au choix : : La piste en cours de lecture est lue en boucle. REP TRACK :Tout le disque sélectionné...
  • Página 41: Programme

    Programme Programmation des numéros de Suppression d’une piste dans un piste programme Si nécessaire, appuyez sur Ç pour arrêter la lecture. DISP LAY Appuyez sur CD1, CD2, CD3 ou CDR pour sélectionner ON•OFF LEVEL un disque. Appuyez sur PROG, puis à SEARCH ou á SEARCH pour parcourir les différentes étapes de la programmation.
  • Página 42: A Propos De L'enregistrement

    A propos de l’enregistrement Informations de base Auto level control est activé quand : – vous utilisez COMPILE CD, L’enregistreur de CD vous offre 3 fonctions principales : – Enregistrement à partir du changeur de CD interne et – vous enregistrez un disque, une piste ou une édition de du tuner ou à...
  • Página 43: Enregistrement Interne

    Enregistrement interne Pour les enregistrements internes, vous pouvez enregistrer Appuyez sur YES pour commencer l’enregistrement et la à partir du changeur de CD interne ou du tuner. finalisation. La flèche s’allume, apparaît, RECORDING IN SESSION Enregistrement d’une seule piste l’enregistrement rapide en volume sonore bas et la finalisation commencent, et le compte à...
  • Página 44: Enregistrement À Partir Du Tuner

    Enregistrement interne Appuyez sur YES pour confirmer votre sélection. Enregistrement à partir du tuner La flèche se met à clignoter. La durée d’enregistrement restante du CDR(W), la durée d’enregistrement totale DISP LAY du CDR(W) et RECORD? s’affichent. ON•OFF LEVEL Remarque : S’il y a déjà un enregistrement sur le CDR(W), ALC s’active également.
  • Página 45: Enregistrement Externe

    Enregistrement externe Lancez la lecture sur la source externe à partir de laquelle vous Enregistrement analogique ou voulez enregistrer. numérique? L’enregistreur de CD commence l’enregistrement Quand vous enregistrez à partir d’une source externe, nous vous simultanément et apparaît. La durée RECORDING IN SESSION recommandons de ne faire un enregistrement analogique que si restante d’enregistrement sur le CDR(W) s’affiche.
  • Página 46: Enregistrement À Partir Du Microphone

    Enregistrement externe Enregistrement à partir du microphone DISP LAY ON•OFF LEVEL MIC / LEV EL Placez un CDR(W) totalement exempt de rayures et de particules de poussière sur le plateau de l’enregistreur de CD. Réglez MIC LEVEL au niveau le plus bas pour éviter les interférences accoustiques (c’est-à-dire un son fort et sifflant) avant de brancher le microphone.
  • Página 47: (Dé)Finalisation, Effacement

    (Dé)finalisation, effacement Définalisation des disques CDRW DISP LAY Si vous voulez enregistrer (ou effacer) sur un CDRW ON•OFF LEVEL finalisé, vous devez d’abord le définaliser. Remarques : La définalisation prend environ 2 minutes. Après définalisation d’un CDRW, l’indication à l’affichage passe à...
  • Página 48: Fonctions

    Fonctions Copie automatique de texte DISP LAY Lorsque le nom d’un artiste a été mis en mémoire pour une ON•OFF LEVEL piste, le nom est automatiquement copié pour la piste suivante. Appuyez : sur YES pour confirmer le texte copié, sur NO pour effacer le texte copié...
  • Página 49: Tuner

    Tuner Pour mettre en mémoire des stations de radio d’une autre DISP LAY gamme d’ondes, répétez les étapes 1–2. Avant de commencer, assurez-vous de bien sélectionner le numéro ON•OFF LEVEL de programmation disponible suivante, sinon toutes les stations de radion programmées risquent d’être effacées. Pour quitter la programmation automatique, appuyez sur Ç.
  • Página 50: Horloge Et Minuterie

    Horloge et minuterie Fonctions de la minuterie CD CHANG E OPEN•CLOSE Vous pouvez sélectionner 2 fonctions de minuterie, qui peuvent être activées à un moment voulu : minuterie d’alarme et minuterie de mise en veille. Assurez-vous que l’horloge est correctement réglée avant d’utiliser une de ces fonctions. STAN DBY•...
  • Página 51: Guide De Dépannage

    – Vérifiez qu’un CDR(W) audio numérique a bien été inséré et qu’il n’est pas finalisé. Arrêt pendant l’enregistrement – Utilisez des CDR(W) audio Philips. – Si le processus d’enregistrement a été interrompu (coupure de courant, choc mécanique), recommencez l’enregistrement avec un nouveau disque.
  • Página 52 Contenido Datos técnicos ______________________________ 53 Sobre la grabación Información básica __________________________ 66 Grabación de línea directa (DLR) ______________ 66 Control automático de nivel (ALC) _____________ 66 Información general Información sobre medio ambiente _____________ 53 Ajuste del nivel de grabación __________________ 66 Accesorios incluidos _________________________ 54 Información sobre la instalación ________________ 54 Mantenimiento _____________________________ 54...
  • Página 53: Datos Técnicos/Información General

    Relación S/N _______________________ ≥ 85 dBA (IEC) Como socio de ENERGY STAR ® Sensibilidad de entrada Philips ha establecido que este AUX/CDR IN L/R (nivel estándar) ________ 1.000 mV producto cumple las directrices de AUX/CDR IN L/R (nivel bajo) _____________ 500 mV ®...
  • Página 54: Accesorios Incluidos

    En algunos países, el uso del sistema Hi-Fi Mini lentes antes de llevar el equipo a reparar: Otros métodos CDR de Philips, como se muestra o sugiere en este de limpieza podrían dañar las lentes. Mantenga siempre las manual del usuario, puede requerir la autorización de bandejas cerradas para evitar la acumulación de polvo en...
  • Página 55: Unas Palabras Sobre Mp3

    Unas palabras sobre MP3 Formatos admitidos La nueva tecnología revolucionaria de comprensión de Los siguientes formatos son admitidos en este sistema CDR música MP3 (MPEG Audio Layer-3) es capaz de comprimir Mini Hi-Fi: datos de sonido de audio digital con un factor de hasta 10, –...
  • Página 56: Instalación

    Instalación Conexiones del altavoz Red eléctrica Las conexiones de los altavoces son de tipo lengüeta de La placa de especificaciones está situada en la parte retención. Ulilícelos tal como se muestra aquí. posterior del equipo. Si el equipo dispone de un interruptor de VOLTAGE SELECTOR, colóquelo en la posición correspondiente a la tensión eléctrica de su zona.
  • Página 57: Conexiones De Audio Analógicas

    Instalación TAPE RECORDER CD PLAYER DIGITAL LINE AUX/ AM ANTENNA FM ANTENNA SUBWOOFER MAINS VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V NOT FOR ALL SUBWOOFER VERSIONS SPEAKERS 6 Ω Conexiones de audio analógicas Conexiones de audio digitales AUX/CDR IN L/R DIGITAL IN Con este equipo es posible utilizar un aparato externo Puede utilizar esta entrada coaxial para grabaciones desde adicional, p.
  • Página 58: Controles Y Conexiones

    Controles y conexiones & CD CHANG E OPEN•CLOSE DIGIT AL STAN DBY•O N LINE ECO POW ER AUX/ ANT ENN A AM ANT ENN A FM DISP LAY ON•OFF LEVEL SU BW OO FER OU T MA INS VOL TAG E SEL ECT OR 110 V- 127 V...
  • Página 59: En La Parte Frontal

    Controles y conexiones En la parte frontal wOOx LEVEL YES/ENTER selecciona el nivel de wOOx deseado 1, 2 o 3 confirma una selección É Å wOOx ON·OFF inicia/detiene la reproducción activa/desactiva el efecto wOOx REC LEVEL OPEN·CLOSE permite el control giratorio para ajustar el nivel de la abre/cierra el cambiador de CD grabación CD TEXT/EDIT...
  • Página 60: Mando A Distancia

    Mando a distancia PROGRAM entra/sale el menu de programación REPEAT repite una pista, un CD(RW) completo o una programación SHUFFLE TUNER reproduce las pistas en orden aleatorio SLEEP TIMER ON/OFF controla la luminosidad de la pantalla TRACK INCR. CD TEXT/edit DISPLAY MUTE anula el sonido...
  • Página 61: Uso Del Mando A Distancia

    Mando a distancia/Control de sonido Uso del mando a distancia Abra el compartimento de las pilas Digital Sound Control le permite seleccionar ajustes del mando a distancia e inserte predefinidos de sonido. 2 pilas alcalinas tipo AA (R06, UM-3). Pulse DSC repetidamente para seleccionar el ajuste de sonido deseado.
  • Página 62: Funciones Básicas

    Funciones básicas Carga del cambiador de CD CD CHANG E OPEN•CLOSE y grabadora de CD ¡Importante! 1) Este sistema está diseñado para CD(RW)s STAN DBY• ON normales. Por lo tanto, no se pueden utilizar accesorios como anillos estabilizadores de discos o láminas de tratamiento de CD etc, ofrecidos en el ECO POW ER mercado, ya que podrían provocar atascos en el...
  • Página 63: Reproducción

    Funciones básicas Gire í JOG CONTROL ë para saltar al número de DISP LAY álbum que desee seleccionar. Se mostrará y aparecerá el número de álbum. ON•OFF LEVEL ALBUM Tan pronto como el número deseado de álbum aparezca, deje de girar í JOG CONTROL ë. El nombre de álbum se desplazará.
  • Página 64: Shuffle Y Repeat

    Funciones básicas SHUFFLE y REPEAT Mostrar texto de CD Repetición de una pista, un disco o una programación Pulse REPEAT repetidamente en el mando a distancia durante la reproducción para seleccionar: : se reproduce repetidamente la pista actual. REP TRACK : se reproduce repetidamente el disco completo REP DISC seleccionado.
  • Página 65: Programa

    Programa Programación de números de pistas Borrado de una pista del programa Si es necesario, pulse Ç para detener la reproducción. DISP LAY Pulse CD1, CD2, CD3 o CDR para seleccionar un disco. ON•OFF LEVEL Pulse PROG seguido de à SEARCH o á SEARCH para desplazarse por los distintos pasos del programa.
  • Página 66: Sobre La Grabación

    Sobre la grabación El control automático de volumen se activará cuando: Información básica – se esté utilizando la función COMPILE CD, La pletina de la grabadora de CD le ofrece 3 funciones – se esté grabando un disco o una pista, o se esté principales: editando una pista a alta velocidad y el CDR(W) –...
  • Página 67: Grabación Interna

    Grabación interna Para grabaciones internas puede grabar desde el cambiador Pulse YES para iniciar la grabación y finalizar. de CD o la radio internos. La flecha se iluminará, se mostrará RECORDING IN , se iniciarán la grabación a alta velocidad a bajo SESSION Grabación de una sola pista volumen y la finalización y comenzará...
  • Página 68: Grabación De La Radio

    Grabación interna Pulse YES para confirmar su selección. Grabación de la radio La flecha comienza a parpadear. Aparecerán el tiempo restante de grabación del CDR(W), el tiempo total de DISP LAY grabación de CDR(W) y RECORD?. ON•OFF LEVEL Nota: Si el CDR(W) contiene ya una grabación, ALC se activará también.
  • Página 69: Grabación Externa

    Grabación externa Inicie la reproducción de la fuente externa de la que quiere ¿Grabación ditital o analógica? grabar. Cuando grabe de una fuente externa, recomendamos que La grabadora de CD comienza a grabar simultáneamente realice sólamente grabaciones analógicas si no fuera posible y se mostrará...
  • Página 70: Grabación Del Micrófono

    Grabación externa Grabación del micrófono DISP LAY ON•OFF LEVEL MIC / LEV EL Inserte un CDR(W), que esté absolutamente libre de rayaduras y de partículas de polvo, en la bandeja de la grabadora de CD. Ajuste MIC LEVEL al mínimo para evitar la realimentación acústica (p.ej.
  • Página 71: Finalización De Discos Cdr(W)

    (De)finalización, borrado Definalización de discos CDRW DISP LAY Si desea grabar (o borrar) en (desde) un CDRW finalizado, ON•OFF LEVEL tiene que definalizarlo primero. Notas: La definalización dura unos 2 minutos. Después de la definalización del CDRW, cambia en la pantalla. CDRW Inserte el CDRW que quiera definalizar en la bandeja de la grabadora de CD.
  • Página 72: Funciones

    Funciones Copia automática de texto DISP LAY Si se ha almacenado el nombre del intérprete de una pista, ON•OFF LEVEL se copiará automáticamente en la pista siguiente. Pulse: YES para confirmar el texto copiado, NO para borrar el texto copiado e introducir uno nuevo. Inserción de un espacio Pulse à...
  • Página 73: Radio

    Radio Para almacenar emisoras de radio de otra banda de DISP LAY frecuencia, repita los pasos 1–2. Antes de proceder asegúrese de seleccionar el próximo número disponible de la memoria, ON•OFF LEVEL de lo contrario, pueden borrarse emisoras ya memorizadas. Para salir de la programación automática pulse Ç.
  • Página 74: Reloj Y Temporizador

    Reloj y temporizador Funciones del temporizador CD CHANG E OPEN•CLOSE Se pueden seleccionar 2 funciones diferentes del temporizador, que se activarán en el momento elegido: temporizador de la alarma y temporizador de apagado automático. Asegúrese de que el reloj está ajustado antes STAN DBY•...
  • Página 75: Indicación Insert Disc

    – Compruebe que ha insertado un CDR(W) y asegúrese de que no está finalizado. Se interrumpe la grabación – Use discos de audio Philips CDR(W). – En caso de interrupción del proceso de grabación (pérdida de potencia, golpe mecánico) reinicie la grabación con un nuevo disco.
  • Página 76 12 months prior to the date of your claim. In the event of a failure, Philips shall be under no liability for any injury, or any loss or damage caused to property or products other than the product under guarantee.
  • Página 77 Authorised Service Centres will be provided for television receipt which is required to receivers with screen size 48 cm and above. All other products are to be brought or sent to your nearest Philips claim service under warranty. Authorised Service Centre.
  • Página 78: Poliza De Garantía

    PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
  • Página 79: Centros De Servicio

    Philips Mexicana, S.A. de C.V. Producto importado por: Centro de Información al Consumidor: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Norte 45 No. 669 Col. Ind.Vallejo Norte 45 No. 669 Col. Ind.Vallejo, Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Del. Atzcapotzalco C.P. 02300 Tel. 53 68 77 88 Lada 01 800 504 62 00 Tels.
  • Página 80: Class 1 Laser Product

    Meet Philips at the Internet http://www. philips.com FW-R55 CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1795.2 VieUrs0138...

Tabla de contenido