Stihl KGA 770 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KGA 770:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL KGA 770
Notice d'emploi
Manual de instrucciones
Uputa za uporabu
Skötselanvisning
Käyttöohje
Istruzioni d'uso
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Használati utasítás
Instruções de serviço
Handleiding
Инструкция по эксплуатации
取扱説明書
Instrukcja użytkowania
Navodilo za uporabo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl KGA 770

  • Página 1 Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL KGA 770 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding Инструкция по эксплуатации 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Navodilo za uporabo...
  • Página 2 D Gebrauchsanleitung J 取扱説明書 1 - 29 386 - 412 G Instruction Manual p Instrukcja użytkowania 30 - 55 413 - 440 F Notice d’emploi y Navodilo za uporabo 56 - 85 441 - 467 E Manual de instrucciones 86 - 114 h Uputa za uporabu 115 - 143 S Skötselanvisning...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Gerät komplettieren Gerät transportieren Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Funktionsbeschreibung umfangreichen Ladegerät elektrisch anschließen Qualitätssicherungsmaßnahmen...
  • Página 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    örtliche, Technische Weiterentwicklung Zur Verwendung lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein. STIHL arbeitet ständig an der Wer zum ersten Mal mit dem Gerät Das Akku-Kehrgerät ermöglicht eine Weiterentwicklung sämtlicher arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem Beseitigung von Straßenschmutz, Laub, Maschinen und Geräte;...
  • Página 5 Gerät reinigen Vorschriftsmäßige Bekleidung und Nur solche Teile oder Zubehöre Ausrüstung tragen. Gerät von Staub und Schmutz reinigen – anbauen, die von STIHL für dieses keine Fett lösenden Mittel verwenden. Lange Haare zusammen- Gerät zugelassen sind oder technisch binden und sichern Kunststoffteile mit einem feuchten Tuch Gleichartige.
  • Página 6 STIHL empfiehlt STIHL Original Teile bei Nichtgebrauch den Akkumulator Ladegerät – und Zubehör zu verwenden. Diese sind vor direkter Sonneneinstrahlung nur Original STIHL Ladegeräte – in ihren Eigenschaften optimal auf das schützen verwenden Produkt und die Anforderungen des Akkumulator nicht Mikrowellen oder –...
  • Página 7 Vor der Arbeit den Netzstecker ziehen – vornehmen Lebensgefahr durch Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn Stromschlag! Das Gerät darf nur in betriebssicherem alle Bauteile unbeschädigt sind. Zustand betrieben werden – Unfallgefahr! Geräteschalter nicht mit dem Fuß betätigen. KGA 770...
  • Página 8 Materialien zu sehr feuchter Umgebung verhindern. Bei nachlassendem mit dem Gerät arbeiten. Reinigungsergebnis prüfen, ob Kehrbehälter möglichst im Freien Tellerbesen bzw. Kehrwalze blockiert entleeren um Staubentwicklung zu oder verschlissen sind. vermeiden. Bei Staubentwicklung immer Staubschutzmaske tragen. KGA 770...
  • Página 9: Gerät Komplettieren

    Schmutz seitlich wieder austritt. wenden. Schubbügel an das Gerät montiert Um kurzzeitig weiterarbeiten zu können, werden. STIHL empfiehlt STIHL Original Gerät vorne anheben um den Schmutz Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in im Behälter nach hinten zu befördern. ihren Eigenschaften optimal auf das Damit kann das Fassungsvermögen des...
  • Página 10: Gerät Transportieren

    Spanngurt zwischen Kehrbehälter und Gerätegehäuse verlegen. Nicht zu fest anspannen, um Schäden am Gerät zu vermeiden Zum platzsparenden Transport in Fahrzeugen kann der Schubbügel vom Gerät abgenommen werden. Gerät am Handgriff tragen – die Tellerbesen weisen vom Körper KGA 770...
  • Página 11 Halter gleichzeitig in beide Gehäuse mit dem Steg des Halters Aufnahmen des Gerätes schieben – zur Deckung bringen) die Zapfen an den Haltern passen in die Aussparungen der Aufnahmen beide Halter etwas auseinanderdrücken und gleichzeitig aus beiden Aufnahmen des Gerätes ziehen KGA 770...
  • Página 12: Funktionsbeschreibung

    Das Gerät wird mit einer aufladbaren Bei Auslieferung ist der Akkumulator Netzspannung und Betriebsspannung Batterie (Akkumulator) betrieben. Zum nicht vollständig geladen. müssen übereinstimmen. Aufladen des Akkumulators nur STIHL Es wird empfohlen, den Akkumulator vor Ladegeräte verwenden. der ersten Inbetriebnahme vollständig zu laden. Datenaustausch Ladegerät an die Stromversorgung...
  • Página 13: Leuchtdioden (Led) Am Akkumulator

    Der Ladevorgang beginnt erst, Den geladenen Akkumulator nach wenn der Akkumulator abgekühlt ist. Die Leuchtdiode blinkt rot. Ladeende aus dem Ladegerät Ladezeit kann sich durch die Abkühlzeit entnehmen. verlängern. Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akkumulator und Ladegerät. KGA 770...
  • Página 14 Blinken oder leuchten die Leuchtdioden 3 Leuchtdioden Funktionsstörung am Akkumulator rot – siehe "Wenn die blinken rot: im Gerät roten Leuchtdioden dauerhaft leuchten/blinken". Beim Laden: Nach dem Abkühlen/Erwärmen des Akkumulators startet der Ladevorgang automatisch. KGA 770...
  • Página 15: Leuchtdioden (Led) Am Ladegerät

    Elektromagnetische Störung oder Die Leuchtdiode (1) am Ladegerät kann vom Fachhändler überprüfen Defekt. Akkumulator aus dem dauerhaft grün leuchten oder rot lassen. STIHL empfiehlt den STIHL Gerät herausnehmen und wieder blinken. Fachhändler einsetzen. Gerät einschalten – blinken die Leuchtdioden immer Grünes Dauerlicht ...
  • Página 16: Gerät Einschalten

    Abhängigkeit vom Verschleiß der Borsten Die Borsten der Tellerbesen dürfen nur mit leichtem Druck am Boden aufliegen. Ein zu hoher Anpressdruck erzielt kein besseres Reinigungsergebnis sondern erhöht den Verschleiß und reduziert die die Betriebszeit durch einen schneller entladenen Akkumulator. KGA 770...
  • Página 17: Gerät Ausschalten

    Griff des Niederhalters nach unten drücken Akkumulator (2) aus dem Gehäuse herausnehmen Temperaturabhängiger Überlastschutz Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet Der temperaturabhängige wird. Überlastschutz unterbricht die Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern. Stromzufuhr bei mechanischer KGA 770...
  • Página 18: Nach Der Arbeit

    Kehrbehälter am Gerät einsetzen – werden. die Aussparungen am Kehrbehälter Schubbügel nach vorn klappen passen in die Aufnahmen am Gerät Gerät gegen Umfallen oder unkontrolliertes Umklappen des Handgriff des Kehrbehälters Schubbügels sichern. verriegeln Handgriff des Kehrbehälters nach oben ziehen KGA 770...
  • Página 19: Prüfung Und Wartung Durch Den Benutzer

    Um die Leichtgängigkeit zu erhalten und Gerät senkrecht aufstellen den Verschleiß zu reduzieren, sollte von Zeit zu Zeit das Getriebe geschmiert Akkumulator lagern werden. Nur das mitgelieferte STIHL Akkumulator aus Gerät bzw. Silikonspray verwenden. Die Ladegerät herausnehmen Verwendung anderer Schmiermittel kann die Funktion des Getriebes in geschlossenen und trockenen beeinträchtigen.
  • Página 20 STIHL Silikonspray durch die Öffnungen im Radgehäuse sparsam auf das Getriebe sprühen Luftfilter reinigen Kehrbehälter abnehmen beide Filterelemente aus den Führungen herausziehen Schaumstoffeinsatz aus dem Filterelement entnehmen Schaumstoffeinsatz mit Wasser auswaschen, trocknen lassen und wieder in das Filterelement einsetzen Filterelemente wieder in das Gerät...
  • Página 21: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Vor allen Arbeiten am Gerät Geräteschalter in Stellung 0 stellen und den Akkumula- tor herausnehmen. Sichtprüfung (Zustand) Komplettes Gerät reinigen reinigen Luftfilter ersetzen Sichtprüfung (Zustand) Tellerbesen und Kehrwalze reinigen ersetzen durch Fachhändler Getriebe schmieren Akkumulator Sichtprüfung reinigen Akkumulatorschacht Funktionsprüfung (Auswurf Akkumulator) Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler KGA 770...
  • Página 22: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß und Schäden gestellt.
  • Página 23: Wichtige Bauteile

    11 Handgriff 12 Tellerbesen 13 seitliche Führungsrolle 14 Niederhalter 15 Ladegerät 16 Anschlussleitung mit Netzstecker 17 Akkumulator 18 Leuchtdiode (LED) am Ladegerät 19 Leuchtdioden (LED) am Akkumulator 20 Drucktaste zur Aktivierung der Leuchtdioden (LED) am Akkumulator Maschinennummer 19 20 KGA 770...
  • Página 24: Technische Daten

    100 min Gewicht incl. Akkumulator Typ: Lithium-Ion AP 80: 17 kg mit AP 120: Das Gerät kann nur mit Original STIHL – bis 80 % Kapazität: 120 min Akkumulatoren betrieben werden. – bis 100 % Kapazität: 140 min Maße Die Laufzeit des Gerätes ist abhängig mit AP 160: vom Energieinhalt des Akkumulators.
  • Página 25: Sonderzubehör

    Schallleistungspegel L nach Transport Sonderzubehör EN 60335-2-72 STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach 80 dB(A) UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Weiteres Sonderzubehör Teil III, Unterabschnitt 38.3 genannten Vibrationswert a nach EN 60335-2-72 Voraussetzungen. Handgriff links Handgriff rechts STIHL Akkumulator – Der Benutzer kann STIHL <...
  • Página 26: Betriebsstörungen Beheben

    Gerät men und wieder einsetzen. Gerät einschalten – blinken die Leuchtdioden (3 Leuchtdioden am Akkumulator blin- immer noch, ist das Gerät defekt und ken rot) muss von Fachhändler überprüft werden Feuchtigkeit in Gerät und/oder Gerät/Akkumulator trocknen lassen Akkumulator KGA 770...
  • Página 27 Akkumulator nicht vollständig geladen Akkumulator laden Lebensdauer vom Akkumulator ist Akkumulator prüfen und ersetzen Betriebszeit ist zu kurz erreicht bzw. überschritten Höhenverstellung zu niedrig eingestellt – Höhenverstellung auf den zu kehrenden Anpressdruck der Tellerbesen zu hoch Untergrund anpassen KGA 770...
  • Página 28 Ladegerät vom Fachhändler überprüfen lassen Tellerbesen oder Kehrwalze blockiert Blockierung beseitigen Falsche Kehrdruckeinstellung Kehrdruckeinstellung an den zu reini- Gerät geht schwer zu schieben genden Untergrund einstellen Getriebeteile schwergängig Getriebeteile mit STIHL Silikonspray einsprühen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler KGA 770...
  • Página 29: Reparaturhinweise

    Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. bestätigt, dass Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
  • Página 30: Anschriften

    Aufbewahrung der Technischen STIHL Importeure Anschriften Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG BOSNIEN-HERZEGOWINA Produktzulassung STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Das Baujahr und die Maschinennummer Bišće polje bb sind auf dem Gerät angegeben. 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Waiblingen, 01.08.2012...
  • Página 31: Qualitäts-Zertifikat

    Qualitäts-Zertifikat Sämtliche Produkte von STIHL entsprechen höchsten Qualitätsanforderungen. Mit der Zertifizierung durch eine unabhängige Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme...
  • Página 32 English Contents Dear Customer, Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality Safety Precautions and Working engineered STIHL product. Techniques Assembling the Unit It has been built using modern production techniques and Transporting the Unit comprehensive quality assurance.
  • Página 33: Guide To Using This Manual

    The cordless sweeper is designed for STIHL's philosophy is to continually it only under supervision or after sweeping road dust, leaves, grass, improve all of its products. For this instruction by a responsible person.
  • Página 34 Cleaning the Power Tool explicitly approved for this sprayer by Clothing and Equipment STIHL or are technically identical. If you Always clean dust and dirt off the power have any questions in this respect, Wear proper protective clothing and tool –...
  • Página 35 In the event of smoke or fire in the Protect from rain – do not – charger, disconnect it from the wall immerse in fluids. Use only original STIHL chargers. – outlet immediately. Only use for charging geometrically – To reduce the risk of electric shock –...
  • Página 36 Before leaving the power tool Check condition and security of – Never leave a running machine unattended: Switch off the motor and hopper. unattended. remove the battery. Do not leave the machine outdoors in Empty the hopper after every use. the rain. KGA 770...
  • Página 37 The hopper is full if dust and dirt begins materials. STIHL recommends the use of genuine to emerge sideways while you are STIHL replacement parts. They are Empty the hopper outdoors if possible.
  • Página 38: Assembling The Unit

    Swing the arms (1) upright. Carry the sweeper by the handle Push the push handle (2) into both with the side brooms facing away arms (1) at the same time, making from your body. sure the catches (3) engage. KGA 770...
  • Página 39 Push the arms into their seats in the 45° (line up arrows on housing with machine – the pegs on the arms slip web on arms). into the seats. Ease both arms apart and pull them out of their seats at the same time. KGA 770...
  • Página 40: Description Of Operation

    Operate the charger only in a closed, dry For this reason you should operate your Insert the mains plug (1) in the wall space at ambient temperatures of +5 °C power tool only with the approved STIHL outlet (2). to +40 °C. batteries and STIHL chargers.
  • Página 41: Light Emitting Diodes (Led) On Battery

    The battery and the charger warm up Light emitting diode flashes red. during the charging process. AL 300 charger The charger is equipped with a fan for cooling the battery. The fan can be heard during operation. KGA 770...
  • Página 42 Malfunction in flash or glow red – see "If the red light diodes flash red power tool emitting diodes glow continuously / flash". When charging: Charge process starts automatically after the battery has cooled down / warmed up. KGA 770...
  • Página 43: Light Emitting Diodes (Led) On Charger

    – if the light emitting diodes still flash, the power tool is faulty and Green continuous light ... must be checked by a servicing dealer – STIHL recommends an ... indicates the following: authorized STIHL servicing dealer. The battery is being charged –...
  • Página 44: Switching On

    Thermal Overload Cutout The thermal overload cutout interrupts the power supply if the motors are Set the on/off switch to I. overloaded, e.g. if a side broom or roller brush is blocked. Side brooms and roller brush begin to rotate. KGA 770...
  • Página 45: Switching Off

    (2). Take the battery (2) out of the housing. When the power tool is not in use, shut it off so that it does not endanger others. Pull hopper handle upwards. Secure it against unauthorized use. KGA 770...
  • Página 46: Storing The Machine

    Place the hopper in position on the machine – the recesses in the Secure power tool to prevent it or the hopper engage the retainers on the push handle falling over. machine. Lock the hopper handle. Stand the machine on end. KGA 770...
  • Página 47: Inspection And Maintenance By User

    Twisted bristles can be restraightened children and other unauthorized by heating them. persons and protected from contamination. Spray STIHL silicon spray onto the Do not store spare batteries unused gear drive through the openings in – use in rotation. the wheel housing.
  • Página 48: Maintenance And Care

    Clean Air filter Replace Visual inspection (condition) Side brooms and roller brush Clean Have replaced by dealer Gearbox Lubricate Battery Visual inspection Clean Battery compartment Check operation (eject battery) Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. KGA 770...
  • Página 49: Minimize Wear And Avoid Damage

    This includes in particular: (voltage). Alterations or modifications to the Corrosion and other consequential – – product not approved by STIHL. damage to the machine, battery and charger due to improper storage Using tools or accessories which – and use.
  • Página 50: Main Parts

    13 Guide roller 14 Hold-down device 15 Charger 16 Connecting cord with plug 17 Battery 18 Light emitting diode (LED) on charger 19 Light emitting diodes (LEDs) on battery 20 Pushbutton for activating LEDs on battery Serial number 19 20 KGA 770...
  • Página 51: Specifications

    The unit can be operated only with battery 17 kg – up to 80% capacity: 120 min original STIHL rechargeable batteries. – up to 100% capacity: 140 min Running time is dependent on the Dimensions with AP 160: energy content of the battery.
  • Página 52: Special Accessories

    English Sound power level L to EN 60335-2-72 No further condition have to be fulfilled Special Accessories by the user to transport STIHL batteries 80 dB(A) by road to the power's tool operating site. Vibration measurement a Other Special Accessories...
  • Página 53: Troubleshooting

    (3 light emitting diodes on battery flash power tool is faulty and must be checked red) by a servicing dealer Moisture in power tool and/or battery Allow power tool/battery to dry KGA 770...
  • Página 54 Useful life of battery has been reached Check battery and replace Running time is too short or exceeded Height setting is too low – side broom Adjust height to suit the surface being contact pressure is too high. cleaned. KGA 770...
  • Página 55 Remove blockage. Wrong sweeping pressure setting Set sweeping pressure to suit surface Machine is difficult to push being cleaned Gearbox components do not run freely Spray gearbox components with STIHL silicon spray STIHL recommends a STIHL servicing dealer. KGA 770...
  • Página 56: Maintenance And Repairs

    Take the product, replacement parts which have been accessories and packaging to an Category: Charger approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- Make: STIHL are technically identical. Only use high- friendly recycling.
  • Página 57: Quality Certification

    All STIHL products comply with the highest quality standards. An independent organization has certified that all products manufactured by STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of product development, materials purchasing, production, assembly, documentation and customer service.
  • Página 58 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
  • Página 59: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    Développement technique mortel. sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres La philosophie de STIHL consiste à organismes compétents. Domaine d'utilisation poursuivre le développement continu de Le cas échéant, tenir compte des toutes ses machines et de tous ses prescriptions nationales et des La balayeuse à...
  • Página 60 Pour le nettoyage des balais rotatifs ou L'utilisateur est responsable des du rouleau brosse, porter des gants blessures qui pourraient être infligées à STIHL propose une gamme complète robustes afin d'éviter le risque de d'autres personnes, de même que des d'équipements pour la protection coupure par des pièces aux arêtes...
  • Página 61 Ne pas ouvrir la Monter exclusivement des pièces ou la transporter dans une boîte batterie, l'endommager ou la laisser accessoires autorisés par STIHL pour métallique ; tomber par terre ; cette machine ou des pièces similaires en cas d'endommagement ou –...
  • Página 62 – d'endommagement du ne pas gêner la dissipation de la exclusivement pour recharger des cordon d'alimentation chaleur ; batteries STIHL de la géométrie électrique, retirer adéquate, avec une capacité ne jamais court-circuiter les – immédiatement la fiche maximale de 50 Ah et une tension contacts du chargeur –...
  • Página 63 – l'utilisation normale (par ex. si elle a été faire tomber des objets ; du bac à déchets ; soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre KGA 770...
  • Página 64 Pour surmonter les petites inégalités du Pour le vidage du bac à déchets, porter sol, de 2 à 3 cm, il suffit de pousser STIHL recommande de faire effectuer des gants robustes pour ne pas risquer légèrement le guidon vers le bas.
  • Página 65: Assemblage

    STIHL recommande d'utiliser des pièces Assemblage de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et Avant la première mise en service, il faut pour répondre aux exigences de monter le guidon sur la machine.
  • Página 66: Transport De L'appareil

    – les balais rotatifs doivent être orientés du côté opposé au corps du porteur. KGA 770...
  • Página 67: Description Du Fonctionnement

    à la machine que si l'échange de données fonctionne. C'est pourquoi la machine ne doit être utilisée qu'avec les batteries STIHL et les chargeurs STIHL autorisés. incliner le guidon vers le bas – de cette manière, les supports se...
  • Página 68: Branchement Électrique Du Chargeur

    Le temps de recharge peut s'éteint. donc augmenter, en fonction du temps de refroidissement préalable nécessaire. Au cours de la recharge, la batterie et le chargeur se réchauffent. KGA 770...
  • Página 69: Diodes Électroluminescentes (Del) Sur La Batterie

    Si les diodes électroluminescentes de la leur rouge. batterie clignotent ou sont continuellement allumées de couleur Diode électroluminescente cli- rouge – voir « Si les diodes gnotant de couleur rouge. électroluminescentes rouges sont continuellement allumées / clignotent ». KGA 770...
  • Página 70 Dérangement électromagnétique ou défectuosité. Retirer la batterie de la machine et la remettre en place. Mettre la machine en marche – si les diodes électroluminescentes clignotent encore, la batterie est défectueuse et doit être remplacée. KGA 770...
  • Página 71: Diodes Électroluminescentes (Del) Sur Le Chargeur

    – retirer la encore, la machine est défectueuse batterie et la remettre en place ; et doit être contrôlée par le revendeur spécialisé – STIHL dysfonctionnement dans la batterie – recommande de s'adresser au – voir également « Diodes revendeur spécialisé...
  • Página 72: Mise En Marche

    Une pression d'application excessive ne donne pas un meilleur nettoyage, mais accroît l'usure et réduit le temps de fonctionnement de la machine parce que la batterie se décharge plus rapidement. KGA 770...
  • Página 73: Arrêt

    à ce qu'elle ne bas. Remettre la batterie en place et présente aucun risque pour d'autres remettre la machine en marche personnes. avec l'interrupteur – position I. Assurer la machine de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation. KGA 770...
  • Página 74: Après Le Travail

    à Caler la machine de telle sorte qu'elle ne déchets. risque pas de se renverser et que le guidon ne puisse pas basculer accidentellement. tirer la poignée du bac à déchets vers le haut ; KGA 770...
  • Página 75: Contrôle Et Maintenance Par L'utilisateur

    Retirer la batterie de la machine ou Utiliser exclusivement le produit aux du chargeur ; silicones STIHL en bombe aérosol joint à la livraison de la machine. L'utilisation la conserver dans un local fermé et de tout autre lubrifiant risquerait de sec, en lieu sûr.
  • Página 76 à travers les orifices du carter de roues, pulvériser une faible quantité de produit aux silicones STIHL sur le réducteur. Nettoyage du filtre à air Enlever le bac à déchets ; extraire les deux éléments filtrants des pièces de guidage ;...
  • Página 77: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Balais rotatifs et rouleau brosse Remplacement par revendeur spécialisé Réducteur Graissage Batterie Contrôle visuel Nettoyage Logement de la batterie Contrôle de fonctionnement (éjection de la batterie) Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. KGA 770...
  • Página 78: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de STIHL recommande de faire effectuer normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet les opérations de maintenance et les en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et...
  • Página 79: Principales Pièces

    17 Batterie 18 Diode électroluminescente (DEL) sur le chargeur 19 Diodes électroluminescentes (DEL) sur la batterie 20 Touche d'activation des diodes électroluminescentes (DEL) sur la batterie Numéro de machine 19 20 KGA 770...
  • Página 80: Caractéristiques Techniques

    AP 120 : – jusqu'à une capacité L'appareil de diagnostic ne peut – jusqu'à une capacité de 100 % : 100 min fonctionner qu'avec des batteries STIHL de 80 % : 30 min avec AP 120 : d'origine. – jusqu'à une capacité...
  • Página 81 ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Partie III, alinéa 38.3. 80 dB(A) L'utilisateur peut donc transporter les Taux de vibrations a suivant batteries STIHL, sur route, jusqu'au lieu EN 60335-2-72 d'utilisation de la machine sans être soumis à des obligations particulières. Poignée gauche Poignée droite Pour le transport aérien ou maritime, il...
  • Página 82: Accessoires Optionnels

    Accessoires optionnels Autres accessoires optionnels Batterie STIHL – Chargeur STIHL – Couvercle pour logement de – batterie Pour obtenir des informations d'actualité sur ces accessoires ou sur d'autres accessoires optionnels, veuillez vous adresser au revendeur spécialisé STIHL. KGA 770...
  • Página 83: Dépannage

    (3 diodes électroluminescentes de la électroluminescentes clignotent encore, batterie clignotent de couleur rouge) la machine est défectueuse et doit être contrôlée par le revendeur spécialisé Humidité dans la machine et / ou la Faire sécher la machine / la batterie batterie KGA 770...
  • Página 84 Contrôler la batterie et la remplacer le Durée de fonctionnement trop courte dépassée cas échéant Réglage d'une hauteur trop faible – pres- Adapter le réglage en hauteur en fonc- sion excessive des balais rotatifs tion du sol à balayer KGA 770...
  • Página 85 à balayer Il est difficile de pousser la machine Fonctionnement difficile des pièces du Pulvériser sur les pièces du réducteur du réducteur produit aux silicones STIHL en bombe aérosol STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. KGA 770...
  • Página 86: Instructions Pour Les Réparations

    à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être avec de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur Genre de machine : Chargeur requises.
  • Página 87: Certificat De Qualité

    Niveau de puissance acoustique garanti KGA 770 82 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 01/08/2012 ANDREAS STIHL AG &...
  • Página 88 Diodos luminiscentes (LED) en el En el caso de que tenga usted alguna acumulador pregunta sobre este producto, diríjase a Diodos luminiscentes (LED) en el su distribuidor STIHL o directamente a cargador nuestra empresa de distribución. Conectar la máquina Atentamente Trabajar Desconectar la máquina...
  • Página 89: Notas Relativas A Este Manual De

    Perfeccionamiento técnico mortales. disposiciones nacionales o también comunales. Sobre la utilización STIHL trabaja permanentemente en el Al trabajar por primera vez con esta perfeccionamiento de todas las máquina: dejar que el vendedor o un máquinas y dispositivos; por ello, nos La barredora con acumulador hace especialista le enseñe cómo manejarla...
  • Página 90 STIHL ofrece una extensa gama de instructor. vivos. equipamiento de protección personal. Vigilar a los niños para asegurarse de No emplear hidrolimpiadoras de alta que no jueguen con la máquina.
  • Página 91 – Emplear el acumulador STIHL sólo – de enchufe a la que se tenga buen acumulador con objetos de metal con máquinas STIHL y sólo con acceso (cortocircuitar). El acumulador se cargadores STIHL puede dañar mediante un No emplear ningún cargador que –...
  • Página 92 Comprobar el ajuste de la presión – exentos de daños. – ¡peligro de muerte por de barrido o ajustarla a la base a descarga eléctrica! barrer No efectuar modificación alguna en – los dispositivos de mando ni en los de seguridad KGA 770...
  • Página 93 Empujar la máquina hacia delante y ¡peligro de resbalar! Antes de vaciar el depósito de adaptar la velocidad al entorno. Hacer siempre oportunamente pausas barredura: desconectar la máquina. en el trabajo para prevenir el cansancio y el agotamiento – ¡peligro de accidente! KGA 770...
  • Página 94 Si tiene preguntas al respecto, enseguida, levantar la máquina por consulte a un distribuidor especializado. delante para desplazar la suciedad del STIHL recomienda emplear piezas de depósito hacia atrás. De esta manera, repuesto originales STIHL. Las se puede aprovechar mejor la propiedades de éstas armonizan...
  • Página 95: Completar La Máquina

    2 posiciones diferentes. Asir la máquina por la Poner el soporte (1) verticalmente empuñadura (2) y ponerla hacia arriba verticalmente Al mismo tiempo, montar el asidero de empuje (2) en ambos soportes (1) – los resortes (3) tienen que encastrar KGA 770...
  • Página 96 Las cerdas dobladas se pueden volver a máquina enderezar calentándolas con un secador de pelo – véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario". KGA 770...
  • Página 97: Descripción Del Funcionamiento

    éste podrá suministrar la corriente necesaria a la máquina. Por ello, emplear la máquina sólo con los acumuladores STIHL y los cargadores STIHL que estén autorizados. Inclinar el asidero de empuje hacia abajo – de esta manera se bloquean...
  • Página 98: Conectar El Cargador A La Red Eléctrica

    El tiempo de aprox. 1 segundo, luego en rojo y luego carga puede prolongarse debido al vuelve a apagarse. tiempo de enfriado. Durante el proceso de carga, se calientan el acumulador y el cargador. KGA 770...
  • Página 99: Diodos Luminiscentes (Led) En El Acumulador

    Si los diodos en el acumulador El diodo parpadea en rojo. parpadean o lucen permanentemente en rojo – véase "Cuando los diodos rojos lucen permanentemente/parpadean". KGA 770...
  • Página 100 40 - 60 % parpadeando los diodos, la máquina no funciona correctamente y la ha de revisar un 20 - 40 % distribuidor especializado – STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. 0 - 20 % 1 diodo luce per- Acumulador,...
  • Página 101: Diodos Luminiscentes (Led) En El Cargador

    – encargar su comprobación a un distribuidor especializado. STIHL recomienda La luz permanente verde ... un distribuidor especializado STIHL ... puede tener los significados siguientes: El acumulador Colocar el acumulador (1) en la cavidad de la máquina – el Se está...
  • Página 102: Trabajar

    La protección contra la sobrecarga en función de la temperatura interrumpe la fluencia de corriente en caso de KGA 770...
  • Página 103: Desconectar La Máquina

    – posición I Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra Tirar de la empuñadura del depósito peligro. de barredura hacia arriba Asegurar la máquina para que no tengan acceso a ella personas ajenas. KGA 770...
  • Página 104: Guardar La Máquina

    – los rebajes en el vertical. depósito de barredura encajan en los alojamientos de la máquina Asegurar la máquina contra el vuelco o el abatimiento del asidero de empuje. Bloquear la empuñadura del depósito de barredura Poner la máquina en posición vertical KGA 770...
  • Página 105: Comprobación Y Mantenimiento Por El Usuario

    Emplear sólo el aerosol de silicona filtrante STIHL incluido en el suministro. La utilización de otros productos Colocar de nuevo los elementos lubricantes puede perjudicar el filtrantes en la máquina funcionamiento del engranaje.
  • Página 106: Instrucciones De Mantenimiento Y Conservación

    (estado) limpiar Escobas circulares y cilindro barredor sustituir por un distribuidor especializado Engranaje engrasar Acumulador control visual limpiar Cavidad del acumulador comprobar el funcionamiento (expulsión del acumulador) Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL KGA 770...
  • Página 107: Minimizar El Desgaste Y Evitar Daños

    STIHL recomienda encargar los Piezas de desgaste Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Algunas piezas de la máquina están especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de...
  • Página 108: Componentes Importantes

    16 Cable de conexión con enchufe de 17 Acumulador 18 Diodo luminiscente (LED) en el cargador 19 Diodos luminiscentes (LED) en el acumulador 20 Tecla de presión para activar los diodos luminiscentes (LED) en el acumulador Número de máquina 19 20 KGA 770...
  • Página 109: Datos Técnicos

    – hasta el 100 % de La máquina sólo puede funcionar con – hasta el 80 % de capacidad: 100 min acumuladores originales STIHL. capacidad: 30 min Con AP 120: – hasta el 100 % de El tiempo de funcionamiento de la –...
  • Página 110 80 dB(A) UN-ST/SG/AC.10/11/rev.3, parte III, subapartado 38.3. Valor de vibraciones a según EN 60335-2-72 El usuario puede llevar acumuladores STIHL en transporte vial al lugar donde Empuñadura Empuñadura se vaya a utilizar la máquina sin más izquierda derecha condiciones. < 2,5 m/s <...
  • Página 111: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Otros accesorios especiales Acumulador STIHL – Cargador STIHL – Tapa para la cavidad del – acumulador En los distribuidores especializados STIHL se pueden obtener informaciones actuales sobre éstos y otros accesorios especiales. KGA 770...
  • Página 112: Subsanar Irregularidades De Funcionamiento

    Conectar la máquina – si siguen parpadeando los diodos, la (3 diodos en el acumulador parpadean máquina está averiada y la ha de revisar en rojo) el distribuidor especializado Humedad en la máquina y/o el Dejar secarse la máquina/acumulador acumulador KGA 770...
  • Página 113 El tiempo de funcionamiento es demasiado vida útil del acumulador corto Regulación de altura, ajustada dema- Adaptar la regulación de la altura a la siado baja – presión de apriete de las base a barrer escobas circulares, demasiado alta KGA 770...
  • Página 114 Ajuste de la presión de barrido, erróneo Ajustar la presión de barrido a la base a La máquina resulta difícil de empujar limpiar Las piezas del engranaje funcionan con Rociar las piezas del engranaje con dificultad aerosol de silicona STIHL STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL KGA 770...
  • Página 115: Indicaciones Para La Reparación

    Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
  • Página 116: Certificado De Calidad

    Certificado de calidad KGA 770 82 dB(A) Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Página 117 Cijenjeni i dragi kupci, Uz ovu uputu za uporabu Certifikat kvalitete/kakvoće Upute o sigurnosti u radu i tehnika mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalitetan proizvod tvrtke STIHL. rada Kompletiranje uređaja Ovaj proizvod proizveden je u Transportiranje uređaja...
  • Página 118: Uz Ovu Uputu Za Uporabu

    Uređaj za metenje s akumulatorom sigurno rukuje – ili uzeti udjela na omogućuje uklanjanje uličnog smeća, STIHL stalno radi na daljnjem razvoju stručnom tečaju. lišća, trave, papira i sličnog na ravnim i svih strojeva i uređaja ; istoga si Osobe, koje zbog ograničenih fizičkih,...
  • Página 119 Nositi čvrste cipele s prijanjajućim STIHL preporučuje uporabu originalnih okretnog valjka nositi čvrste rukavice, potplatom koji se ne skliže. dijelova i pribora tvrtke STIHL. Oni su po kako bi spriječili zadobivanje ozljeda od STIHL nudi sveobuhvatan program svojim karakteristikama optimalno reza oštrim predmetima.
  • Página 120 – Akumulator koji nije korišten, držati oštećen uređaj za punjenje upotrebljavati samo sa uređajima na sigurnoj udaljenosti od metalnih tvrtke STIHL i puniti ih samo s ne otvarati uređaj za punjenje – predmeta (primjerice čavli, uređajima za punjenje tvrtke STIHL uređaj za punjenje skladištiti izvan...
  • Página 121 Nositi čvrste stranih tijela ovješavali. rukavice, kako bi spriječili ozljede, ispravno umetnuti akumulator – – nastale od rezanja oštrim predmetima. mora se čujno uključiti/ući u Nikada ne zahvaćati rotirajuće četke – funkciju, opasnost od nesreće! KGA 770...
  • Página 122 – spremnik. Na taj način se može bolje pogledati također poglavlje "Prije rada". iskoristiti zapremninu spremnika za Također provjeriti radnu/funkcionalnu smeće. valjanost sigurnosnih uređaja. Niti u KGA 770...
  • Página 123: Kompletiranje Uređaja

    U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgovcu. STIHL preporučuju uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteristikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtjevima korisnika. Ne vršiti izmjene na uređaju – time možete ugroziti vlastitu sigurnost –...
  • Página 124: Transportiranje Uređaja

    Ne zatezati previše jako, kako bi izbjegli štete na uređaju. Da bi se uštedilo na zauzimanju prostora/mjesta pri transportu u vozilima, pomični stremen se može skinuti sa uređaja. uređaj nositi na zahvatnoj ručki – tanjuraste metle moraju biti otklonjene od tijela KGA 770...
  • Página 125 45° prema tlu (strelice na kućištu prihvatnika uređaja – rukavci na dovesti u preklop sa štegom držača) držačima dosijedaju u šupljine prihvatnika malo rastaviti oba držača i istovremeno izvaditi iz oba prihvatnika uređaja KGA 770...
  • Página 126: Opis Rada/Funkcije

    (akumulator) koja se puni. Za napunjen. moraju biti usklađeni.. punjenje akumulatora upotrebljavati Preporučuje se, da se akumulator prije samo uređaje za punjenje tvrtke STIHL. prvog stavljanja u rad/pogon napuni u potpunosti. Izmjena datuma Uređaj za punjenje priključiti na opskrbu strujom – mrežni napon i Uređaj, akumulator i uređaj za punjenje...
  • Página 127: Svjetleće Diode (Led) Na Akumulatoru

    Na kraju punjenja napunjen akumulator akumulator ohlađen. Vrijeme punjenja Svjetleća dioda svjetluca izvaditi iz uređaja za punjenje. se uslijed vremena, potrebnog za crveno. ohlađivanje, može produljiti. Za vrijeme postupka punjenja se zagrijavaju akumulator i uređaj za punjenje. KGA 770...
  • Página 128 – pogledati poglavlje "Kada crvene 3 svjetleće Smetnje u radu svjetleće diode trajno diode svjetlu- uređaja svijetle/svjetlucaju-žmirkaju". caju-žmirkaju crveno: Kod punjenja: nakon ohlađivanja/zagrijavanja akumulatora postupak punjenja starta automatski. KGA 770...
  • Página 129: Svjetleće Diode (Led) Na Uređaju Za Punjenje

    STIHL preporučuje stručnog ako svjetleće diode još uvijek trgovca tvrtke STIHL trepere uređaj ne radi ispravno i Zeleno trajno svijetlo ... mora ga provjeriti stručni servis – STIHL preporučuje ovlašteni servis ... može imati sljedeća značenja: tvrtke STIHL. akumulator se puni –...
  • Página 130: Uklapanje/Uključivanje Uređaja

    Naknadna regulacija u ovi- snosti od istrošenja četaka/čekinja Četke/čekinje tanjurastih metli smiju nalijegati na tlo samo s laganim pritiskom/tlakom. Previsok pritisni tlak ne postiže bolji rezultat čišćenja, već povećava istrošenje i smanjuje vrijeme pogona/rada uslijed bržeg pražnjenja akumulatora. KGA 770...
  • Página 131: Isklapanje/Isključivanje Uređaja

    (1) ručno postaviti-vratiti natrag. prema dolje kućišta Umetnuti akumulator i na sklopci Kada se uređaj više neće koristiti, treba uređaja ponovno uklopiti/uključiti ga isklopiti/isključiti tako, da nitko ne uređaj – položaj I bude ugrožen. Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa. KGA 770...
  • Página 132: Nakon Rada

    – šupljine na spremniku za pomični stremen odklopiti prema smeće dosijedaju u prihvatnike na Uređaj osigurati od padanja ili naprijed uređaju nekontroliranog preklapanja pomičnog stremena. zakračunati zahvatnu ručku spremnika za smeće zahvatnu ručku spremnika za smeće povući prema gore KGA 770...
  • Página 133: Ispitivanje/Provjera I Održavanje Od Strane Korisnika/Poslužitelja

    Da bi se osiguralo laku pokretljivost i Uređaj postaviti okomito smanjilo istrošenje, trebalo bi s vremena na vrijeme podmazati prijenosnik. Upotrebljavati samo istovremeno isporučen silikonski spray tvrtke STIHL. Uporaba drugih sredstava za podmazivanje može imati negativan utjecaj na funkciju/rad prijenosnika. Uređaj postaviti okomito...
  • Página 134 STIHL štedljivo raspršiti kroz otvore u kućištu kotača na prijenosnik Očistiti pročistač zraka skinuti spremnik za smeće oba filterska elementa izvući van iz vodila uložak od pjenastog materijaka izvaditi iz filterskog elementa uložak od pjenastog materijala isprati s vodom, pustiti da se osuši i...
  • Página 135: Upute Za Održavanje- I Njegu

    Kompletan uređaj očistiti očistiti Pročistač zraka zamijeniti očevid (stanje) Tanjuraste metle i okretni valjak očistiti zamijeniti kod stručnog trgovca Prijenosnik schmieren Akumulator očevid očistiti Akumulatorska komora provjera funkcije/rada (izbačaj, akumulator) Sigurnosne naljepnice zamijeniti STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL KGA 770...
  • Página 136: Minimiranje Istrošenja Ii

    STIHL preporučuje, da se radovi Minimiranje istrošenja ii održavanja i popravci povjere na izbjegavanje kvarova/šteta izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL Pridržavanjem navoda iz ovog naputka se nude redovita školovanja, a tehničke za korišćenje spriječavate i izbjegavate informacije im stoje na raspolaganju.
  • Página 137: Važni Ugradbeni Dijelovi

    15 uređaj za punjenje 16 priključni vod s mrežnim utikačem 17 akumulator 18 svjetleća dioda (LED) na uređaju za punjenje 19 svjetleće diode (LED) na akumulatoru 20 tipka za pritiskanje za aktiviranje svjetlećih dioda (LED) na akumulatoru broj stroja 19 20 KGA 770...
  • Página 138: Tehnički Podaci

    Uređaj može raditi/biti pogonjen samo s lator AP 80: 17 kg – do 80 % kapaciteta: 120 min originalnim akumulatorima tvrtke STIHL. – do 100 % kapaciteta: 140 min Vrijeme rada uređaja je ovisno o Mjere/dimenzije s AP 160: energetskoj jedinici akumulatora.
  • Página 139: Poseban Pribor

    III, pododsjek/pododlomak 38.3. EN 60335-2-72 akumulator tvrtke STIHL – Poslužitelj/korisnik može akumulatore 80 dB(A) uređaj za punjenje tvrtke STIHL tvrtke STIHL pri cestovnom transportu – bez daljnjih uporišta istovremeno Vibraciona vrijednost a prema poklopac za akumulatorsku komoru –...
  • Página 140: Odklanjanje Kvarova/Smetnji U Radu/Pogonu

    – ako svjetleće diode još uvijek svjetlucaju- (3 svjetleće diode na akumulatoru svje- žmirkaju, uređaj je pokvaren i mora ga tlucaju-žmirkaju crveno) provjeriti stručni trgovac Vlaga u uređaju i/ili akumulatoru pustiti uređaj/akumulator da se osuši KGA 770...
  • Página 141 Napuniti akumulator. Postignut je, naime premašen je radni provjeriti akumulator i zamijeniti vijek akumulatora Vrijeme rada/pogona je previše kratko Podešenost visine namještena je podešenost visine prilagoditi podlozi, previše nisko – potisni pritisak/tlak tanju- koju se mete rastih metli previsok KGA 770...
  • Página 142 Pogrešno podešen tlak za metenje podešenost tlaka za metenje namje- Uređaj se teško pomiče stiti/podesiti na podlogu koja se čisti Teško pomični dijelovi prijenosnika na dijelove prijenosnika raspršiti silikon- ski spray tvrtke STIHL STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL KGA 770...
  • Página 143: Upute Za Vršenje Popravaka

    4860 Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, vrsta gradnje: uređaj za tehnički istovrsne dijelove.
  • Página 144: Adrese

    KGA 770 82 dB(A) BOSNA I HERCEGOVINA Pohrana tehničke dokumentacije: STIHL – Uprava UNIKOMERC d. o. o. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bišće polje bb Produktzulassung 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Godina gradnje i broj stroja navedeni su...
  • Página 145: Certifikat Kvalitete/Kakvoće

    Certifikat kvalitete/kakvoće Svi proizvodi tvrtke STIHL odgovaraju glede kakvoće najvećim zahtjevima. Certifikatom od strane neovisnog društva se proizvođaču, tvrtki STIHL potvrđuje, da svi proizvodi vezano uz razvoj proizvoda, nabavku materijala, proizvodnju, montažu, dokumentaciju i servisnu službu ispunjavaju stroge zahtjeve međunarodne norme ISO 9001 glede sistema kakvoće managementa.
  • Página 146 Innehållsförteckning Bästa kund! Om denna bruksanvisning Tack så mycket för att du valde en Säkerhetsanvisningar och kvalitetsprodukt från STIHL. arbetsteknik Komplettering av maskinen Denna produkt har tillverkats med moderna tillverkningsmetoder och Transportering av maskinen omfattande åtgärder för Funktionsbeskrivning kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för Elektrisk anslutning av laddaren att du ska bli nöjd med produkten och...
  • Página 147: Om Denna Bruksanvisning

    Teknisk vidareutveckling kan hantera maskinen på ett säkert sätt Användning får endast arbeta med maskinen under STIHL arbetar ständigt med uppsikt av eller enligt anvisningar från vidareutveckling av samtliga maskiner; en ansvarig person. Den batteridrivna sopmaskinen vi måste därför förbehålla oss rätten till...
  • Página 148 Bär aldrig maskinen i sopbehållarens Använd bara sådana delar eller tillbehör handtag. Arbeta aldrig med maskinen efter intag som är godkända av STIHL för denna av alkohol, läkemedel eller droger som I fordon: Säkra maskinen så att den inte maskin eller tekniskt likvärdiga delar.
  • Página 149 Stoppa aldrig in föremål i laddarens – Använd endast passande batterier – luftslitsar – risk för elektrisk stöt eller från STIHL med en kapacitet på kortslutning! Batteriet får endast maximalt 50 Ah och en spänning på användas och förvaras maximalt 42 V.
  • Página 150 Stäng av maskinen innan du tömmer fria från olja och smuts. Låt inte maskinen ligga ute i regn. sopbehållaren. Kontrollera att körhandtaget sitter – Använd aldrig maskinen utan monterad fast ordentligt. sopbehållare. KGA 770...
  • Página 151 Fyllnadsnivå i sopbehållare vassa kanter. Vi rekommenderar användning av Sopbehållaren är full om den insamlade Töm helst sopbehållaren utomhus så att originalreservdelar från STIHL. Dessa smutsen tränger ut på sidan igen under det inte bildas damm. har optimala egenskaper och är sopning.
  • Página 152: Komplettering Av Maskinen

    För att spara utrymme vid transport i fordon kan körhandtaget tas bort från maskinen. Ställ hållaren (1) lodrätt uppåt. Bär maskinen i handtaget. Tallriksborstarna pekar bort från Skjut samtidigt in körhandtaget (2) i kroppen. båda hållarna (1) – fjädrarna (3) ska snäppa i läge. KGA 770...
  • Página 153 Skjut in hållarna samtidigt i båda ungefär 45° mot underlaget (pilarna fästena på maskinen. Tapparna på på kåpan ska ligga jäms med hållarna passar i fästenas urtag. hållarens utsprång). Tryck isär hållarna något och dra samtidigt ut dem från fästena på maskinen. KGA 770...
  • Página 154: Funktionsbeskrivning

    Maskinen drivs med ett laddningsbart Vid leverans är batteriet inte helt laddat. Nätspänning och driftsspänning måste batteri (ackumulator). Använd endast överensstämma. Vi rekommenderar att man laddar laddare från STIHL för att ladda batteriet fullt före första batteriet. användningstillfället. Anslut laddaren till Datautbyte strömförsörjningen –...
  • Página 155: Lysdioder (Led) På Batteriet

    När batteriet är fulladdat stängs laddaren av automatiskt varvid: lysdioderna på batteriet slocknar – lysdioden på laddaren slocknar – laddarens fläkt (om sådan finns i – laddaren) stängs av Ta ut det färdigladdade batteriet ur laddaren. KGA 770...
  • Página 156 – låt den svalna 3 lysdioder blin- Funktionsstörnin kar rött: g i maskinen Vid laddning: När batteriet svalnat/värmts upp startar laddningsförloppet automatiskt. Under arbetet: Maskinen stängs av – låt batteriet svalna en stund, ta eventuellt ut batteriet ur maskinen. KGA 770...
  • Página 157: Lysdioder (Led) På Laddaren

    Funktionsstörning i batteriet – se – även ”Lysdioder (LED) på batteriet”. Ställ strömbrytaren på läget I . Funktionsstörning i laddaren – låt en – Tallriksborstarna och sopvalsen börjar auktoriserad återförsäljare rotera. kontrollera. Vi rekommenderar STIHL-återförsäljare. KGA 770...
  • Página 158: Stäng Av Maskinen

    När maskinen inte används ska den Temperaturberoende överlastskydd förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda Det temperaturberoende maskinen. överlastskyddet bryter strömförsörjningen om motorn överbelastas mekaniskt, t.ex. genom att tallriksborstarna eller sopvalsen blockeras. KGA 770...
  • Página 159: Efter Arbetet

    Sätt sopbehållaren på maskinen. Skydda maskinen så att den inte kan Urtagen på sopbehållaren passar i falla och så att körhandtaget inte fälls fästena på maskinen. ihop okontrollerat. Fäll körhandtaget framåt. Spärra sopbehållarens handtag. Dra sopbehållarens handtag uppåt. KGA 770...
  • Página 160: Kontroller Och Underhållsarbeten Som Genomförs Av Användaren

    (t.ex. barn) och skydda det mot föroreningar. För att bibehålla en lätt gång och minska slitaget ska kuggväxeln smörjas Ställ maskinen lodrätt. emellanåt. Användas endast medföljande STIHL silikonspray. Om andra smörjmedel används kan kuggväxelns funktion försämras. Ställ maskinen lodrätt. KGA 770...
  • Página 161 Spraya en mindre mängd STIHL silikonspray på kuggväxeln genom öppningarna i hjulhuset. Rengöring av luftfilter Ta bort sopbehållaren. Dra ut båda filterelementen ur styrningarna. Ta bort skumplastinsatsen ur filterelementet. Tvätta skumplastinsatsen med vatten, låt den torka och sätt tillbaka den i filterelementet.
  • Página 162: Skötsel Och Underhåll

    Visuell kontroll (skick) Hela maskinen Rengöring Rengöring Luftfilter Byte Visuell kontroll (skick) Tallriksborstar och sopvals Rengöring Byte hos auktoriserad återförsäljare Kuggväxel Smörjning Batteri Visuell kontroll Rengöring Batterifack Funktionskontroll (batteriutmatning) Säkerhetsdekaler Byte STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare KGA 770...
  • Página 163: Minimera Slitage Och Undvik Skador

    – ändringar som görs på produkten maskin, batteri och laddare p.g.a. – utan att godkännas av STIHL felaktig förvaring och användning användning av verktyg och tillbehör skador på maskinen p.g.a. – –...
  • Página 164: Viktiga Komponenter

    11 Handtag 12 Tallriksborstar 13 Styrrulle på sidan 14 Nedhållare 15 Laddare 16 Anslutningskabel med stickkontakt 17 Batteri 18 Lysdiod (LED) på laddaren 19 Lysdioder på batteriet 20 Knapp för aktivering av lysdioderna (LED) på batteriet Maskinnummer 19 20 KGA 770...
  • Página 165: Tekniska Data

    AP 120: Märkströmstyrka: 2,6 A överensstämmelse med – upp till 80 % kapacitet: 30 min arbetsgivardirektivet om vibrationer Frekvens: 50 Hz 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib – upp till 100 % Effektförbrukning: 330 W kapacitet: 60 min Laddström: 6,5 A Ljudtrycksnivå...
  • Página 166: Tillbehör

    STIHL-batterier uppfyller villkoren som nämns i FN--handboken ST/SG/AC.10/11/Rev.5 del III, avsnitt 38.3. Användaren behöver inget särskilt tillstånd för att medföra STIHL-batterier via landsväg till den plats där maskinen ska användas. Vid flyg- eller sjötransport måste nationella föreskrifter beaktas. För ytterligare transportanvisningar, se www.stihl.com/safety-data-sheets...
  • Página 167: Åtgärda Driftstörningar

    Maskinen stannar under drift överlastskyddet har svalnat Temperaturberoende överlastskydd Åtgärda blockeringen utlöst – tallriksborste eller sopvals Vänta ca 30 sekunder tills blockerad överlastskyddet har svalnat. Om sopval- sen är blockerad återställer du överlastskyddet genom att trycka på brytaren KGA 770...
  • Página 168 Låt en återförsäljare kontrollera laddaren Tallriksborste eller sopvals blockerad Åtgärda blockeringen Fel soptrycksinställning Anpassa soptrycksinställningen till det Maskinen är svår att skjuta framåt underlag som ska rengöras Kuggväxeldelar svårrörliga Smörj kuggväxeldelarna med STIHL silikonspray STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare KGA 770...
  • Página 169: Reparationsanvisningar

    Reparationsanvisningar Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Användare av den här maskinen får Vid avfallshantering ska de lokala ANDREAS STIHL AG & Co. KG endast utföra skötsel och föreskrifterna för avfallshantering följas. Badstr. 115 underhållsarbete som beskrivs i den här D-71336 Waiblingen skötselanvisningen.
  • Página 170: Kvalitetscertifikat

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG Kvalitetscertifikat Produktgodkännande Tillverkningsår och maskinnummer anges på maskinen. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG e.u. Thomas Elsner Chef Produktadministration Alla produkter från STIHL motsvarar de högsta kvalitetskraven. Med certifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla...
  • Página 171 Työskentely Laitteen kytkeminen pois käytöstä 181 Terveisin Työnteon jälkeen Laitteen säilytys Käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetut tarkastukset ja huollot Huolto- ja hoito-ohjeita Dr. Nikolas Stihl Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Tärkeät osat Tekniset tiedot Lisävarusteet Käyttöhäiriöiden korjaaminen Korjausohjeita Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus-...
  • Página 172: Käyttöohje

    Tekninen tuotekehittely turvallinen käyttö tai osallistu sen Käyttötarkoitus käyttöön perehdyttävälle kurssille. STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja Käyttäjät, jotka eivät rajallisen fyysisen, Akkukäyttöisellä lakaisukoneella voi laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää motorisen tai henkisen kuntonsa vuoksi puhdistaa katupölyn, lehdet, ruohon, oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, pysty käyttämään laitetta turvallisesti,...
  • Página 173 Älä tee laitteeseen muutoksia. vahingoista. Varmista, että sivulliset eivät pääse Tapaturmavaara. STIHL ei vastaa Laitteen saa luovuttaa tai lainata vain käsiksi laitteeseen. henkilö- ja esinevahingoista, jotka tähän malliin perehtyneille henkilöille. johtuvat muiden kuin sallittujen Estä...
  • Página 174 – laturissa muodostuu savua tai tulta Laturi Suojaa akku sateelta. Älä Älä työnnä laturin tuuletusrakoihin upota sitä nesteeseen. – Käytä vain alkuperäisiä STIHL- – esineitä. Sähköiskun ja oikosulun latureita. vaara! Lataa vain laturiin muotonsa – Älä käytä laturia helposti syttyvällä...
  • Página 175 Ole varovainen työskennellessäsi Tarkista roskasäiliön kunto. – liukkaalla, märällä tai lumisella pinnalla Tarkista, että säiliö on kunnolla Käytä työkäsineitä roskasäiliötä ja epätasaisessa maastossa. kiinni tyhjentäessäsi, jotta et satuta itseäsi Liukastumisvaara! lasinsiruihin, metalliin tai muihin teräviin kappaleisiin. KGA 770...
  • Página 176 Laitetta on huollettava säännöllisesti. Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä Muut työt on teetettävä alan ammattilaisella. STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-jälleenmyyjällä. Pidä aisasta tukevasti kiinni. STIHL-jälleenmyyjät saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä...
  • Página 177: Laitteen Kokoaminen

    Älä kiristä liian kireälle, jottei laite vahingoitu. Laite vie ajoneuvossa vähemmän tilaa, kun irrotat työntökahvan laitteesta. Nosta pidikkeet (1) ylös. Kanna laitetta kädensijasta – Työnnä työntökahvaa (2) samalla lautasharjat vartalosta poispäin. molempiin pidikkeisiin (1) – pidätysjousen (3) tulee lukittua paikalleen. KGA 770...
  • Página 178 45°:n kulmaan alustaa kohti (aseta Työnnä pidikkeet samanaikaisesti kotelon nuolet pidikkeen laitteen molempiin kiinnikkeisiin – merkintöjen kanssa kohdakkain). sovita pidikkeiden tapit kiinnikkeiden koloihin. Paina pidikkeitä hieman toisistaan erilleen ja vedä samalla laitteen molemmista kiinnikkeistä. KGA 770...
  • Página 179: Toiminnan Kuvaus

    (1) n. 1 sekunnin ajan vihreänä, sen jälkeen punaisena, minkä jälkeen se sammuu. Akun asentamisen jälkeen syttyy laturin merkkivalo (3), ks. Laturin merkkivalot (ledit). Lataaminen alkaa, kun akun vihreä ledi (4) palaa, ks. Akun merkkivalot (ledit). KGA 770...
  • Página 180: Akun Merkkivalot

    Merkkivalot päältä, kun akku on ladattu. Tällöin: palavat tai vilkkuvat punaisina. akun merkkivalot sammuvat – laturin merkkivalo sammuu – laturin puhallin kytkeytyy pois päältä – (jos laturissa on sellainen) Poista ladattu akku laturista lataamisen päätyttyä. KGA 770...
  • Página 181 Ota akku laitteesta ja pane taas takaisin. Kytke laitteeseen virta – jos merkkivalot vilkkuvat edelleen, 40 - 60 % laite ei toimi oikein ja se on tarkastutettava huollossa – STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää. 20 - 40 % 0 - 20 % 1 merkkivalo...
  • Página 182: Laturin Merkkivalot

    – irrota akku ja pane tyhjentämällä akun nopeasti. uudelleen laturiin akussa toimintahäiriö – ks. myös – Akun merkkivalot Käännä kytkin asentoon I . laturissa toimintahäiriö – tarkastuta – Lautasharjat ja harjatela alkavat pyöriä. huollossa. STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää KGA 770...
  • Página 183: Laitteen Kytkeminen Pois Käytöstä

    Kun et käytä laitetta, sijoita se niin, että se ei aiheuta kenellekään vaaraa. Lämpötilaan reagoiva ylikuormitussuoja Varmista, että sivulliset eivät pääse katkaisee virransyötön moottorien käsiksi laitteeseen. mekaanisesti ylikuormittuessa, esim. lautasharjojen tai harjatelan jumittuessa. Jos ylikuormitussuoja on katkaissut virransyötön: KGA 770...
  • Página 184: Työnteon Jälkeen

    Laitteen säilytys Laitetta voi säilyttää tilaa säästäen pystyasennossa. Pane roskasäiliö laitteeseen – roskasäiliön urat sopivat laitteen Estä laitteen kaatuminen ja kiinnikkeisiin. työntökahvan taittuminen. Taita työntökahva eteen. Lukitse roskasäiliön kädensija. Vedä roskasäiliön kädensija ylös. KGA 770...
  • Página 185: Käyttäjän Suoritettavaksi Tarkoitetut Tarkastukset Ja Huollot

    Suojaa laite lialta Kulmavaihteen voitelu Taataksesi kulmavaihteen Nosta laite pystyasentoon kevyttoimisuuden ja vähentääksesi kulumista, kulmavaihdetta on aika ajoin voideltava. Käytä vain mukana toimitettua STIHLin silikonisprayta. Muiden voiteluaineiden käyttö voi haitata kulmavaihteen toimintaa. Nosta laite pystyasentoon. KGA 770...
  • Página 186 Suihkuta STIHLin silikonisprayta säästeliäästi pyöräkotelon reikien läpi kulmavaihteeseen. Ilmasuodattimen puhdistaminen Irrota roskasäiliö. Irrota suodatinosat ohjaimista. Poista vaahtomuovipanos suodatinosasta. Huuhtele vaahtomuovipanos vedellä, anna kuivua ja pane takaisin suodatinosaan. Pane suodatinosat takaisin laitteeseen. KGA 770...
  • Página 187: Huolto- Ja Hoito-Ohjeita

    Säädä laitteistokytkin asentoon 0 ja irrota akku ennen laitteelle tehtäviä töitä. Tarkista silmämääräisesti (kunto) Koko laite Puhdista Puhdista Ilmansuodatin Vaihda Tarkista silmämääräisesti (kunto) Lautasharjat ja harjatela Puhdista Vaihdata alan liikkeessä Kulmavaihde Voitele Akku Tarkista silmämääräisesti Puhdista Akun kotelo Toiminnan tarkastus (paitsi akku) Turvatarra Vaihda STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää KGA 770...
  • Página 188: Kulutuksen Minimointi Ja Vaurioiden Välttäminen

    STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja Kulutuksen minimointi ja korjaustyöt teetetään ainoastaan vaurioiden välttäminen valtuutetulla STIHL-huollolla. STIHL- jälleenmyyjät saavat säännöllisesti Tässä käyttöohjeessa annettujen koulutusta ja teknisiä tiedotteita. ohjeiden noudattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos vaurioitumista.
  • Página 189: Tärkeät Osat

    Ylikuormitussuojan kytkin Virtakytkin Ilmansuodatin Harjatela 10 Korkeussäätö 11 Kahva 12 Lautasharjat 13 Sivuohjainrulla 14 Pidike 15 Laturi 16 Liitosjohto ja pistoke 17 Akku 18 Laturin merkkivalo (LED) 19 Akun merkkivalot (LEDit) 20 Akun merkkivalojen aktivointipainike Konenumero 19 20 KGA 770...
  • Página 190: Tekniset Tiedot

    50 Hz Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY AP 80: työantajalle asettamista vaatimuksista Tehonotto: 75 W – 80 %:n kapasiteetti: 25 min on osoitteessa www.stihl.com/vib. Latausvirta: 1,6 A – 100 %:n kapasiteetti: 50 min Suojausluokka: II, E AP 120: Melutaso käyttäjän paikalla L...
  • Página 191: Lisävarusteet

    – Todellisuudessa ilmenevät tärinäarvot Akkukotelon kansi – voivat poiketa ilmoitetuista arvoista käyttötavasta riippuen. Uusinta tietoa näistä ja muista lisävarusteista saat STIHL- Ilmoitettuja tärinäarvoja voidaan käyttää jälleenmyyjiltä. tärinäkuormituksen arviointiin. Todellinen tärinäkuormitus on arvioitava. Arvioinnissa on otettava huomioon ajat, jotka sähkölaite on kytketty pois päältä...
  • Página 192: Käyttöhäiriöiden Korjaaminen

    Odota n. 30 sekuntia, että ylikuormitus- Laite sammuu käytön aikana. suoja on jäähtynyt. Lämpötilaan reagoiva ylikuormitussuoja Poista jumituksen aiheuttaja. lauennut – lautasharjat tai harjatela Odota n. 30 sekuntia, että ylikuormitus- jumittunut. suoja on jäähtynyt. Palauta jumittuneen harjatelan tapauksessa ylikuormitus- suoja painamalla kytkintä vasten. KGA 770...
  • Página 193 Laturissa on vikaa Tarkastuta laturi jälleenmyyjällä Lautasharjat tai harjatela jumittuneet. Poista jumituksen aiheuttaja. Väärä harjauspaineen säätö Säädä harjauspaineen säätö puhdistet- Laitetta on raskas työntää. tavaan alustaan sopivaksi. Kulmavaihteen osat liikkuvat raskaasti. Suihkuta kulmavaihteen osiin STIHLin silikonisprayta. STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää KGA 770...
  • Página 194: Korjausohjeita

    Korjausohjeita Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain Hävitä laite maakohtaisten ANDREAS STIHL AG & Co. KG tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ympäristömääräysten mukaisesti. Badstr. 115 ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on D-71336 Waiblingen annettava alan ammattilaisen vahvistaa, että tehtäväksi.
  • Página 195: Laatutodistus

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG Laatutodistus Produktzulassung Valmistusvuosi ja konenumero on merkitty laitteeseen. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG psta Thomas Elsner Tuoteryhmähallinnon johtaja Kaikki STIHL-tuotteet ovat korkeimpien laatuvaatimusten mukaisia. Riippumattoman tarkastuslaitoksen myöntämällä todistuksella STIHL osoittaa, että kaikki sen tuotteet täyttävät kansainvälisen vaativan ISO...
  • Página 196 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Certificato di qualità La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Trasporto dell’apparecchiatura...
  • Página 197: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo nel tempo da disposizioni nazionali o locali. La spazzatrice a batteria consente di STIHL sottopone tutte le macchine e le Per chi lavora per la prima volta con sgomberare superfici piane e dure da apparecchiature a un continuo sviluppo;...
  • Página 198 Raccogliere e legare i Usare solo ricambi o accessori ammessi Pulire l’apparecchiatura da polvere e capelli lunghi (foulard, da STIHL per questa apparecchiatura, o sporcizia – non usare sgrassanti. berretto, casco ecc.) particolari tecnicamente equivalenti. Per Pulire con un panno umido i componenti informazioni in merito rivolgersi a un di plastica.
  • Página 199 STIHL consiglia di usare ricambi e Se non si usa, proteggere la batteria Collegare il caricabatteria solo alla – – accessori originali STIHL. Le loro dalla radiazione solare diretta. tensione e alla frequenza di rete caratteristiche sono perfettamente indicate sulla targhetta – collegarlo Non esporre la batteria a microonde –...
  • Página 200 – collegamento in modo che non Non lasciare l’apparecchiatura alla l’accoppiamento fisso del possa essere danneggiato e che pioggia. contenitore nessuno sia messo in pericolo – Non usare l’apparecchiatura senza evitare il rischio d’inciampare avere montato il contenitore. KGA 770...
  • Página 201 Spingere l’apparecchiatura in avanti e disinserirla ed estrarre la batteria. riparazione descritte nelle Istruzioni adeguare la velocità all’ambiente. d’uso. Per tutti gli altri interventi, Vuotare il contenitore ogni volta dopo rivolgersi ad un rivenditore. l’uso. KGA 770...
  • Página 202: Completamento Dell'apparecchiatura

    STIHL consiglia di fare eseguire le Completamento operazioni di manutenzione e cura solo dell’apparecchiatura dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e Prima di mettere in funzione per la prima dotati di informazioni tecniche. volta, il telaio deve essere montato Impiegare solo ricambi di prima qualità.
  • Página 203: Trasporto Dell'apparecchiatura

    Sistemare l’apparecchiatura in modo da non deformare le setole delle spazzole. Altrimenti le setole piegate potrebbero deformarsi permanentemente. Con l’aiuto di un asciuga-capelli si possono raddrizzare nuovamente le setole piegate – ved. "Controllo e manutenzione da parte dell’utente". KGA 770...
  • Página 204 – i loro perni si collocano negli incavi delle Premendo, allontanare un poco i sedi due sostegni e tirarli allo stesso tempo dalla due sedi dell’apparecchiatura KGA 770...
  • Página 205: Descrizione Del Funzionamento

    Usare perciò fra +5 °C e +40 °C l’apparecchiatura solo con le batterie omologate STIHL e con i caricabatteria STIHL. Dopo il collegamento dell’apparecchio alla corrente di alimentazione parte un Inserire l’adattatore (1) nel...
  • Página 206: Diodi Luminosi (Led) Sulla Batteria

    Il diodo ha luce rossa raffreddamento. lampeggiante. Durante il processo di carica la batteria e il caricabatteria si scaldano. Caricabatteria AL 300 Il caricabatteria è dotato di una ventola per il raffreddamento della batteria. La ventola è percepibile durante il funzionamento. KGA 770...
  • Página 207 – ved. "Se i raffreddare diodi hanno luce fissa o lampeggiante rossa". 3 diodi con luce Disfunzione rossa nella batteria lampeggiante: Durante la carica: dopo il raffreddamento/riscaldamento della batteria il processo di carica parte automaticamente. KGA 770...
  • Página 208: Diodi Luminosi (Led) Sul Carica-Batteria

    Inserire l’apparecchiatura – se i con luce rossa lampeggiante. diodi continuano a lampeggiare, l’apparecchiatura non funziona a Luce verde fissa... regola d’arte e deve essere controllata dal rivenditore – STIHL ...può significare: consiglia il rivenditore STIHL. la batteria è sotto carica –...
  • Página 209: Inserimento Dell'apparecchiatura

    Le setole delle spazzole devono poggiare sul fondo solo con una pressione leggera. Una pressione eccessiva non migliora la pulizia, ma aumenta l’usura e riduce la durata funzionale della batteria che si scarica più rapidamente. KGA 770...
  • Página 210: Disinserimento Dell'apparecchiatura

    (1). Se non si usa l’apparecchiatura, sistemarla in modo che non sia di Inserire la batteria e accendere pericolo per nessuno. l’apparecchiatura con il suo interruttore – posizione I Metterla al sicuro dall’uso non autorizzato. KGA 770...
  • Página 211: Dopo Il Lavoro

    – gli incavi sul contenitore si sistemano nelle sedi Proteggere l’apparecchiatura dalla Ribaltare in avanti il telaio sull’apparecchiatura caduta o dal ribaltamento incontrollato del telaio di spinta. Bloccare la maniglia del contenitore Tirare in alto la maniglia del contenitore KGA 770...
  • Página 212: Controllo E Manutenzione Da Parte Dell'utente

    Posizionare l’apparecchiatura Per mantenerne l’innesto dolce e ridurne verticalmente il consumo, si consiglia di lubrificare ogni tanto il riduttore. Usare solo lo spray STIHL al silicone fornito in dotazione. L’uso di altri lubrificanti può pregiudicare il funzionamento del riduttore. Posizionare l’apparecchiatura...
  • Página 213 Spruzzare lo spray STIHL al silicone moderatamente sul riduttore attraverso le aperture della scatola ruota Pulizia del filtro aria Togliere il contenitore Estrarre i due elementi filtranti dalle guide Togliere l’inserto di gomma schiuma dall’elemento filtrante Lavare l’inserto con acqua, farlo asciugare e rimetterlo nell’elemento...
  • Página 214: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Controllo visivo (condizioni) Spazzola a disco e rullo di spazzatura pulizia sostituzione da parte del rivenditore Riduttore lubrificare Batteria controllo visivo pulizia Vano batteria Prova funzionale (espulsione batteria) Autoadesivi per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL KGA 770...
  • Página 215: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
  • Página 216: Componenti Principali

    15 Caricabatteria 16 Cavo di collegamento con spina di rete 17 Batteria 18 Diodo luminoso (LED) sul caricabatteria 19 Diodi luminosi (LED) sulla batteria 20 Pulsante per l’attivazione dei diodi luminosi (LED) sulla batteria Numero di matricola 19 20 KGA 770...
  • Página 217: Dati Tecnici

    Peso inclusa batteria AP con AP 120: L’apparecchiatura può essere impiegata 17 kg – capacità fino all’80 %: 120 min solo con batterie originali STIHL. – capacità fino al 100 %: 140 min La durata utile dell’apparecchiatura è Dimensioni con AP 160: condizionata dal contenuto energetico della batteria.
  • Página 218: Accessori A Richiesta

    Livello di potenza acustica L secondo Nel trasporto stradale l’utente può Accessori a richiesta portare le batterie STIHL sul luogo EN 60335-2-72 d’impiego senza osservare ulteriori 80 dB(A) disposizioni. Altri accessori a richiesta Nel trasporto aereo o marittimo Valore vibratorio a...
  • Página 219: Eliminazione Delle Anomalie Di Funzionamento

    Inserire l’apparecchiatura – se i diodi continuano a lampeggiare, (3 diodi sulla batteria con luce rossa l’apparecchiatura è difettosa e deve lampeggiante) essere controllata dal rivenditore Umidità nell’apparecchiatura e/o nella Lasciare asciugare l’apparecchiatura/la batteria batteria KGA 770...
  • Página 220 E’ stata raggiunta o superata la durata Controllare la batteria e sostituirla della batteria Tempo d’esercizio troppo breve Regolazione in altezza impostata troppo Adattare la regolazione in altezza al bassa – pressione di contatto delle spaz- fondo da pulire zole a disco troppo alta KGA 770...
  • Página 221 Impostazione della pressione di spaz- Adattare l’impostazione della pressione è difficile spingere l’apparecchiatura zare errata al fondo da pulire Componenti del riduttore duri a muovere Spruzzare i componenti del riduttore con spruzzo di silicone STIHL STIHL consiglia il rivenditore STIHL KGA 770...
  • Página 222: Avvertenze Per La Riparazione

    Identificazione di offerti corsi di aggiornamento e messe a serie: 4860 disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
  • Página 223: Certificato Di Qualità

    Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
  • Página 224 Arbejde Venlig hilsen Stop af maskinen Efter arbejdet Opbevaring af redskabet Eftersyn og vedligeholdelse udført af brugeren Dr. Nikolas Stihl Henvisninger til vedligeholdelse og pasning Minimering af slitage og undgåelse af skader Vigtige komponenter Tekniske data Specialtilbehør Afhjælpning af driftsforstyrrelser...
  • Página 225: Om Denne Brugsvejledning

    Få sælgeren eller en anden Teknisk videreudvikling Anvendelse fagkyndig til at vise dig, hvordan du håndterer det sikkert – eller deltag i et STIHL arbejder løbende med fagkursus. Akku-fejeredskabet muliggør fjernelse videreudvikling af alle maskiner og Personer, som på grund af begrænsede af gadesnavs, løv, græs, papir og...
  • Página 226 Plastdele rengøres med en fugtig klud. STIHL anbefaler, at der bruges originale etc.). Skrappe rengøringsmidler kan STIHL dele og tilbehør. Disse er i deres beskadige plasten. egenskaber optimalt tilpasset produktet Bær ikke beklædning som kan blive Bær kraftige handsker ved rensning af og brugerens krav.
  • Página 227 -10 °C til maks. + 50 °C. (f.eks. søm, mønter, smykker) (kortslutning). Ladeaggregatet kan Ladeaggregat blive beskadiget ved kortslutning. Når akkumulatoren ikke er i brug, – Brug kun originale STIHL – skal den beskyttes mod direkte Tag omgående stikket ud, hvis der ladeaggregater – sollys opstår røg eller ild i ladeaggregatet.
  • Página 228 Redskabet må aldrig være tilkoblet uden andre kan komme til skade – pas på godt fast opsyn. snublefare Kontrollér husets stand – Lad ikke redskabet stå ude i regnvejr. Kontrollér fejebeholderens stand og – Redskabet må ikke betjenes uden isat fast sæde fejebeholder. KGA 770...
  • Página 229 Skub redskabet fremad og tilpas vedligeholdelsesarbejde og reparationer Før redskabet forlades: sluk for hastigheden til omgivelserne. kun udføres af en STIHL-forhandler. redskabet og tag akkumulatoren ud. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt Mindre forhøjninger på 2 - 3 cm kan tilbudt skoling og får stillet tekniske Tøm fejebeholderen efter hver brug.
  • Página 230: Komplettering Af Maskinen

    STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset redskabet og brugerens behov. Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan reducere sikkerheden – fare for uheld! Kontrollér regelmæssigt...
  • Página 231 – tapperne med holderens kant) Skubbebøjlen kan demonteres for at på holderne passer ind i holdernes spare plads ved transport i køretøjer. udsparinger Tryk begge holdere lidt fra hinanden og træk dem samtidig ud af begge holdere på redskabet KGA 770...
  • Página 232: Funktionsbeskrivelse

    Funktionsbeskrivelse Elektrisk tilslutning af ladeaggregat Redskabet drives med et opladeligt Netspænding og driftsspænding skal batteri (akkumulator). Brug kun STIHL stemme overens. ladeaggregater til opladning af akkumulatoren. Dataudveksling Redskab, akkumulator og ladeaggregat udveksler informationer med hinanden. Kun når dataudvekslingen fungerer, kan...
  • Página 233: Opladning Af Akkumulator

    – tryk derefter Opladningstiden kan forlænges pga. videre til anslag afkølingstiden. Under opladningen opvarmes akkumulator og ladeaggregat. Ladeaggregat AL 300 Ladeaggregatet er udstyret med en blæser til afkøling af akkumulatoren. Man kan høre blæseren under driften. KGA 770...
  • Página 234: Lysdioder (Led) På Akkumulatoren

    – se “Når de røde lysdioder lyser vedvarende/blinker”. Er opladningen afsluttet, slukkes lysdioderne på akkumulatoren Lysdiode lyser rødt konstant. automatisk. Blinker eller lyser lysdioderne på Lysdiode blinker rødt. akkumulatoren rødt – se “Når de røde lysdioder lyser vedvarende/blinker”. KGA 770...
  • Página 235: Lysdioder (Led) På Ladeaggregatet

    Lysdioden (1) på ladeaggregatet kan hvis lysdioderne stadig blinker, er lyse grønt konstant eller blinke rødt. redskabet defekt og skal efterses af en autoriseret forhandler – STIHL Vedvarende grønt lys ... anbefaler STIHL forhandleren..kan have følgende betydninger: Akkumulatoren oplades...
  • Página 236: Start Af Redskabet

    “Lysdioder (LED) på skal fejes. akkumulatoren“ Isætning af akkumulator Fejl i ladeaggregatet – lad – forhandlere tjekke produktet. STIHL anbefaler STIHL-forhandleren Drej drejehåndtaget til venstre eller højre til det nødvendige trin: Sæt akkumulatoren (1) i redskabets Trin Anvendelse skakt –...
  • Página 237: Stop Af Maskinen

    Hvis redskabet ikke er i brug, skal det overbelastningssikring stilles til side på en måde, så det ikke er til fare for nogen. Den temperaturafhængige Redskabet skal sikres, så overbelastningssikring afbryder uvedkommende ikke har adgang til det. strømtilførslen ved mekanisk KGA 770...
  • Página 238: Efter Arbejdet

    Sæt fejebeholderen på redskabet – Redskabet skal sikres, så det ikke udsparingerne på fejebeholderen vælter eller skubbebøjlen klapper Klap skubbebøjlen fremad passer ind i holderne på redskabet ukontrolleret ned. Fastlås fejebeholderens håndtag Træk fejebeholderens håndtag opad KGA 770...
  • Página 239: Eftersyn Og Vedligeholdelse Udført Af Brugeren

    For at redskabet skal blive ved med at være letgående og for at reducere Stil redskabet lodret sliddet, skal drevet smøres af og til. Brug kun den medfølgende STIHL silikonespray. Brugen af andre smøremidler kan indvirke på drevets funktion. Stil redskabet lodret...
  • Página 240 Sprøjt lidt STIHL silikonespray gennem åbningerne i hjulhuset på drevet Rengøring af luftfilter Tag fejebeholderen af Træk begge filterelementer ud af føringerne Tag skumstofindsatsen ud af filterelementet Vask skumstofindsatsen med vand, lad den tørre og sæt den ind i filterelementet igen Sæt filterelementet tilbage i...
  • Página 241: Henvisninger Til Vedligeholdelse Og Pasning

    Visuel kontrol (tilstand) Hele redskabet rensning rensning Luftfilter udskiftning Visuel kontrol (tilstand) Tallerkenkoste og fejevalse rensning udskiftes af en forhandler Drivsystem smøring Akkumulator visuel kontrol rensning Akkumulatorskakt funktionskontrol (udkastning af akkumulator) Sikkerhedsmærkat udskiftning STIHL anbefaler STIHL forhandleren KGA 770...
  • Página 242: Minimering Af Slitage Og Undgåelse Af Skader

    STIHL anbefaler, at alt Minimering af slitage og vedligeholdelsesarbejde og reparationer undgåelse af skader kun udføres af STIHL forhandleren. STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt Overholdelse af instruktionerne i denne tilbudt skoling og at får stillet tekniske betjeningsvejledning medvirker til, at informationer til rådighed.
  • Página 243: Vigtige Komponenter

    12 Tallerkenkoste 13 Styrerulle på siden 14 Tilholder 15 Ladeaggregat 16 Tilslutningsledning med netstik 17 Akkumulator 18 Lysdiode (LED) på ladeaggregatet 19 Lysdioder (LED) på akkumulatoren 20 Trykkontakt til aktivering af lysdioderne (LED) på akkumulatoren Maskinens nummer 19 20 KGA 770...
  • Página 244: Tekniske Data

    Opladningstider KGA 770 Tekniske data AL 100 3250 m Teoretisk fejeeffekt: (time) Akkumulator med AP 80: Volumen fejebeholder: 50 l – op til 80 % kapacitet: 70 min Beskyttelsestype: IP20* – op til 100 % kapacitet: 100 min Type: Litium-ion Vægt inkl.
  • Página 245: Specialtilbehør

    – RL 2006/42/EF = 2,5 dB(A); for REACH Aktuelle informationer om disse og vibrationsværdien udgør K-faktor iht. andet specialtilbehør fås hos STIHL RL 2006/42/EF = 2,0 m/s REACH betegner en EF-forordning til forhandleren. De angivne vibrationsværdier er målt registrering, vurdering og godkendelse efter en standardiseret af kemikalier.
  • Página 246: Afhjælpning Af Driftsforstyrrelser

    Redskabet standser under driften ningssikringen er kølet af Temperaturafhængig overbelastnings- Fjern blokering sikring udløst – tallerkenkoste eller Vent ca. 30 sekunder, til overbelast- fejevalse blokeret ningssikringen er kølet af. Hvis fejevalsen er blokeret, tilbagestilles overbelastningssikringen ved at trykke på kontakten KGA 770...
  • Página 247 Fejl i ladeaggregatet Få ladeaggregatet kontrolleret af forhandleren Tallerkenkoste eller fejevalse blokeret Fjern blokering Forkert fejetrykindstilling Indstil fejetrykindstillingen til fladen som Vanskeligt at skubbe redskabet skal renses Drevdele går trægt Sprøjt drevdelene med STIHL silikonespray STIHL anbefaler STIHL forhandleren KGA 770...
  • Página 248: Reparationsvejledning

    AL 100 dele. Anvend kun førsteklasses Aktuelle informationer om bortskaffelse AL 300 reservedele. Ellers kan der opstå fare for kan fås hos din lokale STIHL forhandler. uheld eller skader på redskabet. Serienummer: 4850 STIHL anbefaler, at der anvendes overholder bestemmelserne i henhold til originale STIHL reservedele.
  • Página 249: Kvalitetscertifikat

    Opbevaring af teknisk dokumentation: Kvalitetscertifikat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktgodkendelse Fremstillingsåret og maskinnummeret er angivet på redskabet. Waiblingen, 1.8.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG e.b. Thomas Elsner Leder af produktgruppen Management Alle STIHL-produkter overholder de højeste kvalitetskrav.
  • Página 250 Innholdsfortegnelse Kjære kunde Om denne bruksanvisningen Takk for at du har valgt et Sikkerhetsforskrifter og kvalitetsprodukt fra STIHL. arbeidsteknikk Komplettere maskinen Dette produktet er fremstilt etter moderne produksjonsprosesser og Transportere maskinen omfattende kvalitetssikringstiltak. Vi Funksjonsbeskrivelse bestreber oss på å gjøre alt for at du skal Koble ladeapparatet til strøm...
  • Página 251: Om Denne Bruksanvisningen

    Teknisk videreutvikling Bruk på et kurs. Personer som på grunn av begrensede STIHL arbeider kontinuerlig med å fysiske, sensoriske eller mentale evner Den batteridrevne feiemaskinen brukes videreutvikle samtlige maskiner og ikke er i stand til å betjene maskinen, til å...
  • Página 252 å arbeide med Det skal bare monteres deler eller I kjøretøy: Sikre maskinen slik at den en slik maskin. tilbehør som STIHL har godkjent for ikke kan velte, skli eller skades. Det er ikke tillatt å arbeide med denne maskinen, eller teknisk maskinen etter inntak av alkohol, Rengjøre maskinen...
  • Página 253 Beskytt batteriet mot Ladeapparat Ladeapparatets kontakter skal aldri – varme og åpen ild. Ikke kobles (kortsluttes) til Bruk bare originale STIHL- – kast batteriet på åpen ild metallgjenstander (f.eks. spiker, ladeapparater - eksplosjonsfare! mynter eller smykker). En Skal bare brukes til lading av –...
  • Página 254 Etter arbeidet batterirom for fremmedlegemer falle ned Sett inn batteriet riktig – du skal høre Når du setter fra deg maskinen: slå den – av og ta ut batteriet. at det smekker på plass KGA 770...
  • Página 255 Alt annet arbeid skal utføres av autorisert forhandler. STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid og reparasjoner kun utføres hos STIHL- Hold alltid skyvebøylen godt fast med forhandlere. STIHL-forhandlere får hånden. regelmessig tilbud om kurs, og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
  • Página 256: Komplettere Maskinen

    For å spare plass under transport kan du ta skyvebøylen av maskinen. Still holderen (1) loddrett oppover Bær maskinen i håndtaket - kostene Skyv skyvebøylen (2) samtidig inn i er vendt bort fra kroppen begge holderne (1) – låsefjærene (3) må smette inn KGA 770...
  • Página 257 (pilene på huset må på maskinen - tappene på holderne flukte med trinnet til holderen) passer inn i utsparingene på festene Skyv begge holderne litt fra hverandre, samtidig som du trekker dem ut av festene på maskinen KGA 770...
  • Página 258: Funksjonsbeskrivelse

    Nettspenning og driftsspenning må Batteriet er ikke fulladet ved levering. batteri (akkumulator). For å lade opp stemme overens. Det anbefales å lade opp batteriet helt batteriet skal bare STIHL-ladeapparater før første gangs bruk. brukes. Koble ladeapparatet til strømtilførselen – nettspenningen Datautveksling og ladeapparatets driftspenning må...
  • Página 259: Lysdioder (Led) På Batteriet

    å avkjøle batteriet. Viften høres under ladingen. Lysdioden blinker grønt. Ladeapparat AL 100 Lysdioden lyser rødt. Ladeapparatet venter med ladingen til batteriet har kjølt seg ned. Batteriet avkjøles når varme overføres til luften i Lysdioden blinker rødt. omgivelsene. KGA 770...
  • Página 260 «Når de røde 3 Lysdiodene Funksjonsfeil i lysdiodene lyser/blinker». blinker rødt: apparatet Ved lading: Når batteriet er avkjølt/oppvarmet, starter oppladingen automatisk. Mens du arbeider: maskinen slår seg av – la batteriet avkjøles en stund, ta eventuelt batteriet ut av maskinen. KGA 770...
  • Página 261: Lysdioder (Led) På Ladeapparatet

    Slå på enheten. Hvis Sett inn batteriet lysdiodene fortsatt blinker, fungerer apparatet ikke som det skal, og må kontrolleres av en autorisert forhandler. STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. Lysdioden (1) på laderen kan lyse konstant grønt, eller blinke rødt. Grønt permanent lys ...
  • Página 262: Bruke Apparatet

    øker ikke rengjøringsresultatet, det fører bare til raskere slitasje og reduserer Trykk håndtaket på nedholderen brukstiden fordi batteriet raskere blir nedover tomt. Temperaturavhengig overlastvern Det temperaturavhengige overlastvernet bryter strømtilførselen ved mekanisk overlast av motorene, f.eks. når kostene eller feievalsen er blokkert. KGA 770...
  • Página 263: Slå Av Maskinen

    – batteriet (2) frigjøres Ta batteriet (2) ut av huset Når maskinen ikke er i bruk, skal den settes bort slik at ingen kan utsettes for fare. Trekk håndtaket på feiebeholderen oppover Maskinen skal sikres mot bruk av uvedkommende. KGA 770...
  • Página 264: Oppbevare Maskinen

    Sikre maskinen så den ikke kan falle, Oppbevar ladeapparatet i lukket og eller skyvebøylen slås ukontrollert ned. tørt rom og oppbevar på et trygt sted. Batteriet skal oppbevares utilgjengelig for uvedkommende (f.eks. barn) og beskyttes mot smuss Sett maskinen loddrett KGA 770...
  • Página 265: Kontroll Og Vedlikehold Utført Av Brukeren

    Kontroll og vedlikehold utført av brukeren Rette ut bøyd bust Bøyd bust kan rettes ut ved at den varmes opp. Spray litt STIHL silikonspray på giret gjennom åpningene i hjulhuset Rengjøre luftfilteret Ta av feiebeholderen Varm opp busten med varmluft (f.eks.
  • Página 266: Stell Og Vedlikehold

    Før alt arbeid på maskinen må bryteren settes på 0 og batteriet tas ut. Visuell kontroll (tilstand) Hele maskinen rengjøres rengjøres Luftfilter skiftes ut Visuell kontroll (tilstand) Sirkelformede børster og feievalse rengjøres Utskiftning av fagforhandler smøres Batteri visuell kontroll rengjøres Batterirom Funksjonskontroll (batteriutløser) Sikkerhetsetikett skiftes ut STIHL anbefaler den autoriserte STIHL-forhandleren KGA 770...
  • Página 267: Redusere Slitasje Og Unngå Skader

    „Stell og vedlikehold“ skal utføres regelmessig. Hvis vedlikeholdsarbeidet ikke utføres av brukeren, skal det utføres hos en faghandel. STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. KGA 770...
  • Página 268: Viktige Komponenter

    12 Sirkelformet børste 13 Styrerull på siden 14 Nedholder 15 Ladeapparat 16 Strømledning med støpsel 17 Batteri 18 Diodelampen (LED) på laderen 19 Diodelamper (LED) på batteriet 20 Trykktast for aktivering av lysdiodene (LED) på batteriet Maskinnummer 19 20 KGA 770...
  • Página 269: Tekniske Data

    1270 mm med AP 120: Maskinen skal kun brukes med Skyvebøyle i kjørestilling – inntil 80 % kapasitet: 120 min originalbatterier fra STIHL. Lengde: 1050 mm – inntil 100 % kapasitet: 140 min Maskinens driftstid er avhengig av Bredde: 800 mm med AP 160: energiinnholdet i batteriet.
  • Página 270: Spesialtilbehør

    1907/2006 på www.stihl.com/reach Deksel for batterirom – fra de angitte verdiene, avhengig av bruksområde. Aktuell informasjon om dette og ytterligere ekstrautstyr får du hos STIHL- De angitte vibrasjonsverdiene kan forhandleren. brukes til en første vurdering av vibrasjonsbelastningen. Den faktiske vibrasjonsbelastningen må...
  • Página 271: Retting Av Driftsforstyrrelser

    Maskinen slår seg av under drift er avkjølt Temperaturavhengig overlastvern er Fjern blokaden utløst - kost eller feievalse er blokkert Vent i ca. 30 sekunder til overlastvernet er avkjølt. Er feievalsen blokkert, tilbake- stilles overlastvernet ved å trykke på bryteren KGA 770...
  • Página 272 Kostene eller feievalsen er blokkert Fjern blokaden Feil feietrykkinnstilling Innstill feietrykket i henhold til underlaget Det er vanskelig å skyve maskinen som skal rengjøres Girdelene går tregt Spray girdelene med STIHL silikonspray STIHL anbefaler den autoriserte STIHL-forhandleren KGA 770...
  • Página 273: Reparasjoner

    Reparasjoner Avfallshåndtering EU Samsvarserklæring Brukere av dette apparatet får bare Følg de nasjonale forskrifter om ANDREAS STIHL AG & Co. KG utføre vedlikeholds- og servicearbeider avfallshåndtering. Badstr. 115 som er beskrevet i denne D-71336 Waiblingen bruksanvisningen. Reparasjoner utover bekrefter at dette må...
  • Página 274: Kvalitetssertifikat

    ANDREAS STIHL AG & Co. KG Kvalitetssertifikat Produktgodkjenning Byggeår og maskinnummer står oppført på maskinen. Waiblingen, 1.8.12 ANDREAS STIHL AG & Co. KG På vegne av Thomas Elsner Leder av produktgruppeledelsen Samtlige produkter fra STIHL svarer til de høyeste kvalitetskrav.
  • Página 275 Tartalomjegyzék Tisztelt vevő! Ehhez a használati utasításhoz Biztonsági előírások és Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi áruját vásárolta. munkatechnika A berendezés kiegészítése Ez a termék modern gyártási A berendezés szállítása technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk Működés leírása...
  • Página 276: Ehhez A Használati Utasításhoz

    Műszaki továbbfejlesztés A használatra vonatkozó tudnivalók A zajos működésű motoros gépek használata az adott országban és a A STIHL-cég valamennyi gépének és helyileg érvényes előírásoknak Az akkumulátoros seprőberendezés munkaeszközének állandó megfelelően korlátozás alá eshet. lehetővé teszi utcai hulladék, lomb, fű, továbbfejlesztésén fáradozik;...
  • Página 277 Csakis olyan vágószerszámokat vagy A műanyag alkatrészeket tisztítsa meg adaptereket alkalmazzon, amelyek nedves ruhával. A dörzshatású Ne viseljen olyan ruházatot, amely használata a STIHL cég által ehhez a tisztítószerek könnyen megrongálhatják beakadhat a berendezés mozgó motoros berendezéshez engedélyezett, a műanyagot.
  • Página 278 Csak eredeti STIHL töltőkészüléket – károsodhat a berendezés. + 50 °C-ig terjedő használjon. hőmérsékleti A STIHL cég eredeti STIHL alkatrészek Csak méreteiben megfelelő, tartományban szabad – és tartozékok használatát ajánlja. Azok maximum 50 Ah kapacitású és 42 V használni és tárolni.
  • Página 279 áramütés miatt! beállítását, illetve állítsa be azt a tisztítandó alapfelületnek A munka megkezdése előtt megfelelően. A berendezés üzemeltetésére csak Ne végezzen semmiféle – akkor kerüljön sor, ha annak összes változtatást a kezelőelemeken és a alkotórésze sértetlen. biztonsági berendezéseken. KGA 770...
  • Página 280 üríteni. Munka közben a berendezést előrefelé Idejében tartson munkaszünetet a A szeméttartály kiürítését megelőzően: kell tolni, annak sebességét pedig a fáradtság és a kimerültség elkerülése Kapcsolja ki a berendezést. környezetnek megfelelően kell érdekében – Balesetveszély! megválasztani. KGA 770...
  • Página 281: A Berendezés Kiegészítése

    A 2-3 cm magas kisebb kiemelkedések A STIHL javasolja, hogy a karbantartást A berendezés kiegészítése felett a tolókengyel enyhe lenyomásával és a javítást kizárólag STIHL lehet áthaladni. szakszervizben végeztesse. A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres Az első üzembe helyezést megelőzően A tisztítási eredmény romlása esetén...
  • Página 282: A Berendezés Szállítása

    Szállítás járműben kattanniuk. A berendezést úgy helyezze el, hogy a tányérseprűk sörtéi ne hajoljanak el. Ellenkező esetben az elhajlott sörték tartósan deformálódhatnak. Az elhajlott sörték hajszárítóval végzett melegítéssel visszaigazíthatók – lásd: "A felhasználó által végzett vizsgálat és karbantartás". KGA 770...
  • Página 283 álljon a talajhoz képest (a berendezésen lévő mindkét házon található nyilaknak fedésbe befogóba – a tartókon lévő csapok kell kerülniük a tartón lévő illeszkednek a befogó gerinccel). mélyedéseibe. A két tartót valamelyest feszítse szét, egyidejűleg pedig húzza meg a berendezés mindkét befogóját. KGA 770...
  • Página 284: Működés Leírása

    A dugaljat (1) dugja be az adatcsere. Ezért a berendezéshez csak aljzatba (2). a jóváhagyott STIHL akkumulátorokat és a STIHL töltőkészüléket szabad használni. Döntse lefelé a tolókengyelt – ezáltal a tartók reteszelődnek a befogókban és ismét fixen össze vannak kapcsolva a berendezéssel.
  • Página 285: Töltse Fel Az Akkumulátort

    A töltési idő a lehűlési idő miatt töltőkészülékbe (2) - ezután nyomja megnövekedhet. tovább azt ütközésig. A töltési folyamat során az akkumulátor és a töltőkészülék felmelegszik. Töltőkészülék, AL 300 típus Az akkumulátor hűtése érdekében a töltőkészülékbe ventilátort szereltek. A ventilátor működése üzemelés közben hallható. KGA 770...
  • Página 286: Az Akkumulátoron Lévő Fénydiódák (Led)

    A világító dióda folyamatosan Ha pirosan villognak, vagy folyamatosan pirosan világít. világítanak a világító diódák az akkumulátoron – Lásd: "Ha a piros A LED pirosan villog. világító diódák folyamatosan világítanak vagy villognak". KGA 770...
  • Página 287: Fénydiódák A Töltő Készüléken (Led)

    Az akkumulátor működik és ellenőriztetni kell azt a töltés alatt – szakszervizben – a STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja. túlságosan felmelegszik és a töltés – 1 világító dióda Az akkumulátor előtt meg kell várni, amíg az lehűl.
  • Página 288: A Berendezés Bekapcsolása

    (LED)". Üzemzavar az akkumulátortöltő – Kapcsolja a berendezés készülékben – ellenőriztesse a kapcsolóját I állásba. márkaszervizben. A STIHL a STIHL A tányérseprű és a seprőhenger forogni márkaszervizt ajánlja. kezd. Tegye az akkumulátort (1) a készülékben erre a célra kialakított aknába –...
  • Página 289: Munkálatok

    Nyomja lefelé a leszorító gombját. fokozódik a kopás és csökken az üzemidő az akkumulátorok gyorsabb Hőmérséklettől függő lemerülése miatt. túlterhelésvédelem A hőmérséklet függő túlterhelésvédelem megszakítja az áramellátást a motorok mechanikus túlterhelése, pl. a tányérseprűk vagy a seprőhenger blokkolódása esetén. KGA 770...
  • Página 290: A Berendzés Kikapcsolása Munkavégzés Után

    (1) – ezzel kireteszeli az akkumulátort (2). Vegye ki az akkumulátort (2) a berendezés burkolatából. Húzza felfelé a szeméttartály Ha nem használja a berendezést, akkor fogantyúját. úgy állítsa le azt, hogy senki se legyen veszélyeztetve. A berendezéshez mások ne férhessenek hozzá. KGA 770...
  • Página 291: A Berendezés Tárolása

    A töltőkészüléket zárt, száraz és állítani. biztonságos helyen tárolja. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek A berendezést rögzíteni kell, nehogy az (pl. gyermekek) ne használják és eldőljön vagy a tolókengyel védje a szennyeződéstől. ellenőrizetlenül felhajoljon. Állítsa fel a berendezést függőlegesen. KGA 770...
  • Página 292: Ellenőrzés És Karbantartás A Felhasználó Által

    által Az elhajlott sörték kiigazítása Az elhajlott sörték melegítéssel visszaigazíthatók. A kerékdobban található nyílásokon keresztül fújjon kis mennyiségű STIHL szilikonos aeroszolt a hajtóműre. A levegőszűrő tisztítása Vegye le a szeméttartályt. Melegítse fel a sörtéket meleg levegőt fúvó készülékkel (pl.
  • Página 293: Karbantartási És Ápolási Tanácsok

    állásba és vegye ki az akkumulátort. Szemrevételezés (állapot) Teljes berendezés Tisztítás Tisztítás Légszűrő Csere Szemrevételezés (állapot) Tányérseprűk és seprőhenger Tisztítás csere szakszervizben Hajtás kenés Akkumulátor Szemrevételezés Tisztítás Akkumulátorüreg A működés vizsgálata (akkumulátor- kidobó) Biztonsági matrica Csere A STIHL a STIHL szakszervizt ajánlja. KGA 770...
  • Página 294: Az Elkopás Csökkentése És A Károsodások Elkerülése

    Ide tartoznak többek A berendezés használata, ezeket bízza a szakszervizre. között: karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint ahogy azt a A STIHL cég azt javasolja, hogy a Tányérseprűk – használati utasításban leírtuk. karbantartási munkálatokat és a Seprőhenger –...
  • Página 295: Fontos Alkotórészek

    10 Magasságállító 11 Fogantyú 12 Tányérseprűk 13 Oldalsó vezetőgörgő 14 Leszorító 15 Töltőkészülék 16 Csatlakozóvezeték hálózati dugasszal 17 Akkumulátor 18 A töltőkészüléken lévő LED-ek 19 Az akkumulátoron lévő LED-ek 20 Az akkumulátoron lévő LED-ek bekapcsoló gombja Gépszám 19 20 KGA 770...
  • Página 296: Műszaki Adatok

    IP20* – a kapacitás 100 %-ig: 100 min Típus: Lítiumion Súly az AP80 típusú AP 120 típussal: A berendezést csak eredeti STIHL akkumulátorral együtt: 17 kg – a kapacitás 80 %-ig: 120 min akkumulátorokkal szabad használni. – a kapacitás 100 %-ig: 140 min A berendezés működési ideje az...
  • Página 297: Külön Rendelhető Tartozékok

    Rezgésérték L az EN 60335-2-72 Szállítás Külön rendelhető tartozékok szerint A STIHL akkumulátorok megfelelnek az 64 dB(A) UN-kézikönyv ST/SG/AC.10/11/Rev.5 További külön tartozékok III. rész, 38.3 alfejezetében szereplő Zaj teljesítményszint L EN 60335-2-72 követelményeknek. szerint STIHL akkumulátor – Közúti szállítás alkalmával a felhasználó...
  • Página 298: Üzemzavarok Elhárítása

    Kapcsolja be a berendezést - ha a LED- (3 LED pirosan villog az akkumulátoron). ek még mindig villognak, akkor a berendezés hibás és szakszervizben ellenőriztetni kell azt. Nedvesség található a készülékben Törölje szárazra a és/vagy az akkumulátoron. készüléket/akkumulátort. KGA 770...
  • Página 299 Az akkumulátor elérte élettartama Ellenőrizze az akkumulátort és cserélje maximumát, vagy túllépte azt. ki azt. Túl rövid a működési idő. Túl alacsonra van beállítva a A magasságállítót a tisztítandó magasságállító – túl nagy a alapfelülethez igazodóan kell beállítani. tányérseprűk felületi nyomása. KGA 770...
  • Página 300 Rosszul van beállítva a seprési nyomás. A seprési nyomást a tisztítandó A berendezést nehéz tolni. alapfelületnek megfelelően kell beállítani. Nehezen mozognak a hajtómű STIHL szilikonos aeroszollal fújja be a alkatrészei. hajtómű alkatrészeit. A STIHL a STIHL szakszervizt ajánlja. KGA 770...
  • Página 301: Javítási Tanácsok

    Javítási tanácsok Eltávolítása A gyártó CE- minőségtanusítása Ennek a berendezésnek a kezelője A hulladékkezelés során tartsa be az ANDREAS STIHL AG & Co. KG csakis azokat a karbantartási és javítási adott ország speciális hulladékkezelési Badstr. 115 munkálatokat végezheti el, melyek előírásait.
  • Página 302: Minőségi Bizonyítvány

    Garantált hangteljesítmény-szint Minőségi bizonyítvány 82 dB(A) A műszaki iratok helye: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung A gép gyártási éve és a gép száma a berendezésen van feltüntetve. Waiblingen, 2012.08.01. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében Thomas Elsner Osztályvezető,...
  • Página 303 Referente a estas Instruções de serviço agradeço-lhes muito que se tenham decidido por um produto de qualidade Indicações de segurança e técnica da fábrica STIHL. de trabalho Completar o aparelho Este produto foi fabricado em processos de fabricação modernos e com grandes Transportar o aparelho medidas de segurança e de qualidade.
  • Página 304: Referente A Estas Instruções De Serviço

    Aperfeiçoamento técnico aparelho: Fazer-se explicar pelo vendedor ou por uma outra pessoa Para a utilização A STIHL trabalha permanentemente no competente como se trabalha aperfeiçoamento de todas as máquinas seguramente com o aparelho – ou A vassoura a bateria permite a remoção e de todos os aparelhos.
  • Página 305 Usar calçado sólido com sola para evitar feridas de corte causadas A STIHL recomenda utilizar as peças e antiderrapante. por objectos bem afiados. os acessórios originais da STIHL. Estes A STIHL tem uma vasta gama de são adaptados optimamente nas suas...
  • Página 306 STIHL danificada por um curto-circuito. Manter uma bateria não utilizada Não utilizar um carregador – Utilizar a bateria da STIHL – afastada de objectos metálicos defeituoso nem danificado unicamente com os aparelhos da (por exemplo pregos, moedas, STIHL, e carregá-la com os...
  • Página 307 Nunca entrar com as mãos nas cerdas Colocar correctamente a bateria – – que se giram – perigo de acidentes! esta tem que engatar audivelmente KGA 770...
  • Página 308 é imprescindível o aparelho em frente para transportar a controlar se está num estado seguro sujidade no recipiente para trás. Por para o serviço antes de continuar a trabalhar – vide também o capítulo KGA 770...
  • Página 309: Completar O Aparelho

    A STIHL recomenda utilizar as peças de Completar o aparelho melhor a capacidade volumétrica do reposição originais da STIHL. Estas são recipiente para varrer. adaptadas optimamente nas suas características ao aparelho e às O arco de empurrar tem que ser O ponto de gravidade do aparelho exigências do utilizador.
  • Página 310: Transportar O Aparelho

    O arco de empurrar pode ser tirado do aparelho para um transporte em carros num espaço limitado. Transportar o aparelho no cabo da mão – as vassouras indicam no sentido oposto ao corpo KGA 770...
  • Página 311 Enfiar os suportes simultâneamente com a nervura do suporte) nos dois assentos do aparelho – os bujões nos suportes cabem nos Separar premindo um pouco os entalhes dos assentos dois suportes, e tirá-los ao mesmo tempo dos dois assentos do aparelho KGA 770...
  • Página 312: Descrição Do Funcionamento

    (2) Só accionar o carregador em espaços aparelho unicamente com as baterias fechados e secos com temperaturas autorizadas da STIHL e os carregadores ambientes de +5 °C a +40 °C. da STIHL. Um auto-teste é efectuado depois de ter ligado o carregador ao abastecimento de corrente eléctrica.
  • Página 313: Diodos Luminosos (Led) Na Bateria

    é arrefecida. O período de carga O diodo luminoso está aceso pode prolongar-se pelo período de constantemente em vermelho. arrefecimento. O diodo luminoso emite uma luz A bateria e o carregador aquecem-se intermitente vermelha. durante o processo de carga. KGA 770...
  • Página 314 – vide o vermelho: arrefecer-se capítulo "Quando os diodos luminosos vermelhos estão acesos 3 diodos lumino- Falha de funcio- constantemente/emitem sos emitem namento no constantemente uma luz intermitente". luzes intermiten- aparelho tes vermelhas: KGA 770...
  • Página 315: Diodos Luminosos (Led) No Carregador

    Perturbação electromagnética ou carregador – mandar revê-lo pelo defeito. Tirar a bateria do aparelho, O diodo luminoso (1) no carregador revendedor especializado. A STIHL e colocá-la novamente. Ligar o pode estar aceso continuamente em recomenda o revendedor aparelho – quando os diodos...
  • Página 316: Ligar O Aparelho

    Uma força de pressão demasiado elevada não atinge um melhor resultado de limpeza, mas aumenta o desgaste e reduz o período de funcionamento por uma bateria descarregada com mais rapidez. KGA 770...
  • Página 317: Desligar O Aparelho

    Protecção contra sobrecargas perigo. dependente da temperatura Proteger o aparelho contra o emprego não autorizado. A protecção contra sobrecargas, dependente da temperatura, interrompe a alimentação de corrente no caso de KGA 770...
  • Página 318: Depois Do Trabalho

    Proteger o aparelho para que não tombe Bascular o arco de empurrar para aparelho nem que o arco de empurrar bascule frente descontroladamente. Bloquear o cabo da mão do recipiente para varrer Puxar o cabo da mão do recipiente para varrer para cima KGA 770...
  • Página 319: Controlo E Manutenção Pelo Utilizador

    Tirar a bateria do aparelho resp. do Utilizar unicamente o spray de silicone carregador fornecido da STIHL. A utilização de Armazená-la em espaços fechados outros lubrificantes pode prejudicar a e secos, e guardá-la num lugar função da engrenagem.
  • Página 320 Pulverizar economicamente o spray de silicone da STIHL na engrenagem através das aberturas na caixa das rodas Limpar o filtro de ar Retirar o recipiente para varrer Remover os dois elementos do filtro das guias Tirar o elemento de espuma do...
  • Página 321: Indicações De Manutenção E De Conservação

    Limpar Vassoura e rolo para varrer Substituição pelo revendedor especiali- zado Engrenagem Lubrificar Bateria Controlo visual Limpar Compartimento da bateria Controlo do funcionamento (ejecção da bateria) Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL KGA 770...
  • Página 322: Minimizar O Desgaste, E Evitar Os Danos

    A STIHL recomenda mandar efectuar os Peças de desgaste Minimizar o desgaste, e trabalhos de manutenção e as evitar os danos reparações unicamente no revendedor Algumas peças do aparelho são especializado da STIHL. Os A observação das prescrições destas submetidas a um desgaste normal revendedores especializados são...
  • Página 323: Peças Importantes

    16 Linha de conexão com ficha de rede 17 Bateria 18 Diodo luminoso (LED) no carregador 19 Diodos luminosos (LED) na bateria 20 Tecla de pressão para activar os diodos luminosos (LED) na bateria Número da máquina 19 20 KGA 770...
  • Página 324: Dados Técnicos

    100 %: 100 minutos as baterias originais geometricamente 80 %: 30 minutos Com o AP 120: adequadas da STIHL. – até uma capacidade de – até uma capacidade de 100 %: 60 minutos O período de funcionamento do 80 %: 120 minutos aparelho depende do conteúdo de...
  • Página 325 EN 60335-2-72 Transporte 64 dB(A) Nível da potência sonora L segundo As baterias da STIHL cumprem as EN 60335-2-72 condições prévias mencionadas segundo o manual NU 80 dB(A) ST/SG/AC.10/11/rev.5 parte III, alínea 38.3.- Valor de vibração a...
  • Página 326: Acessórios Especiais

    Acessórios especiais Outros acessórios especiais Bateria da STIHL – Carregador da STIHL – Tampa para a sala de baterias – As informações actuais referentes a estes acessórios especiais e a outros acessórios especiais podem ser adquiridas no revendedor especializado da STIHL.
  • Página 327: Eliminar As Perturbações De Serviço

    (3 diodos luminosos na bateria emitem intermitentes, o aparelho está defeitu- luzes intermitentes vermelhas) oso, e tem que ser controlado pelo revendedor especializado Humidade no aparelho e/ou na bateria Deixar secar o aparelho / a bateria KGA 770...
  • Página 328 O período de serviço é demasiado curto resp. excedida A regulação da altura é ajustada de Adaptar a regulação da altura à base a modo demasiado baixo – a força de varrer pressão das vassouras é demasiado KGA 770...
  • Página 329 É difícil empurrar o aparelho varrer rer na base a limpar As peças da engrenagem funcionam Pulverizar as peças da engrenagem com dificuldade com o spray de silicone da STIHL A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL KGA 770...
  • Página 330: Indicações De Reparação

    Os produtos da STIHL não devem ser STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com Construção: Carregador instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os Marca de fábrica: STIHL Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam Tipo: AL 100 Durante as reparações, aplicar...
  • Página 331: Certificado De Qualidade

    Depósito da documentação técnica: Certificado de qualidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner...
  • Página 332 Met betrekking tot deze handleiding 331 Het doet ons veel genoegen dat u hebt Veiligheidsaanwijzingen en gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Apparaat completeren Dit product werd met moderne Apparaat vervoeren productiemethoden en onder Beschrijving van de werking...
  • Página 333: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Technische doorontwikkeling andere deskundige laten uitleggen hoe men hiermee veilig kan werken – of Met behulp van de accu-veegmachine STIHL werkt continu aan de verdere deelnemen aan een cursus. kunnen straatvuil, bladeren, gras, papier ontwikkeling van alle machines en Personen die naar aanleiding van en dergelijke op vlakke en harde vlakken apparaten;...
  • Página 334 – geen vetoplossende middelen Alleen die onderdelen of toebehoren vastzetten (hoofddoek, gebruiken. monteren die door STIHL voor dit muts, helm enz.). apparaat zijn vrijgegeven of technisch Kunststof onderdelen reinigen met een gelijkwaardige onderdelen. Bij vragen vochtige doek. Agressieve...
  • Página 335 – doorverbinden (kortsluiten). De kinderen opslaan gebruiken accu kan door kortsluiting worden Beschermen tegen regen STIHL accu's alleen gebruiken in – beschadigd. Een niet gebruikte en vocht. combinatie met STIHL apparaten accu uit de buurt houden van en alleen laden met STIHL metalen voorwerpen (bijv.
  • Página 336 – kans op het omvallen of beschadigd en niemand in gevaar vallen van in de vakken staande Het vastzitten van de duwbeugel – wordt gebracht – struikelgevaar voorwerpen controleren voorkomen Kinderen, dieren en toeschouwers op Staat van de behuizing controleren – afstand houden. KGA 770...
  • Página 337 In geval van twijfel contact zich naar achteren verplaatst. Daarmee opnemen met een geautoriseerde kan de capaciteit van de vuilcontainer dealer. beter worden benut. KGA 770...
  • Página 338: Apparaat Completeren

    Alle andere werkzaamheden laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers nemen regelmatig deel aan scholingen en ontvangen Technische informaties. Alleen hoogwaardige onderdelen monteren.
  • Página 339: Apparaat Vervoeren

    Om minder plaats in te nemen bij het vervoer in de auto kan de duwbeugel van het apparaat worden genomen. Het apparaat aan de handgreep dragen – de schotelbezem is van het lichaam af gericht KGA 770...
  • Página 340 – de tappen op de houders passen in de uitsparingen van de De beide houders iets uit elkaar opnamen drukken en gelijktijdig uit de beide opnames van het apparaat trekken KGA 770...
  • Página 341: Beschrijving Van De Werking

    Bij de aflevering is de accu niet geheel De netspanning en de werkspanning een oplaadbare batterij (accu). Voor het geladen. moeten overeenkomen. opladen van de accu alleen STIHL Wij adviseren, de accu voor de eerste acculaders gebruiken. ingebruikneming volledig te laden. De acculader op het lichtnet Data-uitwisseling aansluiten –...
  • Página 342: Led's Op De Accu

    Tijdens het laden worden de accu en de LED knippert rood. acculader warm. Acculader AL 300 De acculader is uitgerust met een ventilator voor de koeling van de accu. De ventilator is tijdens het gebruik hoorbaar. KGA 770...
  • Página 343 Tijdens het laden: na het afkoelen/opwarmen van de accu start het laadproces automatisch. Tijdens de werkzaamheden: het apparaat schakelt vanzelf uit – de accu enige tijd laten afkoelen, hiervoor de accu eventueel uit het apparaat nemen. KGA 770...
  • Página 344: Led Op De Acculader

    De LED (1) op de acculader kan continu controleren. STIHL adviseert de correct en moet door een groen branden of rood knipperen. STIHL dealer geautoriseerde dealer worden gecontroleerd – STIHL adviseert de Continu groen ... STIHL dealer..kan duiden op het volgende: De accu wordt geladen –...
  • Página 345: Apparaat Inschakelen

    Temperatuurafhankelijke van de accu. overbelastingsbeveiliging De temperatuurafhankelijke Schakelaar in stand I plaatsen overbelastingsbeveiliging onderbreekt de stroomtoevoer bij mechanische De schotelbezem en de bezemrol beginnen te draaien. KGA 770...
  • Página 346: Apparaat Uitschakelen

    Accu (2) uit de behuizing nemen Als het apparaat niet wordt gebruikt, het Handgreep van de vuilcontainer apparaat zo neerzetten dat niemand in naar boven trekken gevaar kan worden gebracht. Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. KGA 770...
  • Página 347: Apparaat Opslaan

    – de uitsparingen van de verticaal worden neergezet. vuilcontainer passen in de opnamen op het apparaat Het apparaat tegen omvallen of tegen het oncontroleerbaar opklappen van de Handgreep van de vuilcontainer duwbeugel beveiligen. vergrendelen Het apparaat rechtop zetten KGA 770...
  • Página 348: Controle En Onderhoud Door De Gebruiker

    Beschermen tegen verwarmen weer worden recht onbevoegd gebruik (bijv. door getrokken. kinderen) en beschermen tegen vuil STIHL siliconenspray door de De reserve-accu's niet ongebruikt uitsparingen in de wielkap dun op opslaan – afwisselend gebruiken de aandrijving spuiten Voor een optimale levensduur de accu...
  • Página 349: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    (staat) Compleet apparaat reinigen reinigen Luchtfilter vervangen visuele controle (staat) Schotelbezem en bezemrol reinigen vervangen door geautoriseerde dealer Aandrijfmechanisme (aandrijfkop) smeren Accu visuele controle reinigen Accuschacht werking controleren (uitworp accu) Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer KGA 770...
  • Página 350: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL dealer te laten uitvoeren. De en moeten, afhankelijk van de STIHL dealers worden regelmatig toepassing en de gebruiksduur, tijdig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking worden vervangen.
  • Página 351: Belangrijke Componenten

    11 Handgreep 12 Schotelbezem 13 Zij-geleiderol 14 Aandrukker 15 acculader 16 Netkabel met netsteker 17 Accu 18 LED op de acculader 19 LED's op de accu 20 Druktoets voor activering van de LED's op de accu Machinenummer 19 20 KGA 770...
  • Página 352: Technische Gegevens

    1270 mm met AP 120: Het apparaat kan alleen met originele Duwbeugel in rijstand – tot 80% capaciteit: 120 min STIHL accu's worden gebruikt. Lengte: 1050 mm – tot 100% capaciteit: 140 min De looptijd van het apparaat is Breedte:...
  • Página 353: Speciaal Toebehoren

    Vervoer STIHL accu's voldoen aan de in de UN-handleiding ST/SG/AC.10/11/Rev.5 deel III, sub 38.3 genoemde voorwaarden. De gebruiker kan STIHL accu's bij...
  • Página 354: Opheffen Van Storingen

    Apparaat inschakelen – als de LED's nog steeds knipperen is het (3 LED's op de accu knipperen rood) apparaat defect en moet door een geau- toriseerde dealer worden gecontroleerd Vocht in het apparaat en/of de accu Apparaat/accu laten drogen KGA 770...
  • Página 355 Accu niet volledig geladen Accu laden Levensduur van de accu is bereikt, resp. Accu controleren en vervangen overschreden Gebruiksduur is te kort Hoogteverstelling te laag ingesteld – Hoogteverstelling aanpassen aan de te aanlegdruk van de schotelbezem te vegen ondergrond hoog KGA 770...
  • Página 356 Schotelbezem of bezemrol geblokkeerd Blokkering opheffen Verkeerde veegdrukinstelling Veegdrukinstelling aan de hand van de Apparaat loopt zwaar schoon te vegen ondergrond instellen Onderdelen van de aandrijving lopen Onderdelen van de aandrijving inspuiten zwaar met STIHL siliconenspray STIHL adviseert de STIHL dealer KGA 770...
  • Página 357: Kga

    Constructie: accu- veegmachine STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Fabrieksmerk: STIHL de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Type: KGA 770 STIHL dealers worden regelmatig Serie-identificatie: 4860 geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Bij reparatiewerkzaamheden alleen...
  • Página 358: Kwaliteitscertificaat

    Nederlands Gegarandeerd geluidvermogensniveau Kwaliteitscertificaat KGA 770 82 dB(A) Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner...
  • Página 359 Выключение устройства Ваш После работы Хранение устройства Контроль и техобслуживание специализированным дилером Указания по техобслуживанию и техническому уходу Др. Nikolas Stihl Минимизация износа, а также избежание повреждений Важные комплектующие Технические данные Специальные принадлежности Устранение неполадок в работе 381 Указания по ремонту...
  • Página 360: Эксплуатации

    Техническая разработка жизни. стране правила безопасности, например, профсоюзов, социальных Относительно применения касс, органов по охране труда и Компания STIHL постоянно работает других учреждений. над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на Аккумуляторный подметальный Применение агрегатов, все изменения комплектации...
  • Página 361 шероховатой, нескользящей подметального валика надевать имуществу. подошвой. прочные перчатки, чтобы избежать порезов об острые предметы. Компания STIHL предлагает Агрегат разрешается передавать или обширную программу средств давать напрокат только тем людям, Не применять мойку высокого индивидуальной защиты. которые хорошо ознакомлены с...
  • Página 362 Аккумуляторы марки STIHL – опрокидывания рукоятки части тела применять только с агрегатами Не вставлять предметы в – могут оказаться зажатыми между STIHL и заряжать только вентиляционное отверстие рукояткой и корпусом – опасность зарядными устройствами STIHL аккумулятора травмирования! – опасность Аккумулятор перед...
  • Página 363 прикрывать, чтобы оно могло Применять только для зарядки – соединительного беспрепятственно охлаждаться геометрически подходящих кабеля немедленно аккумуляторов марки STIHL Контакты зарядного устройства – вынуть штепсельную серии АР с максимальной никогда не перемыкать вилку – опасность для производительностью до 50 Aч и...
  • Página 364 случае сразу же отключить агрегат и тел извлечь аккумулятор. При сильном образовании пыли Правильно установить – При заблокировании тарельчатых всегда носить пылезащитную маску. аккумулятор – должен щеток или подметального валика зафиксироваться со звуком выключить агрегат и извлечь аккумулятор – только после этого KGA 770...
  • Página 365 заблокированы или не изношены ли эксплуатации. Все другие виды работ стекла, металлом или другими тарельчатая щетка или следует поручать материалами с острыми кромками. подметальный валик. специализированному дилеру. По возможности освобождать контейнер от мусора вне помещения, чтобы избежать пылеообразования. KGA 770...
  • Página 366: Комплектация Устройства

    В зависимости от роста оператора специализированному дилеру. съемная рукоятка может Компания STIHL рекомендует монтироваться в 2 различных использовать оригинальные положениях. комплектующие STIHL. Они по своим характеристикам оптимально подходят для агрегата и соответствуют требованиям пользователя. Не вносите изменения в конструкцию агрегата – это может отрицательно...
  • Página 367: Транспортировка Устройства

    контейнером для сборки мусора и корпусом агрегата. Не затягивать слишком сильно, чтобы не повредить агрегат Для экономии места при транспортировке в автомобиле с агрегата можно удалить съемную рукоятку. Переносить агрегат за рукоятку – тарельчатые щетки направлены в сторону от корпуса оператора KGA 770...
  • Página 368 приблизительно 45° к полу Одновременно вставить (стрелки на корпусе расположить держатели в гнезда агрегата – на одном уровне с помощью цапфы на держателях попадают в перемычки держателя) отверстия гнезд оба держателя немного разжать и одновременно извлечь их из гнезд агрегата KGA 770...
  • Página 369: Описание Функционирования

    Напряжение сети и рабочее (аккумулятор). Для зарядки напряжение должны совпадать. Аккумулятор перед первым вводом в аккумулятора применять только эксплуатацию рекомендуют зарядные устройства марки STIHL. полностью заряжать. Зарядное устройство Обмен данными подсоединить к источнику питания – напряжение сети и Устройство, аккумулятор и зарядное...
  • Página 370: Светодиоды (Led) На Аккумуляторе

    аккумулятора. Процедура зарядки наличии зарядное устройство) начинается после того, как Светодиод мигает красным. Заряженный аккумулятор по аккумулятор охладился. Вследствие окончании зарядки вынуть из охлаждения время зарядки может зарядного устройства. увеличиться. Во время зарядки аккумулятор и зарядное устройство нагреваются. KGA 770...
  • Página 371 Агрегат сильно постоянно нагрелся – Мигание или свечение светодиодов горят красным: оставить на аккумуляторе красным цветом – охладиться см. "Если светятся/мигают красные светодиоды". Неисправность светодиода миг в агрегате ают красным: При зарядке: после охлаждения/нагрева аккумулятора процесс зарядки запускается автоматически. KGA 770...
  • Página 372: Светодиоды (Led) На Зарядном Устройстве

    если светодиоды всё ещё ... может означать следующее: мигают, значит, агрегат неисправен, и его должен Аккумулятор проверить специализированный заряжается – дилер – компания STIHL рекомендует Аккумулятор слишком горячий и – специализированного дилера перед зарядкой должен остыть STIHL. См. также "Светодиоды (LED) на...
  • Página 373: Включение Устройства

    верхней кромкой корпуса например, бетон с обнаженным наполнителем 5 - 8 Дополнительная регулировка в зависимости от износа щетины Щетина тарельчатой щетки должна лишь слегка прижиматься к основанию. Слишком сильное прижимание не приводит к лучшему результату уборки, а только KGA 770...
  • Página 374: Выключение Устройства

    Нажать вниз рукоятку положение вручную путем нажатия на следует отставить в сторону так, прижимного устройства переключатель (1). чтобы он никому не мешал. Вставить аккумулятор и вновь Агрегат предохранить от включить агрегат с помощью несанкционированного пользования. переключателя – положение I KGA 770...
  • Página 375: После Работы

    Установить контейнер для мусора на агрегат – пазы на Предохранить агрегат от контейнере входят в гнезда опрокидывания или Откинуть съемную рукоятку агрегата неконтролируемого откидывания вперед съемной рукоятки. Зафиксировать рукоятку контейнера для мусора Потянуть вверх рукоятку контейнера для сбора мусора KGA 770...
  • Página 376: Контроль И Техобслуживание Специализированным Дилером

    Хранение аккумулятора снизить износ, редуктор необходимо эпизодически смазывать. Аккумулятор вынуть из агрегата Использовать только входящий в или зарядного устройства поставку силиконовый спрей STIHL. хранить в закрытых и сухих Применение других смазочных помещениях в надежном месте. средств может отрицательно Защитить от...
  • Página 377 Распылить на редуктор небольшое количество силиконового спрея STIHL через отверстия в надколесном кожухе Чистка воздушного фильтра Снять контейнер для сбора мусора Извлечь из направляющих оба фильтровальных элемента Извлечь из фильтровального элемента пенопластовый вкладыш Вымыть вкладыш из пенопласта водой, высушить и снова...
  • Página 378: Указания По Техобслуживанию И Техническому Уходу

    Воздушный фильтр Заменить Визуальный контроль (состояние) Тарельчатые щетки и подметальный Почистить валик Замена производится специализированным дилером Передача Смазать Аккумулятор Визуальный контроль Почистить Аккумуляторный отсек Проверка работы (выброс аккумулятора) Наклейка с предупреждающей Заменить надписью Компания STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL KGA 770...
  • Página 379: Минимизация Износа, А Также Избежание Повреждений

    Эксплуатация, техническое необходимо обратиться к торговому обслуживание и хранение устройства агенту-специалисту. Быстроизнашивающиеся детали должны осуществляться так Фирма STIHL рекомендует поручить тщательно, как это описано в данной проведение работ по инструкции по эксплуатации. Некоторые детали устройства, даже техобслуживанию и ремонту только...
  • Página 380: Важные Комплектующие

    13 боковой направляющий ролик 14 Прижим 15 Зарядное устройство 16 Соединительный кабель со штепсельной вилкой 17 Аккумулятор 18 Светодиоды (LED) на зарядном устройстве 19 Светодиоды (LED) на аккумуляторе 20 Клавиша для активирования светодиодов (LED) на аккумуляторе Номер агрегата 19 20 KGA 770...
  • Página 381: Технические Данные

    Время зарядки KGA 770 Технические данные AL 100 Теор. производительность 3250 м /ча Аккумулятор c AP 80: подметания: с – до 80 % мощности: 70 мин Объем контейнера для – до 100 % мощности: 100 мин Серия: литиум- мусора: 50 л...
  • Página 382: Специальные Принадлежности

    подраздел 38.3. Уровень звуковой мощности L Крышка к аккумуляторному – Пользователь может перевозить согласно EN 60335-2-72 гнезду аккумуляторы STIHL к месту Актуальную информацию по этим и эксплуатации агрегата на дорожном 80 дБ(A) другим специальным транспорте без дополнительных принадлежностям можно получить у...
  • Página 383: Устранение Неполадок В Работе

    Аккумулятор вынуть из устройства и ошибка в агрегате снова установить. Включить агрегат – если светодиоды всё ещё мигают, (3 светодиода на аккумуляторе агрегат неисправен и мигают красным) специализированный дилер должен его проверить Влага в агрегате и/или аккумуляторе Агрегат/аккумулятор оставить просушиться KGA 770...
  • Página 384 Аккумулятор не заряжен полностью Зарядить аккумулятор Срок службы аккумулятора достигнут Аккумулятор проверить и заменить Продолжительность работы слишком или превышен короткая Высота отрегулирована слишком Отрегулировать настройки по высоте низко – тарельчатые щетки слишком в соответствии с подметаемым сильно прижимаются к основанию основанием KGA 770...
  • Página 385 Устранить блокировку или подметальный валик Неверные настройки нажима при Настройки режима подметания Агрегат трудно передвигается подметании отрегулировать в соответствии с очищаемым основанием Затрудненный ход деталей редуктора Обработать детали редуктора силиконовым спреем STIHL Компания STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL KGA 770...
  • Página 386: Указания По Ремонту

    Указания по ремонту Устранение отходов Декларация о соответствии стандартам ЕС Пользователи данного устройства При утилизации следует соблюдать ANDREAS STIHL AG & Co. KG могут осуществлять только те работы специфические для страны нормы по Badstr. 115 по техническому обслуживанию и утилизации отходов.
  • Página 387: К Данной Инструкции По Сертификат Качества

    KGA 770 80 дБ(A) Гарантированный уровень звуковой мощности KGA 770 82 дБ(A) Хранение технической документации: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Год выпуска и серийный номер указаны на устройстве. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ваш Вся продукция производства...
  • Página 388 日本語 目次 お客様各位 はじめに 使用上の注意および作業方法 この度は STIHL 社の製品をお買上げい ただきまして誠に有難うございます。 運転準備 この製品は、最新の製造技術と入念な 機械の運搬 品質保証処置を施して製造されまし 操作の説明 た。 私共は、お客様がこの製品を支障 充電器の電源への接続 なく使用され、その性能に満足してい バッテリーの充電 ただくために最善の努力を尽くす所存 バッテリーの発光ダイオード でおります。 (LED) ご使用の製品に関して御質問がおあり 充電器の発光ダイオード (LED) の際は、お買上げの販売店あるいは直 スイッチを入れる 接当社カスタマー サービスにお問い合 わせください。 操作 スイッチを切る 敬具 作業後 機械の保管 ユーザーによる点検と保守 整備表 磨耗の低減と損傷の回避 ニコラス・スチール博士...
  • Página 389: はじめに

    使用に関する注意事項 身体的、感覚的または精神的な能力に 当社の信条として、常に自社製品の改 限界があるためにパワーツールを安全 良を心がけております。この理由か に運転することができない作業者は、 このバッテリースイーパーは、道路粉 ら、製品の設計、技術、外観が定期的 責任者の監督下でまたは責任者からの 塵、落ち葉、草、紙および他の同種の に改良される場合があります。 指導を受けた上でのみ本機を使用する 物体を平坦かつ硬い地面から清掃する そして、変更、修正、改良の種類によ ことができます。 ために設計されています。 サイド ブル っては、本取扱説明書に記載されてい ームおよびローラー ブラシはモーター 未成年者は本製品を使用しないでくだ ない場合があります。 で駆動されます。 さい。 バッテリースイーパーは、モーターの 子どもがパワーツールで遊ぶことがな アシストなしでも駆動されます。 いよう監督してください。 健康に有害な物質を清掃しないでくだ 他者およびその所有物に対して生じた さい。 事故または危険に関しては、その一切 の責任をユーザーが負います。 このパワーツールは、液体の清掃には 適していません。 爆発性のある粉塵、液体、酸や溶剤を 清掃しないでください。 KGA 770...
  • Página 390 帽子、ヘルメットに押し プラスチック表面は、湿らせた布で掃 い合わせください。 高品質の部品およ 込むなど )。 除します。 浸食性の洗剤を使用しない びアクセサリーのみを使用して、事故 でください。 プラスチックを傷める可 機械の可動部分に引っかかる衣服を身 および本機の損傷を回避してくださ 能性があります。 に付けないでください。 スカーフ、ネ い。 クタイ、装身具を身に付けないでくだ サイド ブルームおよびローラー ブラシ 当社では STIHL 純正交換部品のご使用 さい。 を清掃するときは、尖った物体で手を をお勧めします。 これらは、お客様の 切ることがないように、丈夫な作業手 靴底が滑らず、頑強な作りの靴を履い 製品およびご使用になる性能要件に合 袋を着用してください。 てください。 わせて、特別に設計されています。 本機の清掃に高圧洗浄機を使用しない STIHL では、作業者の防護のために各 でください。 強力な水の噴流が、本機 種の作業服や装備をご用意していま...
  • Página 391 充電器を子どもの手の届かない所 – バッテリー端子間を金属製の物体 に保管してください。 – バッテリー で決して短絡しないでください。 雨および湿気から保護し STIHL 純正充電式バッテリーのみ 短絡によってバッテリーを損傷し – てください。 をご使用ください。 てしまうことがあります。 使用さ れていないバッテリーを金属の物 STIHL バッテリーは、STIHL パワ – 体 ( 釘、コイン、宝飾品など ) から ーツールのみに使用し、STIHL 充 離してください。 金属製の運搬箱 電器のみを使用して充電します。 を使用しないでください。 室内の、乾燥した場所で 使用前にバッテリーを充電してく – のみ、使用および保管し 損傷したり、使用が適切でなかっ – ださい。 てください。...
  • Página 392 – り付けられていることを確認しま 付けられた壁コンセントに接続し 作業中に、棚や足場などにぶつけない す。 ます。 ようにしてください。物体がひっくり 返ったり、上から物体が落ちてくる危 ハウジングの状態を確認します。 – 電源ケーブルおよびプラグの絶縁 – 険があります。 状態に支障がないことを確認しま ホッパーの状態および安全状態を – す。 作業場所に見物人、特に子供や動物を 確認します。 近づけないでください。 充電器を使用していないときは、電源 サイド ブルームやローラー ブラシ – ケーブルを壁のコンセントから外しま 本機を作動させたまま、本機から離れ に物体が挟まったり、泥が詰まっ す。 ないでください。 ていないかを確認します - 毛ブラ シは自由に動く必要があります。 降雨の中で機械を屋外に放置しないで ください。 ホッパーを取り付けずにパワーツール を使用することはしないでください。 KGA 770...
  • Página 393 用前」を参照 )。 安全装置が支障なく作 )、バッテリーを取り外してください。 動することを確認します。 お使いのパ これにより、モーターが予期せずに起 ワーツールに損傷がある場合は、作業 動する危険を回避できます。 を続けないでください。 はっきりしな 定期的に本機を整備してください。 取 い場合は、サービス店に点検を依頼し 扱説明書に書かれている整備や修理だ てください。 けを行ってください。 その他すべての タバコ、灰やマッチなど、燃焼してい 作業は STIHL サービス店に依頼してく る物体や赤熱している物体を清掃しな ださい。 いでください - 火災の危険があります。 当社では整備や修理を、認定を受けた 必ず両手でしっかりと押しハンドルを STIHL サービス店のみに依頼されるこ 作業後 保持してください。 とをお勧めします。 STIHL サービス店 パワーツールから離れる場合: モータ パワーツールを前方に押し、状況に合 には定期的にトレーニングを受ける機...
  • Página 394: 運転準備

    日本語 高品質の交換部品のみを使用して、事 運転準備 故および本機の損傷を回避してくださ い。 これに関して不明な点がある場合 は、STIHL サービス店へお問い合わせ ブッシュ ハンドルは、スイーパーを使 ください。 用する前に取り付ける必要がありま す。 当社では STIHL 純正交換部品のご使用 をお勧めします。 これらは、お客様の 機種およびご使用になる性能要件に合 わせて、特別に設計されています。 人身への傷害の危険を増加させるの で、いかなる方法でもパワーツールを 改造しようとしないでください。 定期的に電気接点部分を点検し、接続 ケーブルおよび充電器のプラグの絶縁 状態が適切な状態で、劣化の兆候 ( 脆 くなっている ) が認められないことを、 プッシュ ハンドルは、ユーザーの身長 確認してください。 に合わせて、2 段階の位置で取り付け られます。 充電器の接続ケーブルなど電気部品の アーム (1) を直立させるように回し...
  • Página 395: 機械の運搬

    ジングの間に通します。 ストラッ プを強く張りすぎないでください - 機械を損傷してしまうことがあり ます。 プッシュ ハンドル (1) を前方に折 り畳みます。 機械を乗り物で運搬するとき、プッシ ュ ハンドルを外してコンパクトにする ハンドル (2) でスイーパーをつか ことができます。 み、垂直に立てます。 スイーパーをハンドルを持って運 びます。このとき、サイド ブルー ムが身体の反対側を向くようにし ます。 乗り物での運搬 機械を位置合わせして、サイド ブルー ムの毛ブラシが曲がったりねじれたり しないようにします。 曲がったりねじ れたりした毛ブラシは、元に戻らなく なることがあります。 ねじれた毛ブラシは、ヘアドライヤー で加熱して真っ直ぐにすることができ ます - 「ユーザーによる点検と保守」 を参照してください。 KGA 770...
  • Página 396 日本語 プッシュ ハンドル 取り付け 取り外し プッシュ ハンドルを下げて、アー ムを座位にロックします。 プッシュ ハンドル内に立ち、両方 のアームを手で握ります。 アームを少し広げます。 機械の前に立ちます - プッシュ ハ ンドルを約 45° の角度にセットし アームを機械の座位に押し込みま ます ( ハウジングの矢印がアーム す - アームのペグが座位に滑り込 のウェブに揃うようにします )。 みます。 両方のアームを外し、同時に座位 から引き外します。 KGA 770...
  • Página 397: 操作の説明

    電源プラグ (1) を壁コンセント (2) ください で、パワーツールを承認されたスチー に挿入します。 ル バッテリーおよびスチール充電器と 一緒にのみ使用する必要があります。 バッテリー (1) を充電器 (2) に、手 充電器が電源に接続されると、自己テ ごたえがあるまで滑り込ませます - ストが実行されます。 このプロセス 次にかみ合うまで押し込みます 中、 充電器の発光ダイオード (1) が約 1 秒間緑色に点灯してから、赤色にな り、再び消灯されます。 バッテリーを挿入後、充電器の LED (3) がオンになります - 「充電器 の発光ダイオード (LED) 」を参照して ください。 KGA 770...
  • Página 398: (Led)

    で開始されません。 充電時間は、冷や す期間だけ長くなることがあります。 充電プロセス中に、バッテリーと充電 ボタン (1) を押してディスプレイを 器は温まります。 起動します - ディスプレイは、5 秒 後に自動的にオフになります AL 300 充電器 発光ダイオードが、緑色または赤色で 点灯または点滅します。 充電器には、バッテリーを冷却するフ 発光ダイオードが緑色に点灯し ァンが装着されています。 ファンが作 ます。 動しているときは、音が聞こえます。 発光ダイオードが緑色で点滅し AL 100 充電器 ます。 発光ダイオードが赤色に点灯し 充電器は、バッテリーが自然に冷える ます。 まで充電手順を待ちます。 バッテリー は、周囲の空気への熱放射によって冷 発光ダイオードが赤色で点滅し 却されます。 ます。 KGA 770...
  • Página 399 ダイオードが赤色に点灯 / 点滅する場 オードが赤色で 陥がある ーの発光ダイオードは自動的に消灯し 合」を参照してください。 点滅する ます。 3 個の発光ダイ パワーツールが バッテリーの発光ダイオードが赤色に オードが継続的 熱すぎます - 冷 点滅または点灯している場合、 「発光 に赤色に点灯す えるまで待ちま ダイオードが赤色に点灯 / 点滅する場 る: す。 合」を参照してください。 3 個の発光ダイ パワーツールに オードが赤色で 障害がある 点滅する 充電中: 充電プロセスが、バッテ リーが冷えると / 温まると、自動 的に開始します。 KGA 770...
  • Página 400: 充電器の発光ダイオード (Led)

    充電器の発光ダイオード (1) は、緑色に STIHL では STIHL サービス店をお リーをパワーツールから取り出し 継続的に点灯するか、赤色で点滅する 勧めします。 て、再度取り付ける。 パワーツー ことがあります。 ルの電源をオンにします - 発光ダ イオードの点滅が続く場合、パワ 緑色に点灯する ... ーツールに欠陥があり、サービス 店に依頼して点検する必要があり ... 以下を示します。 ます - STIHL は、STIHL 認定サー ビス店に依頼することをお勧めし バッテリー ます。 充電中 – 熱くなり過ぎて、充電する前に冷 – やす必要がある 「バッテリーの発光ダイオード (LED)」 も参照してください。 バッテリーの充電が完了すると、充電 器の緑色の発光ダイオードが消えま...
  • Página 401: スイッチを入れる

    入します - バッテリーをコンパー 1 - 2 平坦な表面 トメントに滑り込ませます - 所定 3 - 4 湿った落ち葉、砂、不均一 の位置にはまるまで、バッテリー な表面 ( 例、骨材こぶ出し を慎重に押し込みます - バッテリ 仕上げのコンクリート ) ーはハウジングの上部と揃うはず 5 - 8 毛ブラシの摩耗を補正する です。 ための再調整 サイド ブルームの毛ブラシは、地面に 触れるだけにする必要があります。 接 触圧力の設定が高すぎると、適切な清 掃結果が得られず、摩耗を早め、バッ テリー駆動時間を短くしてしまいま す。 KGA 770...
  • Página 402: スイッチを切る

    イッチを入れます - オン / オフ スイ ッチを I にセットします。 両方のロッキング タブ (1) を同時 に押して、バッテリー (2) のロック ホールドダウン デバイスのノブを を解除します。 押し下げます。 バッテリー (2) をハウジングから取 温度過負荷カットアウト り出します。 パワーツールを使用しない時は、他人 温度過負荷カットアウトは、モーター に危険が及ばないように、スイッチを が過負荷になった場合 ( 例えばサイド 切ってください。 ブルームやローラー ブラシが引っかか 無断で使用されないように、安全に保 った場合 ) に、電源供給を遮断します。 管してください。 KGA 770...
  • Página 403: 作業後

    してください。子どもや他の許可 されていない人の手の届かないと ころに保管してください。 ホッパーを外し、空にします。 機械を位置合わせして、サイド ブルー ホッパーの取り付け ムの毛ブラシが曲がったりねじれたり しないようにします。 曲がったりねじ れたりした毛ブラシは、元に戻らなく なることがあります。 ねじれた毛ブラ シは、ヘアドライヤーで加熱して真っ 直ぐにすることができます - 「ユーザ ーによる点検と保守」を参照してくだ さい。 機械の保管 機械を立てた状態にして、コンパクト 機械の所定の位置にホッパーを配 に保管することができます。 置します - ホッパーの溝を機械の リテイナーにかみ合わせます。 パワーツールや押しハンドルが倒れな いように固定してください。 プッシュ ハンドルを前方に折り畳 ホッパー ハンドルをロックしま みます。 す。 ホッパー ハンドルを上に引きま す。 KGA 770...
  • Página 404: ユーザーによる点検と保守

    およそ 30% 充電した状態で保管してく ださい。 充電器の保管 ヘアドライヤーを使用して加熱 プッシュ ハンドルを前方に折り畳 し、毛ブラシを真っ直ぐにしま バッテリーを取り外します。 みます。 す。 プラグを壁コンセントから外しま この目的で熱風送風機、裸火やバーナ す。 ーは使用しないでください。 温度が非 乾燥した、安全な室内の場所に充 常に高いと、毛ブラシをひどく損傷し 電器を保管します。 子供や他の許 てしまうことがあります。 可されていない人による使用を避 け、汚染から保護した状態に維持 ギアボックスの潤滑 します。 ギアボックスは、定期的に潤滑して、 通常のスムーズな動きを確保する必要 機械を直立して立てます。 があります。 機械に同梱されている STIHL シリコン スプレーのみを使用してください。 他 の潤滑剤を使用すると、ギアボックス の正しい動作を損なうことがありま す。 機械を直立して立てます。 KGA 770...
  • Página 405 日本語 ホイール ハウジングの開口部から ギア ドライブに向けて、STIHL シ リコン スプレーを吹き付けます。 エアー フィルターの掃除 ホッパーを外します。 両方のフィルターをガイドから引 き出します。 フォーム エレメントをフィルター から外します。 フォーム エレメントを水で洗浄 し、乾燥させてから、フィルター に再取り付けします。 フィルターをガイドに再取り付け します。 KGA 770...
  • Página 406: 整備表

    目視検査 ( 状態 ) 機械本体 掃除 掃除 エアー フィルター 交換 目視検査 ( 状態 ) 掃除 サイド ブルームおよびローラー ブラシ 交換は STIHL サービス店に依頼してく ださい ギアボックス 潤滑 バッテリー 目視検査 掃除 バッテリー コンパートメント 作動検査 ( バッテリー取り出し ) 安全ラベル 交換 STIHL では STIHL サービス店をお勧めします。 KGA 770...
  • Página 407: 磨耗の低減と損傷の回避

    – どおりに使用しても通常の摩耗は避け スポーツまたは競技等の催し物に – られません。これらの部品は、使用の 当製品を使用。 種類や期間に合わせて適時に交換して ください。 上記の例として、以下の部 損傷部品を装備したままで当製品 – 品が挙げられます : を使用したことから生じる派生的 損傷。 サイド ブルーム – ローラー ブラシ – 整備作業 バッテリー – 「整備表」に列記されている作業は、 必ず全て定期的に行ってください。 整 備作業を使用者が自ら行えない場合 は、サービス店に依頼してください。 当社では整備や修理を、認定を受けた スチール サービス店のみに依頼される ことをお勧めします。 スチール サービ ス店には定期的にトレーニングを受け る機会が与えられ、必要な技術情報の 提供を受けています。 KGA 770...
  • Página 408: 主要構成部品

    オン / オフ スイッチ エアー フィルター ローラー ブラシ 10 高さ調整ノブ 11 ハンドル 12 サイド ブルーム 13 ガイド ローラー 14 ホールドダウン デバイス 15 充電器 16 電源プラグ付き電源コード 17 バッテリー 18 充電器の発光ダイオード (LED) 19 バッテリーの発光ダイオード (LED) 20 バッテリーの LED 駆動用押しボタ ン 機械番号 19 20 KGA 770...
  • Página 409: 技術仕様

    日本語 KGA 770 EN 60335-2-72 に準拠した音響出力レ 技術仕様 ベル L 80 dB(A) 論理清掃性能: 3250 m バッテリー ホッパー容量: 50 l EN 60335-2-72 に準拠した振動加速度 筐体のタイプ: IP20* 重量 (AP 80 バッテリーを 型式: リチウムイオ ハンドル、左 ハンドル、右 含む ) 17 kg ン < 2.5 m/s < 2.5 m/s 機械は、スチール純正充電式バッテリ...
  • Página 410: 特殊アクセサリー

    日本語 STIHL バッテリーをパワーツールの作 特殊アクセサリー 業現場まで道路輸送するために、ユー ザーが満足する必要がある追加条件は ありません。 その他の特殊アクセサリー 航空または海上の輸送では、各国固有 の規制を遵守する必要があります。 STIHL バッテリー – 輸送に関する詳細については www.stihl.com/safety-data-sheets を参 STIHL 充電器 – 照してください バッテリー コンポーネント用カバ – ー 上記およびその他の特殊アクセサリー に関する最新の情報は、STIHL 製品販 売店へお問い合わせください。 KGA 770...
  • Página 411: トラブルシューティング

    があり、交換する必要があります。 パワーツールが熱すぎる パワーツールが熱すぎます - 冷えるまで 待ちます。 ( バッテリーの 3 つの発光ダイオードが 赤色で点灯する ) パワーツールに電磁界干渉または障害 バッテリーをパワーツールから取り出 がある して、再度取り付けます。 パワーツー ルの電源をオンにします - 発光ダイオー ( バッテリーの 3 つの発光ダイオードが ドの点滅が続く場合、パワーツールに 赤色で点滅する ) 欠陥があり、サービス店に依頼して点 検する必要があります .。 パワーツールおよび / またはバッテリ パワーツール / バッテリーを乾燥させ ーに水滴がある ます KGA 770...
  • Página 412 けます 温度過負荷カットアウトが遮断した - 清掃対象の表面に適切な清掃圧力に設 清掃圧力の設定が高すぎる 定します パワーツールが作動中に急に止まる 過負荷カットアウトが冷えるまで約 30 秒待ちます。 温度過負荷カットアウトが遮断した - 妨害物を除去します。 サイド ブルームやローラー ブラシが引 過負荷カットアウトが冷えるまで約 30 っかかっている 秒待ちます。 ローラー ブラシが動かな い場合、スイッチを押して、過負荷カ ットアウトをリセットします。 バッテリーが完全に充電されていない バッテリーを充電します バッテリーの耐用年数に達したか寿命 バッテリーを点検して 交換します 作動時間が短かすぎる を超えた 高さ設定が低すぎる - サイド ブルーム 清掃対象の表面に適切な高さに設定し の接触圧力が高すぎる。 ます。 KGA 770...
  • Página 413 ( バッテリーの 4 個の発光ダイオードが 充電器の発光ダイオードが赤色で点滅する ルの電源をオンにします - 発光ダイオー 約 5 秒間赤色で点滅する ) ドの点滅が続く場合、バッテリーに欠 陥があり、交換する必要があります。 充電器に欠陥がある 充電器の点検をサービス店に依頼して ください サイド ブルームおよびローラー ブラシ 妨害物を除去します。 が引っかかっている 清掃圧力設定が間違っている 清掃対象の表面に適切な清掃圧力に設 機械が押しにくい 定します ギアボックス コンポーネントが自由に ギアボックス コンポーネントに STIHL 動かない シリコン スプレーを吹き付けます STIHL では STIHL サービス店をお勧めします。 KGA 770...
  • Página 414: 整備と修理

    棄しないでください。 製品、アクセサ 品だけをご使用ください。高品質の交 リー、包装は、環境に配慮してリサイ 換部品のみを使用して、事故および本 クルを行うため、認可された廃棄場に 機の損傷を回避してください。 持ち込んでください。 当社ではスチール オリジナルの交換部 廃棄物処理の最新情報については、ス 品のご使用をお勧めします。 チール サービス店へお問い合わせくだ さい。 スチールの全製品は、最高の品質要求 スチール純正部品には、スチール部品 規準に適合しています。 番号、 { ロゴマークおよびス チール部品シンボル マーク K が刻印 スチール社の全製品は、製品の開発、 されています。( 小さな部品では、シン 素材の購入、製造、組立て、文書管 ボルマークだけが刻印されているもの 理、顧客サービスにおいて、品質管理 もあります。) システム ISO 9001 の厳しい要求に適合 していることを、独立した機関が証明 しました。 KGA 770...
  • Página 415 Wasz dystrybutora Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń Dr. Nikolas Stihl Zasadnicze podzespoły urządzenia 433 Dane techniczne Wyposażenie specjalne Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia Wskazówki dotyczące napraw Utylizacja Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają...
  • Página 416: Wprowadzenie Do Niniejszej Instrukcji Użytkowania

    Rozwój techniczny życia. emitujących hałas może zostać ograniczony przepisami Zastosowanie ogólnokrajowymi lub lokalnymi. Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dalszym rozwojem technicznym Kto zamierza po raz pierwszy podjąć wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego Zamiatarka akumulatorowa służy do pracę przy pomocy urządzenia zastrzega się...
  • Página 417 ścierkę. Stosowanie ostrych dobrej przyczepności. wypadku lub wywołanie zagrożenia w środków czyszczących może stosunku do innych osób oraz ich Firma STIHL oferuje szeroki program doprowadzić do uszkodzenia tworzywa. majątku. osobistego wyposażenia ochronnego. Do czyszczenia szczotek talerzowych Powyższe urządzenie można lub walca zamiatającego zakładać...
  • Página 418 Należy stosować tylko takie zdeformowanych akumulatorów. Nieużytkowanych akumulatorów nie wyposażenie dodatkowe, które zostały Nie należy otwierać, powodować należy przechowywać w pobliżu dozwolone przez firmę STIHL do uszkodzeń czy zrzucać metalowych przedmiotów współpracy z powyższym urządzeniem akumulatora na ziemię. (np. gwoździ, monet, biżuterii). Nie mechanicznym lub, które są...
  • Página 419 W razie W celu zapewnienia – Należy je stosować wyłącznie do – stwierdzenia uszkodze- niezakłóconego chłodzenia, nie ładowania akumulatorów STIHL o nia przewodu zasilania należy przykrywać ładowarki. dostosowanej geometrii, o sieciowego należy pojemności do maksymalnie 50 Ah Nigdy nie łączyć (zwierać) –...
  • Página 420 W czasie pracy nie uderzać o sprawdzić stan urządzenia dokładnie sprawdzić stan – przedmioty, np. regały, rusztowania – bezpieczeństwa eksploatacyjnego niebezpieczeństwo przewrócenia lub sprawdzić stan i zamocowanie – maszyny – patrz także rozdział "Przed spadnięcia przedmiotów zbiornika do zamiatania uruchomieniem". Szczególnie dokładnie KGA 770...
  • Página 421 Firma STIHL radzi wykonywanie W razie niezadowalającego wyniku czynności konserwacyjnych i napraw Zbiornik zamiatania opróżniać w miarę czyszczenia sprawdzić, czy szczotki wyłącznie przez autoryzowanego możliwości na zewnątrz pomieszczenia,...
  • Página 422: Kompletowanie Urządzenia

    Firma STIHL zaleca stosowanie Kompletowanie urządzenia wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Ich właściwości zostały w optymalny sposób dostosowane do Przed pierwszym uruchomieniem produktu oraz do wymagań stawianych należy zamontować pałąk prowadzący przez użytkownika. w urządzeniu. Nie należy dokonywać jakichkolwiek zmian konstrukcyjnych w urządzeniu –...
  • Página 423: Transport Urządzenia

    Na czas transportu pałąk prowadzący Oba uchwytu nieco rozsunąć i można odłączyć od urządzenia. jednocześnie wyciągnąć z obu mocowań urządzenia Przenieść urządzenie za uchwyt – szczotki talerzowe są skierowane w stronę od ciała KGA 770...
  • Página 424: Opis Zasad Działania

    W związku z tym należy stosować wyłącznie akumulatory Pałąk prowadzący pochylić w dół – dozwolone przez STIHL oraz ładowarki przez co ryglują się uchwyty w Stanąć pośrodku pałąka STIHL. mocowaniach i tworzy się solidne prowadzącego i chwycić...
  • Página 425: Podłączenie Elektryczne Ładowarki

    światłem, (około wcisnąć aż do ostatecznego akumulator ostygnie. Wskutek 1 sekundy zielono, 1 sekundy czerwono oparcia ochłodzenia może nastąpić wydłużenie i ponownie gaśnie). czasu ładowania. Podczas procesu ładowania ma miejsce wzrost temperatury akumulatora i ładowarki. KGA 770...
  • Página 426: Lampki Kontrolne (Led) Akumulatora

    światłem. Jeżeli lampki kontrolne akumulatora Naładowany akumulator należy po Lampka kontrolna pulsuje pulsują albo świecą kolorem czerwonym zakończeniu ładowania wyjąć z światłem czerwonym. – patrz rozdział "Jeżeli czerwone lampki ładowarki. kontrolne świecą lub pulsują". KGA 770...
  • Página 427 – patrz rozdział "Jeżeli czerwone lampki 4 diody kon- Usterka w pracy zbadanie autoryzowanemu kontrolne świecą lub pulsują". trolne świecą akumulatora dealerowi – STIHL zaleca wybór czerwonym autoryzowanego dealera STIHL. pulsującym światłem: 3 diody kon- Urządzenie jest trolne świecą...
  • Página 428: Lampki Kontrolne (Led) Ładowarki

    Dioda kontrolna (1) ładowarki może niesprawna ładowarka – zlecić – świecić zielonym światłem lub sprawdzenie autoryzowanemu pulsującym czerwonym. dealerowi. STIHL radzi zwrócić się do autoryzowanego dealera STIHL. Ciągłe światło zielone ..może posiadać następujące znaczenie: Akumulator Akumulator (1) umieścić w komorze znajdującej się...
  • Página 429: Praca

    Zbyt mocny docisk nie zapewnia Uchwyt dociskacza przesunąć w dół lepszego rezultatu zamiatania, tylko przyspiesza zużycie szczotek i skraca Temperaturowe zabezpieczenie przed czas działania akumulatora. przeciążeniem Temperaturowe zabezpieczenie przed przeciążeniem przerywa doprowadzenie prądu w wypadku KGA 770...
  • Página 430: Wyłączanie Urządzenia

    Wyjąć akumulator (2) z obudowy – pozycja I Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane, to należy je tak odstawić, żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia. Uchwyt zbiornika zamiatania Zabezpieczyć urządzenie przed pociągnąć w górę użyciem przez osoby nieupoważnione. KGA 770...
  • Página 431: Przechowywanie Urządzenia

    Urządzenie zabezpieczyć przed przewróceniem lub niekontrolowanym Zaryglować uchwyt zbiornika opadnięciem pałąka prowadzącego. zamiatania Urządzenie postawić w pionie Przechowywanie akumulatora Wyjąć akumulator z urządzenia bądź z ładowarki Przechowywać w zamkniętych i suchych pomieszczeniach, w bezpiecznym miejscu. Chronić KGA 770...
  • Página 432: Wykonanie Badania I Obsługi Technicznej Przez Fachowego Dystrybutora

    W celu uzyskania optymalnej trwałości poprzez ich ogrzanie. akumulator przechowywać przy stanie Niewielką ilość sprayu silikonowego naładowania około 30 %. STIHL nanieść przez otwory w obudowie kołowej na przekładnię Przechowywanie ładowarki Czyszczenie filtra powietrza Wyjąć akumulator Wyjąć wtyczkę z gniazda Zdjąć...
  • Página 433: Wskazówki Dotyczące Przeglądów Technicznych I Konserwacji

    Kontrola wzrokowa (stan ogólny) Oczyścić Szczotki talerzowe i walec zamiatający Zlecić wymianę autoryzowanemu deale- rowi Przekładnia Przesmarować Akumulator Kontrola wzrokowa Oczyścić komora na akumulator Sprawdzanie funkcjonowania (wysunięcie akumulatora) Naklejki ostrzegawcze Wymienić STIHL radzi zwrócić się do autoryzowanego dealera STIHL. KGA 770...
  • Página 434: Ograniczanie Zużycia Eksploatacyjnego I Unikanie Uszkodzeń

    – ulegają Za wszystkie szkody jakie wystąpią Autoryzowanym dystrybutorom firmy naturalnemu zużyciu eksploatacyjnemu wskutek nieprzestrzegania wskazówek STIHL umożliwia się regularny udział w i muszą, w zależności od rodzaju oraz dotyczących bezpieczeństwa, obsługi szkoleniach oraz udostępnia informacje okresu użytkowania, zostać w technicznej i konserwacji odpowiada techniczne.
  • Página 435: Zasadnicze Podzespoły Urządzenia

    13 boczna rolka prowadząca 14 dociskacz 15 ładowarka 16 przewód zasilający z wtyczką 17 akumulator 18 diody kontrolne (LED) na ładowarce 19 lampki kontrolne (LED) akumulatora 20 przycisk do aktywowania lampek kontrolnych (LED) na akumulatorze numer seryjny 19 20 KGA 770...
  • Página 436: Dane Techniczne

    Ciężar z akumulatorem AP z AP 120: Do urządzenia pasują wyłącznie 17 kg – do 80 % pojemności: 120 min oryginalne akumulatory STIHL o odpowiednich kształtach. – do 100 % pojemności: 140 min Wymiary z AP 160: Czas pracy urządzenia zależy od pojemności akumulatora.
  • Página 437: Wyposażenie Specjalne

    EN 60335-2-72 Akumulator STIHL – Użytkownik może bez żadnych 80 dB(A) Ładowarka STIHL zastrzeżeń transportować akumulatory – STIHL drogą lądową do miejsca Wartość drgań a odpowiednio do Pokrywa komory na akumulator – eksploatacji urządzenia. EN 60335-2-72 Aktualne informacje dotyczące Podczas transportu drogą...
  • Página 438: Usuwanie Zakłóceń W Pracy Urządzenia

    – jeżeli lampki kontrolne (3 lampki kontrolne akumulatora pulsują w dalszym ciągu, to oznacza to, że pulsują czerwonym światłem) akumulator jest niesprawny technicznie i musi zostać zbadany przez autoryzowanego dealera Wilgoć w urządzeniu oraz/lub w Osuszyć urządzenie/akumulator akumulatorze KGA 770...
  • Página 439 Okres trwałości akumulatora dobiegł Zbadać akumulator i ewentualnie wymienić Czas pracy urządzenia jest za krótki końca lub został przekroczony Zbyt nisko ustawiona regulacja Dostosować regulację wysokości do zamia- wysokości – zbyt mocny docisk szczo- tanego podłoża tek talerzowych KGA 770...
  • Página 440 Usunąć przyczynę zablokowania walec zamiatający Nieprawidłowe ustawienie docisku Dostosować docisk zamiatania do zamiata- Urządzenie prowadzi się z utrudnieniami zamiatania nego podłoża Utrudniona praca przekładni Elementy przekładni posmarować sprayem silikonowym STIHL STIHL radzi zwrócić się do autoryzowanego dealera STIHL. KGA 770...
  • Página 441: Eg Oświadczenie O Zgodności Ze Strony Producenta

    W zakresie gospodarki odpadami Użytkownicy urządzenia mogą należy stosować się do krajowych wykonywać tylko te przeglądy ANDREAS STIHL AG & Co. KG przepisów regulujących gospodarkę techniczne i konserwacje, które zostały Badstr. 115 odpadami. opisane w niniejszej Instrukcji D-71336 Waiblingen użytkowania.
  • Página 442: Certyfikat Jakościowy

    KGA 770 80 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej KGA 770 82 dB(A) Archiwizacja dokumentacji technicznej: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Rok produkcji i numer seryjny maszyny podano na urządzeniu. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG z up.
  • Página 443 Uporaba Vaš Izklop naprave Po končanem delu Shranjevanje naprave Pregledi in vzdrževanje s strani uporabnika Dr. Nikolas Stihl Napotki za vzdrževanje in nego Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb Pomembni sestavni deli Tehnični podatki Posebni pribor Odprava napak Navodila za popravilo...
  • Página 444: Dodatek K Tem Navodilom Za Uporabo

    Tehnični razvoj O uporabi senzoričnih in umskih sposobnosti niso v stanju upravljati z napravo, lahko z njo Podjetje STIHL neprestano razvija nove delajo samo pod nadzorstvom ali po Akumulatorska naprava za pometanje stroje in naprave. Na podlagi tega si navodilih odgovorne osebe.
  • Página 445 Nosite oblačila in opremo v skladu s Čiščenje naprave Dovoljena je montaža delov ali predpisi. dodatnega pribora, ki jih dovoljuje STIHL Z naprave očistite prah in umazanijo – za to napravo ali pa tehnično Dolge lase spnite (z ruto, ne uporabljajte sredstev, ki topijo enakovrednih izdelkov.
  • Página 446 žebljev, kovancev, nakita) (kratek Polnilnik jena samo v stik). Polnilnik se lahko zaradi temperaturnem območju uporabljajte samo originalne STIHL- – kratkega stika poškoduje od - 10 °C do maks. ove polnilnike + 50 °C. pri nastanku dima ali ognja v –...
  • Página 447 Napravo smete uporabljati le, če je v O upravljanju okolju. obratovalno varnem stanju – nevarnost nesreče! Pred uporabo naprave Stikala naprave ne upravljajte z nogami. Če nastaja prah, vedno nosite Napravo uporabljajte le, če so vsi protiprašno masko. sestavni deli nepoškodovani. KGA 770...
  • Página 448 Posodo za smeti izpraznite po vsaki preostala dela naj opravi pooblaščen uporabi. prodajalec. Pred praznjenjem posode za smeti: STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih izklopite napravo. Potisni ročaj vedno držite trdno z obema del in popravil izključno s strani rokama. Pri praznjenju posode za smeti nosite pooblaščenega prodajalca STIHL.
  • Página 449: Sestavljanje Naprave

    (2) in jo postavite v navpični položaj držalo (1) postavite navpično navzgor napravo prenašajte z uporabo ročaja – krožni metli gledata stran potisni ročaj (2) hkrati potisnite v od telesa obe držali (1) – zaskočne vzmeti (3) morajo zaskočiti KGA 770...
  • Página 450 – zatiča na pokrivati z mostičkom držala) Za prostorsko varčen transport v vozilih držalih se prilegata v luknji lahko potisni ročaj snamete z naprave. priključkov obe držali nekoliko potisnite narazen in hkrati izvlecite iz obeh priključkov na napravi KGA 770...
  • Página 451: Opis Delovanja

    Električna priključitev polnilca Naprava se uporablja z akumulatorjem. Omrežna napetost in obratovalna Za polnjenje akumulatorja uporabljajte napetost morata biti usklajeni. samo STIHL-ove polnilce. Izmenjava podatkov Naprava, akumulator in polnilec si izmenjujejo med seboj podatke. Samo če izmenjava podatkov deluje, lahko polnilec napolni akumulator in akumulator dobavlja potreben tok.
  • Página 452: Polnjenje Akumulatorja

    – za tem ga pritisnite do naslona Polnilnik počaka s polnjenjem, dokler se akumulator sam ne ohladi. Ohlajanje akumulatorja poteka z oddajanjem toplote v okolico. Ko vstavite akumulator, sveti svetilna dioda (3) na polnilniku – glej "Svetilne diode (LED) na polnilniku". KGA 770...
  • Página 453: Svetilne Diode (Led) Na Akumulatorju

    Ko je postopek polnjenja končan, se Svetilna dioda sveti neprekin- svetilne diode na akumulatorju jeno rdeče. samodejno izklopijo. Svetilna dioda utripa rdeče. Če svetilne diode na akumulatorju svetijo ali utripajo rdeče – glej "Ko rdeče svetilne diode svetijo neprekinjeno/utripajo". KGA 770...
  • Página 454: Svetilne Diode (Led) Na Polnilcu

    – če svetilne diode še rdeče. vedno utripajo, naprava ne deluje pravilno in jo mora pregledati Zelena neprekinjena luč ... pooblaščen prodajalec – STIHL priporoča STIHL-ovega ... lahko pomeni naslednje: pooblaščenega prodajalca. Akumulator se polni –...
  • Página 455: Vklop Naprave

    Vstavljanje akumulatorja glej tudi "Svetilne diode (LED) na akumulatorju" motnja v delovanju polnilnika – – pregledati ga mora pooblaščeni prodajalec. STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL Vrtljiv ročaj zavrtite v levo ali desno na potrebno stopnjo: vstavite akumulator (1) v odprtino Stopnja Uporaba naprave –...
  • Página 456: Izklop Naprave

    Ko naprave ne uporabljate več, jo odložite, tako da nikogar ne ogroža. Preobremenitvena zaščita v odvisnosti Napravo zavarujte pred nedovoljeno od temperature prekine električno uporabo. napajanje v primeru preobremnitve motorjev, npr. ko sta blokirani krožni metli ali čistilni valj. KGA 770...
  • Página 457: Po Končanem Delu

    Napravo zavarujte pred padanjem in napravo – odprtine na posodi za nenadzorovanim zapiranjem potisnega smeti se prilegajo v priključke na ročaja. potisni ročaj preklopite naprej napravi zapahnite ročaj posode za smeti ročaj posode za smeti povlecite navzgor KGA 770...
  • Página 458: Pregledi In Vzdrževanje S Strani Uporabnika

    Da bi ohranili gibljivost in zmanjšali obrabo, je treba občasno namazati stroj postavite v navpični položaj gonilo. Uporabljajte samo priložen STIHL-ov silikon v pršilu. Uporaba drugih maziv lahko vpliva na delovanje gonila. napravo postavite v navpični položaj KGA 770...
  • Página 459 STIHL skozi odprtine v ohišju kolesa varčno razpršite na gonilo Čiščenje zračnega filtra snemite posodo za smeti oba filtrirna elementa izvlecite iz vodil iz filtrirnih elementov odstranite penasti vložek penasti vložek sperite z vodo, pustite, da se posuši, in ga znova...
  • Página 460: Napotki Za Vzdrževanje In Nego

    Zračni filter zamenjava vizualni pregled (stanje) čiščenje Krožne metle in čistilni valj zamenjava s strani pooblaščenega prodajalca Gonilo mazanje Akumulator vizualni pregled čiščenje Prostor za akumulator preizkus delovanja (izmet akumulatorja) Varnostna nalepka zamenjava STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL KGA 770...
  • Página 461: Zmanjševanje Obrabe In Preprečevanje Poškodb

    – uporabo orodja in dodatnega napačnega električnega priključka – pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in (napetost) je neustrezen ter kakovostno manj korozija in druge poškodbe na – vreden napravi, akumulatorju in polnilcu, ki...
  • Página 462: Pomembni Sestavni Deli

    14 Vpenjalnik 15 Polnilec 16 Priključni kabel z omrežnim vtičem 17 Akumulator 18 Svetilna dioda (LED) na polnilcu 19 Svetilne diode (LED) na akumulatorju 20 Tipka za aktiviranje svetilnih diod (LED) na akumulatorju Serijska številka stroja 19 20 KGA 770...
  • Página 463: Tehnični Podatki

    Časi polnjenja KGA 770 Tehnični podatki AL 100 Teor. moč pometanja: 3.250 m Akumulator z AP 80: Volumen zbirne posode: 50 l – do 80 % kapacitete: 70 min Vrsta zaščite: IP20* – do 100 % kapacitete: 100 min Teža vklj.
  • Página 464: Posebni Pribor

    Nivo hrupa ob obremenitvi L Transport Posebni pribor standardu EN 60335-2-72 Akumulatorji STIHL izpolnjujejo pogoje v 80 dB(A) skladu s priročnikom Ostali posebni pribor UN-ST/SG/AC.10/11/rev.5, III. del, Vrednost vibracij a po standardu podpoglavje 38.3. EN 60335-2-72 STIHL akumulator –...
  • Página 465: Odprava Napak

    Vklopite napravo – če svetilne diode še vedno utripajo, je (3 svetilne diode na akumulatorju utri- naprava pokvarjena in jo mora pregledati pajo rdeče) pooblaščen prodajalec Vlaga v napravi in/ali akumulatorju Pustite, da se naprava/akumulator posuši KGA 770...
  • Página 466 Napolnite akumulator Življenjska doba akumulatorja je Preglejte akumulator in ga zamenjajte Čas delovanja naprave je prekratek dosežena oz. prekoračena Nastavljena je prenizka nastavitev višine Nastavitev višine prilagodite podlagi, ki – previsok pritisni tlak krožnih metel jo boste pometali KGA 770...
  • Página 467 Odstranite vzrok blokade Napačna nastavitev pritiska pometanja Nastavitev pritiska pometanja prilagodite Potiskanje naprave je oteženo podlagi, ki jo boste pometali Deli gonila se težko premikajo Dele gonila napršite s STIHL-ovim siliko- nom v pršilu STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL KGA 770...
  • Página 468: Navodila Za Popravilo

    4860 Pri popravilih je dovoljena samo Izdelkov STIHL ne odvrzite med uporaba nadomestnih delov, ki jih gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL, dovoljuje STIHL za to napravo ali pa akumulator, dodatni pribor in embalažo Izvedba: Polnilnik tehnično enakovrednih izdelkov. reciklirajte na okolju prijazen način.
  • Página 469: Certifikat O Kakovosti Izdelka

    Tehnična dokumentacija shranjena pri: Certifikat o kakovosti izdelka ANDREAS STIHL AG & Co. KG Dovoljenje izdelka Letnica izdelave naprave je navedena na napravi. Waiblingen, 1. 8. 2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ki ga zastopa Thomas Elsner Vodja menagementa skupin izdelkov Vsi izdelki podjetja STIHL so v visokokakovostni izdelki.
  • Página 470 KGA 770...
  • Página 472 0458-769-9921-C INT1 D G F E h S f I d N H P n R J p y www.stihl.com *04587699921C* 0458-769-9921-C...

Tabla de contenido