Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL KGA 770 Notice d’emploi Manual de instrucciones Uputa za uporabu Skötselanvisning Käyttöohje Istruzioni d’uso Betjeningsvejledning Bruksanvisning Használati utasítás Instruções de serviço Handleiding Инструкция по эксплуатации 取扱説明書 Instrukcja użytkowania Navodilo za uporabo...
Página 2
D Gebrauchsanleitung J 取扱説明書 1 - 29 386 - 412 G Instruction Manual p Instrukcja użytkowania 30 - 55 413 - 440 F Notice d’emploi y Navodilo za uporabo 56 - 85 441 - 467 E Manual de instrucciones 86 - 114 h Uputa za uporabu 115 - 143 S Skötselanvisning...
Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Gerät komplettieren Gerät transportieren Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Funktionsbeschreibung umfangreichen Ladegerät elektrisch anschließen Qualitätssicherungsmaßnahmen...
örtliche, Technische Weiterentwicklung Zur Verwendung lokale Vorschriften zeitlich begrenzt sein. STIHL arbeitet ständig an der Wer zum ersten Mal mit dem Gerät Das Akku-Kehrgerät ermöglicht eine Weiterentwicklung sämtlicher arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem Beseitigung von Straßenschmutz, Laub, Maschinen und Geräte;...
Página 5
Gerät reinigen Vorschriftsmäßige Bekleidung und Nur solche Teile oder Zubehöre Ausrüstung tragen. Gerät von Staub und Schmutz reinigen – anbauen, die von STIHL für dieses keine Fett lösenden Mittel verwenden. Lange Haare zusammen- Gerät zugelassen sind oder technisch binden und sichern Kunststoffteile mit einem feuchten Tuch Gleichartige.
Página 6
STIHL empfiehlt STIHL Original Teile bei Nichtgebrauch den Akkumulator Ladegerät – und Zubehör zu verwenden. Diese sind vor direkter Sonneneinstrahlung nur Original STIHL Ladegeräte – in ihren Eigenschaften optimal auf das schützen verwenden Produkt und die Anforderungen des Akkumulator nicht Mikrowellen oder –...
Página 7
Vor der Arbeit den Netzstecker ziehen – vornehmen Lebensgefahr durch Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn Stromschlag! Das Gerät darf nur in betriebssicherem alle Bauteile unbeschädigt sind. Zustand betrieben werden – Unfallgefahr! Geräteschalter nicht mit dem Fuß betätigen. KGA 770...
Página 8
Materialien zu sehr feuchter Umgebung verhindern. Bei nachlassendem mit dem Gerät arbeiten. Reinigungsergebnis prüfen, ob Kehrbehälter möglichst im Freien Tellerbesen bzw. Kehrwalze blockiert entleeren um Staubentwicklung zu oder verschlissen sind. vermeiden. Bei Staubentwicklung immer Staubschutzmaske tragen. KGA 770...
Schmutz seitlich wieder austritt. wenden. Schubbügel an das Gerät montiert Um kurzzeitig weiterarbeiten zu können, werden. STIHL empfiehlt STIHL Original Gerät vorne anheben um den Schmutz Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in im Behälter nach hinten zu befördern. ihren Eigenschaften optimal auf das Damit kann das Fassungsvermögen des...
Spanngurt zwischen Kehrbehälter und Gerätegehäuse verlegen. Nicht zu fest anspannen, um Schäden am Gerät zu vermeiden Zum platzsparenden Transport in Fahrzeugen kann der Schubbügel vom Gerät abgenommen werden. Gerät am Handgriff tragen – die Tellerbesen weisen vom Körper KGA 770...
Página 11
Halter gleichzeitig in beide Gehäuse mit dem Steg des Halters Aufnahmen des Gerätes schieben – zur Deckung bringen) die Zapfen an den Haltern passen in die Aussparungen der Aufnahmen beide Halter etwas auseinanderdrücken und gleichzeitig aus beiden Aufnahmen des Gerätes ziehen KGA 770...
Das Gerät wird mit einer aufladbaren Bei Auslieferung ist der Akkumulator Netzspannung und Betriebsspannung Batterie (Akkumulator) betrieben. Zum nicht vollständig geladen. müssen übereinstimmen. Aufladen des Akkumulators nur STIHL Es wird empfohlen, den Akkumulator vor Ladegeräte verwenden. der ersten Inbetriebnahme vollständig zu laden. Datenaustausch Ladegerät an die Stromversorgung...
Der Ladevorgang beginnt erst, Den geladenen Akkumulator nach wenn der Akkumulator abgekühlt ist. Die Leuchtdiode blinkt rot. Ladeende aus dem Ladegerät Ladezeit kann sich durch die Abkühlzeit entnehmen. verlängern. Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akkumulator und Ladegerät. KGA 770...
Página 14
Blinken oder leuchten die Leuchtdioden 3 Leuchtdioden Funktionsstörung am Akkumulator rot – siehe "Wenn die blinken rot: im Gerät roten Leuchtdioden dauerhaft leuchten/blinken". Beim Laden: Nach dem Abkühlen/Erwärmen des Akkumulators startet der Ladevorgang automatisch. KGA 770...
Elektromagnetische Störung oder Die Leuchtdiode (1) am Ladegerät kann vom Fachhändler überprüfen Defekt. Akkumulator aus dem dauerhaft grün leuchten oder rot lassen. STIHL empfiehlt den STIHL Gerät herausnehmen und wieder blinken. Fachhändler einsetzen. Gerät einschalten – blinken die Leuchtdioden immer Grünes Dauerlicht ...
Abhängigkeit vom Verschleiß der Borsten Die Borsten der Tellerbesen dürfen nur mit leichtem Druck am Boden aufliegen. Ein zu hoher Anpressdruck erzielt kein besseres Reinigungsergebnis sondern erhöht den Verschleiß und reduziert die die Betriebszeit durch einen schneller entladenen Akkumulator. KGA 770...
Griff des Niederhalters nach unten drücken Akkumulator (2) aus dem Gehäuse herausnehmen Temperaturabhängiger Überlastschutz Wird das Gerät nicht benutzt, ist es so abzustellen, dass niemand gefährdet Der temperaturabhängige wird. Überlastschutz unterbricht die Gerät vor unbefugtem Zugriff sichern. Stromzufuhr bei mechanischer KGA 770...
Kehrbehälter am Gerät einsetzen – werden. die Aussparungen am Kehrbehälter Schubbügel nach vorn klappen passen in die Aufnahmen am Gerät Gerät gegen Umfallen oder unkontrolliertes Umklappen des Handgriff des Kehrbehälters Schubbügels sichern. verriegeln Handgriff des Kehrbehälters nach oben ziehen KGA 770...
Um die Leichtgängigkeit zu erhalten und Gerät senkrecht aufstellen den Verschleiß zu reduzieren, sollte von Zeit zu Zeit das Getriebe geschmiert Akkumulator lagern werden. Nur das mitgelieferte STIHL Akkumulator aus Gerät bzw. Silikonspray verwenden. Die Ladegerät herausnehmen Verwendung anderer Schmiermittel kann die Funktion des Getriebes in geschlossenen und trockenen beeinträchtigen.
Página 20
STIHL Silikonspray durch die Öffnungen im Radgehäuse sparsam auf das Getriebe sprühen Luftfilter reinigen Kehrbehälter abnehmen beide Filterelemente aus den Führungen herausziehen Schaumstoffeinsatz aus dem Filterelement entnehmen Schaumstoffeinsatz mit Wasser auswaschen, trocknen lassen und wieder in das Filterelement einsetzen Filterelemente wieder in das Gerät...
Vor allen Arbeiten am Gerät Geräteschalter in Stellung 0 stellen und den Akkumula- tor herausnehmen. Sichtprüfung (Zustand) Komplettes Gerät reinigen reinigen Luftfilter ersetzen Sichtprüfung (Zustand) Tellerbesen und Kehrwalze reinigen ersetzen durch Fachhändler Getriebe schmieren Akkumulator Sichtprüfung reinigen Akkumulatorschacht Funktionsprüfung (Auswurf Akkumulator) Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler KGA 770...
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Schäden vermeiden Fachhändler durchführen zu lassen. STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß und Schäden gestellt.
100 min Gewicht incl. Akkumulator Typ: Lithium-Ion AP 80: 17 kg mit AP 120: Das Gerät kann nur mit Original STIHL – bis 80 % Kapazität: 120 min Akkumulatoren betrieben werden. – bis 100 % Kapazität: 140 min Maße Die Laufzeit des Gerätes ist abhängig mit AP 160: vom Energieinhalt des Akkumulators.
Schallleistungspegel L nach Transport Sonderzubehör EN 60335-2-72 STIHL Akkumulatoren erfüllen die nach 80 dB(A) UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Weiteres Sonderzubehör Teil III, Unterabschnitt 38.3 genannten Vibrationswert a nach EN 60335-2-72 Voraussetzungen. Handgriff links Handgriff rechts STIHL Akkumulator – Der Benutzer kann STIHL <...
Gerät men und wieder einsetzen. Gerät einschalten – blinken die Leuchtdioden (3 Leuchtdioden am Akkumulator blin- immer noch, ist das Gerät defekt und ken rot) muss von Fachhändler überprüft werden Feuchtigkeit in Gerät und/oder Gerät/Akkumulator trocknen lassen Akkumulator KGA 770...
Página 27
Akkumulator nicht vollständig geladen Akkumulator laden Lebensdauer vom Akkumulator ist Akkumulator prüfen und ersetzen Betriebszeit ist zu kurz erreicht bzw. überschritten Höhenverstellung zu niedrig eingestellt – Höhenverstellung auf den zu kehrenden Anpressdruck der Tellerbesen zu hoch Untergrund anpassen KGA 770...
Página 28
Ladegerät vom Fachhändler überprüfen lassen Tellerbesen oder Kehrwalze blockiert Blockierung beseitigen Falsche Kehrdruckeinstellung Kehrdruckeinstellung an den zu reini- Gerät geht schwer zu schieben genden Untergrund einstellen Getriebeteile schwergängig Getriebeteile mit STIHL Silikonspray einsprühen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler KGA 770...
Reparaturhinweise Entsorgung EG Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. bestätigt, dass Weitergehende Reparaturen dürfen nur Fachhändler ausführen.
Aufbewahrung der Technischen STIHL Importeure Anschriften Unterlagen: ANDREAS STIHL AG & Co. KG BOSNIEN-HERZEGOWINA Produktzulassung STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Das Baujahr und die Maschinennummer Bišće polje bb sind auf dem Gerät angegeben. 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Waiblingen, 01.08.2012...
Qualitäts-Zertifikat Sämtliche Produkte von STIHL entsprechen höchsten Qualitätsanforderungen. Mit der Zertifizierung durch eine unabhängige Gesellschaft wird dem Hersteller STIHL bescheinigt, dass sämtliche Produkte bezüglich Produktentwicklung, Materialbeschaffung, Produktion, Montage, Dokumentation und Kundendienst die strengen Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001 für Qualitätsmanagement-Systeme...
Página 32
English Contents Dear Customer, Guide to Using this Manual Thank you for choosing a quality Safety Precautions and Working engineered STIHL product. Techniques Assembling the Unit It has been built using modern production techniques and Transporting the Unit comprehensive quality assurance.
The cordless sweeper is designed for STIHL's philosophy is to continually it only under supervision or after sweeping road dust, leaves, grass, improve all of its products. For this instruction by a responsible person.
Página 34
Cleaning the Power Tool explicitly approved for this sprayer by Clothing and Equipment STIHL or are technically identical. If you Always clean dust and dirt off the power have any questions in this respect, Wear proper protective clothing and tool –...
Página 35
In the event of smoke or fire in the Protect from rain – do not – charger, disconnect it from the wall immerse in fluids. Use only original STIHL chargers. – outlet immediately. Only use for charging geometrically – To reduce the risk of electric shock –...
Página 36
Before leaving the power tool Check condition and security of – Never leave a running machine unattended: Switch off the motor and hopper. unattended. remove the battery. Do not leave the machine outdoors in Empty the hopper after every use. the rain. KGA 770...
Página 37
The hopper is full if dust and dirt begins materials. STIHL recommends the use of genuine to emerge sideways while you are STIHL replacement parts. They are Empty the hopper outdoors if possible.
Swing the arms (1) upright. Carry the sweeper by the handle Push the push handle (2) into both with the side brooms facing away arms (1) at the same time, making from your body. sure the catches (3) engage. KGA 770...
Página 39
Push the arms into their seats in the 45° (line up arrows on housing with machine – the pegs on the arms slip web on arms). into the seats. Ease both arms apart and pull them out of their seats at the same time. KGA 770...
Operate the charger only in a closed, dry For this reason you should operate your Insert the mains plug (1) in the wall space at ambient temperatures of +5 °C power tool only with the approved STIHL outlet (2). to +40 °C. batteries and STIHL chargers.
The battery and the charger warm up Light emitting diode flashes red. during the charging process. AL 300 charger The charger is equipped with a fan for cooling the battery. The fan can be heard during operation. KGA 770...
Página 42
Malfunction in flash or glow red – see "If the red light diodes flash red power tool emitting diodes glow continuously / flash". When charging: Charge process starts automatically after the battery has cooled down / warmed up. KGA 770...
– if the light emitting diodes still flash, the power tool is faulty and Green continuous light ... must be checked by a servicing dealer – STIHL recommends an ... indicates the following: authorized STIHL servicing dealer. The battery is being charged –...
Thermal Overload Cutout The thermal overload cutout interrupts the power supply if the motors are Set the on/off switch to I. overloaded, e.g. if a side broom or roller brush is blocked. Side brooms and roller brush begin to rotate. KGA 770...
(2). Take the battery (2) out of the housing. When the power tool is not in use, shut it off so that it does not endanger others. Pull hopper handle upwards. Secure it against unauthorized use. KGA 770...
Place the hopper in position on the machine – the recesses in the Secure power tool to prevent it or the hopper engage the retainers on the push handle falling over. machine. Lock the hopper handle. Stand the machine on end. KGA 770...
Twisted bristles can be restraightened children and other unauthorized by heating them. persons and protected from contamination. Spray STIHL silicon spray onto the Do not store spare batteries unused gear drive through the openings in – use in rotation. the wheel housing.
This includes in particular: (voltage). Alterations or modifications to the Corrosion and other consequential – – product not approved by STIHL. damage to the machine, battery and charger due to improper storage Using tools or accessories which – and use.
The unit can be operated only with battery 17 kg – up to 80% capacity: 120 min original STIHL rechargeable batteries. – up to 100% capacity: 140 min Running time is dependent on the Dimensions with AP 160: energy content of the battery.
English Sound power level L to EN 60335-2-72 No further condition have to be fulfilled Special Accessories by the user to transport STIHL batteries 80 dB(A) by road to the power's tool operating site. Vibration measurement a Other Special Accessories...
(3 light emitting diodes on battery flash power tool is faulty and must be checked red) by a servicing dealer Moisture in power tool and/or battery Allow power tool/battery to dry KGA 770...
Página 54
Useful life of battery has been reached Check battery and replace Running time is too short or exceeded Height setting is too low – side broom Adjust height to suit the surface being contact pressure is too high. cleaned. KGA 770...
Página 55
Remove blockage. Wrong sweeping pressure setting Set sweeping pressure to suit surface Machine is difficult to push being cleaned Gearbox components do not run freely Spray gearbox components with STIHL silicon spray STIHL recommends a STIHL servicing dealer. KGA 770...
Take the product, replacement parts which have been accessories and packaging to an Category: Charger approved by STIHL for this power tool or approved disposal site for environment- Make: STIHL are technically identical. Only use high- friendly recycling.
All STIHL products comply with the highest quality standards. An independent organization has certified that all products manufactured by STIHL meet the strict requirements of the ISO 9001 standard for quality management systems in terms of product development, materials purchasing, production, assembly, documentation and customer service.
Página 58
Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
Développement technique mortel. sécurité sociale, services pour la protection du travail et autres La philosophie de STIHL consiste à organismes compétents. Domaine d'utilisation poursuivre le développement continu de Le cas échéant, tenir compte des toutes ses machines et de tous ses prescriptions nationales et des La balayeuse à...
Página 60
Pour le nettoyage des balais rotatifs ou L'utilisateur est responsable des du rouleau brosse, porter des gants blessures qui pourraient être infligées à STIHL propose une gamme complète robustes afin d'éviter le risque de d'autres personnes, de même que des d'équipements pour la protection coupure par des pièces aux arêtes...
Página 61
Ne pas ouvrir la Monter exclusivement des pièces ou la transporter dans une boîte batterie, l'endommager ou la laisser accessoires autorisés par STIHL pour métallique ; tomber par terre ; cette machine ou des pièces similaires en cas d'endommagement ou –...
Página 62
– d'endommagement du ne pas gêner la dissipation de la exclusivement pour recharger des cordon d'alimentation chaleur ; batteries STIHL de la géométrie électrique, retirer adéquate, avec une capacité ne jamais court-circuiter les – immédiatement la fiche maximale de 50 Ah et une tension contacts du chargeur –...
Página 63
– l'utilisation normale (par ex. si elle a été faire tomber des objets ; du bac à déchets ; soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre KGA 770...
Página 64
Pour surmonter les petites inégalités du Pour le vidage du bac à déchets, porter sol, de 2 à 3 cm, il suffit de pousser STIHL recommande de faire effectuer des gants robustes pour ne pas risquer légèrement le guidon vers le bas.
STIHL recommande d'utiliser des pièces Assemblage de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et Avant la première mise en service, il faut pour répondre aux exigences de monter le guidon sur la machine.
à la machine que si l'échange de données fonctionne. C'est pourquoi la machine ne doit être utilisée qu'avec les batteries STIHL et les chargeurs STIHL autorisés. incliner le guidon vers le bas – de cette manière, les supports se...
Le temps de recharge peut s'éteint. donc augmenter, en fonction du temps de refroidissement préalable nécessaire. Au cours de la recharge, la batterie et le chargeur se réchauffent. KGA 770...
Si les diodes électroluminescentes de la leur rouge. batterie clignotent ou sont continuellement allumées de couleur Diode électroluminescente cli- rouge – voir « Si les diodes gnotant de couleur rouge. électroluminescentes rouges sont continuellement allumées / clignotent ». KGA 770...
Página 70
Dérangement électromagnétique ou défectuosité. Retirer la batterie de la machine et la remettre en place. Mettre la machine en marche – si les diodes électroluminescentes clignotent encore, la batterie est défectueuse et doit être remplacée. KGA 770...
– retirer la encore, la machine est défectueuse batterie et la remettre en place ; et doit être contrôlée par le revendeur spécialisé – STIHL dysfonctionnement dans la batterie – recommande de s'adresser au – voir également « Diodes revendeur spécialisé...
Une pression d'application excessive ne donne pas un meilleur nettoyage, mais accroît l'usure et réduit le temps de fonctionnement de la machine parce que la batterie se décharge plus rapidement. KGA 770...
à ce qu'elle ne bas. Remettre la batterie en place et présente aucun risque pour d'autres remettre la machine en marche personnes. avec l'interrupteur – position I. Assurer la machine de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation. KGA 770...
à Caler la machine de telle sorte qu'elle ne déchets. risque pas de se renverser et que le guidon ne puisse pas basculer accidentellement. tirer la poignée du bac à déchets vers le haut ; KGA 770...
Retirer la batterie de la machine ou Utiliser exclusivement le produit aux du chargeur ; silicones STIHL en bombe aérosol joint à la livraison de la machine. L'utilisation la conserver dans un local fermé et de tout autre lubrifiant risquerait de sec, en lieu sûr.
Página 76
à travers les orifices du carter de roues, pulvériser une faible quantité de produit aux silicones STIHL sur le réducteur. Nettoyage du filtre à air Enlever le bac à déchets ; extraire les deux éléments filtrants des pièces de guidage ;...
Balais rotatifs et rouleau brosse Remplacement par revendeur spécialisé Réducteur Graissage Batterie Contrôle visuel Nettoyage Logement de la batterie Contrôle de fonctionnement (éjection de la batterie) Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. KGA 770...
Le fait de respecter les prescriptions de STIHL recommande de faire effectuer normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet les opérations de maintenance et les en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et...
17 Batterie 18 Diode électroluminescente (DEL) sur le chargeur 19 Diodes électroluminescentes (DEL) sur la batterie 20 Touche d'activation des diodes électroluminescentes (DEL) sur la batterie Numéro de machine 19 20 KGA 770...
AP 120 : – jusqu'à une capacité L'appareil de diagnostic ne peut – jusqu'à une capacité de 100 % : 100 min fonctionner qu'avec des batteries STIHL de 80 % : 30 min avec AP 120 : d'origine. – jusqu'à une capacité...
Página 81
ST/SG/AC.10/11/Rev.5 Partie III, alinéa 38.3. 80 dB(A) L'utilisateur peut donc transporter les Taux de vibrations a suivant batteries STIHL, sur route, jusqu'au lieu EN 60335-2-72 d'utilisation de la machine sans être soumis à des obligations particulières. Poignée gauche Poignée droite Pour le transport aérien ou maritime, il...
Accessoires optionnels Autres accessoires optionnels Batterie STIHL – Chargeur STIHL – Couvercle pour logement de – batterie Pour obtenir des informations d'actualité sur ces accessoires ou sur d'autres accessoires optionnels, veuillez vous adresser au revendeur spécialisé STIHL. KGA 770...
(3 diodes électroluminescentes de la électroluminescentes clignotent encore, batterie clignotent de couleur rouge) la machine est défectueuse et doit être contrôlée par le revendeur spécialisé Humidité dans la machine et / ou la Faire sécher la machine / la batterie batterie KGA 770...
Página 84
Contrôler la batterie et la remplacer le Durée de fonctionnement trop courte dépassée cas échéant Réglage d'une hauteur trop faible – pres- Adapter le réglage en hauteur en fonc- sion excessive des balais rotatifs tion du sol à balayer KGA 770...
Página 85
à balayer Il est difficile de pousser la machine Fonctionnement difficile des pièces du Pulvériser sur les pièces du réducteur du réducteur produit aux silicones STIHL en bombe aérosol STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL. KGA 770...
à des stages Les produits STIHL ne doivent pas être avec de perfectionnement et ont à leur jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur Genre de machine : Chargeur requises.
Niveau de puissance acoustique garanti KGA 770 82 dB(A) Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 01/08/2012 ANDREAS STIHL AG &...
Página 88
Diodos luminiscentes (LED) en el En el caso de que tenga usted alguna acumulador pregunta sobre este producto, diríjase a Diodos luminiscentes (LED) en el su distribuidor STIHL o directamente a cargador nuestra empresa de distribución. Conectar la máquina Atentamente Trabajar Desconectar la máquina...
Perfeccionamiento técnico mortales. disposiciones nacionales o también comunales. Sobre la utilización STIHL trabaja permanentemente en el Al trabajar por primera vez con esta perfeccionamiento de todas las máquina: dejar que el vendedor o un máquinas y dispositivos; por ello, nos La barredora con acumulador hace especialista le enseñe cómo manejarla...
Página 90
STIHL ofrece una extensa gama de instructor. vivos. equipamiento de protección personal. Vigilar a los niños para asegurarse de No emplear hidrolimpiadoras de alta que no jueguen con la máquina.
Página 91
– Emplear el acumulador STIHL sólo – de enchufe a la que se tenga buen acumulador con objetos de metal con máquinas STIHL y sólo con acceso (cortocircuitar). El acumulador se cargadores STIHL puede dañar mediante un No emplear ningún cargador que –...
Página 92
Comprobar el ajuste de la presión – exentos de daños. – ¡peligro de muerte por de barrido o ajustarla a la base a descarga eléctrica! barrer No efectuar modificación alguna en – los dispositivos de mando ni en los de seguridad KGA 770...
Página 93
Empujar la máquina hacia delante y ¡peligro de resbalar! Antes de vaciar el depósito de adaptar la velocidad al entorno. Hacer siempre oportunamente pausas barredura: desconectar la máquina. en el trabajo para prevenir el cansancio y el agotamiento – ¡peligro de accidente! KGA 770...
Página 94
Si tiene preguntas al respecto, enseguida, levantar la máquina por consulte a un distribuidor especializado. delante para desplazar la suciedad del STIHL recomienda emplear piezas de depósito hacia atrás. De esta manera, repuesto originales STIHL. Las se puede aprovechar mejor la propiedades de éstas armonizan...
2 posiciones diferentes. Asir la máquina por la Poner el soporte (1) verticalmente empuñadura (2) y ponerla hacia arriba verticalmente Al mismo tiempo, montar el asidero de empuje (2) en ambos soportes (1) – los resortes (3) tienen que encastrar KGA 770...
Página 96
Las cerdas dobladas se pueden volver a máquina enderezar calentándolas con un secador de pelo – véase "Comprobación y mantenimiento por el usuario". KGA 770...
éste podrá suministrar la corriente necesaria a la máquina. Por ello, emplear la máquina sólo con los acumuladores STIHL y los cargadores STIHL que estén autorizados. Inclinar el asidero de empuje hacia abajo – de esta manera se bloquean...
El tiempo de aprox. 1 segundo, luego en rojo y luego carga puede prolongarse debido al vuelve a apagarse. tiempo de enfriado. Durante el proceso de carga, se calientan el acumulador y el cargador. KGA 770...
Si los diodos en el acumulador El diodo parpadea en rojo. parpadean o lucen permanentemente en rojo – véase "Cuando los diodos rojos lucen permanentemente/parpadean". KGA 770...
Página 100
40 - 60 % parpadeando los diodos, la máquina no funciona correctamente y la ha de revisar un 20 - 40 % distribuidor especializado – STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. 0 - 20 % 1 diodo luce per- Acumulador,...
– encargar su comprobación a un distribuidor especializado. STIHL recomienda La luz permanente verde ... un distribuidor especializado STIHL ... puede tener los significados siguientes: El acumulador Colocar el acumulador (1) en la cavidad de la máquina – el Se está...
– posición I Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de forma que nadie corra Tirar de la empuñadura del depósito peligro. de barredura hacia arriba Asegurar la máquina para que no tengan acceso a ella personas ajenas. KGA 770...
– los rebajes en el vertical. depósito de barredura encajan en los alojamientos de la máquina Asegurar la máquina contra el vuelco o el abatimiento del asidero de empuje. Bloquear la empuñadura del depósito de barredura Poner la máquina en posición vertical KGA 770...
Emplear sólo el aerosol de silicona filtrante STIHL incluido en el suministro. La utilización de otros productos Colocar de nuevo los elementos lubricantes puede perjudicar el filtrantes en la máquina funcionamiento del engranaje.
(estado) limpiar Escobas circulares y cilindro barredor sustituir por un distribuidor especializado Engranaje engrasar Acumulador control visual limpiar Cavidad del acumulador comprobar el funcionamiento (expulsión del acumulador) Rótulos adhesivos de seguridad sustituir STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL KGA 770...
STIHL recomienda encargar los Piezas de desgaste Minimizar el desgaste y trabajos de mantenimiento y las evitar daños reparaciones siempre a un distribuidor Algunas piezas de la máquina están especializado STIHL. Los distribuidores La observancia de las instrucciones de...
16 Cable de conexión con enchufe de 17 Acumulador 18 Diodo luminiscente (LED) en el cargador 19 Diodos luminiscentes (LED) en el acumulador 20 Tecla de presión para activar los diodos luminiscentes (LED) en el acumulador Número de máquina 19 20 KGA 770...
– hasta el 100 % de La máquina sólo puede funcionar con – hasta el 80 % de capacidad: 100 min acumuladores originales STIHL. capacidad: 30 min Con AP 120: – hasta el 100 % de El tiempo de funcionamiento de la –...
Página 110
80 dB(A) UN-ST/SG/AC.10/11/rev.3, parte III, subapartado 38.3. Valor de vibraciones a según EN 60335-2-72 El usuario puede llevar acumuladores STIHL en transporte vial al lugar donde Empuñadura Empuñadura se vaya a utilizar la máquina sin más izquierda derecha condiciones. < 2,5 m/s <...
Accesorios especiales Otros accesorios especiales Acumulador STIHL – Cargador STIHL – Tapa para la cavidad del – acumulador En los distribuidores especializados STIHL se pueden obtener informaciones actuales sobre éstos y otros accesorios especiales. KGA 770...
Conectar la máquina – si siguen parpadeando los diodos, la (3 diodos en el acumulador parpadean máquina está averiada y la ha de revisar en rojo) el distribuidor especializado Humedad en la máquina y/o el Dejar secarse la máquina/acumulador acumulador KGA 770...
Página 113
El tiempo de funcionamiento es demasiado vida útil del acumulador corto Regulación de altura, ajustada dema- Adaptar la regulación de la altura a la siado baja – presión de apriete de las base a barrer escobas circulares, demasiado alta KGA 770...
Página 114
Ajuste de la presión de barrido, erróneo Ajustar la presión de barrido a la base a La máquina resulta difícil de empujar limpiar Las piezas del engranaje funcionan con Rociar las piezas del engranaje con dificultad aerosol de silicona STIHL STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL KGA 770...
Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Certificado de calidad KGA 770 82 dB(A) Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
Página 117
Cijenjeni i dragi kupci, Uz ovu uputu za uporabu Certifikat kvalitete/kakvoće Upute o sigurnosti u radu i tehnika mnogo Vam hvala, što ste se odlučili za kvalitetan proizvod tvrtke STIHL. rada Kompletiranje uređaja Ovaj proizvod proizveden je u Transportiranje uređaja...
Uređaj za metenje s akumulatorom sigurno rukuje – ili uzeti udjela na omogućuje uklanjanje uličnog smeća, STIHL stalno radi na daljnjem razvoju stručnom tečaju. lišća, trave, papira i sličnog na ravnim i svih strojeva i uređaja ; istoga si Osobe, koje zbog ograničenih fizičkih,...
Página 119
Nositi čvrste cipele s prijanjajućim STIHL preporučuje uporabu originalnih okretnog valjka nositi čvrste rukavice, potplatom koji se ne skliže. dijelova i pribora tvrtke STIHL. Oni su po kako bi spriječili zadobivanje ozljeda od STIHL nudi sveobuhvatan program svojim karakteristikama optimalno reza oštrim predmetima.
Página 120
– Akumulator koji nije korišten, držati oštećen uređaj za punjenje upotrebljavati samo sa uređajima na sigurnoj udaljenosti od metalnih tvrtke STIHL i puniti ih samo s ne otvarati uređaj za punjenje – predmeta (primjerice čavli, uređajima za punjenje tvrtke STIHL uređaj za punjenje skladištiti izvan...
Página 121
Nositi čvrste stranih tijela ovješavali. rukavice, kako bi spriječili ozljede, ispravno umetnuti akumulator – – nastale od rezanja oštrim predmetima. mora se čujno uključiti/ući u Nikada ne zahvaćati rotirajuće četke – funkciju, opasnost od nesreće! KGA 770...
Página 122
– spremnik. Na taj način se može bolje pogledati također poglavlje "Prije rada". iskoristiti zapremninu spremnika za Također provjeriti radnu/funkcionalnu smeće. valjanost sigurnosnih uređaja. Niti u KGA 770...
U slučaju pitanja uz to, obratiti se za savjet stručnom trgovcu. STIHL preporučuju uporabu originalnih pričuvnih dijelova tvrtke STIHL. Oni su po svojim karakteristikama optimalno prilagođeni uređaju i zahtjevima korisnika. Ne vršiti izmjene na uređaju – time možete ugroziti vlastitu sigurnost –...
Ne zatezati previše jako, kako bi izbjegli štete na uređaju. Da bi se uštedilo na zauzimanju prostora/mjesta pri transportu u vozilima, pomični stremen se može skinuti sa uređaja. uređaj nositi na zahvatnoj ručki – tanjuraste metle moraju biti otklonjene od tijela KGA 770...
Página 125
45° prema tlu (strelice na kućištu prihvatnika uređaja – rukavci na dovesti u preklop sa štegom držača) držačima dosijedaju u šupljine prihvatnika malo rastaviti oba držača i istovremeno izvaditi iz oba prihvatnika uređaja KGA 770...
(akumulator) koja se puni. Za napunjen. moraju biti usklađeni.. punjenje akumulatora upotrebljavati Preporučuje se, da se akumulator prije samo uređaje za punjenje tvrtke STIHL. prvog stavljanja u rad/pogon napuni u potpunosti. Izmjena datuma Uređaj za punjenje priključiti na opskrbu strujom – mrežni napon i Uređaj, akumulator i uređaj za punjenje...
Na kraju punjenja napunjen akumulator akumulator ohlađen. Vrijeme punjenja Svjetleća dioda svjetluca izvaditi iz uređaja za punjenje. se uslijed vremena, potrebnog za crveno. ohlađivanje, može produljiti. Za vrijeme postupka punjenja se zagrijavaju akumulator i uređaj za punjenje. KGA 770...
Página 128
– pogledati poglavlje "Kada crvene 3 svjetleće Smetnje u radu svjetleće diode trajno diode svjetlu- uređaja svijetle/svjetlucaju-žmirkaju". caju-žmirkaju crveno: Kod punjenja: nakon ohlađivanja/zagrijavanja akumulatora postupak punjenja starta automatski. KGA 770...
STIHL preporučuje stručnog ako svjetleće diode još uvijek trgovca tvrtke STIHL trepere uređaj ne radi ispravno i Zeleno trajno svijetlo ... mora ga provjeriti stručni servis – STIHL preporučuje ovlašteni servis ... može imati sljedeća značenja: tvrtke STIHL. akumulator se puni –...
Naknadna regulacija u ovi- snosti od istrošenja četaka/čekinja Četke/čekinje tanjurastih metli smiju nalijegati na tlo samo s laganim pritiskom/tlakom. Previsok pritisni tlak ne postiže bolji rezultat čišćenja, već povećava istrošenje i smanjuje vrijeme pogona/rada uslijed bržeg pražnjenja akumulatora. KGA 770...
(1) ručno postaviti-vratiti natrag. prema dolje kućišta Umetnuti akumulator i na sklopci Kada se uređaj više neće koristiti, treba uređaja ponovno uklopiti/uključiti ga isklopiti/isključiti tako, da nitko ne uređaj – položaj I bude ugrožen. Uređaj osigurati od neovlaštenog pristupa. KGA 770...
– šupljine na spremniku za pomični stremen odklopiti prema smeće dosijedaju u prihvatnike na Uređaj osigurati od padanja ili naprijed uređaju nekontroliranog preklapanja pomičnog stremena. zakračunati zahvatnu ručku spremnika za smeće zahvatnu ručku spremnika za smeće povući prema gore KGA 770...
Da bi se osiguralo laku pokretljivost i Uređaj postaviti okomito smanjilo istrošenje, trebalo bi s vremena na vrijeme podmazati prijenosnik. Upotrebljavati samo istovremeno isporučen silikonski spray tvrtke STIHL. Uporaba drugih sredstava za podmazivanje može imati negativan utjecaj na funkciju/rad prijenosnika. Uređaj postaviti okomito...
Página 134
STIHL štedljivo raspršiti kroz otvore u kućištu kotača na prijenosnik Očistiti pročistač zraka skinuti spremnik za smeće oba filterska elementa izvući van iz vodila uložak od pjenastog materijaka izvaditi iz filterskog elementa uložak od pjenastog materijala isprati s vodom, pustiti da se osuši i...
STIHL preporučuje, da se radovi Minimiranje istrošenja ii održavanja i popravci povjere na izbjegavanje kvarova/šteta izvedbu samo stručnom trgovcu tvrtke STIHL. Stručnim trgovcima tvrtke STIHL Pridržavanjem navoda iz ovog naputka se nude redovita školovanja, a tehničke za korišćenje spriječavate i izbjegavate informacije im stoje na raspolaganju.
15 uređaj za punjenje 16 priključni vod s mrežnim utikačem 17 akumulator 18 svjetleća dioda (LED) na uređaju za punjenje 19 svjetleće diode (LED) na akumulatoru 20 tipka za pritiskanje za aktiviranje svjetlećih dioda (LED) na akumulatoru broj stroja 19 20 KGA 770...
Uređaj može raditi/biti pogonjen samo s lator AP 80: 17 kg – do 80 % kapaciteta: 120 min originalnim akumulatorima tvrtke STIHL. – do 100 % kapaciteta: 140 min Vrijeme rada uređaja je ovisno o Mjere/dimenzije s AP 160: energetskoj jedinici akumulatora.
III, pododsjek/pododlomak 38.3. EN 60335-2-72 akumulator tvrtke STIHL – Poslužitelj/korisnik može akumulatore 80 dB(A) uređaj za punjenje tvrtke STIHL tvrtke STIHL pri cestovnom transportu – bez daljnjih uporišta istovremeno Vibraciona vrijednost a prema poklopac za akumulatorsku komoru –...
– ako svjetleće diode još uvijek svjetlucaju- (3 svjetleće diode na akumulatoru svje- žmirkaju, uređaj je pokvaren i mora ga tlucaju-žmirkaju crveno) provjeriti stručni trgovac Vlaga u uređaju i/ili akumulatoru pustiti uređaj/akumulator da se osuši KGA 770...
Página 141
Napuniti akumulator. Postignut je, naime premašen je radni provjeriti akumulator i zamijeniti vijek akumulatora Vrijeme rada/pogona je previše kratko Podešenost visine namještena je podešenost visine prilagoditi podlozi, previše nisko – potisni pritisak/tlak tanju- koju se mete rastih metli previsok KGA 770...
Página 142
Pogrešno podešen tlak za metenje podešenost tlaka za metenje namje- Uređaj se teško pomiče stiti/podesiti na podlogu koja se čisti Teško pomični dijelovi prijenosnika na dijelove prijenosnika raspršiti silikon- ski spray tvrtke STIHL STIHL preporučuje stručnog trgovca tvrtke STIHL KGA 770...
4860 Pri vršenju popravaka ugrađivati samo pričuvne dijelove, čiju primjenu je tvrtka Proizvodi tvrtke STIHL ne pripadaju u STIHL dozvolila za ovaj motorni uređaj ili kućni otpad. Uređaj STIHL, akumulator, vrsta gradnje: uređaj za tehnički istovrsne dijelove.
KGA 770 82 dB(A) BOSNA I HERCEGOVINA Pohrana tehničke dokumentacije: STIHL – Uprava UNIKOMERC d. o. o. ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bišće polje bb Produktzulassung 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG Telefon: +387 36 352560 Godina gradnje i broj stroja navedeni su...
Certifikat kvalitete/kakvoće Svi proizvodi tvrtke STIHL odgovaraju glede kakvoće najvećim zahtjevima. Certifikatom od strane neovisnog društva se proizvođaču, tvrtki STIHL potvrđuje, da svi proizvodi vezano uz razvoj proizvoda, nabavku materijala, proizvodnju, montažu, dokumentaciju i servisnu službu ispunjavaju stroge zahtjeve međunarodne norme ISO 9001 glede sistema kakvoće managementa.
Página 146
Innehållsförteckning Bästa kund! Om denna bruksanvisning Tack så mycket för att du valde en Säkerhetsanvisningar och kvalitetsprodukt från STIHL. arbetsteknik Komplettering av maskinen Denna produkt har tillverkats med moderna tillverkningsmetoder och Transportering av maskinen omfattande åtgärder för Funktionsbeskrivning kvalitetssäkring. Vi försöker göra allt för Elektrisk anslutning av laddaren att du ska bli nöjd med produkten och...
Teknisk vidareutveckling kan hantera maskinen på ett säkert sätt Användning får endast arbeta med maskinen under STIHL arbetar ständigt med uppsikt av eller enligt anvisningar från vidareutveckling av samtliga maskiner; en ansvarig person. Den batteridrivna sopmaskinen vi måste därför förbehålla oss rätten till...
Página 148
Bär aldrig maskinen i sopbehållarens Använd bara sådana delar eller tillbehör handtag. Arbeta aldrig med maskinen efter intag som är godkända av STIHL för denna av alkohol, läkemedel eller droger som I fordon: Säkra maskinen så att den inte maskin eller tekniskt likvärdiga delar.
Página 149
Stoppa aldrig in föremål i laddarens – Använd endast passande batterier – luftslitsar – risk för elektrisk stöt eller från STIHL med en kapacitet på kortslutning! Batteriet får endast maximalt 50 Ah och en spänning på användas och förvaras maximalt 42 V.
Página 150
Stäng av maskinen innan du tömmer fria från olja och smuts. Låt inte maskinen ligga ute i regn. sopbehållaren. Kontrollera att körhandtaget sitter – Använd aldrig maskinen utan monterad fast ordentligt. sopbehållare. KGA 770...
Página 151
Fyllnadsnivå i sopbehållare vassa kanter. Vi rekommenderar användning av Sopbehållaren är full om den insamlade Töm helst sopbehållaren utomhus så att originalreservdelar från STIHL. Dessa smutsen tränger ut på sidan igen under det inte bildas damm. har optimala egenskaper och är sopning.
För att spara utrymme vid transport i fordon kan körhandtaget tas bort från maskinen. Ställ hållaren (1) lodrätt uppåt. Bär maskinen i handtaget. Tallriksborstarna pekar bort från Skjut samtidigt in körhandtaget (2) i kroppen. båda hållarna (1) – fjädrarna (3) ska snäppa i läge. KGA 770...
Página 153
Skjut in hållarna samtidigt i båda ungefär 45° mot underlaget (pilarna fästena på maskinen. Tapparna på på kåpan ska ligga jäms med hållarna passar i fästenas urtag. hållarens utsprång). Tryck isär hållarna något och dra samtidigt ut dem från fästena på maskinen. KGA 770...
Maskinen drivs med ett laddningsbart Vid leverans är batteriet inte helt laddat. Nätspänning och driftsspänning måste batteri (ackumulator). Använd endast överensstämma. Vi rekommenderar att man laddar laddare från STIHL för att ladda batteriet fullt före första batteriet. användningstillfället. Anslut laddaren till Datautbyte strömförsörjningen –...
När batteriet är fulladdat stängs laddaren av automatiskt varvid: lysdioderna på batteriet slocknar – lysdioden på laddaren slocknar – laddarens fläkt (om sådan finns i – laddaren) stängs av Ta ut det färdigladdade batteriet ur laddaren. KGA 770...
Página 156
– låt den svalna 3 lysdioder blin- Funktionsstörnin kar rött: g i maskinen Vid laddning: När batteriet svalnat/värmts upp startar laddningsförloppet automatiskt. Under arbetet: Maskinen stängs av – låt batteriet svalna en stund, ta eventuellt ut batteriet ur maskinen. KGA 770...
Funktionsstörning i batteriet – se – även ”Lysdioder (LED) på batteriet”. Ställ strömbrytaren på läget I . Funktionsstörning i laddaren – låt en – Tallriksborstarna och sopvalsen börjar auktoriserad återförsäljare rotera. kontrollera. Vi rekommenderar STIHL-återförsäljare. KGA 770...
När maskinen inte används ska den Temperaturberoende överlastskydd förvaras så att ingen kan skadas. Se till att ingen obehörig kan använda Det temperaturberoende maskinen. överlastskyddet bryter strömförsörjningen om motorn överbelastas mekaniskt, t.ex. genom att tallriksborstarna eller sopvalsen blockeras. KGA 770...
Sätt sopbehållaren på maskinen. Skydda maskinen så att den inte kan Urtagen på sopbehållaren passar i falla och så att körhandtaget inte fälls fästena på maskinen. ihop okontrollerat. Fäll körhandtaget framåt. Spärra sopbehållarens handtag. Dra sopbehållarens handtag uppåt. KGA 770...
(t.ex. barn) och skydda det mot föroreningar. För att bibehålla en lätt gång och minska slitaget ska kuggväxeln smörjas Ställ maskinen lodrätt. emellanåt. Användas endast medföljande STIHL silikonspray. Om andra smörjmedel används kan kuggväxelns funktion försämras. Ställ maskinen lodrätt. KGA 770...
Página 161
Spraya en mindre mängd STIHL silikonspray på kuggväxeln genom öppningarna i hjulhuset. Rengöring av luftfilter Ta bort sopbehållaren. Dra ut båda filterelementen ur styrningarna. Ta bort skumplastinsatsen ur filterelementet. Tvätta skumplastinsatsen med vatten, låt den torka och sätt tillbaka den i filterelementet.
– ändringar som görs på produkten maskin, batteri och laddare p.g.a. – utan att godkännas av STIHL felaktig förvaring och användning användning av verktyg och tillbehör skador på maskinen p.g.a. – –...
AP 120: Märkströmstyrka: 2,6 A överensstämmelse med – upp till 80 % kapacitet: 30 min arbetsgivardirektivet om vibrationer Frekvens: 50 Hz 2002/44/EG finns på www.stihl.com/vib – upp till 100 % Effektförbrukning: 330 W kapacitet: 60 min Laddström: 6,5 A Ljudtrycksnivå...
STIHL-batterier uppfyller villkoren som nämns i FN--handboken ST/SG/AC.10/11/Rev.5 del III, avsnitt 38.3. Användaren behöver inget särskilt tillstånd för att medföra STIHL-batterier via landsväg till den plats där maskinen ska användas. Vid flyg- eller sjötransport måste nationella föreskrifter beaktas. För ytterligare transportanvisningar, se www.stihl.com/safety-data-sheets...
Maskinen stannar under drift överlastskyddet har svalnat Temperaturberoende överlastskydd Åtgärda blockeringen utlöst – tallriksborste eller sopvals Vänta ca 30 sekunder tills blockerad överlastskyddet har svalnat. Om sopval- sen är blockerad återställer du överlastskyddet genom att trycka på brytaren KGA 770...
Página 168
Låt en återförsäljare kontrollera laddaren Tallriksborste eller sopvals blockerad Åtgärda blockeringen Fel soptrycksinställning Anpassa soptrycksinställningen till det Maskinen är svår att skjuta framåt underlag som ska rengöras Kuggväxeldelar svårrörliga Smörj kuggväxeldelarna med STIHL silikonspray STIHL rekommenderar auktoriserade STIHL-återförsäljare KGA 770...
Reparationsanvisningar Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Användare av den här maskinen får Vid avfallshantering ska de lokala ANDREAS STIHL AG & Co. KG endast utföra skötsel och föreskrifterna för avfallshantering följas. Badstr. 115 underhållsarbete som beskrivs i den här D-71336 Waiblingen skötselanvisningen.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Kvalitetscertifikat Produktgodkännande Tillverkningsår och maskinnummer anges på maskinen. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG e.u. Thomas Elsner Chef Produktadministration Alla produkter från STIHL motsvarar de högsta kvalitetskraven. Med certifiering från ett oberoende företag intygar tillverkaren STIHL att alla...
Página 171
Työskentely Laitteen kytkeminen pois käytöstä 181 Terveisin Työnteon jälkeen Laitteen säilytys Käyttäjän suoritettavaksi tarkoitetut tarkastukset ja huollot Huolto- ja hoito-ohjeita Dr. Nikolas Stihl Kulutuksen minimointi ja vaurioiden välttäminen Tärkeät osat Tekniset tiedot Lisävarusteet Käyttöhäiriöiden korjaaminen Korjausohjeita Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus-...
Tekninen tuotekehittely turvallinen käyttö tai osallistu sen Käyttötarkoitus käyttöön perehdyttävälle kurssille. STIHL kehittää jatkuvasti koneitaan ja Käyttäjät, jotka eivät rajallisen fyysisen, Akkukäyttöisellä lakaisukoneella voi laitteitaan, minkä vuoksi se pidättää motorisen tai henkisen kuntonsa vuoksi puhdistaa katupölyn, lehdet, ruohon, oikeuden toimitusten laajuuden muotoa, pysty käyttämään laitetta turvallisesti,...
Página 173
Älä tee laitteeseen muutoksia. vahingoista. Varmista, että sivulliset eivät pääse Tapaturmavaara. STIHL ei vastaa Laitteen saa luovuttaa tai lainata vain käsiksi laitteeseen. henkilö- ja esinevahingoista, jotka tähän malliin perehtyneille henkilöille. johtuvat muiden kuin sallittujen Estä...
Página 174
– laturissa muodostuu savua tai tulta Laturi Suojaa akku sateelta. Älä Älä työnnä laturin tuuletusrakoihin upota sitä nesteeseen. – Käytä vain alkuperäisiä STIHL- – esineitä. Sähköiskun ja oikosulun latureita. vaara! Lataa vain laturiin muotonsa – Älä käytä laturia helposti syttyvällä...
Página 175
Ole varovainen työskennellessäsi Tarkista roskasäiliön kunto. – liukkaalla, märällä tai lumisella pinnalla Tarkista, että säiliö on kunnolla Käytä työkäsineitä roskasäiliötä ja epätasaisessa maastossa. kiinni tyhjentäessäsi, jotta et satuta itseäsi Liukastumisvaara! lasinsiruihin, metalliin tai muihin teräviin kappaleisiin. KGA 770...
Página 176
Laitetta on huollettava säännöllisesti. Tee ainoastaan tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ja korjaustöitä Muut työt on teetettävä alan ammattilaisella. STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja korjaustyöt teetetään ainoastaan valtuutetulla STIHL-jälleenmyyjällä. Pidä aisasta tukevasti kiinni. STIHL-jälleenmyyjät saavat säännöllisesti koulutusta ja teknisiä...
Älä kiristä liian kireälle, jottei laite vahingoitu. Laite vie ajoneuvossa vähemmän tilaa, kun irrotat työntökahvan laitteesta. Nosta pidikkeet (1) ylös. Kanna laitetta kädensijasta – Työnnä työntökahvaa (2) samalla lautasharjat vartalosta poispäin. molempiin pidikkeisiin (1) – pidätysjousen (3) tulee lukittua paikalleen. KGA 770...
Página 178
45°:n kulmaan alustaa kohti (aseta Työnnä pidikkeet samanaikaisesti kotelon nuolet pidikkeen laitteen molempiin kiinnikkeisiin – merkintöjen kanssa kohdakkain). sovita pidikkeiden tapit kiinnikkeiden koloihin. Paina pidikkeitä hieman toisistaan erilleen ja vedä samalla laitteen molemmista kiinnikkeistä. KGA 770...
(1) n. 1 sekunnin ajan vihreänä, sen jälkeen punaisena, minkä jälkeen se sammuu. Akun asentamisen jälkeen syttyy laturin merkkivalo (3), ks. Laturin merkkivalot (ledit). Lataaminen alkaa, kun akun vihreä ledi (4) palaa, ks. Akun merkkivalot (ledit). KGA 770...
Merkkivalot päältä, kun akku on ladattu. Tällöin: palavat tai vilkkuvat punaisina. akun merkkivalot sammuvat – laturin merkkivalo sammuu – laturin puhallin kytkeytyy pois päältä – (jos laturissa on sellainen) Poista ladattu akku laturista lataamisen päätyttyä. KGA 770...
Página 181
Ota akku laitteesta ja pane taas takaisin. Kytke laitteeseen virta – jos merkkivalot vilkkuvat edelleen, 40 - 60 % laite ei toimi oikein ja se on tarkastutettava huollossa – STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää. 20 - 40 % 0 - 20 % 1 merkkivalo...
– irrota akku ja pane tyhjentämällä akun nopeasti. uudelleen laturiin akussa toimintahäiriö – ks. myös – Akun merkkivalot Käännä kytkin asentoon I . laturissa toimintahäiriö – tarkastuta – Lautasharjat ja harjatela alkavat pyöriä. huollossa. STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää KGA 770...
Kun et käytä laitetta, sijoita se niin, että se ei aiheuta kenellekään vaaraa. Lämpötilaan reagoiva ylikuormitussuoja Varmista, että sivulliset eivät pääse katkaisee virransyötön moottorien käsiksi laitteeseen. mekaanisesti ylikuormittuessa, esim. lautasharjojen tai harjatelan jumittuessa. Jos ylikuormitussuoja on katkaissut virransyötön: KGA 770...
Laitteen säilytys Laitetta voi säilyttää tilaa säästäen pystyasennossa. Pane roskasäiliö laitteeseen – roskasäiliön urat sopivat laitteen Estä laitteen kaatuminen ja kiinnikkeisiin. työntökahvan taittuminen. Taita työntökahva eteen. Lukitse roskasäiliön kädensija. Vedä roskasäiliön kädensija ylös. KGA 770...
Suojaa laite lialta Kulmavaihteen voitelu Taataksesi kulmavaihteen Nosta laite pystyasentoon kevyttoimisuuden ja vähentääksesi kulumista, kulmavaihdetta on aika ajoin voideltava. Käytä vain mukana toimitettua STIHLin silikonisprayta. Muiden voiteluaineiden käyttö voi haitata kulmavaihteen toimintaa. Nosta laite pystyasentoon. KGA 770...
Página 186
Suihkuta STIHLin silikonisprayta säästeliäästi pyöräkotelon reikien läpi kulmavaihteeseen. Ilmasuodattimen puhdistaminen Irrota roskasäiliö. Irrota suodatinosat ohjaimista. Poista vaahtomuovipanos suodatinosasta. Huuhtele vaahtomuovipanos vedellä, anna kuivua ja pane takaisin suodatinosaan. Pane suodatinosat takaisin laitteeseen. KGA 770...
STIHL suosittelee, että kaikki huolto- ja Kulutuksen minimointi ja korjaustyöt teetetään ainoastaan vaurioiden välttäminen valtuutetulla STIHL-huollolla. STIHL- jälleenmyyjät saavat säännöllisesti Tässä käyttöohjeessa annettujen koulutusta ja teknisiä tiedotteita. ohjeiden noudattaminen vähentää laitteen liiallista kulumista ja Jos nämä työt jätetään tekemättä tai jos vaurioitumista.
50 Hz Lisätietoa tärinädirektiivin 2002/44/EY AP 80: työantajalle asettamista vaatimuksista Tehonotto: 75 W – 80 %:n kapasiteetti: 25 min on osoitteessa www.stihl.com/vib. Latausvirta: 1,6 A – 100 %:n kapasiteetti: 50 min Suojausluokka: II, E AP 120: Melutaso käyttäjän paikalla L...
– Todellisuudessa ilmenevät tärinäarvot Akkukotelon kansi – voivat poiketa ilmoitetuista arvoista käyttötavasta riippuen. Uusinta tietoa näistä ja muista lisävarusteista saat STIHL- Ilmoitettuja tärinäarvoja voidaan käyttää jälleenmyyjiltä. tärinäkuormituksen arviointiin. Todellinen tärinäkuormitus on arvioitava. Arvioinnissa on otettava huomioon ajat, jotka sähkölaite on kytketty pois päältä...
Odota n. 30 sekuntia, että ylikuormitus- Laite sammuu käytön aikana. suoja on jäähtynyt. Lämpötilaan reagoiva ylikuormitussuoja Poista jumituksen aiheuttaja. lauennut – lautasharjat tai harjatela Odota n. 30 sekuntia, että ylikuormitus- jumittunut. suoja on jäähtynyt. Palauta jumittuneen harjatelan tapauksessa ylikuormitus- suoja painamalla kytkintä vasten. KGA 770...
Página 193
Laturissa on vikaa Tarkastuta laturi jälleenmyyjällä Lautasharjat tai harjatela jumittuneet. Poista jumituksen aiheuttaja. Väärä harjauspaineen säätö Säädä harjauspaineen säätö puhdistet- Laitetta on raskas työntää. tavaan alustaan sopivaksi. Kulmavaihteen osat liikkuvat raskaasti. Suihkuta kulmavaihteen osiin STIHLin silikonisprayta. STIHL suosittelee STIHL-jälleenmyyjää KGA 770...
Korjausohjeita Hävittäminen EY-vaatimuksenmukaisuus- vakuutus Laitteen käyttäjä saa suorittaa vain Hävitä laite maakohtaisten ANDREAS STIHL AG & Co. KG tässä käyttöohjeessa kuvattuja huolto- ympäristömääräysten mukaisesti. Badstr. 115 ja hoitotöitä. Suuret korjaukset on D-71336 Waiblingen annettava alan ammattilaisen vahvistaa, että tehtäväksi.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Laatutodistus Produktzulassung Valmistusvuosi ja konenumero on merkitty laitteeseen. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG psta Thomas Elsner Tuoteryhmähallinnon johtaja Kaikki STIHL-tuotteet ovat korkeimpien laatuvaatimusten mukaisia. Riippumattoman tarkastuslaitoksen myöntämällä todistuksella STIHL osoittaa, että kaikki sen tuotteet täyttävät kansainvälisen vaativan ISO...
Página 196
Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Certificato di qualità La ringrazio vivamente per avere scelto Avvertenze di sicurezza e tecnica un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Trasporto dell’apparecchiatura...
Sviluppo tecnico continuo nel tempo da disposizioni nazionali o locali. La spazzatrice a batteria consente di STIHL sottopone tutte le macchine e le Per chi lavora per la prima volta con sgomberare superfici piane e dure da apparecchiature a un continuo sviluppo;...
Página 198
Raccogliere e legare i Usare solo ricambi o accessori ammessi Pulire l’apparecchiatura da polvere e capelli lunghi (foulard, da STIHL per questa apparecchiatura, o sporcizia – non usare sgrassanti. berretto, casco ecc.) particolari tecnicamente equivalenti. Per Pulire con un panno umido i componenti informazioni in merito rivolgersi a un di plastica.
Página 199
STIHL consiglia di usare ricambi e Se non si usa, proteggere la batteria Collegare il caricabatteria solo alla – – accessori originali STIHL. Le loro dalla radiazione solare diretta. tensione e alla frequenza di rete caratteristiche sono perfettamente indicate sulla targhetta – collegarlo Non esporre la batteria a microonde –...
Página 200
– collegamento in modo che non Non lasciare l’apparecchiatura alla l’accoppiamento fisso del possa essere danneggiato e che pioggia. contenitore nessuno sia messo in pericolo – Non usare l’apparecchiatura senza evitare il rischio d’inciampare avere montato il contenitore. KGA 770...
Página 201
Spingere l’apparecchiatura in avanti e disinserirla ed estrarre la batteria. riparazione descritte nelle Istruzioni adeguare la velocità all’ambiente. d’uso. Per tutti gli altri interventi, Vuotare il contenitore ogni volta dopo rivolgersi ad un rivenditore. l’uso. KGA 770...
STIHL consiglia di fare eseguire le Completamento operazioni di manutenzione e cura solo dell’apparecchiatura dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e Prima di mettere in funzione per la prima dotati di informazioni tecniche. volta, il telaio deve essere montato Impiegare solo ricambi di prima qualità.
Sistemare l’apparecchiatura in modo da non deformare le setole delle spazzole. Altrimenti le setole piegate potrebbero deformarsi permanentemente. Con l’aiuto di un asciuga-capelli si possono raddrizzare nuovamente le setole piegate – ved. "Controllo e manutenzione da parte dell’utente". KGA 770...
Página 204
– i loro perni si collocano negli incavi delle Premendo, allontanare un poco i sedi due sostegni e tirarli allo stesso tempo dalla due sedi dell’apparecchiatura KGA 770...
Usare perciò fra +5 °C e +40 °C l’apparecchiatura solo con le batterie omologate STIHL e con i caricabatteria STIHL. Dopo il collegamento dell’apparecchio alla corrente di alimentazione parte un Inserire l’adattatore (1) nel...
Il diodo ha luce rossa raffreddamento. lampeggiante. Durante il processo di carica la batteria e il caricabatteria si scaldano. Caricabatteria AL 300 Il caricabatteria è dotato di una ventola per il raffreddamento della batteria. La ventola è percepibile durante il funzionamento. KGA 770...
Página 207
– ved. "Se i raffreddare diodi hanno luce fissa o lampeggiante rossa". 3 diodi con luce Disfunzione rossa nella batteria lampeggiante: Durante la carica: dopo il raffreddamento/riscaldamento della batteria il processo di carica parte automaticamente. KGA 770...
Inserire l’apparecchiatura – se i con luce rossa lampeggiante. diodi continuano a lampeggiare, l’apparecchiatura non funziona a Luce verde fissa... regola d’arte e deve essere controllata dal rivenditore – STIHL ...può significare: consiglia il rivenditore STIHL. la batteria è sotto carica –...
Le setole delle spazzole devono poggiare sul fondo solo con una pressione leggera. Una pressione eccessiva non migliora la pulizia, ma aumenta l’usura e riduce la durata funzionale della batteria che si scarica più rapidamente. KGA 770...
(1). Se non si usa l’apparecchiatura, sistemarla in modo che non sia di Inserire la batteria e accendere pericolo per nessuno. l’apparecchiatura con il suo interruttore – posizione I Metterla al sicuro dall’uso non autorizzato. KGA 770...
– gli incavi sul contenitore si sistemano nelle sedi Proteggere l’apparecchiatura dalla Ribaltare in avanti il telaio sull’apparecchiatura caduta o dal ribaltamento incontrollato del telaio di spinta. Bloccare la maniglia del contenitore Tirare in alto la maniglia del contenitore KGA 770...
Posizionare l’apparecchiatura Per mantenerne l’innesto dolce e ridurne verticalmente il consumo, si consiglia di lubrificare ogni tanto il riduttore. Usare solo lo spray STIHL al silicone fornito in dotazione. L’uso di altri lubrificanti può pregiudicare il funzionamento del riduttore. Posizionare l’apparecchiatura...
Página 213
Spruzzare lo spray STIHL al silicone moderatamente sul riduttore attraverso le aperture della scatola ruota Pulizia del filtro aria Togliere il contenitore Estrarre i due elementi filtranti dalle guide Togliere l’inserto di gomma schiuma dall’elemento filtrante Lavare l’inserto con acqua, farlo asciugare e rimetterlo nell’elemento...
Controllo visivo (condizioni) Spazzola a disco e rullo di spazzatura pulizia sostituzione da parte del rivenditore Riduttore lubrificare Batteria controllo visivo pulizia Vano batteria Prova funzionale (espulsione batteria) Autoadesivi per la sicurezza sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL KGA 770...
STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
15 Caricabatteria 16 Cavo di collegamento con spina di rete 17 Batteria 18 Diodo luminoso (LED) sul caricabatteria 19 Diodi luminosi (LED) sulla batteria 20 Pulsante per l’attivazione dei diodi luminosi (LED) sulla batteria Numero di matricola 19 20 KGA 770...
Peso inclusa batteria AP con AP 120: L’apparecchiatura può essere impiegata 17 kg – capacità fino all’80 %: 120 min solo con batterie originali STIHL. – capacità fino al 100 %: 140 min La durata utile dell’apparecchiatura è Dimensioni con AP 160: condizionata dal contenuto energetico della batteria.
Livello di potenza acustica L secondo Nel trasporto stradale l’utente può Accessori a richiesta portare le batterie STIHL sul luogo EN 60335-2-72 d’impiego senza osservare ulteriori 80 dB(A) disposizioni. Altri accessori a richiesta Nel trasporto aereo o marittimo Valore vibratorio a...
Inserire l’apparecchiatura – se i diodi continuano a lampeggiare, (3 diodi sulla batteria con luce rossa l’apparecchiatura è difettosa e deve lampeggiante) essere controllata dal rivenditore Umidità nell’apparecchiatura e/o nella Lasciare asciugare l’apparecchiatura/la batteria batteria KGA 770...
Página 220
E’ stata raggiunta o superata la durata Controllare la batteria e sostituirla della batteria Tempo d’esercizio troppo breve Regolazione in altezza impostata troppo Adattare la regolazione in altezza al bassa – pressione di contatto delle spaz- fondo da pulire zole a disco troppo alta KGA 770...
Página 221
Impostazione della pressione di spaz- Adattare l’impostazione della pressione è difficile spingere l’apparecchiatura zare errata al fondo da pulire Componenti del riduttore duri a muovere Spruzzare i componenti del riduttore con spruzzo di silicone STIHL STIHL consiglia il rivenditore STIHL KGA 770...
Identificazione di offerti corsi di aggiornamento e messe a serie: 4860 disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la autorizzati da STIHL per questa batteria, l’accessorio e l’imballaggio...
Con la certificazione da parte di una società neutrale viene attestato al produttore STIHL che tutti i suoi prodotti, per quanto riguarda la concezione, l’approvvigionamento dei materiali, la produzione, il montaggio, la documentazione e l’assistenza tecnica,...
Página 224
Arbejde Venlig hilsen Stop af maskinen Efter arbejdet Opbevaring af redskabet Eftersyn og vedligeholdelse udført af brugeren Dr. Nikolas Stihl Henvisninger til vedligeholdelse og pasning Minimering af slitage og undgåelse af skader Vigtige komponenter Tekniske data Specialtilbehør Afhjælpning af driftsforstyrrelser...
Få sælgeren eller en anden Teknisk videreudvikling Anvendelse fagkyndig til at vise dig, hvordan du håndterer det sikkert – eller deltag i et STIHL arbejder løbende med fagkursus. Akku-fejeredskabet muliggør fjernelse videreudvikling af alle maskiner og Personer, som på grund af begrænsede af gadesnavs, løv, græs, papir og...
Página 226
Plastdele rengøres med en fugtig klud. STIHL anbefaler, at der bruges originale etc.). Skrappe rengøringsmidler kan STIHL dele og tilbehør. Disse er i deres beskadige plasten. egenskaber optimalt tilpasset produktet Bær ikke beklædning som kan blive Bær kraftige handsker ved rensning af og brugerens krav.
Página 227
-10 °C til maks. + 50 °C. (f.eks. søm, mønter, smykker) (kortslutning). Ladeaggregatet kan Ladeaggregat blive beskadiget ved kortslutning. Når akkumulatoren ikke er i brug, – Brug kun originale STIHL – skal den beskyttes mod direkte Tag omgående stikket ud, hvis der ladeaggregater – sollys opstår røg eller ild i ladeaggregatet.
Página 228
Redskabet må aldrig være tilkoblet uden andre kan komme til skade – pas på godt fast opsyn. snublefare Kontrollér husets stand – Lad ikke redskabet stå ude i regnvejr. Kontrollér fejebeholderens stand og – Redskabet må ikke betjenes uden isat fast sæde fejebeholder. KGA 770...
Página 229
Skub redskabet fremad og tilpas vedligeholdelsesarbejde og reparationer Før redskabet forlades: sluk for hastigheden til omgivelserne. kun udføres af en STIHL-forhandler. redskabet og tag akkumulatoren ud. STIHL-forhandlerne bliver regelmæssigt Mindre forhøjninger på 2 - 3 cm kan tilbudt skoling og får stillet tekniske Tøm fejebeholderen efter hver brug.
STIHL anbefaler, at der anvendes originale STIHL reservedele. Disse er på grund af deres egenskaber optimalt tilpasset redskabet og brugerens behov. Foretag ikke ændringer på redskabet – det kan reducere sikkerheden – fare for uheld! Kontrollér regelmæssigt...
Página 231
– tapperne med holderens kant) Skubbebøjlen kan demonteres for at på holderne passer ind i holdernes spare plads ved transport i køretøjer. udsparinger Tryk begge holdere lidt fra hinanden og træk dem samtidig ud af begge holdere på redskabet KGA 770...
Funktionsbeskrivelse Elektrisk tilslutning af ladeaggregat Redskabet drives med et opladeligt Netspænding og driftsspænding skal batteri (akkumulator). Brug kun STIHL stemme overens. ladeaggregater til opladning af akkumulatoren. Dataudveksling Redskab, akkumulator og ladeaggregat udveksler informationer med hinanden. Kun når dataudvekslingen fungerer, kan...
– tryk derefter Opladningstiden kan forlænges pga. videre til anslag afkølingstiden. Under opladningen opvarmes akkumulator og ladeaggregat. Ladeaggregat AL 300 Ladeaggregatet er udstyret med en blæser til afkøling af akkumulatoren. Man kan høre blæseren under driften. KGA 770...
– se “Når de røde lysdioder lyser vedvarende/blinker”. Er opladningen afsluttet, slukkes lysdioderne på akkumulatoren Lysdiode lyser rødt konstant. automatisk. Blinker eller lyser lysdioderne på Lysdiode blinker rødt. akkumulatoren rødt – se “Når de røde lysdioder lyser vedvarende/blinker”. KGA 770...
Lysdioden (1) på ladeaggregatet kan hvis lysdioderne stadig blinker, er lyse grønt konstant eller blinke rødt. redskabet defekt og skal efterses af en autoriseret forhandler – STIHL Vedvarende grønt lys ... anbefaler STIHL forhandleren..kan have følgende betydninger: Akkumulatoren oplades...
“Lysdioder (LED) på skal fejes. akkumulatoren“ Isætning af akkumulator Fejl i ladeaggregatet – lad – forhandlere tjekke produktet. STIHL anbefaler STIHL-forhandleren Drej drejehåndtaget til venstre eller højre til det nødvendige trin: Sæt akkumulatoren (1) i redskabets Trin Anvendelse skakt –...
Hvis redskabet ikke er i brug, skal det overbelastningssikring stilles til side på en måde, så det ikke er til fare for nogen. Den temperaturafhængige Redskabet skal sikres, så overbelastningssikring afbryder uvedkommende ikke har adgang til det. strømtilførslen ved mekanisk KGA 770...
Sæt fejebeholderen på redskabet – Redskabet skal sikres, så det ikke udsparingerne på fejebeholderen vælter eller skubbebøjlen klapper Klap skubbebøjlen fremad passer ind i holderne på redskabet ukontrolleret ned. Fastlås fejebeholderens håndtag Træk fejebeholderens håndtag opad KGA 770...
For at redskabet skal blive ved med at være letgående og for at reducere Stil redskabet lodret sliddet, skal drevet smøres af og til. Brug kun den medfølgende STIHL silikonespray. Brugen af andre smøremidler kan indvirke på drevets funktion. Stil redskabet lodret...
Página 240
Sprøjt lidt STIHL silikonespray gennem åbningerne i hjulhuset på drevet Rengøring af luftfilter Tag fejebeholderen af Træk begge filterelementer ud af føringerne Tag skumstofindsatsen ud af filterelementet Vask skumstofindsatsen med vand, lad den tørre og sæt den ind i filterelementet igen Sæt filterelementet tilbage i...
Visuel kontrol (tilstand) Hele redskabet rensning rensning Luftfilter udskiftning Visuel kontrol (tilstand) Tallerkenkoste og fejevalse rensning udskiftes af en forhandler Drivsystem smøring Akkumulator visuel kontrol rensning Akkumulatorskakt funktionskontrol (udkastning af akkumulator) Sikkerhedsmærkat udskiftning STIHL anbefaler STIHL forhandleren KGA 770...
STIHL anbefaler, at alt Minimering af slitage og vedligeholdelsesarbejde og reparationer undgåelse af skader kun udføres af STIHL forhandleren. STIHL forhandlerne bliver regelmæssigt Overholdelse af instruktionerne i denne tilbudt skoling og at får stillet tekniske betjeningsvejledning medvirker til, at informationer til rådighed.
12 Tallerkenkoste 13 Styrerulle på siden 14 Tilholder 15 Ladeaggregat 16 Tilslutningsledning med netstik 17 Akkumulator 18 Lysdiode (LED) på ladeaggregatet 19 Lysdioder (LED) på akkumulatoren 20 Trykkontakt til aktivering af lysdioderne (LED) på akkumulatoren Maskinens nummer 19 20 KGA 770...
Opladningstider KGA 770 Tekniske data AL 100 3250 m Teoretisk fejeeffekt: (time) Akkumulator med AP 80: Volumen fejebeholder: 50 l – op til 80 % kapacitet: 70 min Beskyttelsestype: IP20* – op til 100 % kapacitet: 100 min Type: Litium-ion Vægt inkl.
– RL 2006/42/EF = 2,5 dB(A); for REACH Aktuelle informationer om disse og vibrationsværdien udgør K-faktor iht. andet specialtilbehør fås hos STIHL RL 2006/42/EF = 2,0 m/s REACH betegner en EF-forordning til forhandleren. De angivne vibrationsværdier er målt registrering, vurdering og godkendelse efter en standardiseret af kemikalier.
Redskabet standser under driften ningssikringen er kølet af Temperaturafhængig overbelastnings- Fjern blokering sikring udløst – tallerkenkoste eller Vent ca. 30 sekunder, til overbelast- fejevalse blokeret ningssikringen er kølet af. Hvis fejevalsen er blokeret, tilbagestilles overbelastningssikringen ved at trykke på kontakten KGA 770...
Página 247
Fejl i ladeaggregatet Få ladeaggregatet kontrolleret af forhandleren Tallerkenkoste eller fejevalse blokeret Fjern blokering Forkert fejetrykindstilling Indstil fejetrykindstillingen til fladen som Vanskeligt at skubbe redskabet skal renses Drevdele går trægt Sprøjt drevdelene med STIHL silikonespray STIHL anbefaler STIHL forhandleren KGA 770...
AL 100 dele. Anvend kun førsteklasses Aktuelle informationer om bortskaffelse AL 300 reservedele. Ellers kan der opstå fare for kan fås hos din lokale STIHL forhandler. uheld eller skader på redskabet. Serienummer: 4850 STIHL anbefaler, at der anvendes overholder bestemmelserne i henhold til originale STIHL reservedele.
Opbevaring af teknisk dokumentation: Kvalitetscertifikat ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktgodkendelse Fremstillingsåret og maskinnummeret er angivet på redskabet. Waiblingen, 1.8.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG e.b. Thomas Elsner Leder af produktgruppen Management Alle STIHL-produkter overholder de højeste kvalitetskrav.
Página 250
Innholdsfortegnelse Kjære kunde Om denne bruksanvisningen Takk for at du har valgt et Sikkerhetsforskrifter og kvalitetsprodukt fra STIHL. arbeidsteknikk Komplettere maskinen Dette produktet er fremstilt etter moderne produksjonsprosesser og Transportere maskinen omfattende kvalitetssikringstiltak. Vi Funksjonsbeskrivelse bestreber oss på å gjøre alt for at du skal Koble ladeapparatet til strøm...
Teknisk videreutvikling Bruk på et kurs. Personer som på grunn av begrensede STIHL arbeider kontinuerlig med å fysiske, sensoriske eller mentale evner Den batteridrevne feiemaskinen brukes videreutvikle samtlige maskiner og ikke er i stand til å betjene maskinen, til å...
Página 252
å arbeide med Det skal bare monteres deler eller I kjøretøy: Sikre maskinen slik at den en slik maskin. tilbehør som STIHL har godkjent for ikke kan velte, skli eller skades. Det er ikke tillatt å arbeide med denne maskinen, eller teknisk maskinen etter inntak av alkohol, Rengjøre maskinen...
Página 253
Beskytt batteriet mot Ladeapparat Ladeapparatets kontakter skal aldri – varme og åpen ild. Ikke kobles (kortsluttes) til Bruk bare originale STIHL- – kast batteriet på åpen ild metallgjenstander (f.eks. spiker, ladeapparater - eksplosjonsfare! mynter eller smykker). En Skal bare brukes til lading av –...
Página 254
Etter arbeidet batterirom for fremmedlegemer falle ned Sett inn batteriet riktig – du skal høre Når du setter fra deg maskinen: slå den – av og ta ut batteriet. at det smekker på plass KGA 770...
Página 255
Alt annet arbeid skal utføres av autorisert forhandler. STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeid og reparasjoner kun utføres hos STIHL- Hold alltid skyvebøylen godt fast med forhandlere. STIHL-forhandlere får hånden. regelmessig tilbud om kurs, og har tilgang til teknisk dokumentasjon.
For å spare plass under transport kan du ta skyvebøylen av maskinen. Still holderen (1) loddrett oppover Bær maskinen i håndtaket - kostene Skyv skyvebøylen (2) samtidig inn i er vendt bort fra kroppen begge holderne (1) – låsefjærene (3) må smette inn KGA 770...
Página 257
(pilene på huset må på maskinen - tappene på holderne flukte med trinnet til holderen) passer inn i utsparingene på festene Skyv begge holderne litt fra hverandre, samtidig som du trekker dem ut av festene på maskinen KGA 770...
Nettspenning og driftsspenning må Batteriet er ikke fulladet ved levering. batteri (akkumulator). For å lade opp stemme overens. Det anbefales å lade opp batteriet helt batteriet skal bare STIHL-ladeapparater før første gangs bruk. brukes. Koble ladeapparatet til strømtilførselen – nettspenningen Datautveksling og ladeapparatets driftspenning må...
å avkjøle batteriet. Viften høres under ladingen. Lysdioden blinker grønt. Ladeapparat AL 100 Lysdioden lyser rødt. Ladeapparatet venter med ladingen til batteriet har kjølt seg ned. Batteriet avkjøles når varme overføres til luften i Lysdioden blinker rødt. omgivelsene. KGA 770...
Página 260
«Når de røde 3 Lysdiodene Funksjonsfeil i lysdiodene lyser/blinker». blinker rødt: apparatet Ved lading: Når batteriet er avkjølt/oppvarmet, starter oppladingen automatisk. Mens du arbeider: maskinen slår seg av – la batteriet avkjøles en stund, ta eventuelt batteriet ut av maskinen. KGA 770...
Slå på enheten. Hvis Sett inn batteriet lysdiodene fortsatt blinker, fungerer apparatet ikke som det skal, og må kontrolleres av en autorisert forhandler. STIHL anbefaler en STIHL-forhandler. Lysdioden (1) på laderen kan lyse konstant grønt, eller blinke rødt. Grønt permanent lys ...
øker ikke rengjøringsresultatet, det fører bare til raskere slitasje og reduserer Trykk håndtaket på nedholderen brukstiden fordi batteriet raskere blir nedover tomt. Temperaturavhengig overlastvern Det temperaturavhengige overlastvernet bryter strømtilførselen ved mekanisk overlast av motorene, f.eks. når kostene eller feievalsen er blokkert. KGA 770...
– batteriet (2) frigjøres Ta batteriet (2) ut av huset Når maskinen ikke er i bruk, skal den settes bort slik at ingen kan utsettes for fare. Trekk håndtaket på feiebeholderen oppover Maskinen skal sikres mot bruk av uvedkommende. KGA 770...
Sikre maskinen så den ikke kan falle, Oppbevar ladeapparatet i lukket og eller skyvebøylen slås ukontrollert ned. tørt rom og oppbevar på et trygt sted. Batteriet skal oppbevares utilgjengelig for uvedkommende (f.eks. barn) og beskyttes mot smuss Sett maskinen loddrett KGA 770...
Kontroll og vedlikehold utført av brukeren Rette ut bøyd bust Bøyd bust kan rettes ut ved at den varmes opp. Spray litt STIHL silikonspray på giret gjennom åpningene i hjulhuset Rengjøre luftfilteret Ta av feiebeholderen Varm opp busten med varmluft (f.eks.
Før alt arbeid på maskinen må bryteren settes på 0 og batteriet tas ut. Visuell kontroll (tilstand) Hele maskinen rengjøres rengjøres Luftfilter skiftes ut Visuell kontroll (tilstand) Sirkelformede børster og feievalse rengjøres Utskiftning av fagforhandler smøres Batteri visuell kontroll rengjøres Batterirom Funksjonskontroll (batteriutløser) Sikkerhetsetikett skiftes ut STIHL anbefaler den autoriserte STIHL-forhandleren KGA 770...
„Stell og vedlikehold“ skal utføres regelmessig. Hvis vedlikeholdsarbeidet ikke utføres av brukeren, skal det utføres hos en faghandel. STIHL anbefaler at vedlikeholdsarbeider og reparasjoner bare utføres hos STIHL- forhandlere. STIHL-forhandlere får regelmessig tilbud om kurs og har tilgang til teknisk dokumentasjon. KGA 770...
1270 mm med AP 120: Maskinen skal kun brukes med Skyvebøyle i kjørestilling – inntil 80 % kapasitet: 120 min originalbatterier fra STIHL. Lengde: 1050 mm – inntil 100 % kapasitet: 140 min Maskinens driftstid er avhengig av Bredde: 800 mm med AP 160: energiinnholdet i batteriet.
1907/2006 på www.stihl.com/reach Deksel for batterirom – fra de angitte verdiene, avhengig av bruksområde. Aktuell informasjon om dette og ytterligere ekstrautstyr får du hos STIHL- De angitte vibrasjonsverdiene kan forhandleren. brukes til en første vurdering av vibrasjonsbelastningen. Den faktiske vibrasjonsbelastningen må...
Maskinen slår seg av under drift er avkjølt Temperaturavhengig overlastvern er Fjern blokaden utløst - kost eller feievalse er blokkert Vent i ca. 30 sekunder til overlastvernet er avkjølt. Er feievalsen blokkert, tilbake- stilles overlastvernet ved å trykke på bryteren KGA 770...
Página 272
Kostene eller feievalsen er blokkert Fjern blokaden Feil feietrykkinnstilling Innstill feietrykket i henhold til underlaget Det er vanskelig å skyve maskinen som skal rengjøres Girdelene går tregt Spray girdelene med STIHL silikonspray STIHL anbefaler den autoriserte STIHL-forhandleren KGA 770...
Reparasjoner Avfallshåndtering EU Samsvarserklæring Brukere av dette apparatet får bare Følg de nasjonale forskrifter om ANDREAS STIHL AG & Co. KG utføre vedlikeholds- og servicearbeider avfallshåndtering. Badstr. 115 som er beskrevet i denne D-71336 Waiblingen bruksanvisningen. Reparasjoner utover bekrefter at dette må...
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Kvalitetssertifikat Produktgodkjenning Byggeår og maskinnummer står oppført på maskinen. Waiblingen, 1.8.12 ANDREAS STIHL AG & Co. KG På vegne av Thomas Elsner Leder av produktgruppeledelsen Samtlige produkter fra STIHL svarer til de høyeste kvalitetskrav.
Página 275
Tartalomjegyzék Tisztelt vevő! Ehhez a használati utasításhoz Biztonsági előírások és Köszönjük, hogy a STIHL cég minőségi áruját vásárolta. munkatechnika A berendezés kiegészítése Ez a termék modern gyártási A berendezés szállítása technikával és széleskörű, jó minőséget biztosító módszerekkel készült. Cégünk Működés leírása...
Műszaki továbbfejlesztés A használatra vonatkozó tudnivalók A zajos működésű motoros gépek használata az adott országban és a A STIHL-cég valamennyi gépének és helyileg érvényes előírásoknak Az akkumulátoros seprőberendezés munkaeszközének állandó megfelelően korlátozás alá eshet. lehetővé teszi utcai hulladék, lomb, fű, továbbfejlesztésén fáradozik;...
Página 277
Csakis olyan vágószerszámokat vagy A műanyag alkatrészeket tisztítsa meg adaptereket alkalmazzon, amelyek nedves ruhával. A dörzshatású Ne viseljen olyan ruházatot, amely használata a STIHL cég által ehhez a tisztítószerek könnyen megrongálhatják beakadhat a berendezés mozgó motoros berendezéshez engedélyezett, a műanyagot.
Página 278
Csak eredeti STIHL töltőkészüléket – károsodhat a berendezés. + 50 °C-ig terjedő használjon. hőmérsékleti A STIHL cég eredeti STIHL alkatrészek Csak méreteiben megfelelő, tartományban szabad – és tartozékok használatát ajánlja. Azok maximum 50 Ah kapacitású és 42 V használni és tárolni.
Página 279
áramütés miatt! beállítását, illetve állítsa be azt a tisztítandó alapfelületnek A munka megkezdése előtt megfelelően. A berendezés üzemeltetésére csak Ne végezzen semmiféle – akkor kerüljön sor, ha annak összes változtatást a kezelőelemeken és a alkotórésze sértetlen. biztonsági berendezéseken. KGA 770...
Página 280
üríteni. Munka közben a berendezést előrefelé Idejében tartson munkaszünetet a A szeméttartály kiürítését megelőzően: kell tolni, annak sebességét pedig a fáradtság és a kimerültség elkerülése Kapcsolja ki a berendezést. környezetnek megfelelően kell érdekében – Balesetveszély! megválasztani. KGA 770...
A 2-3 cm magas kisebb kiemelkedések A STIHL javasolja, hogy a karbantartást A berendezés kiegészítése felett a tolókengyel enyhe lenyomásával és a javítást kizárólag STIHL lehet áthaladni. szakszervizben végeztesse. A STIHL szakszervizek dolgozói rendszeres Az első üzembe helyezést megelőzően A tisztítási eredmény romlása esetén...
Szállítás járműben kattanniuk. A berendezést úgy helyezze el, hogy a tányérseprűk sörtéi ne hajoljanak el. Ellenkező esetben az elhajlott sörték tartósan deformálódhatnak. Az elhajlott sörték hajszárítóval végzett melegítéssel visszaigazíthatók – lásd: "A felhasználó által végzett vizsgálat és karbantartás". KGA 770...
Página 283
álljon a talajhoz képest (a berendezésen lévő mindkét házon található nyilaknak fedésbe befogóba – a tartókon lévő csapok kell kerülniük a tartón lévő illeszkednek a befogó gerinccel). mélyedéseibe. A két tartót valamelyest feszítse szét, egyidejűleg pedig húzza meg a berendezés mindkét befogóját. KGA 770...
A dugaljat (1) dugja be az adatcsere. Ezért a berendezéshez csak aljzatba (2). a jóváhagyott STIHL akkumulátorokat és a STIHL töltőkészüléket szabad használni. Döntse lefelé a tolókengyelt – ezáltal a tartók reteszelődnek a befogókban és ismét fixen össze vannak kapcsolva a berendezéssel.
A töltési idő a lehűlési idő miatt töltőkészülékbe (2) - ezután nyomja megnövekedhet. tovább azt ütközésig. A töltési folyamat során az akkumulátor és a töltőkészülék felmelegszik. Töltőkészülék, AL 300 típus Az akkumulátor hűtése érdekében a töltőkészülékbe ventilátort szereltek. A ventilátor működése üzemelés közben hallható. KGA 770...
A világító dióda folyamatosan Ha pirosan villognak, vagy folyamatosan pirosan világít. világítanak a világító diódák az akkumulátoron – Lásd: "Ha a piros A LED pirosan villog. világító diódák folyamatosan világítanak vagy villognak". KGA 770...
Az akkumulátor működik és ellenőriztetni kell azt a töltés alatt – szakszervizben – a STIHL a STIHL márkaszervizt ajánlja. túlságosan felmelegszik és a töltés – 1 világító dióda Az akkumulátor előtt meg kell várni, amíg az lehűl.
(LED)". Üzemzavar az akkumulátortöltő – Kapcsolja a berendezés készülékben – ellenőriztesse a kapcsolóját I állásba. márkaszervizben. A STIHL a STIHL A tányérseprű és a seprőhenger forogni márkaszervizt ajánlja. kezd. Tegye az akkumulátort (1) a készülékben erre a célra kialakított aknába –...
Nyomja lefelé a leszorító gombját. fokozódik a kopás és csökken az üzemidő az akkumulátorok gyorsabb Hőmérséklettől függő lemerülése miatt. túlterhelésvédelem A hőmérséklet függő túlterhelésvédelem megszakítja az áramellátást a motorok mechanikus túlterhelése, pl. a tányérseprűk vagy a seprőhenger blokkolódása esetén. KGA 770...
(1) – ezzel kireteszeli az akkumulátort (2). Vegye ki az akkumulátort (2) a berendezés burkolatából. Húzza felfelé a szeméttartály Ha nem használja a berendezést, akkor fogantyúját. úgy állítsa le azt, hogy senki se legyen veszélyeztetve. A berendezéshez mások ne férhessenek hozzá. KGA 770...
A töltőkészüléket zárt, száraz és állítani. biztonságos helyen tárolja. Ügyeljen arra, hogy illetéktelenek A berendezést rögzíteni kell, nehogy az (pl. gyermekek) ne használják és eldőljön vagy a tolókengyel védje a szennyeződéstől. ellenőrizetlenül felhajoljon. Állítsa fel a berendezést függőlegesen. KGA 770...
által Az elhajlott sörték kiigazítása Az elhajlott sörték melegítéssel visszaigazíthatók. A kerékdobban található nyílásokon keresztül fújjon kis mennyiségű STIHL szilikonos aeroszolt a hajtóműre. A levegőszűrő tisztítása Vegye le a szeméttartályt. Melegítse fel a sörtéket meleg levegőt fúvó készülékkel (pl.
állásba és vegye ki az akkumulátort. Szemrevételezés (állapot) Teljes berendezés Tisztítás Tisztítás Légszűrő Csere Szemrevételezés (állapot) Tányérseprűk és seprőhenger Tisztítás csere szakszervizben Hajtás kenés Akkumulátor Szemrevételezés Tisztítás Akkumulátorüreg A működés vizsgálata (akkumulátor- kidobó) Biztonsági matrica Csere A STIHL a STIHL szakszervizt ajánlja. KGA 770...
Ide tartoznak többek A berendezés használata, ezeket bízza a szakszervizre. között: karbantartása és tárolása ugyanolyan gondosan történjen, mint ahogy azt a A STIHL cég azt javasolja, hogy a Tányérseprűk – használati utasításban leírtuk. karbantartási munkálatokat és a Seprőhenger –...
IP20* – a kapacitás 100 %-ig: 100 min Típus: Lítiumion Súly az AP80 típusú AP 120 típussal: A berendezést csak eredeti STIHL akkumulátorral együtt: 17 kg – a kapacitás 80 %-ig: 120 min akkumulátorokkal szabad használni. – a kapacitás 100 %-ig: 140 min A berendezés működési ideje az...
Rezgésérték L az EN 60335-2-72 Szállítás Külön rendelhető tartozékok szerint A STIHL akkumulátorok megfelelnek az 64 dB(A) UN-kézikönyv ST/SG/AC.10/11/Rev.5 További külön tartozékok III. rész, 38.3 alfejezetében szereplő Zaj teljesítményszint L EN 60335-2-72 követelményeknek. szerint STIHL akkumulátor – Közúti szállítás alkalmával a felhasználó...
Kapcsolja be a berendezést - ha a LED- (3 LED pirosan villog az akkumulátoron). ek még mindig villognak, akkor a berendezés hibás és szakszervizben ellenőriztetni kell azt. Nedvesség található a készülékben Törölje szárazra a és/vagy az akkumulátoron. készüléket/akkumulátort. KGA 770...
Página 299
Az akkumulátor elérte élettartama Ellenőrizze az akkumulátort és cserélje maximumát, vagy túllépte azt. ki azt. Túl rövid a működési idő. Túl alacsonra van beállítva a A magasságállítót a tisztítandó magasságállító – túl nagy a alapfelülethez igazodóan kell beállítani. tányérseprűk felületi nyomása. KGA 770...
Página 300
Rosszul van beállítva a seprési nyomás. A seprési nyomást a tisztítandó A berendezést nehéz tolni. alapfelületnek megfelelően kell beállítani. Nehezen mozognak a hajtómű STIHL szilikonos aeroszollal fújja be a alkatrészei. hajtómű alkatrészeit. A STIHL a STIHL szakszervizt ajánlja. KGA 770...
Javítási tanácsok Eltávolítása A gyártó CE- minőségtanusítása Ennek a berendezésnek a kezelője A hulladékkezelés során tartsa be az ANDREAS STIHL AG & Co. KG csakis azokat a karbantartási és javítási adott ország speciális hulladékkezelési Badstr. 115 munkálatokat végezheti el, melyek előírásait.
Garantált hangteljesítmény-szint Minőségi bizonyítvány 82 dB(A) A műszaki iratok helye: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung A gép gyártási éve és a gép száma a berendezésen van feltüntetve. Waiblingen, 2012.08.01. ANDREAS STIHL AG & Co. KG nevében Thomas Elsner Osztályvezető,...
Página 303
Referente a estas Instruções de serviço agradeço-lhes muito que se tenham decidido por um produto de qualidade Indicações de segurança e técnica da fábrica STIHL. de trabalho Completar o aparelho Este produto foi fabricado em processos de fabricação modernos e com grandes Transportar o aparelho medidas de segurança e de qualidade.
Aperfeiçoamento técnico aparelho: Fazer-se explicar pelo vendedor ou por uma outra pessoa Para a utilização A STIHL trabalha permanentemente no competente como se trabalha aperfeiçoamento de todas as máquinas seguramente com o aparelho – ou A vassoura a bateria permite a remoção e de todos os aparelhos.
Página 305
Usar calçado sólido com sola para evitar feridas de corte causadas A STIHL recomenda utilizar as peças e antiderrapante. por objectos bem afiados. os acessórios originais da STIHL. Estes A STIHL tem uma vasta gama de são adaptados optimamente nas suas...
Página 306
STIHL danificada por um curto-circuito. Manter uma bateria não utilizada Não utilizar um carregador – Utilizar a bateria da STIHL – afastada de objectos metálicos defeituoso nem danificado unicamente com os aparelhos da (por exemplo pregos, moedas, STIHL, e carregá-la com os...
Página 307
Nunca entrar com as mãos nas cerdas Colocar correctamente a bateria – – que se giram – perigo de acidentes! esta tem que engatar audivelmente KGA 770...
Página 308
é imprescindível o aparelho em frente para transportar a controlar se está num estado seguro sujidade no recipiente para trás. Por para o serviço antes de continuar a trabalhar – vide também o capítulo KGA 770...
A STIHL recomenda utilizar as peças de Completar o aparelho melhor a capacidade volumétrica do reposição originais da STIHL. Estas são recipiente para varrer. adaptadas optimamente nas suas características ao aparelho e às O arco de empurrar tem que ser O ponto de gravidade do aparelho exigências do utilizador.
O arco de empurrar pode ser tirado do aparelho para um transporte em carros num espaço limitado. Transportar o aparelho no cabo da mão – as vassouras indicam no sentido oposto ao corpo KGA 770...
Página 311
Enfiar os suportes simultâneamente com a nervura do suporte) nos dois assentos do aparelho – os bujões nos suportes cabem nos Separar premindo um pouco os entalhes dos assentos dois suportes, e tirá-los ao mesmo tempo dos dois assentos do aparelho KGA 770...
(2) Só accionar o carregador em espaços aparelho unicamente com as baterias fechados e secos com temperaturas autorizadas da STIHL e os carregadores ambientes de +5 °C a +40 °C. da STIHL. Um auto-teste é efectuado depois de ter ligado o carregador ao abastecimento de corrente eléctrica.
é arrefecida. O período de carga O diodo luminoso está aceso pode prolongar-se pelo período de constantemente em vermelho. arrefecimento. O diodo luminoso emite uma luz A bateria e o carregador aquecem-se intermitente vermelha. durante o processo de carga. KGA 770...
Página 314
– vide o vermelho: arrefecer-se capítulo "Quando os diodos luminosos vermelhos estão acesos 3 diodos lumino- Falha de funcio- constantemente/emitem sos emitem namento no constantemente uma luz intermitente". luzes intermiten- aparelho tes vermelhas: KGA 770...
Perturbação electromagnética ou carregador – mandar revê-lo pelo defeito. Tirar a bateria do aparelho, O diodo luminoso (1) no carregador revendedor especializado. A STIHL e colocá-la novamente. Ligar o pode estar aceso continuamente em recomenda o revendedor aparelho – quando os diodos...
Uma força de pressão demasiado elevada não atinge um melhor resultado de limpeza, mas aumenta o desgaste e reduz o período de funcionamento por uma bateria descarregada com mais rapidez. KGA 770...
Protecção contra sobrecargas perigo. dependente da temperatura Proteger o aparelho contra o emprego não autorizado. A protecção contra sobrecargas, dependente da temperatura, interrompe a alimentação de corrente no caso de KGA 770...
Proteger o aparelho para que não tombe Bascular o arco de empurrar para aparelho nem que o arco de empurrar bascule frente descontroladamente. Bloquear o cabo da mão do recipiente para varrer Puxar o cabo da mão do recipiente para varrer para cima KGA 770...
Tirar a bateria do aparelho resp. do Utilizar unicamente o spray de silicone carregador fornecido da STIHL. A utilização de Armazená-la em espaços fechados outros lubrificantes pode prejudicar a e secos, e guardá-la num lugar função da engrenagem.
Página 320
Pulverizar economicamente o spray de silicone da STIHL na engrenagem através das aberturas na caixa das rodas Limpar o filtro de ar Retirar o recipiente para varrer Remover os dois elementos do filtro das guias Tirar o elemento de espuma do...
Limpar Vassoura e rolo para varrer Substituição pelo revendedor especiali- zado Engrenagem Lubrificar Bateria Controlo visual Limpar Compartimento da bateria Controlo do funcionamento (ejecção da bateria) Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL KGA 770...
A STIHL recomenda mandar efectuar os Peças de desgaste Minimizar o desgaste, e trabalhos de manutenção e as evitar os danos reparações unicamente no revendedor Algumas peças do aparelho são especializado da STIHL. Os A observação das prescrições destas submetidas a um desgaste normal revendedores especializados são...
16 Linha de conexão com ficha de rede 17 Bateria 18 Diodo luminoso (LED) no carregador 19 Diodos luminosos (LED) na bateria 20 Tecla de pressão para activar os diodos luminosos (LED) na bateria Número da máquina 19 20 KGA 770...
100 %: 100 minutos as baterias originais geometricamente 80 %: 30 minutos Com o AP 120: adequadas da STIHL. – até uma capacidade de – até uma capacidade de 100 %: 60 minutos O período de funcionamento do 80 %: 120 minutos aparelho depende do conteúdo de...
Página 325
EN 60335-2-72 Transporte 64 dB(A) Nível da potência sonora L segundo As baterias da STIHL cumprem as EN 60335-2-72 condições prévias mencionadas segundo o manual NU 80 dB(A) ST/SG/AC.10/11/rev.5 parte III, alínea 38.3.- Valor de vibração a...
Acessórios especiais Outros acessórios especiais Bateria da STIHL – Carregador da STIHL – Tampa para a sala de baterias – As informações actuais referentes a estes acessórios especiais e a outros acessórios especiais podem ser adquiridas no revendedor especializado da STIHL.
(3 diodos luminosos na bateria emitem intermitentes, o aparelho está defeitu- luzes intermitentes vermelhas) oso, e tem que ser controlado pelo revendedor especializado Humidade no aparelho e/ou na bateria Deixar secar o aparelho / a bateria KGA 770...
Página 328
O período de serviço é demasiado curto resp. excedida A regulação da altura é ajustada de Adaptar a regulação da altura à base a modo demasiado baixo – a força de varrer pressão das vassouras é demasiado KGA 770...
Página 329
É difícil empurrar o aparelho varrer rer na base a limpar As peças da engrenagem funcionam Pulverizar as peças da engrenagem com dificuldade com o spray de silicone da STIHL A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL KGA 770...
Os produtos da STIHL não devem ser STIHL são oferecidas regularmente deitados no lixo doméstico. Fazer com Construção: Carregador instruções, e são postas à disposição que os produto da STIHL, a bateria, os Marca de fábrica: STIHL Informações técnicas. acessórios e a embalagem sejam Tipo: AL 100 Durante as reparações, aplicar...
Depósito da documentação técnica: Certificado de qualidade ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung O ano de construção e o número da máquina são indicados no aparelho. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG em exercício Thomas Elsner...
Página 332
Met betrekking tot deze handleiding 331 Het doet ons veel genoegen dat u hebt Veiligheidsaanwijzingen en gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Apparaat completeren Dit product werd met moderne Apparaat vervoeren productiemethoden en onder Beschrijving van de werking...
Technische doorontwikkeling andere deskundige laten uitleggen hoe men hiermee veilig kan werken – of Met behulp van de accu-veegmachine STIHL werkt continu aan de verdere deelnemen aan een cursus. kunnen straatvuil, bladeren, gras, papier ontwikkeling van alle machines en Personen die naar aanleiding van en dergelijke op vlakke en harde vlakken apparaten;...
Página 334
– geen vetoplossende middelen Alleen die onderdelen of toebehoren vastzetten (hoofddoek, gebruiken. monteren die door STIHL voor dit muts, helm enz.). apparaat zijn vrijgegeven of technisch Kunststof onderdelen reinigen met een gelijkwaardige onderdelen. Bij vragen vochtige doek. Agressieve...
Página 335
– doorverbinden (kortsluiten). De kinderen opslaan gebruiken accu kan door kortsluiting worden Beschermen tegen regen STIHL accu's alleen gebruiken in – beschadigd. Een niet gebruikte en vocht. combinatie met STIHL apparaten accu uit de buurt houden van en alleen laden met STIHL metalen voorwerpen (bijv.
Página 336
– kans op het omvallen of beschadigd en niemand in gevaar vallen van in de vakken staande Het vastzitten van de duwbeugel – wordt gebracht – struikelgevaar voorwerpen controleren voorkomen Kinderen, dieren en toeschouwers op Staat van de behuizing controleren – afstand houden. KGA 770...
Página 337
In geval van twijfel contact zich naar achteren verplaatst. Daarmee opnemen met een geautoriseerde kan de capaciteit van de vuilcontainer dealer. beter worden benut. KGA 770...
Alle andere werkzaamheden laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer. STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers nemen regelmatig deel aan scholingen en ontvangen Technische informaties. Alleen hoogwaardige onderdelen monteren.
Om minder plaats in te nemen bij het vervoer in de auto kan de duwbeugel van het apparaat worden genomen. Het apparaat aan de handgreep dragen – de schotelbezem is van het lichaam af gericht KGA 770...
Página 340
– de tappen op de houders passen in de uitsparingen van de De beide houders iets uit elkaar opnamen drukken en gelijktijdig uit de beide opnames van het apparaat trekken KGA 770...
Bij de aflevering is de accu niet geheel De netspanning en de werkspanning een oplaadbare batterij (accu). Voor het geladen. moeten overeenkomen. opladen van de accu alleen STIHL Wij adviseren, de accu voor de eerste acculaders gebruiken. ingebruikneming volledig te laden. De acculader op het lichtnet Data-uitwisseling aansluiten –...
Tijdens het laden worden de accu en de LED knippert rood. acculader warm. Acculader AL 300 De acculader is uitgerust met een ventilator voor de koeling van de accu. De ventilator is tijdens het gebruik hoorbaar. KGA 770...
Página 343
Tijdens het laden: na het afkoelen/opwarmen van de accu start het laadproces automatisch. Tijdens de werkzaamheden: het apparaat schakelt vanzelf uit – de accu enige tijd laten afkoelen, hiervoor de accu eventueel uit het apparaat nemen. KGA 770...
De LED (1) op de acculader kan continu controleren. STIHL adviseert de correct en moet door een groen branden of rood knipperen. STIHL dealer geautoriseerde dealer worden gecontroleerd – STIHL adviseert de Continu groen ... STIHL dealer..kan duiden op het volgende: De accu wordt geladen –...
Temperatuurafhankelijke van de accu. overbelastingsbeveiliging De temperatuurafhankelijke Schakelaar in stand I plaatsen overbelastingsbeveiliging onderbreekt de stroomtoevoer bij mechanische De schotelbezem en de bezemrol beginnen te draaien. KGA 770...
Accu (2) uit de behuizing nemen Als het apparaat niet wordt gebruikt, het Handgreep van de vuilcontainer apparaat zo neerzetten dat niemand in naar boven trekken gevaar kan worden gebracht. Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden er geen toegang toe hebben. KGA 770...
– de uitsparingen van de verticaal worden neergezet. vuilcontainer passen in de opnamen op het apparaat Het apparaat tegen omvallen of tegen het oncontroleerbaar opklappen van de Handgreep van de vuilcontainer duwbeugel beveiligen. vergrendelen Het apparaat rechtop zetten KGA 770...
Beschermen tegen verwarmen weer worden recht onbevoegd gebruik (bijv. door getrokken. kinderen) en beschermen tegen vuil STIHL siliconenspray door de De reserve-accu's niet ongebruikt uitsparingen in de wielkap dun op opslaan – afwisselend gebruiken de aandrijving spuiten Voor een optimale levensduur de accu...
STIHL dealer te laten uitvoeren. De en moeten, afhankelijk van de STIHL dealers worden regelmatig toepassing en de gebruiksduur, tijdig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking worden vervangen.
11 Handgreep 12 Schotelbezem 13 Zij-geleiderol 14 Aandrukker 15 acculader 16 Netkabel met netsteker 17 Accu 18 LED op de acculader 19 LED's op de accu 20 Druktoets voor activering van de LED's op de accu Machinenummer 19 20 KGA 770...
1270 mm met AP 120: Het apparaat kan alleen met originele Duwbeugel in rijstand – tot 80% capaciteit: 120 min STIHL accu's worden gebruikt. Lengte: 1050 mm – tot 100% capaciteit: 140 min De looptijd van het apparaat is Breedte:...
Vervoer STIHL accu's voldoen aan de in de UN-handleiding ST/SG/AC.10/11/Rev.5 deel III, sub 38.3 genoemde voorwaarden. De gebruiker kan STIHL accu's bij...
Apparaat inschakelen – als de LED's nog steeds knipperen is het (3 LED's op de accu knipperen rood) apparaat defect en moet door een geau- toriseerde dealer worden gecontroleerd Vocht in het apparaat en/of de accu Apparaat/accu laten drogen KGA 770...
Página 355
Accu niet volledig geladen Accu laden Levensduur van de accu is bereikt, resp. Accu controleren en vervangen overschreden Gebruiksduur is te kort Hoogteverstelling te laag ingesteld – Hoogteverstelling aanpassen aan de te aanlegdruk van de schotelbezem te vegen ondergrond hoog KGA 770...
Página 356
Schotelbezem of bezemrol geblokkeerd Blokkering opheffen Verkeerde veegdrukinstelling Veegdrukinstelling aan de hand van de Apparaat loopt zwaar schoon te vegen ondergrond instellen Onderdelen van de aandrijving lopen Onderdelen van de aandrijving inspuiten zwaar met STIHL siliconenspray STIHL adviseert de STIHL dealer KGA 770...
Constructie: accu- veegmachine STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Fabrieksmerk: STIHL de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Type: KGA 770 STIHL dealers worden regelmatig Serie-identificatie: 4860 geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties. Bij reparatiewerkzaamheden alleen...
Nederlands Gegarandeerd geluidvermogensniveau Kwaliteitscertificaat KGA 770 82 dB(A) Bewaren van technische documentatie: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner...
Página 359
Выключение устройства Ваш После работы Хранение устройства Контроль и техобслуживание специализированным дилером Указания по техобслуживанию и техническому уходу Др. Nikolas Stihl Минимизация износа, а также избежание повреждений Важные комплектующие Технические данные Специальные принадлежности Устранение неполадок в работе 381 Указания по ремонту...
Техническая разработка жизни. стране правила безопасности, например, профсоюзов, социальных Относительно применения касс, органов по охране труда и Компания STIHL постоянно работает других учреждений. над дальнейшими разработками всех машин и устройств; поэтому права на Аккумуляторный подметальный Применение агрегатов, все изменения комплектации...
Página 361
шероховатой, нескользящей подметального валика надевать имуществу. подошвой. прочные перчатки, чтобы избежать порезов об острые предметы. Компания STIHL предлагает Агрегат разрешается передавать или обширную программу средств давать напрокат только тем людям, Не применять мойку высокого индивидуальной защиты. которые хорошо ознакомлены с...
Página 362
Аккумуляторы марки STIHL – опрокидывания рукоятки части тела применять только с агрегатами Не вставлять предметы в – могут оказаться зажатыми между STIHL и заряжать только вентиляционное отверстие рукояткой и корпусом – опасность зарядными устройствами STIHL аккумулятора травмирования! – опасность Аккумулятор перед...
Página 363
прикрывать, чтобы оно могло Применять только для зарядки – соединительного беспрепятственно охлаждаться геометрически подходящих кабеля немедленно аккумуляторов марки STIHL Контакты зарядного устройства – вынуть штепсельную серии АР с максимальной никогда не перемыкать вилку – опасность для производительностью до 50 Aч и...
Página 364
случае сразу же отключить агрегат и тел извлечь аккумулятор. При сильном образовании пыли Правильно установить – При заблокировании тарельчатых всегда носить пылезащитную маску. аккумулятор – должен щеток или подметального валика зафиксироваться со звуком выключить агрегат и извлечь аккумулятор – только после этого KGA 770...
Página 365
заблокированы или не изношены ли эксплуатации. Все другие виды работ стекла, металлом или другими тарельчатая щетка или следует поручать материалами с острыми кромками. подметальный валик. специализированному дилеру. По возможности освобождать контейнер от мусора вне помещения, чтобы избежать пылеообразования. KGA 770...
В зависимости от роста оператора специализированному дилеру. съемная рукоятка может Компания STIHL рекомендует монтироваться в 2 различных использовать оригинальные положениях. комплектующие STIHL. Они по своим характеристикам оптимально подходят для агрегата и соответствуют требованиям пользователя. Не вносите изменения в конструкцию агрегата – это может отрицательно...
контейнером для сборки мусора и корпусом агрегата. Не затягивать слишком сильно, чтобы не повредить агрегат Для экономии места при транспортировке в автомобиле с агрегата можно удалить съемную рукоятку. Переносить агрегат за рукоятку – тарельчатые щетки направлены в сторону от корпуса оператора KGA 770...
Página 368
приблизительно 45° к полу Одновременно вставить (стрелки на корпусе расположить держатели в гнезда агрегата – на одном уровне с помощью цапфы на держателях попадают в перемычки держателя) отверстия гнезд оба держателя немного разжать и одновременно извлечь их из гнезд агрегата KGA 770...
Напряжение сети и рабочее (аккумулятор). Для зарядки напряжение должны совпадать. Аккумулятор перед первым вводом в аккумулятора применять только эксплуатацию рекомендуют зарядные устройства марки STIHL. полностью заряжать. Зарядное устройство Обмен данными подсоединить к источнику питания – напряжение сети и Устройство, аккумулятор и зарядное...
аккумулятора. Процедура зарядки наличии зарядное устройство) начинается после того, как Светодиод мигает красным. Заряженный аккумулятор по аккумулятор охладился. Вследствие окончании зарядки вынуть из охлаждения время зарядки может зарядного устройства. увеличиться. Во время зарядки аккумулятор и зарядное устройство нагреваются. KGA 770...
Página 371
Агрегат сильно постоянно нагрелся – Мигание или свечение светодиодов горят красным: оставить на аккумуляторе красным цветом – охладиться см. "Если светятся/мигают красные светодиоды". Неисправность светодиода миг в агрегате ают красным: При зарядке: после охлаждения/нагрева аккумулятора процесс зарядки запускается автоматически. KGA 770...
если светодиоды всё ещё ... может означать следующее: мигают, значит, агрегат неисправен, и его должен Аккумулятор проверить специализированный заряжается – дилер – компания STIHL рекомендует Аккумулятор слишком горячий и – специализированного дилера перед зарядкой должен остыть STIHL. См. также "Светодиоды (LED) на...
верхней кромкой корпуса например, бетон с обнаженным наполнителем 5 - 8 Дополнительная регулировка в зависимости от износа щетины Щетина тарельчатой щетки должна лишь слегка прижиматься к основанию. Слишком сильное прижимание не приводит к лучшему результату уборки, а только KGA 770...
Нажать вниз рукоятку положение вручную путем нажатия на следует отставить в сторону так, прижимного устройства переключатель (1). чтобы он никому не мешал. Вставить аккумулятор и вновь Агрегат предохранить от включить агрегат с помощью несанкционированного пользования. переключателя – положение I KGA 770...
Установить контейнер для мусора на агрегат – пазы на Предохранить агрегат от контейнере входят в гнезда опрокидывания или Откинуть съемную рукоятку агрегата неконтролируемого откидывания вперед съемной рукоятки. Зафиксировать рукоятку контейнера для мусора Потянуть вверх рукоятку контейнера для сбора мусора KGA 770...
Хранение аккумулятора снизить износ, редуктор необходимо эпизодически смазывать. Аккумулятор вынуть из агрегата Использовать только входящий в или зарядного устройства поставку силиконовый спрей STIHL. хранить в закрытых и сухих Применение других смазочных помещениях в надежном месте. средств может отрицательно Защитить от...
Página 377
Распылить на редуктор небольшое количество силиконового спрея STIHL через отверстия в надколесном кожухе Чистка воздушного фильтра Снять контейнер для сбора мусора Извлечь из направляющих оба фильтровальных элемента Извлечь из фильтровального элемента пенопластовый вкладыш Вымыть вкладыш из пенопласта водой, высушить и снова...
Эксплуатация, техническое необходимо обратиться к торговому обслуживание и хранение устройства агенту-специалисту. Быстроизнашивающиеся детали должны осуществляться так Фирма STIHL рекомендует поручить тщательно, как это описано в данной проведение работ по инструкции по эксплуатации. Некоторые детали устройства, даже техобслуживанию и ремонту только...
Время зарядки KGA 770 Технические данные AL 100 Теор. производительность 3250 м /ча Аккумулятор c AP 80: подметания: с – до 80 % мощности: 70 мин Объем контейнера для – до 100 % мощности: 100 мин Серия: литиум- мусора: 50 л...
подраздел 38.3. Уровень звуковой мощности L Крышка к аккумуляторному – Пользователь может перевозить согласно EN 60335-2-72 гнезду аккумуляторы STIHL к месту Актуальную информацию по этим и эксплуатации агрегата на дорожном 80 дБ(A) другим специальным транспорте без дополнительных принадлежностям можно получить у...
Аккумулятор вынуть из устройства и ошибка в агрегате снова установить. Включить агрегат – если светодиоды всё ещё мигают, (3 светодиода на аккумуляторе агрегат неисправен и мигают красным) специализированный дилер должен его проверить Влага в агрегате и/или аккумуляторе Агрегат/аккумулятор оставить просушиться KGA 770...
Página 384
Аккумулятор не заряжен полностью Зарядить аккумулятор Срок службы аккумулятора достигнут Аккумулятор проверить и заменить Продолжительность работы слишком или превышен короткая Высота отрегулирована слишком Отрегулировать настройки по высоте низко – тарельчатые щетки слишком в соответствии с подметаемым сильно прижимаются к основанию основанием KGA 770...
Página 385
Устранить блокировку или подметальный валик Неверные настройки нажима при Настройки режима подметания Агрегат трудно передвигается подметании отрегулировать в соответствии с очищаемым основанием Затрудненный ход деталей редуктора Обработать детали редуктора силиконовым спреем STIHL Компания STIHL рекомендует специализированного дилера STIHL KGA 770...
Указания по ремонту Устранение отходов Декларация о соответствии стандартам ЕС Пользователи данного устройства При утилизации следует соблюдать ANDREAS STIHL AG & Co. KG могут осуществлять только те работы специфические для страны нормы по Badstr. 115 по техническому обслуживанию и утилизации отходов.
KGA 770 80 дБ(A) Гарантированный уровень звуковой мощности KGA 770 82 дБ(A) Хранение технической документации: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Год выпуска и серийный номер указаны на устройстве. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ваш Вся продукция производства...
日本語 KGA 770 EN 60335-2-72 に準拠した音響出力レ 技術仕様 ベル L 80 dB(A) 論理清掃性能: 3250 m バッテリー ホッパー容量: 50 l EN 60335-2-72 に準拠した振動加速度 筐体のタイプ: IP20* 重量 (AP 80 バッテリーを 型式: リチウムイオ ハンドル、左 ハンドル、右 含む ) 17 kg ン < 2.5 m/s < 2.5 m/s 機械は、スチール純正充電式バッテリ...
Página 415
Wasz dystrybutora Wskazówki dotyczące przeglądów technicznych i konserwacji Ograniczanie zużycia eksploatacyjnego i unikanie uszkodzeń Dr. Nikolas Stihl Zasadnicze podzespoły urządzenia 433 Dane techniczne Wyposażenie specjalne Usuwanie zakłóceń w pracy urządzenia Wskazówki dotyczące napraw Utylizacja Wszystki prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania korzystają z ochrony prawnej. Wszystkie prawa dotyczące niniejszej Instrukcji użytkowania pozostają...
Rozwój techniczny życia. emitujących hałas może zostać ograniczony przepisami Zastosowanie ogólnokrajowymi lub lokalnymi. Firma STIHL prowadzi stałe prace nad dalszym rozwojem technicznym Kto zamierza po raz pierwszy podjąć wszystkich maszyn i urządzeń; dlatego Zamiatarka akumulatorowa służy do pracę przy pomocy urządzenia zastrzega się...
Página 417
ścierkę. Stosowanie ostrych dobrej przyczepności. wypadku lub wywołanie zagrożenia w środków czyszczących może stosunku do innych osób oraz ich Firma STIHL oferuje szeroki program doprowadzić do uszkodzenia tworzywa. majątku. osobistego wyposażenia ochronnego. Do czyszczenia szczotek talerzowych Powyższe urządzenie można lub walca zamiatającego zakładać...
Página 418
Należy stosować tylko takie zdeformowanych akumulatorów. Nieużytkowanych akumulatorów nie wyposażenie dodatkowe, które zostały Nie należy otwierać, powodować należy przechowywać w pobliżu dozwolone przez firmę STIHL do uszkodzeń czy zrzucać metalowych przedmiotów współpracy z powyższym urządzeniem akumulatora na ziemię. (np. gwoździ, monet, biżuterii). Nie mechanicznym lub, które są...
Página 419
W razie W celu zapewnienia – Należy je stosować wyłącznie do – stwierdzenia uszkodze- niezakłóconego chłodzenia, nie ładowania akumulatorów STIHL o nia przewodu zasilania należy przykrywać ładowarki. dostosowanej geometrii, o sieciowego należy pojemności do maksymalnie 50 Ah Nigdy nie łączyć (zwierać) –...
Página 420
W czasie pracy nie uderzać o sprawdzić stan urządzenia dokładnie sprawdzić stan – przedmioty, np. regały, rusztowania – bezpieczeństwa eksploatacyjnego niebezpieczeństwo przewrócenia lub sprawdzić stan i zamocowanie – maszyny – patrz także rozdział "Przed spadnięcia przedmiotów zbiornika do zamiatania uruchomieniem". Szczególnie dokładnie KGA 770...
Página 421
Firma STIHL radzi wykonywanie W razie niezadowalającego wyniku czynności konserwacyjnych i napraw Zbiornik zamiatania opróżniać w miarę czyszczenia sprawdzić, czy szczotki wyłącznie przez autoryzowanego możliwości na zewnątrz pomieszczenia,...
Firma STIHL zaleca stosowanie Kompletowanie urządzenia wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Ich właściwości zostały w optymalny sposób dostosowane do Przed pierwszym uruchomieniem produktu oraz do wymagań stawianych należy zamontować pałąk prowadzący przez użytkownika. w urządzeniu. Nie należy dokonywać jakichkolwiek zmian konstrukcyjnych w urządzeniu –...
Na czas transportu pałąk prowadzący Oba uchwytu nieco rozsunąć i można odłączyć od urządzenia. jednocześnie wyciągnąć z obu mocowań urządzenia Przenieść urządzenie za uchwyt – szczotki talerzowe są skierowane w stronę od ciała KGA 770...
W związku z tym należy stosować wyłącznie akumulatory Pałąk prowadzący pochylić w dół – dozwolone przez STIHL oraz ładowarki przez co ryglują się uchwyty w Stanąć pośrodku pałąka STIHL. mocowaniach i tworzy się solidne prowadzącego i chwycić...
światłem, (około wcisnąć aż do ostatecznego akumulator ostygnie. Wskutek 1 sekundy zielono, 1 sekundy czerwono oparcia ochłodzenia może nastąpić wydłużenie i ponownie gaśnie). czasu ładowania. Podczas procesu ładowania ma miejsce wzrost temperatury akumulatora i ładowarki. KGA 770...
Zbyt mocny docisk nie zapewnia Uchwyt dociskacza przesunąć w dół lepszego rezultatu zamiatania, tylko przyspiesza zużycie szczotek i skraca Temperaturowe zabezpieczenie przed czas działania akumulatora. przeciążeniem Temperaturowe zabezpieczenie przed przeciążeniem przerywa doprowadzenie prądu w wypadku KGA 770...
Wyjąć akumulator (2) z obudowy – pozycja I Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas użytkowane, to należy je tak odstawić, żeby nie stanowiło dla nikogo zagrożenia. Uchwyt zbiornika zamiatania Zabezpieczyć urządzenie przed pociągnąć w górę użyciem przez osoby nieupoważnione. KGA 770...
Urządzenie zabezpieczyć przed przewróceniem lub niekontrolowanym Zaryglować uchwyt zbiornika opadnięciem pałąka prowadzącego. zamiatania Urządzenie postawić w pionie Przechowywanie akumulatora Wyjąć akumulator z urządzenia bądź z ładowarki Przechowywać w zamkniętych i suchych pomieszczeniach, w bezpiecznym miejscu. Chronić KGA 770...
W celu uzyskania optymalnej trwałości poprzez ich ogrzanie. akumulator przechowywać przy stanie Niewielką ilość sprayu silikonowego naładowania około 30 %. STIHL nanieść przez otwory w obudowie kołowej na przekładnię Przechowywanie ładowarki Czyszczenie filtra powietrza Wyjąć akumulator Wyjąć wtyczkę z gniazda Zdjąć...
– ulegają Za wszystkie szkody jakie wystąpią Autoryzowanym dystrybutorom firmy naturalnemu zużyciu eksploatacyjnemu wskutek nieprzestrzegania wskazówek STIHL umożliwia się regularny udział w i muszą, w zależności od rodzaju oraz dotyczących bezpieczeństwa, obsługi szkoleniach oraz udostępnia informacje okresu użytkowania, zostać w technicznej i konserwacji odpowiada techniczne.
Ciężar z akumulatorem AP z AP 120: Do urządzenia pasują wyłącznie 17 kg – do 80 % pojemności: 120 min oryginalne akumulatory STIHL o odpowiednich kształtach. – do 100 % pojemności: 140 min Wymiary z AP 160: Czas pracy urządzenia zależy od pojemności akumulatora.
EN 60335-2-72 Akumulator STIHL – Użytkownik może bez żadnych 80 dB(A) Ładowarka STIHL zastrzeżeń transportować akumulatory – STIHL drogą lądową do miejsca Wartość drgań a odpowiednio do Pokrywa komory na akumulator – eksploatacji urządzenia. EN 60335-2-72 Aktualne informacje dotyczące Podczas transportu drogą...
– jeżeli lampki kontrolne (3 lampki kontrolne akumulatora pulsują w dalszym ciągu, to oznacza to, że pulsują czerwonym światłem) akumulator jest niesprawny technicznie i musi zostać zbadany przez autoryzowanego dealera Wilgoć w urządzeniu oraz/lub w Osuszyć urządzenie/akumulator akumulatorze KGA 770...
Página 439
Okres trwałości akumulatora dobiegł Zbadać akumulator i ewentualnie wymienić Czas pracy urządzenia jest za krótki końca lub został przekroczony Zbyt nisko ustawiona regulacja Dostosować regulację wysokości do zamia- wysokości – zbyt mocny docisk szczo- tanego podłoża tek talerzowych KGA 770...
Página 440
Usunąć przyczynę zablokowania walec zamiatający Nieprawidłowe ustawienie docisku Dostosować docisk zamiatania do zamiata- Urządzenie prowadzi się z utrudnieniami zamiatania nego podłoża Utrudniona praca przekładni Elementy przekładni posmarować sprayem silikonowym STIHL STIHL radzi zwrócić się do autoryzowanego dealera STIHL. KGA 770...
W zakresie gospodarki odpadami Użytkownicy urządzenia mogą należy stosować się do krajowych wykonywać tylko te przeglądy ANDREAS STIHL AG & Co. KG przepisów regulujących gospodarkę techniczne i konserwacje, które zostały Badstr. 115 odpadami. opisane w niniejszej Instrukcji D-71336 Waiblingen użytkowania.
KGA 770 80 dB(A) Gwarantowany poziom mocy akustycznej KGA 770 82 dB(A) Archiwizacja dokumentacji technicznej: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung Rok produkcji i numer seryjny maszyny podano na urządzeniu. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG z up.
Página 443
Uporaba Vaš Izklop naprave Po končanem delu Shranjevanje naprave Pregledi in vzdrževanje s strani uporabnika Dr. Nikolas Stihl Napotki za vzdrževanje in nego Zmanjševanje obrabe in preprečevanje poškodb Pomembni sestavni deli Tehnični podatki Posebni pribor Odprava napak Navodila za popravilo...
Tehnični razvoj O uporabi senzoričnih in umskih sposobnosti niso v stanju upravljati z napravo, lahko z njo Podjetje STIHL neprestano razvija nove delajo samo pod nadzorstvom ali po Akumulatorska naprava za pometanje stroje in naprave. Na podlagi tega si navodilih odgovorne osebe.
Página 445
Nosite oblačila in opremo v skladu s Čiščenje naprave Dovoljena je montaža delov ali predpisi. dodatnega pribora, ki jih dovoljuje STIHL Z naprave očistite prah in umazanijo – za to napravo ali pa tehnično Dolge lase spnite (z ruto, ne uporabljajte sredstev, ki topijo enakovrednih izdelkov.
Página 446
žebljev, kovancev, nakita) (kratek Polnilnik jena samo v stik). Polnilnik se lahko zaradi temperaturnem območju uporabljajte samo originalne STIHL- – kratkega stika poškoduje od - 10 °C do maks. ove polnilnike + 50 °C. pri nastanku dima ali ognja v –...
Página 447
Napravo smete uporabljati le, če je v O upravljanju okolju. obratovalno varnem stanju – nevarnost nesreče! Pred uporabo naprave Stikala naprave ne upravljajte z nogami. Če nastaja prah, vedno nosite Napravo uporabljajte le, če so vsi protiprašno masko. sestavni deli nepoškodovani. KGA 770...
Página 448
Posodo za smeti izpraznite po vsaki preostala dela naj opravi pooblaščen uporabi. prodajalec. Pred praznjenjem posode za smeti: STIHL priporoča izvajanje vzdrževalnih izklopite napravo. Potisni ročaj vedno držite trdno z obema del in popravil izključno s strani rokama. Pri praznjenju posode za smeti nosite pooblaščenega prodajalca STIHL.
(2) in jo postavite v navpični položaj držalo (1) postavite navpično navzgor napravo prenašajte z uporabo ročaja – krožni metli gledata stran potisni ročaj (2) hkrati potisnite v od telesa obe držali (1) – zaskočne vzmeti (3) morajo zaskočiti KGA 770...
Página 450
– zatiča na pokrivati z mostičkom držala) Za prostorsko varčen transport v vozilih držalih se prilegata v luknji lahko potisni ročaj snamete z naprave. priključkov obe držali nekoliko potisnite narazen in hkrati izvlecite iz obeh priključkov na napravi KGA 770...
Električna priključitev polnilca Naprava se uporablja z akumulatorjem. Omrežna napetost in obratovalna Za polnjenje akumulatorja uporabljajte napetost morata biti usklajeni. samo STIHL-ove polnilce. Izmenjava podatkov Naprava, akumulator in polnilec si izmenjujejo med seboj podatke. Samo če izmenjava podatkov deluje, lahko polnilec napolni akumulator in akumulator dobavlja potreben tok.
– za tem ga pritisnite do naslona Polnilnik počaka s polnjenjem, dokler se akumulator sam ne ohladi. Ohlajanje akumulatorja poteka z oddajanjem toplote v okolico. Ko vstavite akumulator, sveti svetilna dioda (3) na polnilniku – glej "Svetilne diode (LED) na polnilniku". KGA 770...
Ko je postopek polnjenja končan, se Svetilna dioda sveti neprekin- svetilne diode na akumulatorju jeno rdeče. samodejno izklopijo. Svetilna dioda utripa rdeče. Če svetilne diode na akumulatorju svetijo ali utripajo rdeče – glej "Ko rdeče svetilne diode svetijo neprekinjeno/utripajo". KGA 770...
– če svetilne diode še rdeče. vedno utripajo, naprava ne deluje pravilno in jo mora pregledati Zelena neprekinjena luč ... pooblaščen prodajalec – STIHL priporoča STIHL-ovega ... lahko pomeni naslednje: pooblaščenega prodajalca. Akumulator se polni –...
Vstavljanje akumulatorja glej tudi "Svetilne diode (LED) na akumulatorju" motnja v delovanju polnilnika – – pregledati ga mora pooblaščeni prodajalec. STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL Vrtljiv ročaj zavrtite v levo ali desno na potrebno stopnjo: vstavite akumulator (1) v odprtino Stopnja Uporaba naprave –...
Ko naprave ne uporabljate več, jo odložite, tako da nikogar ne ogroža. Preobremenitvena zaščita v odvisnosti Napravo zavarujte pred nedovoljeno od temperature prekine električno uporabo. napajanje v primeru preobremnitve motorjev, npr. ko sta blokirani krožni metli ali čistilni valj. KGA 770...
Napravo zavarujte pred padanjem in napravo – odprtine na posodi za nenadzorovanim zapiranjem potisnega smeti se prilegajo v priključke na ročaja. potisni ročaj preklopite naprej napravi zapahnite ročaj posode za smeti ročaj posode za smeti povlecite navzgor KGA 770...
Da bi ohranili gibljivost in zmanjšali obrabo, je treba občasno namazati stroj postavite v navpični položaj gonilo. Uporabljajte samo priložen STIHL-ov silikon v pršilu. Uporaba drugih maziv lahko vpliva na delovanje gonila. napravo postavite v navpični položaj KGA 770...
Página 459
STIHL skozi odprtine v ohišju kolesa varčno razpršite na gonilo Čiščenje zračnega filtra snemite posodo za smeti oba filtrirna elementa izvlecite iz vodil iz filtrirnih elementov odstranite penasti vložek penasti vložek sperite z vodo, pustite, da se posuši, in ga znova...
– uporabo orodja in dodatnega napačnega električnega priključka – pribora, ki ga ne dovoljuje STIHL in (napetost) je neustrezen ter kakovostno manj korozija in druge poškodbe na – vreden napravi, akumulatorju in polnilcu, ki...
Časi polnjenja KGA 770 Tehnični podatki AL 100 Teor. moč pometanja: 3.250 m Akumulator z AP 80: Volumen zbirne posode: 50 l – do 80 % kapacitete: 70 min Vrsta zaščite: IP20* – do 100 % kapacitete: 100 min Teža vklj.
Nivo hrupa ob obremenitvi L Transport Posebni pribor standardu EN 60335-2-72 Akumulatorji STIHL izpolnjujejo pogoje v 80 dB(A) skladu s priročnikom Ostali posebni pribor UN-ST/SG/AC.10/11/rev.5, III. del, Vrednost vibracij a po standardu podpoglavje 38.3. EN 60335-2-72 STIHL akumulator –...
Vklopite napravo – če svetilne diode še vedno utripajo, je (3 svetilne diode na akumulatorju utri- naprava pokvarjena in jo mora pregledati pajo rdeče) pooblaščen prodajalec Vlaga v napravi in/ali akumulatorju Pustite, da se naprava/akumulator posuši KGA 770...
Página 466
Napolnite akumulator Življenjska doba akumulatorja je Preglejte akumulator in ga zamenjajte Čas delovanja naprave je prekratek dosežena oz. prekoračena Nastavljena je prenizka nastavitev višine Nastavitev višine prilagodite podlagi, ki – previsok pritisni tlak krožnih metel jo boste pometali KGA 770...
Página 467
Odstranite vzrok blokade Napačna nastavitev pritiska pometanja Nastavitev pritiska pometanja prilagodite Potiskanje naprave je oteženo podlagi, ki jo boste pometali Deli gonila se težko premikajo Dele gonila napršite s STIHL-ovim siliko- nom v pršilu STIHL priporoča pooblaščenega prodajalca STIHL KGA 770...
4860 Pri popravilih je dovoljena samo Izdelkov STIHL ne odvrzite med uporaba nadomestnih delov, ki jih gospodinjske odpadke. Izdelek STIHL, dovoljuje STIHL za to napravo ali pa akumulator, dodatni pribor in embalažo Izvedba: Polnilnik tehnično enakovrednih izdelkov. reciklirajte na okolju prijazen način.
Tehnična dokumentacija shranjena pri: Certifikat o kakovosti izdelka ANDREAS STIHL AG & Co. KG Dovoljenje izdelka Letnica izdelave naprave je navedena na napravi. Waiblingen, 1. 8. 2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG ki ga zastopa Thomas Elsner Vodja menagementa skupin izdelkov Vsi izdelki podjetja STIHL so v visokokakovostni izdelki.