Página 1
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 1 ® Manual de instrucciones Compresor Air-Tech Manual de operação Compressor Air-Tech EURO 4000/1 Art.-Nr.: 40.203.50 I.-Nr.: 01067...
Página 2
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 2 Página 4 - 8 Página 9 - 13...
Página 3
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 3 ¡Tenga en cuenta las instrucciones de uso! Respeitar o manual de utilização! Use protecção auditiva! ¡Póngase cascos protectores para los oídos! Aviso, tensión eléctrica peligrosa Aviso sobre tensão eléctrica perigosa. Peligro, superficie caliente Aviso sobre superfície quente.
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 4 Advertencias generales 8. Póngase unas gafas que sigan ofreciendo un protectoras. funcionamiento correcto y un de seguridad - Use una máscarilla uso adecuado. Compruebe si respiratoria si trabaja en las piezas que se mueven tareas que producen polvo.
22.02.2007 13:51 Uhr Seite 5 ¡Antes de la puesta en marcha lea detalladamente este manual de instrucciones! Características Técnicas EURO 4000/1 Conexión a la red 230 V ~ 50 Hz Potencia del motor kW/HP 2,0 / 2,7 Revoluciones del compresor en min 1500 Presión de servicio en barios...
Página 6
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 6 En caso necesario, es preciso Respecto a la puesta en aplicar medidas de protección servicio adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y Montaje de las ruedas (1): mascarillas adecuadas.
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 7 ● Válvula de seguridad: Explicaciones respecto a los El aceite usado deberá mandos del aire comprimido llevarse a un lugar de La válvula de seguridad ha 1 Interruptor de presión sido ajustada para la presión recogida de aceite 2 Válvula de seguridad...
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 8 Ajuste del interruptor de Pedido de piezas de presión recambio El interruptor de presión ha sido ajustado en fábrica. Al solicitar recambios se indicarán Presión de conexión: los datos siguientes: 6 barios Tipo de aparato Presión de desconexión:...
Página 9
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 9 Instruções gerais de 8. Use óculos de segurança dispositivos de segurança ou - Use uma máscara respir- as peças levemente segurança atória para trabalhos com danificadas funcionam formação de pó. perfeitamente, conforme a Atenção! Ao usar este com- 9.
22.02.2007 13:51 Uhr Seite 10 Antes da colocação em funcionamento, queira ler atentamente as instruções! Dados técnicos EURO 4000/1 Ligação à rede 230 V ~ 50 Hz Potência do motor kW/CV 2,0 / 2,7 Número de rotações por min. do compressor 1500 Pressão de serviço em bars...
Página 11
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 11 ● O recinto de trabalho deve ter Para a colocação em mais de 30 m e durante a funcionamento pintura e secagem deve estar assegurado um intercâmbio Montagem das rodas: suficiente do ar.
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 12 Explicação dos acessórios de descarga (no fundo do recomendamos inclinar um para ar comprimido depósito de pressão). pouco o compressor. 1 Interuptor de pressão Elimine o óleo usado num ● Válvula de segurança: 2 Válvula de segurança posto de coleta de óleo 3 Manómetro (para ver a pressão...
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 13 Ajuste do interruptor de Encomenda de peças pressão sobressalentes O interruptor de pressão é Ao encomendar peças ajustado na fábrica. sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações: Pressão de ligação 6 bars Tipo da máquina Pressão de desligação 10 bars Número de artigo da máquina...
Página 15
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 15 Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Página 16
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 16 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se GmbH.
Página 17
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 17 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Página 18
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 18 El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y debe someterse a condiciones especiales de conexión. Los requisitos exigidos por la norma EN 61000-3-3 no se cumplen de modo que no se permita un uso en puntos de conexión de libre elección. El producto esta previsto para ser usado exclusivamente en puntos de conexión que a) no sobrepasen una impedancia de red máxima admisible Z=0,25433 Ω, o b) posean una capacidad de corriente continua de la red de mínimo 100 A por fase.
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 19 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung Euro 4000-1_SPK2:Anleitung Euro 4000-1_SPK2 22.02.2007 13:51 Uhr Seite 20 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.