EINHELL EURO 4000/1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EURO 4000/1:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung Euro 4000 SPK2
23.11.2006
14:40 Uhr
Seite 1
®
Manual de instrucciones
Compresor Air-Tech
Manual de operação
Compressor Air-Tech
➋ ➋
EURO 4000/1
Art.-Nr.: 40.203.50
I.-Nr.: 01034

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL EURO 4000/1

  • Página 1 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 1 ® Manual de instrucciones Compresor Air-Tech Manual de operação Compressor Air-Tech ➋ ➋ EURO 4000/1 Art.-Nr.: 40.203.50 I.-Nr.: 01034...
  • Página 2 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 2 Página 4 - 8 Página 9 - 13...
  • Página 3 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 3 ¡Tenga en cuenta las instrucciones de uso! Respeitar o manual de utilização! Use protecção auditiva! ¡Póngase cascos protectores para los oídos! Aviso, tensión eléctrica peligrosa Aviso sobre tensão eléctrica perigosa. Peligro, superficie caliente Aviso sobre superfície quente.
  • Página 4: Advertencias Generales De Seguridad

    Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 4 Advertencias generales 8. Póngase unas gafas que sigan ofreciendo un protectoras. funcionamiento correcto y un de seguridad - Use una máscarilla uso adecuado. Compruebe si respiratoria si trabaja en las piezas que se mueven tareas que producen polvo.
  • Página 5: Características Técnicas

    23.11.2006 14:40 Uhr Seite 5 ¡Antes de la puesta en marcha lea detalladamente este manual de instrucciones! Características Técnicas EURO 4000/1 Conexión a la red 230 V ~ 50 Hz Potencia del motor kW/HP 2,0 / 2,7 Revoluciones del compresor en min 1500 Presión de servicio en barios...
  • Página 6 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 6 En caso necesario, es preciso Respecto a la puesta en aplicar medidas de protección servicio adicionales, especialmente en lo que respecta a llevar ropa y Montaje de las ruedas (1): mascarillas adecuadas. Las ruedas adjuntas deben ser ●...
  • Página 7: Mantenimiento Y Cuidados

    Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 7 ● Válvula de seguridad: Explicaciones respecto a los El aceite usado deberá mandos del aire comprimido llevarse a un lugar de La válvula de seguridad ha 1 Interruptor de presión sido ajustada para la presión recogida de aceite 2 Válvula de seguridad debidamente equipado.
  • Página 8: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 8 Ajuste del interruptor de Pedido de piezas de presión recambio El interruptor de presión ha sido ajustado en fábrica. Al solicitar recambios se indicarán Presión de conexión: los datos siguientes: 6 barios ●...
  • Página 9 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 9 Instruções gerais de 8. Use óculos de segurança dispositivos de segurança ou - Use uma máscara respir- as peças levemente segurança atória para trabalhos com danificadas funcionam formação de pó. perfeitamente, conforme a Atenção! Ao usar este com- 9.
  • Página 10: Instruções De Montagem

    23.11.2006 14:40 Uhr Seite 10 Antes da colocação em funcionamento, queira ler atentamente as instruções! Dados técnicos EURO 4000/1 Ligação à rede 230 V ~ 50 Hz Potência do motor kW/CV 2,0 / 2,7 Número de rotações por min. do compressor 1500 Pressão de serviço em bars...
  • Página 11 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 11 ● O recinto de trabalho deve ter Para a colocação em mais de 30 m e durante a funcionamento pintura e secagem deve estar assegurado um intercâmbio Montagem das rodas: suficiente do ar. Não aplique a As rodas loucas, fornecidas junto, tinta contra o vento.
  • Página 12: Manutenção E Conservação

    Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 12 Explicação dos acessórios de descarga (no fundo do recomendamos inclinar um para ar comprimido depósito de pressão). pouco o compressor. 1 Interuptor de pressão Elimine o óleo usado num ● Válvula de segurança: 2 Válvula de segurança posto de coleta de óleo 3 Manómetro (para ver a pressão...
  • Página 13: Ajuste Do Interruptor De Pressão

    Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 13 ● Número de identificação da Ajuste do interruptor de máquina pressão ● Número da peça sobressalente necessária O interruptor de pressão é ajustado na fábrica. Pressão de ligação 6 bars Pressão de desligação 10 bars Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar...
  • Página 14 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 14 Ersatzteilzeichnung EURO 4000/1 Art.-Nr.: 40.203.50 I.-Nr.: 01034...
  • Página 15 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 15 Ersatzteilliste EURO 4000/1 Art.-Nr.: 40.203.50 I.-Nr.: 01034 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr Netzleitung 40.203.50.03.001 Einfüllstopfen 40.203.50.03.002 Druckschaltereinheit 40.203.50.03.003 Entlüftungsleitung 40.203.50.03.004 Kugellager 6204 40.203.50.03.005 Ölabscheider 40.203.50.03.006 Dichtring Ø 53 x 2 40.203.50.03.007 Lagersitz hinten 40.203.50.03.008...
  • Página 16 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 16 Ersatzteilliste EURO 4000/1 Art.-Nr.: 40.203.50 I.-Nr.: 01034 Pos. Bezeichnung Ersatzteil-Nr Kurbelwelle 40.203.50.03.041 Dichtung 40.203.50.03.042 Pleuel 40.203.50.03.043 Kolbenbolzen 40.203.50.03.044 Sicherungsring 40.203.50.03.045 Kolben 40.203.50.03.046 Ölring 40.203.50.03.047 Kolbenring 40.203.50.03.048 Winkelstück 40.203.50.03.049 Gewindebolzen M8 x 30 40.203.50.03.050...
  • Página 17 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Kompressor EURO 4000/1 AT Uygunluk Deklarasyonu következő irányvonalakkal és normákkal. Der Unterzeichnende erklärt im Namen der Firma die Übe- reinstimmung des Produktes.
  • Página 18 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 18 El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y debe someterse a condiciones especiales de conexión. Los requisitos exigidos por la norma EN 61000-3-3 no se cumplen de modo que no se permita un uso en puntos de conexión de libre elección. El producto esta previsto para ser usado exclusivamente en puntos de conexión que a) no sobrepasen una impedancia de red máxima admisible Z=0,25433 Ω, o b) posean una capacidad de corriente continua de la red de mínimo 100 A por fase.
  • Página 19 Anleitung Euro 4000 SPK2 23.11.2006 14:40 Uhr Seite 19 CERTIFCADO DE GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA Damos 2 anos de garantia para o aparelho referido no manual, no caso do Ofrecemos 2 años de garantía sobre el aparato referido en el manual, en el nosso produto estar defeituoso.
  • Página 20 Eschenstraße 6 SK-91101 Trecin D-94405 Landau/Isar Tel. 32 7445270, Fax 32 7445270 Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Turkestan Mühlgasse 1 Investitions- Baugesellschaft A-2353 Guntramsdorf Christofor Stefanidi Tel.

Este manual también es adecuado para:

40.203.50

Tabla de contenido