Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BDL6524ET
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (Español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips BDL6524ET

  • Página 1 BDL6524ET www.philips.com/welcome Manual del usuario (Español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    • Al colocar el monitor, asegúrese de que la toma de corriente y el enchufe se encuentran accesibles fácilmente. • Si apaga el monitor desenchufando el cable, espere 6 segundos antes de volver a enchufarlo para un funcionamiento correcto. • Utilice siempre el cable de alimentación proporcionado por Philips. Si éste falta, póngase en contacto con su centro de servicio técnico local. • No exponga el monitor a vibraciones extremas ni a situaciones de gran impacto durante su funcionamiento. • No golpee ni deje caer el monitor durante su funcionamiento o transporte.
  • Página 3: Lea Y Siga Estas Instrucciones Cuando Conecte Y Utilice Su Pantalla De Información Pública

    BDL6524ET Lea y siga estas instrucciones cuando conecte y utilice su pantalla de información pública: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de otras fuentes de calor.
  • Página 4: Información Reguladora

    BDL6524ET Información reguladora Declaración de conformidad de CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto cumple los siguientes estándares: • EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 (Requisito sobre seguridad de los equipos de tecnología de la información) • EN55022:2010 (Requisito sobre alteraciones de radio de los equipos de tecnología de la información) • EN55024:2010 (Requisito sobre inmunidad de los equipos de tecnología de la información) • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Límites para emisiones de corriente armónica) • EN61000-3-3:2008 (Limitación de fluctuaciones y oscilaciones de voltaje) • EN 50581:2012 (Documentación técnica para la valoración de productos eléctricos y electrónicos respecto a la restricción de sustancias peligrosas) Disposiciones siguientes de directivas aplicables: • 2006/95/EC (Directiva de bajo voltaje) • 2004/108/EC (directiva EMC) • 2009/125/EC (ErP, Directiva de productos relacionados con la energía, EC Implementación nº 1275/2008 y 642/2009) • 2011/65/EU (Directiva RoHS) producida por una organización de fabricación en el nivel ISO9000 Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 5: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    BDL6524ET Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1.
  • Página 6: Información Para Reino Unido Solamente

    BDL6524ET Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A,A.S.T.A. o aprobado por BSI.
  • Página 7 BDL6524ET RoHS para China 中国电子信息产品污染控制标识要求 (中国RoHS法规标示要求) 产品中有毒有害物质或元素 的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr 6+) (PBB) (PBDE) 外壳 液晶面板 电路板组件 附件 (遥控器, 电源线, 连接线) 遥控器电池 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求. 環保使用期限...
  • Página 8 BDL6524ET Kuzey Avrupa (İskandinav Ülkeleri) ile İlgili Bilgiler Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Deshacerse del producto al final de su período de vida útil Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    BDL6524ET Índice Desembalaje e instalación........1 3.5.2. Conexión de vídeo .......12 1.1. Desembalaje ..............1 3.6. USB para conectar su PC a través del puerto USB ...............12 1.2. Contenido del paquete .........1 3.7. Fijar su PC externo ..........13 1.3. Notas de instalación..........1 3.8. Operación táctil ............14 1.4. Instalar el aparato en la pared ......2 1.5. Instalación en posición vertical ......3 Menú...
  • Página 10: Desembalaje E Instalación

    BDL6524ET Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD POWER VIDEO AUDIO • CD ROM SMART SOURCE SOURCE ON/OFF INPUT CHANGE • Mando a distancia y pilas AAA...
  • Página 11: Instalar El Aparato En La Pared

    BDL6524ET 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla el estándar UL1678 norteamericano. 600 mm Lámina protectora Mesa 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pies para mesa, etc.). 3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Sí nos sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones.
  • Página 12: Instalación En Posición Vertical

    BDL6524ET 1.5. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla. 1.5.1. Cómo utilizar el posicionador del logotipo para la posición vertical 1. Coloque el posicionador en la esquina inferior izquierda del marco frontal de la pantalla. Doble hacia abajo sus dos bordes. 2. Quite la película protectora de la parte posterior de la pegatina con el logotipo “ ”. Mantenga presionado el posicionador con la mano izquierda.
  • Página 13: Componentes Y Funciones

    BDL6524ET Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón ALIMENTACIÓN control del teclado. Para habilitar o deshabilitar el bloqueo del control de teclado, mantenga presionados simultáneamente Presione este botón para encender la pantalla o activar el estado de los botones [ ] y [ ] durante más de 3 (tres) segundos. espera en la misma. Sensor del mando a distancia e indicador de estado Botón [MUTE] (SILENCIO) de alimentación...
  • Página 14: Terminales De Entrada Y Salida

    BDL6524ET 2.2. Terminales de entrada y salida SALIDA DE VÍDEO SALIDA DE AUDIO ENTRADA DE AUDIO 1 ENTRADA DE AUDIO 3 ENTRADA DE S-VIDEO ENTRADA DE AUDIO 2 ENTRADA DE VÍDEO (OUT) (IN) ENTRADA DE CA ENTRADA Y SALIDA DE VÍDEO Entrada de alimentación de CA.
  • Página 15: Mando A Distancia

    BDL6524ET 2.3. Mando a distancia Botón [CONTRAST] (CONTRASTE) Presione este botón para activar el menú Contraste. Presione 2.3.1. Funciones generales [ ] o [ ] para ajustar el valor. Botón [DISPLAY] (INFORMACIÓN) Presione este botón para activar o desactivar el menú OSD de POWER información mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla. Botón [ ] • Presione este botón para mover la selección hacia la izquierda VIDEO AUDIO en el menú OSD. SMART SOURCE SOURCE • Presione este botón para disminuir el valor en el menú OSD. • Presione este botón para mover la imagen secundaria hacia la izquierda en el modo PIP. Botón [SET] (ESTABLECER) Presione este botón para activar el valor dentro del menú OSD.
  • Página 16: Operación [Freeze] (Congelar)

    BDL6524ET 2.3.2. Operación [FREEZE] (CONGELAR) 2.3.4. Usar el mando a distancia Presione este botón para congelar la imagen de la pantalla. • No lo someta a impactos fuertes. Para congelar la imagen: • No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco 1. Presione el botón [FREEZE] (CONGELAR) del mando distancia inmediatamente. para activar la función FREEZE (CONGELAR). • Evite la exposición al calor y al vapor. 2. La pantalla reproduce la imagen congelada en el momento de activar esta función, independientemente de la fuente que se está...
  • Página 17: Conectar Equipos Externos

    BDL6524ET Conectar equipos externos 3.1. Utilizar la tapa del conmutador Se proporciona una tapa para el conmutador de alimentación para evitar que la pantalla se encienda o apague accidentalmente. Para colocar la tapa en su posición, siga este procedimiento: 1. Alinee e inserte la tapa con la muesca ubicada junto al conmutador de alimentación. 2. Utilice el tornillo para bloquear la tapa.
  • Página 18: Conectar Un Equipo Externo

    BDL6524ET 3.2. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.2.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES Salida de audio Salida de componentes (YPbPr) DVD / VCR / VCD [COMPONENT IN] (ENTRADA DE [AUDIO IN 2] (ENTRADA DE AUDIO 2), COMPONENTES) [AUDIO IN 3] (ENTRADA DE AUDIO 3) (YPbPr) 3.2.2.
  • Página 19: Conectar Su Pc

    BDL6524ET 3.3. Conectar su PC 3.3.1. Utilizar la entrada VGA Salida VGA Salida de audio [ENTRADA DE AUDIO 1] [VGA IN] [AUDIO IN 2] (ENTRADA DE AUDIO 2), [ENTRADA VGA] [AUDIO IN 3] (ENTRADA DE AUDIO 3) 3.3.2. Utilizar la entrada DVI...
  • Página 20: Conectar Equipos De Audio

    BDL6524ET 3.4. Conectar equipos de audio 3.4.1. Conectar altavoces externos Altavoces externos Conmutador de altavoces NOTA: Presione [Conmutador de altavoces] para seleccionar los altavoces internos o externos conforme a la conexión. 3.4.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Amplificador estéreo [AUDIO OUT] (SALIDA DE AUDIO)
  • Página 21: Conectar Varias Pantallas En Una Configuración En Cadena

    BDL6524ET 3.5. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: Se pueden utilizar hasta 25 (5x5) pantallas en una configuración en cadena. 3.5.1. Conexión de control DISPLAY 1 DISPLAY 1 DISPLAY 2 DISPLAY 2 [RS-232C] [RS232C IN] [RS232C OUT] [RS-232C] [RS232C IN] [RS232C OUT] [RS232C IN] (ENTRADA RS232C)
  • Página 22: Fijar Su Pc Externo

    BDL6524ET 3.7. Fijar su PC externo Esta pantalla cuenta con 6 orificios para tornillos M4 con un paso de 100 mm para instalar el módulo de inserción inteligente. (utilizando un tornillo M4x10) 100 mm...
  • Página 23: Operación Táctil

    BDL6524ET 3.8. Operación táctil Esta unidad cuenta con una pantalla táctil y admite las funciones Windows Touch mediante la operación de un solo toque o multitoque. Puede tocar las imágenes o palabras en la pantalla suavemente con los dedos y su PC reaccionará. En la siguiente descripción se ilustra algún comportamiento de funcionamiento táctil típico. Para obtener más detalles sobre cómo llevar a cabo la operación táctil, consulte las instrucciones de funcionamiento de Windows. Acercar Un solo toque Toque el destino en la pantalla con dos yemas manteniéndolas juntas y sepárelas para acercar (ampliar) la imagen de la pantalla. Toque el destino en la pantalla con la yema del dedo para conseguir un toque rápido y, a continuación, suéltelo.
  • Página 24: Descripción

    BDL6524ET La pantalla táctil no requiere que se instale un controlador del dispositivo en la computadora host para todos los modos de funcionamiento. Para Windows 7 y Windows 8, se recomienda que se utiliza la calibración estándar del Panel de control de Microsoft Windows. Elemento Descripción Sistemas operativos compatibles • Windows 8 con la función Plug-and-Play • Windows 7 (64 bits y 32 bits) • Vista (64 bits y 32 bits) • XP (64 bits y 32 bits) • Mac OSX v10.4 y posterior • Linux 2.6x y posterior Sistemas operativos no Windows 2000 y versiones anteriores compatibles Modos de funcionamiento Win8 Win7 Win 7 Vista Mac OSX Linux compatibles por sistema Mouse predeterminado ü...
  • Página 25: Menú Osd

    BDL6524ET Menú OSD 4.2. Información general del menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura 4.2.1. Menú Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Brillo Imagen Contraste 4.1. Recorrer el menú OSD Pantalla Definición Nivel de negro 4.1.1. Recorrer el menú OSD con el mando a Audio Reducción de ruidos...
  • Página 26: Menú Pantalla

    BDL6524ET Control del color Fase de reloj Con esta función puede ajustar los tonos de color de la imagen de Permite mejorar el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen. forma precisa cambiando los parámetros R (rojo), G (verde) y B (azul) NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VGA. independientemente. Modo zoom NOTA: Este elemento solamente se aplica cuando la opción Las imágenes recibidas se puede transmitir en formato 16:9 (pantalla {Temperatura color} se establece en {Usuario}. panorámica) o el formato 4:3 (pantalla convencional). Las imágenes con Contraste inte formato 16:9 a veces tienen una banda negra en las partes inferior y Cuando esta función está activada, ayuda a mejorar el contraste de la superior de la pantalla (formato de cine). imagen cuando se visualizan escenas con poca iluminación. Esta función permite optimizar la visualización de la imagen en la pantalla. Están disponibles los siguientes modos de zoom: Imagen Inteligente • Modo PC: {Completa}, {Normal}, {Personalizar} y {Real}.
  • Página 27: Menú Audio

    BDL6524ET Fuente de audio Zoom V Esta opción expande solamente el tamaño Permite seleccionar la fuente de entrada de audio conforme a la fuente vertical de la imagen. de señal de audio conectada a la entrada de audio y a las tomas HDMI de la pantalla. Posición H Fuente de audio Permite mover la posición horizontal de HDMI imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Audio1 Audio2 Posición V Permite mover la posición vertical de la imagen Audio3 hacia arriba o hacia abajo. Card OPS...
  • Página 28: Menú Configuración 1

    BDL6524ET • {Último estado}: la pantalla volverá al estado de alimentación NOTAS: anterior (encendida, apagada o espera) cuando desenchufe y vuelva • La función PIP solo está disponible para la siguiente condición: a enchufar el cable de alimentación. Establezca la opción OSD {Configuración 1}  {Guardar panel}  {Desplazamiento píx} en {Apagad}, y la opción OSD {Opción Auto ajuste avanzada}  {Mosaico}  {Habilitar} en {No}. Utilice esta función para optimizar automáticamente la visualización de • La función PIP solamente está disponible para ciertas combinaciones la imagen de entrada VGA. de fuentes de señal tal y como se muestra la tabla siguiente. NOTA: E ste elemento solamente funciona con la entrada VGA. • La disponibilidad de la función PIP también dependerá de la Ahorro de energía...
  • Página 29: Menú Configuración 2

    BDL6524ET Puerto control red 4.2.6. Menú Configuración 2 Permite seleccionar el puerto de control de red. Actividad OSD Elija entre estas opciones: {RS232}/{LAN(RJ45)}/{Card OPS RS232}. Imagen Información OSD NOTAS: Pantalla Tiempo desactiv. • Si se selecciona la opción {LAN (RJ45)}, entonces {RS232} no se OSD posición H activará aunque haya un cable conectado y viceversa. Audio OSD posición V • La opción {Card OPS RS232} funcionará una vez conectada con el Imagen en imagen Información monitor...
  • Página 30: Menú Opción Avanzada

    BDL6524ET 4.2.7. Menú Opción avanzada • {Entrelazado}: la función IP se deshabilita. Este modo es adecuado para mostrar imágenes en movimiento, pero aumenta la posibilidad de retención de imágenes. Resolución de entrada Imagen Modo película Expansión nivel de negro Pantalla Selección de gamma Permite activar o desactivar la función de conversión de fotogramas en Modo de escaneado el modo de película. Audio Conversión escaneado • {Auto}: esta opción habilita la función de conversión de fotogramas Imagen en imagen Modo película...
  • Página 31 BDL6524ET Fecha y hora 2. Presione el botón [ ] o [ ] para seleccionar un elemento de programación (número de elemento 1 a 7) y, a continuación, Permite ajustar la fecha y hora actuales para el reloj interno de la presione el botón [ ] para marcar dicho número. pantalla. Programa Fecha y hora Año 2013 2013 . 01 . 01 20 : 19 : 55 Día Encend Apagad Entrada Hora _ : _...
  • Página 32: Configuración Ops

    BDL6524ET DDC/CI Configuración OPS Permite activar o desactivar la función de comunicación DDC/CI. Establezca la configuración OPS en cada condición de alimentación. Seleccione {Encend} para uso normal. • {Auto}: cuando seleccione {Card OPS} para la entrada de la fuente La opción DDC/CI (Command Interface, es decir, Interfaz común) de vídeo, el OPS se establecerá como desactivado cuando la especifica un medio mediante el que un equipo puede enviar comandos alimentación de la pantalla se establezca como desactivada, o bien al monitor así como recibir los datos del sensor de dicho monitor a como activado cuando la alimentación de la pantalla se establezca través de un enlace bidireccional, como por ejemplo DDC2Ab/Bi/B+. como activada. Cuando se establezca como otras entradas de fuentes de vídeo, el OPS siempre se establecerá como activado.
  • Página 33: Modo De Entrada

    BDL6524ET Modo de entrada Resolución de PC: Resolución activa Resolución Tasa de Frecuencia de píxel Relación aspecto Significado estándar actualización Píxeles horizontales Líneas verticales 480 60 Hz 25,175 MHz Video Graphics Array, es decir, 72 Hz 31,5 MHz Matriz de gráficos de vídeo 75 Hz 31,5 MHz Wide Video Graphics Array, WVGA 70 Hz 33,75 MHz 16:9 es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada 60 Hz...
  • Página 34: Política De Píxeles Defectuosos

    BDL6524ET Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD BDL6524ET. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 6.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 35: Defectos De Puntos Oscuros

    Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 6.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 6.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes.
  • Página 36: Limpieza Y Solución De Problemas

    BDL6524ET Limpieza y solución de problemas 7.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas.
  • Página 37: Solución De Problemas

    BDL6524ET 7.2. Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Conecte una conexión de señal a la pantalla.
  • Página 38: Especificaciones Técnicas

    BDL6524ET Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) LCD de 64,5” (163,9 cm) Relación aspecto 16:9 Número de píxeles 1920 (H) × 1080 (V) Densidad de píxeles 0,744 (H) x 0,744 (V) [mm] Colores visualizables 1.070 millones de colores Brillo 360 cd/m² Relación de contraste (típica) 4000:1 Ángulo de visualización 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (I) + 10 W (D) [RMS]/8 Ω Sistema de 1 altavoz de 1 vía Altavoces externos 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 1 conector estéreo de...
  • Página 39: Condiciones Medioambientales

    BDL6524ET Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Funcionamiento 0 ~ 40ºC Temperatura Almacenamiento -20 ~ 60ºC Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Humedad Almacenamiento HR de 10% ~ 90% sin condensación Funcionamiento 0 ~ 3.000 m Altitud Almacenamiento 0 ~ 9.000 m Altavoz interno: Elemento Especificaciones Tipo Sistema de 1 altavoz de 1 vía Entrada 10 W (RMS) Impedancia 8 Ω Presión de sonido de salida 82 dB/W/M Respuesta de frecuencia 160 Hz ~ 13 KHz Panel táctil: Tecnología Matriz IR Método táctil...
  • Página 40 © 2013 Koninklijke Philips N.V. Reservados todos los derechos. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin aviso previo.

Tabla de contenido