Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BDL9870EU
V2.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips BDL9870EU

  • Página 1 BDL9870EU V2.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD. • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
  • Página 3: Importante

    BDL9870EU • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal. • Para evitar el riesgo de descargas o daños irreparables en la unidad, no exponga la pantalla a la lluvia o a una humedad excesiva.
  • Página 4: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    BDL9870EU Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección “B” confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1.
  • Página 5 BDL9870EU Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar.
  • Página 6 BDL9870EU 中国大陆RoHS 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 (中国RoHS法规标识要求) 产品中有害物质的名称及含量。 有害物质 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 零部件名称 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 塑料外框 后壳 CCFL panel 电路板组件* 底座 电源线 其他线材 遥控器 *:电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下. 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求.
  • Página 7 BDL9870EU 《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 -...
  • Página 8: Deshacerse Del Producto Al Final De Su Período De Vida Útil

    Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page; para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección: TPV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Teléfono: 080-3023-1000...
  • Página 9 BDL9870EU e/ou baterias Após o uso, as pilhas deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. Information for EAC Month and year of manufacturing please refer information in Rating label. Name and location of manufacturer ООО “Профтехника”...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    BDL9870EU Índice Funcionamiento ............... 13 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada ........13 4.2. Reproducir archivos multimedia desde un dispositivo Desembalaje e instalación ............1 USB ....................13 1.1. Desembalaje ...................1 4.3. Opciones de reproducción ..........13 1.2. Contenido del paquete ............1 4.3.1. Reproducir archivos de música...... 13 1.3. Notas de instalación ..............1 4.3.2. Reproducir archivos de película ....13 1.4. Instalar el aparato en la pared ..........2 4.3.3.
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    BDL9870EU Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • Guía de inicio rápido • Mando a distancia y pilas AAA • Cable de alimentación • Cable HDMI • Cable RS232 Guía de inicio rápido Quick start guide • Cable de conexión en cadena de...
  • Página 12: Instalar El Aparato En La Pared

    BDL9870EU 1.4. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared (disponible en cualquier tienda especializada). Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica. Perno de argolla Lámina protectora Rejilla VESA Mesa Asa de transporte 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para instalar esta pantalla (soporte para pared, soporte para techo, pedestales para mesa, etc.).
  • Página 13: Instalación En Posición Vertical

    BDL9870EU 1.5. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. El logotipo “ ” debe quedar situado en el lado IZQUIERDO cuando encare la pantalla. 1.5.1. Cómo utilizar el posicionador del logotipo para la posición vertical 1. Coloque el posicionador en la esquina inferior izquierda del marco frontal de la pantalla. Doble hacia abajo sus dos bordes. 2. Quite la película protectora de la parte posterior de la pegatina con el logotipo “ ”. Mantenga presionado el posicionador con la mano izquierda.
  • Página 14: Componentes Y Funciones

    BDL9870EU Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de de alimentación espera en la misma. • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla: Botón [MUTE] Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Botón [INPUT] modo de espera Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada.
  • Página 15: Terminales De Entrada Y Salida

    BDL9870EU 2.2. Terminales de entrada y salida ENTRADA DE CA ENTRADA DE AUDIO Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica. Entrada de audio para una fuente VGA (estéreo de 3,5 mm) CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL SALIDA DE AUDIO Active o desactive la alimentación. Salida de audio al dispositivo de audio/vídeo externo ENTRADA HDMI1/ENTRADA HDMI2/ENTRADA CONMUTADOR DE ALTAVOCES HDMI3 Interruptor de encendido/apagado del altavoz interno Entradas de audio/vídeo HDMI SALIDA DE ALTAVOCES ENTRADA RS232C/ SALIDA RS232C Salida de audio a los altavoces externos Entrada y salida de la red RS232C para la función de bucle...
  • Página 16: Mando A Distancia

    BDL9870EU 2.3. Mando a distancia Botón [ ] ALIMENTACIÓN Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. 2.3.1. Funciones generales Botones [REPRODUCIR] Permiten controlar la reproducción de los archivos multimedia. Botón [ ] SOURCE Permite seleccionar la fuente de entrada. Pulse el botón [ ] o [ ] NORMAL DisplayPort DVI-D HDMI para elegir entre HDMI 2 HDMI 3 Componente Video EXPLORADOR SmartCMS Card OPS .
  • Página 17: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    BDL9870EU 2.3.2. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas en las mismas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle y las nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 18: Conectar Equipos Externos

    BDL9870EU Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo COMPONENTES [AUDIO IN] [COMPONENT IN] Salida de componente COMPONENT Out Salida de audio (YPbPr) Audio Out (YPbPr) (YPbPr) DVD / VCR / VCD 3.1.2. Utilizar la entrada de fuente de vídeo...
  • Página 19: Conectar Su Pc

    BDL9870EU 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA Salida de audio Audio Out [VGA AUDIO IN] Salida VGA VGA Out D-Sub de 15 patillas D-Sub 15 pin [VGA IN] 3.2.2. Utilizar la entrada DVI Salida de audio [VGA AUDIO IN]...
  • Página 20: Utilizar La Entrada Displayport

    BDL9870EU 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort Salida de DisplayPort Out DisplayPort [DisplayPort IN] 3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar altavoces externos External speakers Altavoces externos 3.3.2. Conectar un dispositivo de audio externo Entrada de audio Audio In [AUDIO OUT] Amplificador estéreo...
  • Página 21: Conectar Varias Pantallas En Una Configuración En Cadena

    BDL9870EU 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. NOTA: s e pueden utilizar hasta 25 (5x5) pantallas en una configuración en cadena. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Inserte el conector [RS232C OUT] de la PANTALLA 1 en el conector [RS232C IN] de la PANTALLA 2. PANTALLA 2 PANTALLA 1 DISPLAY 1 DISPLAY 2 [RS-232C] [RS-232C IN] [RS-232C OUT] [RS-232C IN] 3.4.2. Conexión del vídeo digital Inserte el conector [DP OUT] de la PANTALLA 1 en el conector [DP IN] de la PANTALLA 2.
  • Página 22: Conexión Paso A Través De Infrarrojos

    BDL9870EU 3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [IR OUT] DVD / VCR / VCD [IR IN] NORMAL (DVD / VCR / VCD) SOURCE FORMAT LIST INFO ADJUST OPTIONS ID SET ENTER Mando a distancia 遥控器 3.7. Conexión cableada a red...
  • Página 23: Funcionamiento

    BDL9870EU Funcionamiento 4.3. Opciones de reproducción NOTA: e l botón de control descrito en esta sección se encuentra 4.3.1. Reproducir archivos de música principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. Música 1. Seleccione en la barra superior. 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada Music 2. Seleccione una pista de música y presione el botón [ ]. Consulte la página 11 para obtener información sobre la conexión de • Para reproducir todas las pistas de una carpeta, seleccione un equipos externos.
  • Página 24 BDL9870EU 2. Desplace el cursor hacia la barra de direcciones URL. Presione el ] y aparecerá un teclado en pantalla emergente. Puede botón [ mover el cursor para introducir la dirección URL. Cuando haya Done completado la dirección URL, seleccione Internet Web Address: http:// History www.google.com Bookmark . , @ ‘ Done p q r s w x y z Hide ? ! - <...
  • Página 25: Menú Osd

    BDL9870EU Menú OSD 5.2. Descripción general del menú OSD A continuación se muestra una vista general de la estructura del menú 5.2.1. Menú Imagen de visualización en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia para realizar ajustes adicionales en la pantalla. Brillo Imagen 5.1. Desplazamiento por el menú OSD Contraste Definición Pantalla Nivel de negro 5.1.1. Desplazamiento por el menú OSD con el Tono...
  • Página 26: Menú En Pantalla

    BDL9870EU Temperatura color Posición H Permite seleccionar una temperatura del color para la imagen. Una Pulse el botón [ ] para mover la imagen a la derecha o [ ] para temperatura del color más baja mostrará un tono rojizo, mientras que mover la imagen a la izquierda. una temperatura del color más alta mostrará un tono más azulado. NOTAS: Elija entre: {3000K}/{4000K}/{5000K}/{6500K}/{7500K}/{9300K}/ • El ajuste Posición H solo funciona para la entrada VGA. {10000K}/{Estándar}/{Usuario 1}/{Usuario 2}. • Posición H no se puede ajustar cuando la opción {Desplazamiento Control del color píx} está activada. Puede ajustar los tonos de color de la imagen con precisión cambiando Posición V los ajustes User-R (rojo), User-G (verde) y User-B (azul) de forma Pulse el botón [ ] para mover la imagen hacia arriba o [ ] para independiente cuando se cumple la siguiente condición:...
  • Página 27: Menú Audio

    BDL9870EU Silencio Zoom Permite activar o desactivar la función de silencio. Amplía los tamaños vertical y horizontal de la imagen al mismo tiempo. Reajuste del audio Restablece todos los ajustes del menú Audio a los valores predeterminados de fábrica. Zoom H Amplía solo el tamaño horizontal de la 5.2.4. Menú PIP imagen. Submodo Apagad Zoom V Imagen Tamaño de PIP Pequeño Amplía solo el tamaño vertical de la imagen. Posición de PIP Abajo-Izquierda Pantalla Modificar PIP Cancelar Reajuste de PIP Cancelar Audio Posición H...
  • Página 28: Auto Ajuste

    BDL9870EU Reajuste de PIP Auto ajuste Restablece todos los ajustes del menú PIP a los valores predeterminados Utilice esta función para optimizar automáticamente la visualización de de fábrica. la imagen de la entrada VGA. NOTAS: NOTA: E ste elemento solo funciona para la entrada VGA. • La función PIP solo está disponible cuando se cumple la siguiente Ahorro de energía condición: Ajuste {Opción avanzada} - {Mosaico} - {Habilitar} Utilice este ajuste para reducir la energía automáticamente. establecido en [No]. • {RGB}: seleccione {Encend} para permitir que la pantalla entre en • La función PIP solo está disponible para determinadas combinaciones el modo de ahorro de energía cuando no detecte ninguna señal de fuentes de señal como se muestra en la tabla siguiente. de las entradas del modo PC (espacio de color RGB) una vez transcurridos diez segundos. Principal • {Video}: seleccione {Encend} para acceder al modo de ahorro de...
  • Página 29: Menú Configuración 2

    BDL9870EU 5.2.6. Menú Configuración 2 Ajustes de red Actividad OSD Network host name Configuración 2 OSD posición H DHCP Deshabilitar Dirección IP OSD posición V Opción avanzada Máscara de subred Información OSD 10 seg. Puerta de enlace predet. Logotipo Encend...
  • Página 30: Menú Opción Avanzada

    BDL9870EU • {Matriz resol.} Giro de imagen El intervalo de números de la matriz de resolución se sitúa entre Establecer que la imagen de la ventana principal gire 270 grados. 1 y 15. 1 es la configuración predeterminada. La función de Las opciones son: {Desactivado} (por defecto) / {Activado}. configuración {ID auto} permite configurar la opción {ID monitor} Luz LED de alimentación del equipo conectado de acuerdo con el ajuste {Matriz resol.}. Elegir controlar el LED de alimentación. Por ejemplo: Matriz resol. se establece en 4 Las opciones son: {Desactivado} / {Activado}. (por defecto) Reajuste config Restablece todos los ajustes del menú Configuración 2 a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 31: Control Teclado

    BDL9870EU Por ejemplo: Matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) NOTA: C uando desaparezca el menú OSD principal, se mostrará el menú OSD primario/secundario durante tres segundos. Monitores H = 5 pantallas O bien, pulse el botón [OK] para mostrar el menú OSD Monitores V = 5 pantallas primario/secundario cuando no aparezca ningún otro menú Monitores H OSD. 1. Con el menú OSD primario en pantalla, pulse el botón [ ] o [ ] Posición para ajustar el valor de {Control Monitor ID} (Controlar ID de monitor) y pulse el botón [ ] o [ ] para ajustar el valor de {Control Group ID} (Controlar ID de grupo).
  • Página 32: Fecha Y Hora

    BDL9870EU permite el encendido secuencial de cada pantalla por su número de • Los días de la semana en los que se encenderá la pantalla. identificación cuando hay varias pantallas conectadas. Las opciones • La fuente de entrada que usará la pantalla para cada periodo de son las siguientes: {Apagad/Auto/2 ~ 255} activación programado. NOTA: L a función Mosaico permanece deshabilitada durante el uso NOTA: S e recomienda configurar la fecha y hora actuales en el menú de la función PIP. {Fecha y hora} antes de usar esta función. Fecha y hora 1. Pulse el botón [OK] o [ ] para acceder al menú secundario. Permite ajustar la fecha y la hora actuales del reloj interno de la pantalla. Programa Fecha y hora 2014 .
  • Página 33: Configuración Ops

    BDL9870EU Los comandos específicos para controlar monitores se definen en un 0001/0002 Photo estándar Monitor Control Command Set (MCCS) independiente. Los monitores DDC/CI a veces disponen de un sensor de color Photo externo que permite calibrar automáticamente el balance de color del Video monitor. Algunos monitores DDC/CI con inclinación son compatibles con una función de giro automático, en la que un sensor de rotación del monitor permite al sistema operativo mantener la pantalla en vertical cuando el monitor cambia entre las posiciones horizontal y vertical. Los siguientes comandos DDC/CI deberían ser compatibles a través de la línea de comandos: Número Comandos Número Comandos Ajustar brillo Obtener brillo Ajustar contraste Obtener contraste Options Exit - Pulse los botones [ ] [ ] para seleccionar los archivos. Ajustar ganancia de rojo Obtener ganancia de rojo - Pulse los botones [ ] para alternar entre la lista de reproducción y el administrador de archivos.
  • Página 34: Reajuste Opción Avanzada

    BDL9870EU Audio de PIP Reajuste opción avanzada Permite seleccionar la fuente de audio del modo PIP (Imagen en imagen). Permite restablecer todos los ajustes del menú Opción avanzada, excepto {Fecha y hora} a los valores predeterminados de fábrica. • {Principal}: permite seleccionar el audio de la imagen principal. 1. Pulse el botón [OK] o [ ] para acceder al menú secundario. • {Sub 1}: permite seleccionar el audio de la imagen Sub 1. 2. Pulse el botón [ ] o [ ] para seleccionar {Resetear} y pulse el botón • {Sub 2}: permite seleccionar el audio de la imagen Sub 2. [OK] para restablecer los ajustes a los valores predeterminados de • {Sub 3}: permite seleccionar el audio de la imagen Sub 3.
  • Página 35: Compatibilidad Con Dispositivos Usb

    BDL9870EU Compatibilidad con dispositivos USB Formatos de subtítulos de vídeo USB (para idiomas de subtítulos, etc.) Extensiones Códec de Velocidad de fotogramas Velocidad de bits Contenedor Resolución máxima Códec de audio de archivo vídeo máx. (fps) máx. (Mbps) MPEG-1 1920x1080 25p, 30p, 50i, 60i MPEG-1 (L1 y L2), .mpg...
  • Página 36: Formatos Multimedia Usb

    BDL9870EU Formatos multimedia USB Velocidad de bits Frecuencia Extensiones de máxima Contenedor Códec de vídeo Resolución máxima Códec de audio archivo (kHz) (Mbps) .mp3 MPEG-1,2,2.5 L3 .wma .asf (V2 hasta V9.2) .wma WMA Pro WMA, WMA Pro .wav (PC) LPCM LPCM .aif (mac) LPCM LPCM .aiff (mac) .aac .mp4 1024 AAC, HE-AAC (v1 y v2) .m4a .pls Listas de reproducción...
  • Página 37: Modo De Entrada

    BDL9870EU Modo de entrada Elemento Resolución Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) BW (MHz) 1440 x 900 70,635 74,984 136,750 Modo presente FHD (compatibilidad con 1400 x 1050 64,744 59,948 sincronización VGA/DVI): 1440 x 1050 65,3 60,000 121,750 Elemento Resolución Frec. H (kHz) Frec. V (Hz) BW (MHz)
  • Página 38: Política De Píxeles Defectuosos

    BDL9870EU Política de píxeles defectuosos Nos esforzamos para proporcionar productos de la más alta calidad, utilizamos algunos de los procesos de fabricación más avanzados de la industria y llevamos a cabo un control de calidad riguroso. Sin embargo, los defectos de píxel y subpíxel en los paneles PDP / TFT utilizados en pantallas de plasma y LCD algunas veces son inevitables. Ningún fabricante puede garantizar que todos los paneles van a estar libres de defectos de píxeles, pero Philips garantiza que cualquier pantalla de plasma y LCD con un número inaceptable de defectos se reparará durante el período de garantía conforme a las condiciones de garantía locales. Este comunicado explica los diferentes tipos de defectos de píxel y define los niveles de defectos aceptables para la pantalla LCD. Para poder optar a la reparación cubierta por la garantía, el número defectos de píxel debe superar un determinado nivel tal y como se muestran la tabla de referencia. Si la pantalla LCD cumple las especificaciones, la garantía o reclamación se rechazará. Además, dado que algunos tipos o combinaciones de defectos de píxel son más apreciables que otros, Philips establece estándares de calidad incluso más altos para aquellos. 8.1. Píxeles y subpíxeles Un píxel, o elemento de imagen, está compuesto por tres subpíxeles según los colores primarios...
  • Página 39: Defectos De Puntos Oscuros

    Los defectos de puntos negros aparecen como píxeles o subpíxeles que siempre están oscuros o “apagados”. Estos son ejemplos de defectos de puntos negros: Un punto oscuro Dos puntos oscuros adyacentes = 1 par de Dos puntos oscuros, las especificaciones definen puntos oscuros la distancia mínima entre puntos oscuros 8.5. Proximidad de defectos de píxel Dado que los defectos de píxel y subpíxel del mismo tipo que están cerca entre sí pueden ser más apreciables, Philips también especifica tolerancias para la proximidad de defectos de píxel. En la tabla siguiente puede encontrar las especificaciones correspondientes: • Cantidad permitida de puntos oscuros adyacentes = (puntos oscuros adyacentes =1 par de puntos oscuros) • Distancia mínima entre puntos oscuros • Número total de todos puntos defectuosos 8.6. Tolerancias de defectos de píxel Para poder optar a la reparación o sustitución debida a defectos de píxel durante el período de garantía, un panel PDP / TFT de una pantalla de plasma o LCD de Philips debe tener defectos de píxel o subpíxel que superen las tolerancias que figuran en las tablas siguientes. EFECTO DE PUNTOS BRILLANTES NIVEL ACEPTABLE 1 subpíxel iluminado...
  • Página 40: Limpieza Y Solución De Problemas

    BDL9870EU Limpieza y solución de problemas 9.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla. Si traslada la pantalla con los cables conectados, estos pueden resultar dañados y se puede producir un incendio o generarse descargas eléctricas. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica como precaución de seguridad antes de realizar cualquier tipo de limpieza o tarea de mantenimiento. Instrucciones de limpieza del panel frontal • El panel frontal de la pantalla tiene un tratamiento especial.
  • Página 41: Solucionar Problemas

    BDL9870EU 9.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada. está conectado. 3. Enchufe una conexión de señal a la pantalla. 3. La entrada seleccionada no tiene conexión. 4. La pantalla se encuentra en el modo de espera. Se muestran interferencias en la pantalla o se La causa de estas anomalías reside en los...
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    BDL9870EU Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (zona activa) LCD de 247,7 cm (97,5”) Relación de aspecto 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) Tamaño de píxel 0,5622 X 0,5622 mm Profundidad de color 1073,7 millones de colores Brillo 500 nits (típico) Relación de contraste 1300:1 (típica) Ángulo de visualización 89 grados Terminales de entrada/salida: Elemento Especificaciones Salida de altavoces Altavoces internos 10 W (L) + 10 W (R) [RMS]/8 Ω Altavoces externos 1 sistema de altavoces de 1 vía 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida SPDIF Puerto SPDIF Salida de audio digital de serie cuando la entrada es HDMI Salida de audio 1 estéreo de 3,5 mm 0,5 V [RMS] (normal)/2 canales (L+R) Entrada de audio...
  • Página 43 BDL9870EU Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Humedad Funcionamiento 20 ~ 80 % (sin condensación) Almacenamiento 5 ~ 95% (sin condensación) Altitud Funcionamiento 0 ~ 3.000 m Almacenamiento y 0 ~ 9.000 m transporte Altavoz interno: Elemento Especificaciones Tipo Sistema de 1 altavoz de 1 vía Entrada 10 W (RMS) Impedancia 8 Ω Presión de sonido de salida 82 dB/W/M Respuesta de frecuencia 160 Hz ~ 13 KHz...
  • Página 44 2015 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido