CONTENTS PRECAUTIONS 5 Connecting the power cord........24 Connecting the power cord....................24 NOTICE AND INFORMATION PLAYBACK Basic operations............25 BEFORE USING THE UNIT Basic procedure for playback....................25 Enjoying your favorite sound........27 Features................. 12 Playback with 3D surround sound..................27 Accessories..............
Página 3
CONFIGURATIONS Configuring various functions........35 Changing the brightness of the indicators (DIMMER)..........35 Configuring the HDMI control function................35 Configuring HDMI audio output..................36 Setting the auto power standby function..............36 Enabling/disabling touch panel control (child lock function)......... 37 Configuring the Bluetooth standby function..............37 Initializing the unit........................
Yamaha service personnel. – Foreign material or water gets into the interior of the unit. • Yamaha cannot be held responsible for injury to you – There is a loss of sound during use. or damage of the products caused by improper use –...
Página 5
Water warning ▪ Be sure to use the supplied power cord. Also, do not use the supplied power cord for other units. Failure to observe the above may cause a fire, burns, or malfunctions. ▪ Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet ▪...
Página 6
▪ Do not disassemble a battery. ▪ When disconnecting the power plug, always hold the plug itself and not If the contents of the battery get on your hands or in your eyes, it can the cord. cause blindness or chemical burns. Pulling by the cord can damage it and cause electric shocks or a fire.
Hearing loss ▪ Keep batteries away from children. A child could accidentally swallow a battery. Failure to observe this may also cause inflammation due to battery fluid leaks. ▪ Do not use the unit for a long period of time at a high or uncomfortable ▪...
NOTICE AND INFORMATION Notice Indicates points that you must observe in order to prevent product Connections failure, damage or malfunction and data loss. • If connecting external units, be sure to thoroughly read the Power supply manual for each unit and connect them in accordance with the instructions.
Maintenance and care • When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation. Speakers • Do not touch the speaker units. Failure to observe this may damage the speaker units.
The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Yamaha Corporation is Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, under license. Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Página 11
About content in this manual • This manual is for the following readers: – the users of the unit – the constructor, builder and dealer that mount the unit on the wall • This manual uses the following signal words for the important information: –...
BEFORE USING THE UNIT Features Introduction This front surround system with its built-in subwoofers allows for the enjoyment of dynamic sound with video played on a TV. Playback device Bluetooth device (BD/DVD player) (Smart speaker) The unit • Play audio from a TV or BD/DVD player in surround sound. •...
Página 13
Compressed Music Enhancer technology improves sound quality 3D surround playback and characteristics, and can be used to enjoy realistic and impressive sound. For details, see the following: Surround sound can be heard not only from horizontal directions, • “Connecting the unit to two Bluetooth devices simultaneously but also from varying heights when DTS Virtual:X is used.
Accessories Using the remote control Checking the accessories Preparing the remote control Make sure you have received all of the following accessories. Remove the battery’s insulating strip before attempting to use the remote control. The unit Power cord Optical digital audio cable Remote control * A CR2025 Lithium...
Operating range of the remote control Replacing the battery in the remote control Operate the remote control within the range shown in the following figure. Press and hold the release tab firmly in the direction indicated by [A], and slowly slide the battery holder out in the direction indicated by [B].
Part names and functions Part names and functions of the front/top panel The part names and functions of the front and top panels are as follows. NOTE Indicators } / { (volume +/-) The indicators on the top panel flash or glow, Adjust the volume (p.25).
Página 17
Remote control sensors Receive infrared signals from the remote control of the unit (p.15). NOTE ▪ 2, 3, are touch sensors. Touch icons with your finger to control functions. ▪ Do not place any objects on the touch panel as doing so may result in unintended operations.
Página 18
Part names and functions of the rear panel The part names and functions of the rear panel are as follows. The illustrations in this manual include labels next to the jacks on the bottom of the unit for easy identification. Inside the cover AC IN jack TV input jack...
Página 19
Part names and functions of the remote control The part names and functions of the supplied remote control are as follows. z (power) button INFO button Turn on/off the unit. Indicate audio signal information of the input source being played or bass extension Turned on setting (p.33).
PREPARATION Installation Installing the unit on a TV stand, etc. NOTICE ▪ Do not stack the unit and a BD/DVD player or other device directly on each Position the unit with the touch panel facing up on a TV stand, etc. other.
Connecting a TV Connecting a TV that supports Audio What is Audio Return Channel (ARC)? In order for the unit to play audio from a TV, the TV must usually be connected to Return Channel (ARC) the unit via an audio cable as well as an HDMI cable. If, however, the TV supports Audio Return Channel (ARC), TV audio signals can be input to the unit via the Connect the TV, which supports Audio Return Channel (ARC), to the HDMI cable that outputs video signals from the unit to the TV.
Connecting a TV that does not support Audio Return Channel (ARC) Connect the TV to the unit with an HDMI cable (sold separately) and an optical digital audio cable (supplied). HDMI OUT jack HDMI input jack HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI OPTICAL The unit...
Connecting playback devices HDMI connection with a playback device Analog connection with a playback device Connect a playback device such as a BD/DVD player to the unit with an HDMI cable (sold separately). Use the HDMI cable to best Connect a playback device, such as a game console or a TV that connect a playback device equipped with the HDMI output jack.
Connecting an external Connecting the power cord subwoofer Connecting the power cord Connecting an external subwoofer After all connections are complete, connect the supplied power cord to the AC IN jack on the unit and plug the power cord into an The unit has dual built-in subwoofers;...
PLAYBACK Basic operations Basic procedure for playback Use the input buttons to select an input source to be played back. Basic procedure for playing back music is as follows. HDMI: Sound from a device connected to the HDMI IN jack TV: TV audio ANALOG: Sound from a device connected to the Input buttons...
Página 26
Press VOLUME (+/-) to adjust the volume. Adjust sound settings to suit individual preferences. NOTE ▪ For details on adjusting sound settings, see the following: Volume down (-) Volume up (+) – “Playback with 3D surround sound” (p.27) – “Playback with surround sound” (p.27) When audio is output from both TV speaker and the unit, –...
Enjoying your favorite sound Playback with 3D surround sound Playback with surround sound Press 3D SURROUND to switch to 3D surround playback according Press SURROUND to switch to surround playback according to the to the input source or your individual preference. input source or your individual preference.
Playback of human voices clearly (clear Enjoying enhanced bass sound (bass voice) extension) Press CLEAR VOICE to turn on the clear voice function. Human Press BASS EXTENSION to turn on the bass extension function. You voices such as lines in movies and TV shows, or news and sport can enjoy enhanced bass sound and more powerful sound.
Use of a Bluetooth® device Listening to music stored on a Bluetooth® Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the device input source. The BLUETOOTH indicator on the unit flashes. Music files stored on a Bluetooth device, such as a smartphone, smart speaker, or digital music player, can be played back on the unit over a wireless connection.
Página 30
Select “ATS-1080 Yamaha” (or “YamahaAV”) in Play back a song on the Bluetooth device. the list. The unit will begin playing audio from the Bluetooth If a passkey (PIN) is required, enter the number “0000”. device. PIN 0 0 0 0...
Connecting the unit to two Bluetooth devices simultaneously (multipoint connection) The unit can be connected to two Bluetooth devices at the same time. Follow these instructions to switch between the Bluetooth devices for playback. Stop playback on the Bluetooth device from which audio is currently being played.
Useful features for playback Using a TV’s remote control to operate Turn on/off Both the TV and the unit turn on/off at the same time. the unit (HDMI control) Switch input sources The HDMI control function coordinates TV and unit operation so that The unit's input source switches accordingly when the TV’s input source is switched.
Showing audio information with Show the type of audio signal. HDMI glows (white): Dolby Digital playback HDMI glows (red): DTS TV glows (white): AAC The type of audio signal being played, whether Dolby Pro Logic II is HDMI and TV off: PCM/analog input/no input enabled or disabled, and bass extension and clear voice settings can be confirmed by the status of indicators.
In addition to basic unit operation, various functions, including surround mode selection and tone adjustment, can be more precisely configured using the app than is possible using the remote control. For details on the HOME THEATER CONTROLLER app, see the product information on the Yamaha website.
CONFIGURATIONS Configuring various functions Changing the brightness of the indicators Press and hold HDMI at least three seconds. (DIMMER) The HDMI control function is enabled or disabled, and the unit turns on. The indicator shows HDMI control Change the brightness of the indicators on the unit. function status for several seconds immediately after the Each time DIMMER is pressed, the brightness of the indicators unit is turned on.
Configuring HDMI audio output Setting the auto power standby function Select the device from which audio input via the unit’s HDMI IN jack Enabling the auto power standby function prevents the unit from will be played when the HDMI control function is disabled. HDMI remaining on when not in use.
Enabling/disabling touch panel control Configuring the Bluetooth standby (child lock function) function Disable touch panel control to prevent children from accidentally If the Bluetooth standby function is enabled, the unit will be turned operating the unit. When touch panel control is disabled, operations on and will be ready to play sound from the Bluetooth device when can be performed only via the remote control or dedicated free Bluetooth connection is made on a Bluetooth device.
Initializing the unit Reset the settings of the unit to the factory presets. Turn off the unit. Touch and hold | and z on the unit until all indicators flash. Flash (initialized)
If the power still turns off frequently, unplug the contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. power cord from the AC wall outlet and contact the nearest...
Página 40
Unplug the power cord from the AC wall outlet and plug it the power cord from the AC wall outlet and contact the nearest again. authorized Yamaha dealer or service center. The unit turns on by itself No operations can be performed from the l Another Bluetooth device is being operated nearby.
Página 41
When the unit is turned off, video and/or The unit cannot be operated using the audio from a playback device are not TV’s remote control output to the TV l The HDMI control function is incorrect. Confirm the settings are properly configured as follows. l The HDMI control function is disabled.
l The HDMI control function is disabled. When any problem appears (Audio) When connecting a TV that supports ARC (Audio Return Channel) to the unit using an HDMI cable only, enable the HDMI control function. No sound To output audio signals from the unit with the HDMI control function disabled, connect the TV’s audio output jack to the l Another input source is selected.
Página 43
The volume decreases when the unit is Noise is heard turned on l The unit is too close to another digital or high-frequency device. l The automatic volume adjustment function is activated. Move those devices away from the unit. To prevent excessive loudness, the unit automatically controls its volume within a certain level when the unit is turned on.
l The unit is already connected to another Bluetooth device. When any problem appears (Using a Bluetooth device that has never been connected to the unit.) (Bluetooth®) Terminate the current Bluetooth connection, and then connect to the new device. The unit cannot be connected to a l The unit is already connected to two Bluetooth devices.
Página 45
l A device emitting electromagnetic waves (such as a microwave oven, a wireless device and so on) may be located nearby. Do not use the unit near devices that emit electromagnetic waves. l Audio from another Bluetooth device is playing. Stop playback on the Bluetooth device from which audio is currently being played, and start playback on the other Bluetooth device.
Specifications Decoder Specifications Supported audio signal PCM (up to 5.1ch) The specifications of the unit are as follows. Dolby Digital (up to 5.1ch) DTS Digital Surround (up to 5.1ch) Amplifier Section Input Jacks Maximum Rated Output Power • Front L/R 30 W ×...
• Maximum Output Power (EIRP) 20 dBm (100 mW) The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the General manual file. Power Supply Supported HDMI audio and video •...
The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing appropriately. date. To obtain the latest manual, access the Yamaha website then download the manual file. ▪ When CPPM copy-protected DVD-Audio is played back, video and audio signals may not be output depending on the type of the DVD player.
▪ Do not lean on the unit or apply excessive force to the top of the unit. Doing so may cause the unit to fall. ▪ Check that the unit is fixed securely after the installation. Yamaha will bear no responsibility for any accidents caused by improper installations.
Página 50
Remove the mounting template from the wall, and Hang the unit on the screws. then install screws (sold separately) at the points marked on the wall. 457 mm (18") Mounting holes on the bottom of the unit 4 to 5 mm 7 to 9 mm (#8 to #10) (1/4"...
Página 51
CONTENIDO PRECAUCIONES 4 Conexión de un altavoz de subgraves externo..25 Conexión de un altavoz de subgraves externo............25 5 Conexión del cable de alimentación...... 25 AVISO E INFORMACIÓN Conexión del cable de alimentación................25 REPRODUCCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Operaciones básicas.............
Página 52
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones......36 Cambio del brillo de los indicadores (DIMMER)............36 Configuración de la función de control HDMI.............. 36 Configuración de la salida de audio HDMI..............37 Ajuste de la función de reposo automático..............38 Activación/desactivación del control del panel táctil (función de bloqueo infantil)............................
Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha. alto nivel de fiabilidad, tales como la gestión de vidas humanas, atención sanitaria o activos de valor Alimentación eléctrica...
Advertencia sobre el agua ▪ Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa en ella. Si no se conecta a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o averías. ▪ No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares ▪...
Uso de pilas ATENCIÓN ▪ NO INGERIR LA PILA, EXISTE RIESGO DE QUEMADURAS QUÍMICAS El mando a distancia suministrado con este producto incluye una pila de botón. Si se traga, esta pila puede provocar diversas quemaduras internas Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”. en tan solo 2 horas e incluso la muerte.
▪ Al instalar esta unidad, colóquela en un lugar donde se permita una buena ▪ Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la disipación del calor. alimentación de todos ellos. – No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de pérdida de audición, descarga eléctrica o daños en el dispositivo.
Página 57
▪ Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños. Un niño podría tragarse la pila accidentalmente. De no seguirse estas instrucciones, existe también el riesgo de inflamación a causa de las fugas del fluido de las pilas. ▪ No introduzca las pilas en un bolsillo o una bolsa, ni las transporte o almacene mezcladas con trozos de metal.
AVISO E INFORMACIÓN Aviso Indica los puntos que debe observar para evitar que se produzcan Conexiones fallos en el producto, un funcionamiento incorrecto, daños y pérdida de datos. • Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada una de ellas y de conectarlas Alimentación eléctrica de acuerdo con las instrucciones.
Mantenimiento y cuidado • Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues podrían provocar decoloraciones o deformaciones. Altavoces • No toque las unidades de altavoz. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de que se produzcan daños en las unidades de altavoz.
® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation se realiza bajo licencia. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro Blu-ray™ Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™”...
Acerca del contenido de este manual • Este manual está destinado a los siguientes lectores: – los usuarios de la unidad – el constructor, creador y distribuidor que realiza el montaje de la unidad en la pared • Este manual usa las siguientes palabras de advertencia para la información importante: –...
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Funciones Introducción Este sistema de sonido envolvente delantero con altavoces de subgraves integrados permite disfrutar de sonido dinámico en vídeos reproducidos en un televisor. Dispositivo de reproducción Dispositivo Bluetooth (reproductor de BD/DVD) (altavoz inteligente) La unidad •...
dispositivos Bluetooth alternativamente. Nuestra exclusiva Reproducción de sonido envolvente 3D tecnología Compressed Music Enhancer mejora las características y la calidad del sonido y puede utilizarse para disfrutar de sonido Cuando se utiliza DTS Virtual:X, el sonido envolvente se escucha no realista e impresionante.
Accesorios Uso del mando a distancia Comprobación de los accesorios Preparación del mando a distancia Asegúrese de haber recibido todos los accesorios que aparecen a Quite la tira aislante de la pila antes de intentar utilizar el mando a continuación. distancia.
Radio de acción del mando a distancia Sustitución de la pila del mando a distancia Utilice el mando a distancia dentro del radio mostrado en la ilustración que aparece a continuación. Mantenga presionada la pestaña de apertura en la dirección indicada en [A] y deslice lentamente el soporte de la pila en la dirección indicada en [B] para extraerlo.
Nombres y funciones de las piezas Nombres y funciones de las piezas del panel delantero/superior A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas de los paneles delantero y superior. NOTA Indicadores } / { (+/- volumen) Los indicadores del panel superior El brillo de los indicadores puede cambiarse con el Para ajustar el volumen (p.26).
Página 67
Sensores del mando a distancia Para recibir señales infrarrojas del mando a distancia de la unidad (p.16). NOTA ▪ 2, 3, son sensores táctiles. Toque los iconos con el dedo para controlar las funciones. ▪ No coloque ningún objeto sobre el panel táctil, pues podrían producirse operaciones involuntarias.
Nombres y funciones de las piezas del panel trasero A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del panel trasero. Las ilustraciones de este manual incluyen etiquetas junto a las tomas de la parte inferior de la unidad para facilitar la identificación. Debajo de la tapa Toma AC IN Toma de entrada TV...
Nombres y funciones de las piezas del mando a distancia A continuación se indican los nombres y las funciones de las piezas del mando a distancia suministrado. Tecla z (encendido) Tecla INFO Para encender o apagar la unidad. Para indicar información sobre la señal de audio de la fuente de entrada que se está...
PREPARACIÓN Instalación Instalación de la unidad en un soporte de AVISO ▪ No apile directamente un reproductor de BD/DVD ni otros dispositivos sobre la televisor, etc. unidad ni viceversa. Las vibraciones resultantes podrían causar un mal funcionamiento de dichos dispositivos. Coloque la unidad con el panel táctil hacia arriba en un soporte de ▪...
Conexión de un TV Conexión de un televisor compatible con ¿Qué es Audio Return Channel (ARC)? Audio Return Channel (ARC) Para que la unidad reproduzca audio de un televisor, lo normal es que el televisor tenga que estar conectado a la unidad con un cable de audio y un cable HDMI. Sin embargo, si el televisor es compatible con Audio Return Channel (ARC), las Conecte el televisor compatible con Audio Return Channel (ARC) a señales de audio del televisor pueden recibirse en la unidad a través del cable...
Conexión de un televisor no compatible con Audio Return Channel (ARC) Conecte el televisor a la unidad con un cable HDMI (se vende por separado) y un cable de audio digital óptico (incluido). Toma HDMI OUT Toma de entrada HDMI HDMI HDMI HDMI...
Conexión de dispositivos de reproducción Conexión HDMI con un dispositivo de Conexión analógica con un dispositivo de reproducción reproducción Conecte a la unidad un dispositivo de reproducción como un Conecte a la unidad un dispositivo de reproducción como una reproductor de BD/DVD con un cable HDMI (se vende por videoconsola o un televisor sin salida de audio digital óptica separado).
Conexión de un altavoz de Conexión del cable de subgraves externo alimentación Conexión de un altavoz de subgraves Conexión del cable de alimentación externo Una vez realizadas todas las conexiones, conecte a la toma AC IN de la unidad el cable de alimentación incluido y enchufe dicho La unidad tiene dos altavoces de subgraves integrados;...
REPRODUCCIÓN Operaciones básicas Procedimiento básico de reproducción Utilice los teclas de entrada para seleccionar la fuente de entrada que desee reproducir. A continuación se muestra el procedimiento básico para reproducir HDMI: sonido de un dispositivo conectado a la toma música. HDMI IN TV: audio del televisor ANALOG: sonido de un dispositivo conectado a la toma...
Página 76
Pulse VOLUME (+/-) para ajustar el volumen. Ajuste el sonido según sus preferencias. NOTA ▪ Para obtener más información sobre los ajustes de sonido, consulte lo siguiente: – “Reproducción con sonido envolvente 3D” (p.28) Bajar volumen (-) Subir volumen (+) –...
Disfrute de su sonido preferido Reproducción con sonido envolvente 3D Reproducción con sonido envolvente Pulse 3D SURROUND para cambiar a la reproducción de sonido Pulse SURROUND para cambiar a la reproducción de sonido envolvente 3D según la fuente de entrada o sus preferencias. envolvente según la fuente de entrada o sus preferencias.
Reproducción clara de voces humanas Disfrutar de sonido con graves mejorados (voz clara) (extensión de graves) Pulse CLEAR VOICE para activar la función de voz clara. Las voces Pulse BASS EXTENSION para activar la función de extensión de humanas, como las frases de las películas y los programas de graves.
Uso de un dispositivo Bluetooth® Escucha de música almacenada en un Pulse BLUETOOTH para seleccionar “Bluetooth” dispositivo Bluetooth® como fuente de entrada. El indicador BLUETOOTH de la unidad parpadea. Los archivos de música almacenados en un dispositivo Bluetooth, como un smartphone, un altavoz inteligente o un reproductor digital de música, pueden reproducirse en la unidad a través de una conexión inalámbrica.
Página 80
Seleccione “ATS-1080 Yamaha” (o “YamahaAV”) Reproduzca una canción en el dispositivo en la lista. Bluetooth. Si se requiere clave de acceso, introduzca el número La unidad empezará a reproducir audio desde el “0000”. dispositivo Bluetooth. PIN 0 0 0 0 ATS-1080 Yamaha Cuando se establece conexión entre el dispositivo...
Conexión de la unidad a dos dispositivos Bluetooth simultáneamente (conexión multipunto) La unidad puede conectarse a dos dispositivos Bluetooth al mismo tiempo. Siga estas instrucciones para reproducir los dispositivos Bluetooth alternativamente. Detenga la reproducción en el dispositivo Bluetooth desde el que se esté reproduciendo audio.
Funciones útiles para la reproducción Uso del mando a distancia de un televisor Encender/apagar El televisor y la unidad se encienden/apagan al mismo tiempo. para controlar la unidad (control HDMI) Cambiar las fuentes de entrada La función de control HDMI coordina el funcionamiento del televisor La fuente de entrada de la unidad cambia cuando se cambia la fuente y la unidad para que la unidad pueda controlarse con el mando a de entrada del televisor.
Visualización de información de audio Mostrar el tipo de señal de audio. HDMI se ilumina (blanco): Dolby Digital con la reproducción HDMI se ilumina (rojo): DTS TV se ilumina (blanco): AAC El estado de los indicadores permite saber el tipo de señal de HDMI y TV apagados: PCM/entrada analógica/sin entrada audio que se está...
CONFIGURACIONES Configuración de varias funciones Cambio del brillo de los indicadores Mantenga pulsado HDMI durante tres segundos (DIMMER) como mínimo. La función de control HDMI se activa o desactiva y la Cambie el brillo de los indicadores en la unidad. unidad se enciende.
NOTA Configuración de la salida de audio HDMI ▪ Cuando se reproduce la señal de entrada de audio HDMI desde el televisor, no se puede utilizar la unidad para ajustar el volumen. Utilice los controles del televisor Seleccione el dispositivo desde el que se reproducirá el audio para ajustar el volumen.
NOTA Ajuste de la función de reposo El ajuste predeterminado de la función de reposo automático varía según los países o automático las regiones. ▪ Reino Unido, Europa y Corea del Sur: activada Activar la función de reposo automático evita que la unidad ▪...
Configuración de la función de Bluetooth Inicialización de la unidad en espera Restablezca los ajustes predeterminados de la unidad. Si la función de Bluetooth en espera está activada, la unidad se Apague la unidad. encenderá y estará preparada para reproducir sonido procedente del dispositivo Bluetooth cuando se establezca la conexión Bluetooth en un dispositivo Bluetooth.
CA y póngase en contacto con el el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro centro Yamaha de atención al cliente o con el concesionario Yamaha de atención al cliente o con el concesionario autorizado autorizado más cercano.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y póngase en contacto con el centro Yamaha de atención al a enchufarlo. cliente o con el concesionario autorizado más cercano.
Cuando la unidad está apagada, ni el La unidad no se puede controlar con el vídeo ni el audio de los dispositivos de mando a distancia del televisor reproducción se emiten en el televisor l La función de control HDMI está configurada de forma incorrecta.
l La unidad está configurada para que las señales de entrada Cuando aparece un problema (audio) de audio HDMI se emitan desde el televisor. Configure la unidad de modo que las señales de entrada de audio HDMI se emitan desde la unidad. Para conocer más No hay sonido detalles, consulte lo siguiente: –...
l La fuente de reproducción no contiene señales de baja l También se escucha sonido procedente de los altavoces frecuencia. integrados del televisor. Reproduzca una fuente de sonido que contenga señales de Ajuste el volumen del televisor en el mínimo. Para conocer más baja frecuencia y confirme que el sonido se emite desde el detalles, consulte lo siguiente: altavoz de subgraves.
l La unidad ya está conectada a otro dispositivo Bluetooth. Cuando aparece un problema (Cuando se utiliza un dispositivo Bluetooth que nunca se ha (Bluetooth®) conectado a la unidad). Termine la conexión Bluetooth existente y, a continuación, establezca la conexión con el nuevo dispositivo. La unidad no puede conectarse a un l La unidad ya está...
Página 95
l Es posible que la unidad esté demasiado lejos del dispositivo Bluetooth. Acerque el dispositivo Bluetooth a la unidad. l Puede que cerca haya un dispositivo que emita radiación electromagnética (como un microondas, un dispositivo inalámbrico, etc.). No utilice la unidad cerca de dispositivos que emitan radiación electromagnética.
Especificaciones Decodificador Especificaciones Señal de audio compatible PCM (hasta 5.1 canales) A continuación se indican las especificaciones de la unidad. Dolby Digital (hasta 5.1 canales) DTS Digital Surround (hasta 5.1 canales) Sección del amplificador Tomas de entrada Potencia de salida nominal máxima •...
NOTA radiada equivalente, PIRE) El contenido de este manual se aplica a las especificaciones más recientes en la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha General y descargue el archivo del manual. Alimentación eléctrica Formatos de vídeo y audio HDMI...
▪ Cuando se reproduzca DVD-Audio con protección contra copia CPPM, tal vez no fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha se emitan las señales de audio y vídeo, dependiendo del tipo de reproductor de y descargue el archivo del manual.
▪ No se apoye en la unidad ni aplique demasiada fuerza sobre la parte superior de ella. De lo contrario, la unidad puede caerse. ▪ Tras la instalación, compruebe que la unidad esté bien fija. Yamaha no se hace responsable de accidentes causados por instalaciones incorrectas.
Página 100
Quite la plantilla de montaje de la pared y, a Cuelgue la unidad en los tornillos. continuación, coloque los tornillos (se venden por separado) en los puntos marcados en dicha pared. 457 mm Orificios de montaje de la parte inferior de la unidad De 4 a 5 mm De 7 a 9 mm...
使用 Bluetooth®裝置 收聽存儲在 Bluetooth®裝置上的音樂 按 BLUETOOTH 選擇 Bluetooth 作為輸入源。 BLUETOOTH 本機指示燈閃爍。 存儲在 Bluetooth 裝置上的音樂檔案(如智慧手機、智慧揚聲器或數 位音樂播放機)可以透過無線連接在本機上播放。 本機可以同時連接到兩個 Bluetooth 裝置(音樂不能同時從兩個裝置 播放)。 閃爍 Bluetooth裝置 註 如果之前已連接 Bluetooth 裝置,則當按 BLUETOOTH 時,本機將連接到 上次播放的裝置。 在 Bluetooth 裝置上,啟用 Bluetooth 功能。 Bluetooth 裝置列表出現在 Bluetooth 裝置上。 註 預設啟用 Bluetooth 待機功能。在本機關閉時將 Bluetooth 設備連接到本機,本機將 開啟,並立即準備好播放...
Página 128
選擇列表中的 “ATS-1080 Yamaha” (或 播放 Bluetooth 裝置上的歌。 “YamahaAV”) 。 本機將開始播放 Bluetooth 裝備的音訊。 如果要求輸入密鑰(PIN),請輸入數字“0000”。 PIN 0 0 0 0 ATS-1080 Yamaha 註 Bluetooth 裝置和本機之間的連接建立後,Bluetooth 裝 ▪ 要終止 Bluetooth 連接,請執行下列操作之一。 置上會顯示一條完成訊息,並且本機上的 BLUETOOTH – 關閉該 Bluetooth 裝置的 Bluetooth 功能。 Bluetooth 指示燈會發光。 – 按住 BLUETOOTH 超過 3 秒。...
將本機同時連接到兩個 Bluetooth 裝置 (多點連接) 本機可以同時連接到兩個 Bluetooth 裝置。 按照這些說明在 Bluetooth 裝置之間切換以進行播放。 在正在播放音訊的 Bluetooth 裝置上停止播放。 在其他 Bluetooth 裝置上開始播放。 本機將開始播放其它 Bluetooth 裝備的音訊。 註 連接先前未連接到本機的 Bluetooth 裝置時,請斷開當前連接到本機的 Bluetooth 裝 置並連接新的 Bluetooth 裝置。 Zh-tw...
初始化本機 按住 INFO 鍵至少 3 秒鐘。 觸控屏控制啟用或禁用,並且本機開啟。本機打開後,指 將本機的設定重置為出廠預設。 示燈立即顯示觸控屏控制狀態幾秒鐘。 關閉本機。 按住本機的 |和 z 直到所有指示燈都閃爍。 發光(啟用 ; 預設) 熄滅(禁用) 配置 Bluetooth 待機功能 如果啟用了 Bluetooth 待機功能,本機將打開,並準備在 Bluetooth 設備上進行 Bluetooth 連接時播放來自 Bluetooth 設備的聲音。預設 閃爍(已初始化) 啟用該功能。 按住 BLUETOOTH STANDBY 至少三秒以在啟用和禁用之間切換功能 狀態。 切換功能狀態後,本機上的指示燈立即顯示 Bluetooth 待機功能狀態 幾秒鐘。...
聽不到聲音,或聲音從 Bluetooth®裝置 當出現問題時 (Bluetooth®) 間歇性地切斷 本機無法連接到 Bluetooth®裝置 l Bluetooth 裝置的音量可能過低。 調高 Bluetooth 裝置的音量。 l Bluetooth 被選為輸入源。 l Bluetooth 被選為輸入源。 選擇 Bluetooth 作為輸入源。有關詳情,請參閱以下: 選擇 Bluetooth 作為輸入源。有關詳情,請參閱以下: – “將本機同時連接到兩個 Bluetooth 裝置(多點連 – “將本機同時連接到兩個 Bluetooth 裝置(多點連 接)” (p.30) 接)” (p.30) l 本機距離 Bluetooth 設備太遠。 l 尚未執行...