IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso”...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina-se a du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa”...
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente Vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire möglicherweise hoch genug ist, um ein Stromschlagrisiko darzustellen.
Poznámka: Společnost UWAGA: Firma Fender Musical Instruments Corporation nie ponosi odpowiedzialności za samodzielne FMIC nenese odpovědnost za neoprávněné úpravy zařízení, které by mohly porušit směrnice FCC, nebo modyfikacje sprzętu, które mogą...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika Symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť na prisotnost neizolirane "nevarne napetosti" znotraj ogrodja izdelka, ki je lahko dovolj visoka, da dostatočne vysoké...
/ / / www.fender.com/series/ Thanks for buying a Fender® Rumble™ series bass amplifier. Fender bass Please visit the individual product page at: rumble amplifiers are legendary for providing thick, natural and balanced tone for full warranty details and instructions on how to get your that sits fat in your live or studio mix.
Página 9
Connect a footswitch to the amplifier to remotely enable OVERDRIVE. ECONOMY FOOTSWITCH — (P/N 0994049000) Ba- Fender makes three footswitch pedals that will work (shown at right with sic black one-button on/off footswitch. part numbers). Any generic single-button latching-type footswitch will work.
950W Max / 150W Typical POWER AMP OUTPUT: 350W into 8Ω 350W into 8Ω 500W into 4Ω 500W into 4Ω SPEAKERS: Two 10 in (25.4 cm), 16Ω, Eminence® Ceramic Piezo Tweeter Specifications are subject to change without notice. Visit www.fender.com for additional product information.
/ / / ¡Felicidades y gracias por su compra de un amplificador de bajo Fender® También puede acceder a la página individual de este producto en: www. Rumble™ series!. Los amplificadores de bajo Fender son legendarios por fender.com/series/rumble. Allí podrá encontrar todos los detalles relativos ofrecer un sonido potente, natural y balanceado que resulta igual de perfecto a su garantía, así...
(puede verlos a la derecha con su número de referencia), pero cualquier pedal de un solo conmutador de tipo bloqueo también funcionará. Le recomendamos que use el Pedal Fender LED (referencia 0994052000) para PEDAL VINTAGE — (referencia 0994054000) Pedal on/ conseguir el máximo rendimiento.
500 W a 4Ω 500 W a 4Ω ALTAVOCES: 2x 10 pulgadas (25.4 cm), 16Ω, Eminence® Ceramic No aplicable Tweeter piezo Las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite www.fender.com para ver más información del producto.
Página 14
/ / / Merci d'avoir acheté un amplificateur pour basse de la série Fender® Rumble™. Merci de consulter la page du produit sur : www.fender.com/series/rumble Les amplis pour basse Fender sont légendaires pour leur son profond, natu- pour connaître tous les détails sur la garantie et les instructions pour faire rel et équilibré...
ECONOMY FOOTSWITCH — (P/N 0994049000) Pédalier Connectez un pédalier à l'ampli pour activer à distance le circuit OVERDRIVE. Fender a conçu trois pédaliers compatibles (voir ci-contre, avec référence). noir basique à un contacteur. Tout pédalier générique à un contacteur et à réglage permanent peut être uti- lisé.
350W dans 8Ω 350W dans 8Ω 500W dans 4Ω 500W dans 4Ω HAUT-PARLEURS: Deux HP 10 " (25,4 cm), 16Ω, Eminence® en céramique Tweeter Piezo Les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Pour plus d'informations, consultez www.fender.com...
EUA e Canadá; verificar Os amplificadores Rumble são projetados por, e para baixistas; nos orgulha- com seu distribuidor Fender para obter detalhes sobre a garantia em outros mos muito de oferecer amplificadores fáceis de se operar, cheios de recursos e países.
Página 18
ECONOMY FOOTSWITCH — (P/N 0994049000) Pedal Conecte um pedal ao amplificador para habilitar remotamente o OVERDRIVE. A Fender faz três pedais que funcionarão (mostrados à direita com os núme- preto básico de um botão on/off. ros das peças). Qualquer pedal genérico com um botão único com ferrolho funcionará.
350W em 8Ω 350W into 8Ω 500W em 4Ω 500W em 4Ω ALTO-FALANTES: Dois 10 pol. (25.4 cm), 16Ω, Eminence® Ceramic Piezo Tweeter As especificações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. Visite www.fender.com para obter mais informações sobre o produto.
Grazie per aver acquistato un amplificatore per basso Fender® serie Visita la pagina del singolo prodotto all’indirizzo www.fender.com/series/ Rumble™. Gli amplificatori Fender per basso sono leggendari per il loro rumble per i dettagli sulla garanzia e le istruzioni su come ricevere assisten- suono corposo, naturale e bilanciato che fa la differenza nei mix in studio o za in garanzia negli U.S.A.
Página 21
ECONOMY FOOTSWITCH — (C/P 0994049000) Footswi- Collega un interruttore a pedale (footswitch) all’amplificatore per attivare l’OVERDRIVE da remoto. Fender produce tre footswitch adatti a questa funzio- tch di base di tipo on/off a un pulsante. ne (mostrati a destra con i codici prodotto). Andrà bene qualsiasi footswitch di tipo “on/off”...
POTENZA IN USCITA AMPLI: 350W in 8Ω 350W in 8Ω 500W in 4Ω 500W in 4Ω ALTOPARLANTI: Due Eminence® Ceramic 10" (25,4 cm), 16Ω Tweeter Piezo Le specifiche possono variare senza preavviso. Vai su www.fender.com per ulteriori informazioni sui prodotti.
Página 23
/ / / Herzlichen Dank für den Kauf eines Bassverstärkers der Fender® Rumble™ Auf der Einzelprodukt-Website www.fender.com/series/rumble fin- Serie. Fender Bass-Amps liefern dichte, natürliche und aus gewogene den Sie Details zur Garantie und eine Anleitung, wie Sie Ihren Ver stärker Sounds, die sich in jeder Live- oder Studiomischung fett durchsetzen.
Página 24
ECONOMY-FUSSSCHALTER — (Art.-Nr. 0994049000) Schließen Sie einen Fußschalter an den Amp an, um OVERDRIVE fernzubedie- nen. Fender stellt drei Fußschalter her, die mit diesem Amp funktionieren Einfacher schwarzer eintastiger Ein/Aus-Fuß schalter. (siehe Abbildung rechts inklusive Artikel nummern). Es sollte jeder normale eintastige rastende Fußschalter verwendbar sein.
950W max. / 150W typisch ENDSTUFENLEISTUNG: 350W in 8Ω 350W in 8Ω 500W in 4Ω 500W in 4Ω LAUTSPRECHER: 2 x 10" (25,4 cm), 16Ω, Eminence® Ceramic o. A. Piezo Tweeter Technische Daten können unangekündigt geändert werden. Weitere Produktinfos auf www.fender.com.
/ / / Dziękujemy za zakup wzmacniacza basowego z serii Fender® Rumble™. Na stronie www.fender.com/series/rumble znajdują się szczegółowe Wzmacniacze basowe Fender słyną z grubego, naturalnego i wyważonego informacje na temat gwarancji i serwisowania wzmacniacza w Stanach brzmienia, zdecydowanie wyczuwalnego na koncertach oraz nagraniach Zjednoczonych i Kanadzie.
Página 27
1-przyciskowy blokujący footswitch. Dla najlepszych rezul- tatów polecamy nasz FOOTSWITCH Z DIODĄ LED (P/N 0994052000). Skontak- FOOTSWITCH VINTAGE — (P/N 0994054000) chro- tuj się ze swoim lokalnym dealerem Fender, aby nabyć wybrany przez Ciebie mowany 1-przyciskowy footswitch. model footswitcha.
/ / / www.fender.com/series/ Děkujeme, že jste si zakoupili basové kombo Fender® Rumble™. Basové Na stránce s informacemi o tomto produktu rumble aparáty Fender jsou legendární díky svému průraznému, přirozenému a naleznete podrobnou verzi záruky a podmínky záručního opravné- vyrovnanému zvuku, který se neztratí naživo ani ve studiu. Kombá Rumble ho servisu v USA a Kanadě.
Página 30
čísly produktů). Fungovat vám však bude jakýkoliv standardní footswitch s jedním tlačítkem. Nejlepších výsledků dosáhnete s FOOTSWIT- CHEM s diodou (č.: 09940520000) od společnosti Fender. Pro nákup footswit- VINTAGE FOOTSWITCH — (č.: 0994054000) Footswitch s chů Fender kontaktujte svého místního distributora.
Página 31
VÝKON: 350W do 8Ω 350W do 8Ω 500W do 4Ω 500W do 4Ω REPRODUKTORY: Dva 10 palců (25,4 cm), 16Ω, Eminence® Ceramic Výškový reproduktor Piezo Právo změnit specifikace bez předchozího upozornění vyhrazeno. Pro další informace o produktu navštivte stránku www.fender.com.
/ / / Ďakujeme, že ste si zakúpili basové kombo Fender® Rumble™. Basové apa- Na stránke s informáciami o tomto produkte www.fender.com/series/rum- ráty Fender sú preslávené svojim prierazným, prirodzeným a vyrovnaným nájdete podrobnú verziu záruky a podmienky záručného opravného zvukom, ktorý sa nestratí naživo ani v štúdiu. Kombá Rumble navrhli pre svo- servisu v USA a Kanade.
Página 33
číslami produktov). Fungovať vám však bude akýkoľvek štandardný footswitch s jedným tlačidlom. Najlepších výsledkov dosiahnete s FOOTSWITCHOM s diódou (č.: 09940520000) od spoločnosti Fender. Pre ná- VINTAGE FOOTSWITCH — (č.: 0994054000) Footswitch s kup footswitchov Fender kontaktujte svojho miestneho distribútora.
Página 34
VÝKON: 350W do 8Ω 350W do 8Ω 500W do 4Ω 500W do 4Ω REPRODUKTORY: Dva 10 palcov (25,4 cm), 16Ω, Eminence® Ceramic Výškový reproduktor Piezo Právo zmeniť špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia vyhradené. Pre ďalšie informácie o produkte navštívte stránku www.fender.com.
/ / / www.fender.com/series/rumble Zahvaljujemo se za nakup serijskega bas ojačevalca Fender® Rumble™. Obiščite tudi stran tega izdelka: za garan- Fenderjevi bas ojačevalci slovijo po polnem, naravnem in uravnoteženem cijske pogoje in navodila o uveljavljanju garancije za servis v ZDA in Kanadi.
Página 36
Priključite nožno stopalko in omogočite OVERDRIVE na daljavo. Trije nožni pe- ECONOMY FOOTSWITCH — (št. 0994049000) Osnovna dali, ki jih izdeluje Fender, bodo delovali (na desni s št. delov). Katera koli enog- črna stopalka z gumbom za vklop/izklop. umbna stopalka z zapahom bo delovala. Za najboljše delovanje priporočamo Fender LED FOOTSWITCH (št.
Página 37
IZHODNA MOČ OJAČEVALCA: 350W v 8Ω 350W v 8Ω 500W v 4Ω 500W v 4Ω ZVOČNIKI: En 10-palčni (25,4 cm), 16Ω, Eminence® Ceramic Piezo visokotonec Specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Za dodatne informacije o izdelkih obiščite www.fender.com.