Tennant T1 Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para T1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 9004191- 120V
Insta- Adjust
Handle
t
Hygenic
Cleanable Tanks
t
Duramer
Tank Construction
t
North America / International
For the latest Parts manuals and other
language Operator manuals, visit:
www.tennantco.com/manuals
Floor Scrubber
Operator Manual
Manual del operario de la
fregadora para suelos
Laveuse de sol
Manuel opérateur
Manual de Operação da
Lavadora de pisos
フロアスクラバー
オペレーターマニュアル
Rev. 01 (09-2018)
*9003705*
T1
EN
ES
FR
PT
JP
9003705

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tennant T1

  • Página 1 Floor Scrubber Operator Manual Manual del operario de la fregadora para suelos Laveuse de sol Manuel opérateur Manual de Operação da Lavadora de pisos フロアスクラバー オペレーターマニュアル Model 9004191- 120V Insta- Adjust Handle Hygenic Cleanable Tanks Duramer Tank Construction North America / International 9003705 For the latest Parts manuals and other Rev.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ....Specifications and parts are subject to change without notice. Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. All rights reserved. Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 3: Safety Precautions

    WARNING: Electrical Shock Hazard. Do not modify the machine from its original Do Not Use Outdoors. Do Not Expose To Rain. design. Store Indoors. 6. When transporting machine: Unplug power cord from wall outlet. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 4: Grounding Instructions

    SAFETY LABELS The safety labels appear on the machine in the locations indicated. Replace labels if they are missing or become damaged or illegible. WARNING: Spinning brush. Keep hands away. Unplug power cord be- fore servicing machine. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 5: Machine Components

    10. 5A Brush Circuit Breaker Button 23. Vacuum intake Screen 11. Recovery Window 24. Scrub Head 12. Tank Cover 25. Squeegee Blades 13. Main Wheels 26. Bumper Wheel SWITCH SYMBOLS Power On Vacuum Brush Power Off Solution Tennant T1 (03- 08)
  • Página 6: Brush Information

    (Figure 4). FIG. 1 FIG. 4 NOTE: If storing the machine for an extended period, raise the scrub head to the transport position (Fig. 19). Tennant T1 (03- 08)
  • Página 7: Filling Solution Tank

    (Figure 10). warranty. Contact your dealer for recommended cleaning detergents. 4. Submerge the solution hose screen into the solution tank and close the cover (Figure 7). FIG. 10 FIG. 7 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 8: Machine Operation

    ATTENTION: Check for excessive foam in the recovery tank. Empty tank if excessive. Foam may not activate the shut- off float which may result in vacuum motor damage. FIG. 12 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 9 (Figure 19). FOR SAFETY: Before operating machine, place wet floor signs as needed. FIG. 19 FIG. 17 FOR SAFETY: When transporting machine, do not wheel up or down stairs. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 10: Machine Maintenance

    2. Empty the recovery and solution tanks and thoroughly rinse with clean water (Figure 22). FIG. 26 FIG. 22 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 11: After Every 100 Hours Of Use

    FOR SAFETY: When servicing machine, unplug power cord from wall outlet. NOTE: The red and gray blade rails are designed to match up with the appropriate channel to prevent improper blade installation. FIG. 31 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 12: Brush Motor Maintenance

    Raise the scrub head to the transport position. If storing machine in freezing temperatures, purge solution system and pump from all water. WARNING: Electrical Shock Hazard. Do Not Use Outdoors. Do Not Expose To Rain. Store Indoors. Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 13: Troubleshooting

    Clean debris from solution tank screen. Damaged solution hose. Contact Service Center. Faulty solution pump. Contact Service Center. Poor scrubbing performance. Worn brush. Replace brush. Incorrect brush type. Change to a different brush type. (See BRUSH INFORMATION on page 6). Tennant T1 (03- 08)
  • Página 14: Machine Specifications

    VIBRATIONS AT CONTROLS <2.4 m/s *Sounds levels (ISO 11201) as recommended by the American Association of Cleaning Equipment Manufactures (AACEM) and OSHA. MACHINE DIMENSIONS 27.3 in 693 mm 23.8 in 605 mm 19.7 in 501 mm Tennant T1 (03- 08)
  • Página 15: Datos De La Máquina

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ....Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA ..Todos los derechos reservados.
  • Página 16: Medidas De Seguridad

    4. Antes de dejar la máquina o realizar ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga operaciones de mantenimiento: alejadas las manos. Desconecte el cable eléctrico Apague la máquina. antes de realizar operaciones de mantenimiento en Desconecte el cable del enchufe de la la máquina. pared. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 17: Funcionamiento

    Asegúrese de que la máquina se conecta a una toma de pared con la misma configuración que el enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con esta máquina. Salida de 3 orificios con toma de tierra Clavija de toma de tierra Tennant T1 (03- 08)
  • Página 18: Adhesivos De Seguridad

    Los adhesivos de seguridad se encuentran en las posiciones indicadas a continuación. Sustituya los adhesivos si se han desprendido, están deteriorados o son ilegibles. ADVERTENCIA: Cepillo giratorio. Mantenga alejadas las manos. Desenchufe el cable eléctrico antes de realizar operaciones de mantenimiento en la máquina. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 19: Componentes De La Máquina

    23. Rejilla de la toma de aspiración 11. Ventana de recuperación 24. Cabezal de fregado 12. Tapa del depósito 25. Gomas del escurridor 13. Ruedas principales 26. Rueda parachoques SÍMBOLOS DE LOS INTERRUPTORES Encendido Apagado Aspiración Cepillo Disolución Tennant T1 (03- 08)
  • Página 20: Información Sobre Los Cepillos

    (Ilustración 4). ILUST. 1 ILUST. 4 NOTA: Si va a almacenar la máquina durante un periodo de tiempo largo, levante el cabezal de fregado hasta la posición de transporte (Ilustración 19). Tennant T1 (03- 08)
  • Página 21: Llenado Del Depósito De Disolución

    ADVERTENCIA: Peligro eléctrico. No utilice la máquina si el cable eléctrico está deteriorado. Si el cable eléctrico está deteriorado o roto, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico del fabricante u otra persona igualmente cualificada para evitar riesgos. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 22: Funcionamiento De La Máquina

    1. Tire de la palanca de ajuste del mango y coloque el mango a una altura que le resulte cómoda para su uso (Ilustración 11). Suelte la palanca para bloquear la posición. ILUST. 15 ILUST. 11 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 23 PARA SU SEGURIDAD: Antes de utilizar la máquina, coloque indicaciones de ”suelo mojado” si lo considera necesario. PARA SU SEGURIDAD: Cuando transporte la máquina, no levante las ruedas ni baje escaleras con la máquina. ILUST. 17 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 24: Mantenimiento De La Máquina

    2. Vacíe los depósitos de recuperación y de disolución y enjuáguelos bien con agua limpia (Ilustración 22). ILUST. 26 ILUST. 22 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 25 PARA SU SEGURIDAD: Antes de inclinar la ILUST. 29 máquina hacia atrás, desconecte el cable eléctrico 8. Limpie la máquina con un limpiador general y un del enchufe de la pared. paño húmedo (Ilustración 30). ILUST. 28 ILUST. 30 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 26: Almacenamiento De La Máquina

    Guárdela en un lugar cerrado. operaciones de mantenimiento. ILUST. 31 MANTENIMIENTO DEL MOTOR DEL CEPILLO Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado para el reemplazo del cepillo de carbón. Reemplazo del cepillo de carbón Horas Motor del cepillo Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 27: Localización De Averías

    Bomba de la disolución defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico. Fregado defectuoso Cepillo desgastado. Sustituya el cepillo. Tipo de cepillo incorrecto. Cambie el tipo de cepillo por otro diferente. (Consulte INFORMACIÓN SOBRE LOS CEPILLOS en la página 19.) Tennant T1 (03- 08)
  • Página 28: Dimensiones De La Máquina

    *Nivel de ruidos (ISO 11201) recomendado por la American Association of Cleaning Equipment Manufacturers (AACEM) y la Occupational Safety & Health Administration (OSHA). DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 27.3 in 693 mm 23.8 in 605 mm 19.7 in 501 mm Tennant T1 (03- 08)
  • Página 29: Données De La Machine

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. Tous droits réservés. DE LA MACHINE ......
  • Página 30: Mesures De Sécurité

    Si de la mousse ou du liquide commence à s’échapper de la machine, coupez- la Si le cordon d’alimentation est endommagé ou immédiatement. rompu, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 31: Instructions De Mise À La Terre

    Utilisez des sangles pour arrimer la Cette machine ne doit pas être utilisée avec un machine sur le camion ou la remorque. adaptateur. Prise à 3 trous, reliée à la terre Fiche de terre Tennant T1 (03- 08)
  • Página 32: Étiquettes De Mise En Garde

    Les étiquettes de mise en garde se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez les étiquettes lorsqu’elles sont endommagées ou qu’elles deviennent illisibles. ATTENTION : Brosse en rotation. Éloignez vos mains. Débranchez le cordon d’alimentation de la machine avant de l’entretenir. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 33: Composants De La Machine

    10. Bouton de coupe- circuit de la brosse 5A 24. Tête de brossage 11. Regard du réservoir de récupération 25. Lames de racloir 12. Couvercle du réservoir 26. Roulette d’amortissement 13. Roues principales SYMBOLES DE COMMUTATEUR Marche Arrêt Extracteur Brosse Solution Tennant T1 (03- 08)
  • Página 34: Informations Sur Les Brosses

    (Figure 4). FIG. 1 FIG. 4 REMARQUE : Si vous entreposez la machine pendant une longue période, soulevez la tête de brossage en position de transport (Fig. 19). Tennant T1 (03- 08)
  • Página 35: Remplissage Du Réservoir De Solution

    ATTENTION: Danger électrique, N’utilisez pas la machine avec un cordon d’alimentation endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 36: Fonctionnement De La Machine

    POUR VOTRE SÉCURITÉ: Ne roulez pas sur le 1. Tirez le levier d’ajustement et réglez la poignée à câble d’alimentation avec la machine. une hauteur confortable (Figure 11). Relâchez le levier pour verrouiller la position. FIG. 15 FIG. 11 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 37 FIG. 16 POUR VOTRE SÉCURITÉ: Lorsque de la mousse ou du le liquide commence à fuir de la machine pendant son fonctionnement, coupez la machine immédiatement. FIG. 18 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 38: Entretien De La Machine

    (Figure 20). Enroulez le cordon d’alimentation FIG. 23 FIG. 24 autour de la poignée et du crochet lorsque vous ne 4. Nettoyez la grille du tuyau de solution (Figure 25). l’utilisez pas (Figure 21). FIG. 25 FIG. 20 FIG. 21 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 39 7. Nettoyez les lames de racloir pour éliminer tout débris (Figure 28). Remplacez les lames en cas d’usure ou d’endommagement. POUR VOTRE SÉCURITÉ: Avant de rebasculer la FIG. 30 machine, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. FIG. 28 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 40: Entreposage De La Machine

    FIG. 31 ENTRETIEN DU MOTEUR DE BROSSE Contactez un centre d’entretien agréé pour un contrôle des balais de charbon. Remplacement des balais de charbon Heures Moteur de brosse Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 41: Dépistage Des Pannes

    Pompe à solution défectueuse. Contactez le service de dépannage. Faibles performances de Brosse usée. Remplacez les brosses brossage. Type de brosse incorrect. Changez pour un type de brosse différent. (Voir INFORMATIONS SUR LES BROSSES page 34) Tennant T1 (03- 08)
  • Página 42: Dimensions De La Machine

    * Pression sonore (ISO 11201) tel que recommandé par l’association américaine des constructeurs d’équipements de nettoyage AACEM et par la OSHA. DIMENSIONS DE LA MACHINE 27.3 in 693 mm 23.8 in 605 mm 19.7 in 501 mm Tennant T1 (03- 08)
  • Página 43: Dados Da Máquina

    ....Especificações e peças sujeitas a alterações sem aviso prévio. Copyright E 2008- 2018 TENNANT Company. Todos os direitos reservados. Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 44: Precauções De Segurança

    Em caso de vazamento de espuma ou um profissional qualificado para evitar riscos. líquidos, desligue imediatamente a máquina. AVISO: Escova rotativa. Mantenha longe do alcance das mãos. Desconecte o cabo de Tennant T1 (03- 08)
  • Página 45: Instruções De Aterramento

    Certifique- se de que a máquina foi conectada a uma caminhão ou trailer. tomada com a mesma configuração do cabo. Não é recomendado usar um adaptador com esta máquina. Tomada de 3 furos aterrada Pino aterrado Tennant T1 (03- 08)
  • Página 46: Adesivos De Segurança

    São mostrados adesivos de segurança nos locais da máquina indicados a seguir. Substitua os adesivos caso estejam faltando ou estejam danificados ou ilegíveis. AVISO: Escova rotativa. Mantenha longe do alcance das mãos. Desconecte o cabo de alimentação antes de fazer a manutenção da máquina. Tennant T1 (03- 08)
  • Página 47: Componentes Da Máquina

    23. Grade de entrada do aspirador 11. Janela do tanque de recuperação 24. Cabeçote de lavar 12. Tampa do tanque 25. Lâminas do rodo 13. Rodas principais 26. Roda do pára- choques SÍMBOLOS DOS CONTROLES Ligado Desligado Aspirador Escova Solução Tennant T1 (03- 08)
  • Página 48: Informações Sobre A Escova

    (figura 4). FIG. 1 FIG. 4 NOTA: Caso armazene a máquina por períodos prolongados, eleve o cabeçote de lavar até a posição de transporte (fig. 19). Tennant T1 (03- 08)
  • Página 49 (figura 10). detergentes. Contacte seu representante para saber quais os detergentes recomendados. 4. Mergulhe a grade da mangueira de solução no tanque de solução e feche a tampa (figura 7). FIG. 10 FIG. 7 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 50: Operação Da Máquina

    6. Ao parar, solte os gatilhos e continue movendo a FIG. 11 máquina para recolher a solução. 2. Para abaixar o cabeçote de lavar até o chão, pise no pedal de liberação de transporte(figura 12). FIG. 12 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 51 MEDIDA DE SEGURANÇA: Antes de operar a máquina, coloque avisos de piso molhado onde for necessário. MEDIDA DE SEGURANÇA: Ao transportar a máquina, não role- a escada acima ou abaixo. FIG. 17 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 52: Manutenção Da Máquina

    2. Esvazie os tanques de recuperação e de solução e enxágue- os bem com água limpa (figura 22). FIG. 26 FIG. 22 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 53 FIG. 29 MEDIDA DE SEGURANÇA: Antes de inclinar a 8. Limpe a máquina com um detergente e pano máquina para trás, desconecte o cabo de úmido (figura 30). alimentação da tomada. FIG. 30 FIG. 28 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 54: Armazenar A Máquina

    Armazene em um local fechado. FIG. 31 MANUTENÇÃO DO MOTOR DA ESCOVA Contacte o Centro de Serviço Autorizado caso precise substituir a escova de carbono. Substituir escova de carbono Horas Motor da escova Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 55: Resolução De Problemas

    Bomba de solução com defeito. Contacte o Centro de Atendimento ao Cliente. Desempenho de lavagem Escova gasta. Substitua a escova. insatisfatório. Tipo incorreto de escova. Substitua por outro tipo de escova. (Consulte INFORMAÇÕES SOBRE A ESCOVA na pág. 48). Tennant T1 (03- 08)
  • Página 56: Dimensões Da Máquina

    * Níveis de som (ISO 11201) em conformidade com as recomendações da AACEM (American Association of Cleaning Equipment Manufactures) e OSHA. DIMENSÕES DA MÁQUINA 27.3 in 69,30 cm 23.8 in 60,50 cm 19.7 in 50,10 cm Tennant T1 (03- 08)
  • Página 57 ....... . . 本機の寸法 www.tennant.co.jp 本書に記載された仕様やパーツは、通知なしに変更される場合が あります。 Copyright © 2008- 2018 TENNANT Company. 無断複写・転載を禁じます。 Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 58 電源コードのコネクターを改造しないでください。 本機から離れる場合、または点検整備する場合: 本機を点検整備する前に、電源コードを抜いてくださ 本機の電源スイッチを切ってください。 い。 壁面のコンセントから電源コードを抜いてください 。 電源コードが損傷したり破損している場合は、危険防止の ため、メーカーまたは代理店、あるいは専門の担当者に交 本機を点検整備する場合: 換を依頼してください。 壁面のコンセントから電源コードを抜いてください 。 警告:ブラシに手を近づけないでください。本機を点検 可動部に近づかないでください。ゆるい上着、シャ 整備をする前に、電源コードを抜いてください。 ツ、長袖などを着用しないでください。 本機に高圧スプレーやホースで水をかけないでく 警告:感電の危険。 ださい。電気系統が故障する可能性があります。 屋外では使用しないでください。雨に濡れないよう注意して ください。屋内で保管してください。 当社製または当社が承認した交換部品を使用し てください。 安全性について: すべての修理は、資格のある担当者が行う必要 以下の場合は、本機を使用しないでください。 があります。 操作の訓練を受けていない場合や、資格がない 本機を改造しないでください。 場合。 本機を移動する場合: 操作マニュアルを読んで内容を理解していない場 壁面のコンセントから電源コード 合。 を抜いてください。 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 59 操作 本機を持ち上げる場合は一人で行わないでくださ 本機は公称AC100V電源用であり、電源コードには以下の い。 図に示すような接地ピンが付いています。本機が、同じ形 のソケットを持つコンセントに接続されていることを確認し 本機をころがして階段を上り下りさせないでくださ い。 てください。アダプター類を使用しないでください。 ロープを使用して、本機をトラック/トレーラーに固 定してください。 接地線を内蔵し た3極コンセント 接地について 本機は必ず接地してください。万一電気系統が故障した場 合、接地によって電流の最小抵抗線が形成され、感電の 危険性を低減します。本機の電源コードは3極プラグになっ ており、1つが接地ピンです。本機の電源コードは、法令に 準拠して正しく取り付けられた電源コンセントに差し込む必 接地ピン 要があります。 警告:3極コネクターを間違った方法で接続すると、感 電の危険があります。コンセントの接地端子が正しく地絡し ているか疑問がある場合は、資格のある担当者に確認を 依頼してください。本機に付属している電源コードのコネク ターを改造しないでください。壁面のコンセントに合わない 場合は、資格のある担当者に依頼して正しいコンセントを 取り付けてください。 安全ラベル 本機の以下の位置に、安全ラベルが貼付されています。ラベルの一部が失われたり、傷ついたり、判読できなくなった場合は 、新しいラベルと貼り替えてください。 警告:ブラシに手を近づけない でください。本機を点検整備 する前に、電源コードを抜い てください。 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 60 19. 洗浄液タンク 7. 負荷軽減式電源コードクリップ 20. 洗浄液ホース 8. 電源コードフック 21. 洗浄液ホーススクリーン 9. 15A、本機サーキットブレーカーボタン 22. アワーメーター 10. 5A、ブラシサーキットブレーカーボタン 23. バキュームインテークスクリーン 11. リカバリーウィンドウ 24. 洗浄ヘッド 12. タンクカバー 25. スクイージーブレード 13. メインホイール 26. バンパーホイール スイッチの表示記号 電源オン バキューム ブラシ 電源オフ 洗浄液 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 61 れを洗浄する場合に使用してください。このブラシはコンク リート製、木製、およびタイル製の床面のクリーニングに適 しています。 図 2 研磨材付き洗浄ブラシ - パーツ番号:1037278(オプション) ブラシのスロット先端を、ドライブハブに取り付けてくだ さい(図 3)。 しみや汚れを取り除くために、研磨用の細粒がナイロンフ ァイバー繊維に含まれています。すべての床面で強力な効 果があります。厚い層になった汚れ、油脂、およびタイヤマ ークの洗浄に効果があります。 本機のセットアップ ブラシの取付け 安全性について:ブラシを取り付ける前に、本機の電源スイ ッチを切り、電源コードを壁面のコンセントから抜いてくださ い。 図 3 洗浄ヘッドリフトペダルをつま先で踏んで、洗浄ヘッド アイドラープレートをブラシに取り付け、アイドラープレ をトランスポート位置まで持ち上げてください(図 1)。 ートを固定してください。アイドラープレートのフックが ブラシのベース部にかみ合い、アイドラープレート固定 ノブが固定されていることを確認してください(図 4)。 図 1 図 4 注:本機を長期間保管する場合は、洗浄ヘッドをトランスポ ート位置まで引き上げてください(図19)。 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 62 図 6 注意:洗浄液タンクに水を入れる時に、汚水回収タンクを使 図 8 図 9 わないでください。汚水回収タンクからの汚れが、洗浄液 ポンプを傷める原因になります。 警告:感電の危険。破損した電源コードのまま作動さ せないでください。 ボトルに記載された混合比率の指示に従って、承認済 の低発泡の清掃用洗剤を洗浄液タンクに入れてくださ 電源コードが損傷したり破損している場合は、危険防止の い。 ため、メーカーまたは代理店、あるいは専門の担当者に交 換を依頼してください。 警告:火災または爆発の危険。引火性物質は使用し 本機を保管する時は、電源コードをハンドルとコードフ ないでください。本機の用途に適した商用のフロアクリーナ ックに巻き付けてください。電源コードを外すときは、コ ーのみを使用してください。 ードフックを上に回してください(図 10)。 注意:承認済のクリーニング用洗剤のみを使用してください 。不適切な洗剤の使用が原因で本機が故障した場合、メ ーカーの保証は受けられません。 クリーニング用の推奨洗剤に関しては、代理店にご照 会ください。 洗浄液ホーススクリーンを洗浄液タンクに漬け、カバ ーを閉じてください(図 7)。 図 10 図 7 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 63 ド位置に切り替えてください(図 14)。 安全性について:操作マニュアルを読んで内容を理解して いない場合、本機を使わないでください。 始動前の準備 電源コードが傷ついていないか点検してください。 床面にほうきとモップがけをしてください。 ブラシとスクイージーブレードが取り付けられているか 確認してください。 床面の洗浄 図 13 図 14 警告:火災または爆発の危険。引火性物質を使用ま 洗浄を始めるには、スタートレバーを引き、動かす方 たは吸引しないでください。 向に本機を押すか引いてください(図 15)。 ハンドル調整レバーを引いて、ハンドルを快適に操作 安全性について:操作中に本機が電源コードを踏まないよ できる高さに調整してください(図 う注意してください。 11)。ハンドル調整レバーを離して、ハンドルの高さを 固定してください。 図 15 図 11 止める時は、スタートレバーを離し、本機をそのまま動 かし、洗浄液をすべて吸引してください。 トランスポートリリースペダルをつま先で踏んで、洗浄 ヘッドを床面まで下げてください(図 12)。 図 12 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 64 満水レベルになると水の吸引を自動的に停止します。 は、モーターを冷ましてください。 バキュームモーターの動作が急に変化すると、音が変 化します。 安全性について:ブラシから障害物を取り除く前に、壁面の コンセントから電源コードを抜いてください。 注意:汚水回収タンク内での過剰な泡の発生を点検してく ださい。泡が過剰に発生した場合は、タンクを空にしてくだ さい。泡が多すぎるとバキューム停止フロートが動作せず、 その結果バキュームモーターが損傷する可能性がありま す。 図 18 10. 本機を移動する時は、洗浄ヘッドをトランスポート位置 に引き上げてください(図 19)。 図 16 安全性について:本機を動かす時に、本機から液体または 泡状の物質が漏れ始めた場合は、直ちに本機のスイッチ を切ってください。 床面の汚れがひどい場所では、洗浄モードスイッチを ブラシ/洗浄液モード位置に切り替えてください(図 17)。これによりダブル洗浄方式を使うことができます。 最初にブラシ/洗浄液モードで床面を洗浄し、次にバ キューム/ブラシ/洗浄液モードで同じ床面部分を洗浄 します。 安全性について:本機を動かす前に、床面が濡れているこ 図 19 とを示す標識を必要に応じて設けてください。 安全性について:本機を移動させる時に、ころがして階段を 上り下りさせないでください。 図 17 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 65 示に従ってください。 安全性について:点検整備を行う前に、本機の電源スイッ チを切り、電源コードを壁面コンセントから抜いてください。 注意:本機の修理に関しては、認定サービスセンターにご 相談ください。 使用後の手入れ 電源コードを布で拭き、傷がついていないか点検してく ださい(図20)。本機を使わない時は、電源コードをハン ドルとコードフックに巻き付けておいてください(図 21)。 図 23 図 24 洗浄液ホーススクリーンを洗浄してください(図 25)。 図 20 図 21 警告:感電の危険。破損した電源コードのまま作動さ 図 25 せないでください。 ブラシを外し、洗浄してください(図26)。ブラシが摩耗し 電源コードが損傷したり破損している場合は、危険防止の ている場合は、新しいブラシと交換してください。 ため、メーカーまたは代理店、あるいは専門の担当者に交 換を依頼してください。 汚水回収タンクと洗浄液タンクを空にして、きれいな水 で十分に洗浄してください(図 22)。 図 26 図 22 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 66 操作 洗浄ヘッドの下側部分を洗浄してください (図 27)。 安全性について:本機を後ろに倒す場合は、その前にコン セントから電源コードを抜いてください。 図 29 本機は、汎用のクリーナーとウエスを使って清掃してく ださい(図 30)。 図 27 スクイージーブレードに堆積した汚れを洗浄してくださ い(図28)。スクイージーブレードが摩耗または損傷して いる場合は、新しいものと交換してください。 安全性について:本機を後ろに倒す場合は、その前にコン セントから電源コードを抜いてください。 図 30 図 28 スクイージーブレードを取り外すには、ブレードリテー ナクリップを持ち上げ、スクイージーブレードをチャンネ ルから引き出してください (図 29)。 スクイージーブレードを交換する時は、リブを外側に向 けて、赤色のスクイージーブレードを内側のチャンネル に取り付け、灰色のスクイージーブレードを外側のチャ ンネルに取り付けて ください。 注:赤色と灰色のブレードレールは、それぞれのスクイージ ーブレードを間違って取り付けないように、正しいチャンネ ルと合うようにデザインされています。 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 67 操作 100時間の運転毎の整備 ブラシモーターの整備 洗浄システムは、ホワイトビネガーで洗浄して化学堆 カーボンブラシの交換に関しては、認定サービスセンター 積物を取り除いてください。2.2リットル(1/2 にご相談ください。 gal)のホワイトビネガーを洗浄液タンクに入れ、本機を 1〜2分間運転させた後、最大6時間ほど放置してくだ カーボンブラシの交換 累積使用時間 さい。洗浄システムの各パーツを水で洗浄してください ブラシモーター 。 スプレーチップを取り外し、目詰まりを防ぐためにホワ イトビネガーに漬けてください。スプレーチップの洗浄 本機の保管 に鋭利なものを使用しないでください。使用すると、損 傷する恐れがあります(図 31)。 それぞれのタンクを空にして、本機を立てた状態で、乾燥 安全性について:本機の点検整備を行う時は、電源コード した場所に保管してください。電源コードはハンドルとコード を壁面コンセントから抜いてください。 フックに巻き付けておいてください。洗浄ヘッドはトランスポ ート位置に引き上げてください。 本機を低温環境で保管する場合は、洗浄システムと洗浄 液ポンプに水を排水してください。 警告:感電の危険。屋外で使用しないでください。雨 に濡れないよう注意してください。屋内で保管してください。 図 31 Tennant T1 (09- 2018)
  • Página 68 物を洗浄してください。 タンクカバーガスケットが摩耗している。 タンクカバーガスケットを交換してくださ い。 バキュームホースが詰まっている。 サービスセンターに連絡してください。 バキュームモーターが故障している。 サービスセンターに連絡してください。 ほとんど、またはまったく噴霧しない スプレーチップが詰まっている。 スプレーチップを洗浄または交換してくだ 。 さい。 スプレーチップの角度が正しくない。 スプレーチップの角度を調整してください 。 スプレーチップが故障している。 スプレーチップを交換してください。 洗浄液タンクが空になっている。 洗浄液タンクに洗剤を入れてください。 洗浄液ホーススクリーンが目詰まりして 洗浄液タンクスクリーンの堆積物を洗浄 いる。 してください。 洗浄液ホーススクリーンが損傷している サービスセンターに連絡してください。 。 洗浄液ポンプが故障している。 サービスセンターに連絡してください。 洗浄力が弱い。 ブラシが摩耗している。 ブラシを交換してください。 ブラシのタイプが間違っている。 正しいタイプのブラシに変更してください( 61ページの「ブラシについて」の項を参照 )。 Tennant T1 (03- 08)
  • Página 69 AC120V, 0.043 hp/0.032 kW, 2ステージ5.7, 0.28A 洗浄液の流量 0.38㍑/分 電圧 AC 120V 電力消費量 11.6A 電源コードの長さ 15 m 騒音レベル(操作員の耳の位置でのデシベル値)、屋内環境* 72 dBA 保護等級 IPX3 ハンドル位置の振動レベル <2.4 m/sイ * AACEM (American Association of Cleaning Equipment Manufactures)およびOSHAが勧告する音響レベル(ISO 11201)。 本機の寸法 693 mm 605 mm 501 mm Tennant T1 (03- 08)

Este manual también es adecuado para:

9004191

Tabla de contenido