Montaggio Barra E Catena; Fitting The Bar And Chain; Montage Guide Et Chaîne - EMAK Efco MT 6500 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

1
Italiano

MONTAGGIO BARRA E CATENA

- Tirare la protezione (Fig. 1) verso l'impugnatura
anteriore per verificare che il freno catena non sia
inserito.
- Togliere i dadi (A) e smontare il carter copricatena
(B, Fig. 2).
- Eliminare lo spessore in plastica inserito sui
prigionieri barra (C, Fig. 3).
- Portare il nottolino tendicatena (D, Fig. 3) a
finecorsa, svitando tutta la vite tendicatena (L).
- Inserire la barra (F, Fig. 3) sui prigionieri (N).
- Montare la catena (H, Fig. 4) dentro al rocchetto (E)
ed alla guida della barra (M). Fare attenzione al
senso di rotazione della catena (Fig. 6).
- Appoggiare il carter copricatena, inserendolo
nell'apposito alloggiamento e, tenendolo premuto
contro la barra, avvitare la vite tendicatena (L, Fig.
5), affinché il nottolino (D, Fig. 3) entri nel foro (G)
della barra.
- Montare il carter copricatena ed i relativi dadi senza
serrarli.
- Tendere la catena per mezzo della vite tendicatena
(L, Fig. 5).
- Serrare definitivamente i dadi di fissaggio del carter
copricatena tenendo sollevata la punta della barra
(Fig. 7).La catena deve essere regolata in modo che
sia ben tesa e possa scorrere facilmente con la
forza della mano (Fig. 8).
- La catena è regolata alla giusta tensione quando la
si può sollevare di qualche millimetro tirandola verso
l'alto (Fig. 8).
ATTENZIONE - Controllare più volte la tensione
della catena durante l'uso giornaliero della
motosega. Utilizzare sempre guanti protettivi.
12
2

FITTING THE BAR AND CHAIN

- Pull the guard (Fig. 1) towards the front handle to
check that the chain brake is not on.
- Remove the bar nuts (A) and the chain cover (B,
Fig. 2).
- Remove and discard the plastic shim from the
bar studs (C, Fig. 3).
- Take the chain tightener pawl (D, Fig. 3) to the
limit stop, by unscrewing all the chain tightener
screw (L).
- Place the bar (F, Fig. 3) onto the studs (N).
- Fit the chain (H, Fig. 4) inside the sprocket (E)
and the bar groove (M). Pay attention to the
direction of rotation of the chain (Fig. 6).
- Put down the chain cover, inserting it into its
housing and, keeping it pressed against the bar,
screw on the chain tightener screw (L, Fig. 5) so
that the pawl (D, Fig. 3) goes into the hole (G) of
the bar.
- Fit the chain cover and the relative nuts without
tightening them.
- Tension the chain by means of the tensioning
screw (L, Fig. 5).
- Hold the tip of the guide bar up and tighten the
chain cover nuts securely (Fig. 7). The chain
should be taut but turn freely by hand (Fig. 8).
- The chain is tensioned correctly when it can be
pulled upwards a few millimetres (Fig. 8).
WARNING - Check the chain tension
frequently when operating the chainsaw.
Always use protective gloves.
3
English
4 4
Français
MONTAGE GUIDE ET CHAÎNE
- Tirez la protection (Fig.1) en direction de la poignée
antérieure pour vérifier que le frein de chaîne n'est
pas enclenché.
- Otez les écrous (A) et démontez le carter de chaîne
(B, Fig.2).
- Eliminez l'épaisseur en plastique calée sur les
prisonniers du guide (C, Fig.3).
- Placez l'encliquetage tendeur de chaîne (D, Fig. 3)
en fin de course, en dévissant toute la vis du
tendeur de chaîne (L).
- Placez le guide (F, Fig. 3) sur les prisonniers (N).
- Montez la chaîne (H, Fig. 4) dans le pignon (E) et à
la rainure du guide (M). Faites attention au sens de
rotation de la chaîne (Fig. 6).
- Posez le carter de la chaîne en l'encastrant à sa
place et, en le tenant bien appuyé contre la barre,
vissez la vis du tendeur de chaîne (L, Fig. 5) afin
que l'encliquetage (D, Fig. 3) entre dans le trou (G)
de la barre.
- Montez le carter protège-chaîne et les écrous
correspondants sans les serrer.
- Tendez la chaîne à l'aide de la vis de tension de la
chaîne (L, Fig.5).
- Serrez définitivement les écrous de fixation du
carter protège-chaîne en soulevant la pointe de
guide (Fig.7). La chaîne doit être réglée, c'est à dire
bien tendue et à même de glisser facilement sous la
pression de la main (Fig.8).
- La chaîne est correctement tendue lorsque vous
pouvez la soulever de quelques millimètres (Fig. 8).
ATTENTION - Contrôlez souvent la tension de la
chaîne pendant l'utilisation de la tronçonneuse.
Utilisez toujours des gants de protection.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Efco 165 hds

Tabla de contenido