EMAK Efco MT 6500 Manual De Instrucciones página 30

Tabla de contenido

Publicidad

61
Italiano
UTILIZZO
SRAMATURA
1 - Partire sempre dal diametro maggiore andando verso
la punta per sramare la pianta o eventuali rami
secondari.
2 - Cercare sempre la posizione più stabile e sicura
prima di accelerare la motosega. Se occorre,
mantenere l'equilibrio appoggiando il ginocchio più
vicino al tronco stesso.
3 - Tenere la motosega appoggiata al tronco per non
affaticarsi eccessivamente, ruotandola sul lato sinistro
o destro a seconda della posizione del ramo da
tagliare (Fig. 61).
4 - Nel caso di rami sotto tensione cercare una posizione
sicura per proteggersi dall'eventuale colpo di frusta.
Iniziare sempre il taglio dalla parte opposta alla
piegatura.
ATTENZIONE - Non usare il bordo superiore della
punta della barra soprattutto per sramare perché si
corre il rischio di ricevere un contraccolpo.
SEZIONATURA
Prima di iniziare a sezionare il tronco guardare come
questo è appoggiato al suolo; questo permetterà di tagliarlo
nel modo corretto evitando che la barra rimanga bloccata in
mezzo al tronco.
1 - Iniziare a tagliare nella parte superiore per circa 1/3
del diametro (1 - Fig. 62). Finire il taglio dalla parte
inferiore (2 - Fig. 62). In questo modo il taglio sarà
perfetto e la barra non rimarrà bloccata nel tronco.
2 - Iniziare il taglio nella parte inferiore per circa 1/3 del
diametro (1 - Fig. 63). Finire il taglio dalla parte
superiore (2 - Fig. 63).
ATTENZIONE - Se il legno si chiude sulla catena
durante il taglio, fermare il motore, alzare il tronco e
cambiargli posizione (Fig. 64). Non cercare di liberare
la catena tirando l'impugnatura della motosega.
30
62
English
USE
LIMBING
1 - Always start from the larger diameter and move
towards the tip to cut off limbs and any secondary
branches.
2 - Always find the safest and most stable position
before accelerating the chainsaw. If necessary, keep
your balance by resting your knee on the trunk itself.
3 - Keep the chainsaw on the trunk so as not to get too
tired, turning it onto the left- or right-hand side
depending on the position of the branch to cut (Fig.
61).
4 - In the case of branches under tension, find a safe
position to protect yourself if they whip back. Always
start the cut from the opposite side to the bend.
WARNING - Do not use the upper edge of the tip of
the guide bar to cross-cut; otherwise you might risk a
kickback.
BUCKING
When bucking up the trunk to desired lengths, there is
one basic rule to follow. Look to see where the trunk is
supported, and determine which way the two halves will
fall when cut.
1 - If the trunk is supported at both ends, first make a
small cut at the top (1 - Fig. 62), then complete the
cut from the bottom (2 - Fig. 62). This will avoid
pinching the saw.
2 - If the trunk is supported at one end or near the
center, first make a small cut from underneath (1 -
Fig. 63), then complete the cut from the top (2 - Fig.
63).
WARNING - If the saw becomes pinched in the
trunk, stop the engine, lift the log and change its
position (Fig. 64). Never attempt to free the saw by
pulling on it.
Français
UTILISATION
EBRANCHAGE
1 - Commencez toujours par le diamètre le plus grand en
allant vers la pointe pour ébrancher la plante ou
d'éventuelles branches secondaires.
2 - Cherchez toujours la position la plus stable et la plus
sûre avant d'accélérer la tronçonneuse. Maintenez
l'équilibre, s'il le faut, en appuyant le genou plus
proche du tronc.
3 - Tenez la tronçonneuse appuyée au tronc pour ne pas
trop vous fatiguer, en tournant sur le côté gauche ou
sur le côté droit suivant la position de la branche à
couper (Fig. 61).
4 - Lorsque vous avez affaire à des branches sous
tension, cherchez une position sûre pour vous
protéger d'éventuels coups de fouet. Commencez
toujours la coupe du côté opposé au pli.
ATTENTION - N'utilisez pas le bord supérieur de la
pointe du guide, surtout pour ébrancher, parce que
vous courez le risque de recevoir un contrecoup.
DEBITAGE
Avant de commencer à débiter le tronc, vérifiez la façon
dont il est appuyé au sol. Ceci permet de le couper de
façon correcte en évitant ainsi que le guide reste coincé au
milieu du tronc.
1 - Commencez à couper la partie supérieure pour
environ 1/3 du diamètre (1-Fig. 62). Terminez la
coupe par la partie inférieure (2-Fig. 62). De cette
façon la coupe sera parfaite et le guide ne restera pas
coincé dans le tronc.
2 - Commencez à couper la partie inférieure pour environ
1/3 du diamètre (1-Fig. 63). Terminez la coupe par la
partie supérieure (2-Fig. 63).
ATTENTION - Si le guide coince dans une entaille,
arrêtez le moteur, soulevez le tronc et changez-le de
position (Fig. 64). Ne tentez pas de libérer la chaîne
en tirant sur la poignée de la tronçonneuse.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Efco 165 hds

Tabla de contenido