Página 2
Do you have the correct manual? Current Unit (Use this manual.) Input Range This manual is for the Greenlee of 600 VAC 93-602 as manufactured at the and 600 VDC time of printing. These instruments include improve- ments that required changes in...
Página 3
NPN or PNP transistors. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
Página 5
93-602 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Use this unit for the manufacturer’s intended purpose only, as described in this manual.
Página 6
Important Safety Information • Do not operate with the case open. • Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. The fuse is an integral part of the overvoltage protection.
Página 7
93-602 Important Safety Information • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.
Identification Display Selector Positive Input Terminal Negative Input Terminal Terminals (for testing PNP or NPN transistors) Display Icons – Polarity Low battery Symbols on the Unit Read the instruction manual. Risk of electric shock Battery Double insulation Fuse...
Página 9
• If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested. If the resolution is not satisfactory, remove...
Página 12
Accuracy See the Specifications section for operating conditions. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 18 °C to 28 °C (64 °F to 82 °F), 0% to 80% relative humidity. Accuracy Table Value Range Accuracy...
Página 13
93-602 Accuracy (cont’d) Continuity Continuous tone indicates circuit resistance is less than approximately 80 Ω. Open Circuit Voltage: ± 2.8 V (approximate) (gain) Test (NPN or PNP Transistor) Indicated Range: 0 to 1000 Base Current: 10 µA (approximate) Specifications Display: 3-1/2–digit LCD (1999 maximum reading) Polarity: Automatic Sampling Rate: 2.5 per second...
Per IEC1010 Overvoltage Installation Category Overvoltage Category I Equipment of Overvoltage Category I is equipment for connection to circuits in which measures are taken to limit the transient overvoltages to an appropriate low level. Note: Examples include protected electronic circuits. Overvoltage Category II Equipment of Overvoltage Category II is energy-consuming equipment to be supplied from the fixed installation.
93-602 Battery and Fuse Replacement Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe this warning can result in severe injury or death. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit off.
Página 16
¿Cuenta Ud. con el manual correcto? Unidad actual (Utilice este manual) Este manual corresponde al Margen de entrada de modelo 93-602 de Greenlee 600V CA y 600V CC según fabricado al momento de la impresión. Estos instrumentos incluyen mejoras que exigían una modificación en Clasificación de...
93-602 Descripción El Multímetro modelo 93-602 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente continua, y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano. La unidad también ha sido diseñada para verificar diodos, continuidad y medir la ganancia de los...
Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
Página 19
93-602 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante, tal como se describe en este manual.
Página 20
Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la tapa abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión.
Página 21
93-602 Importante Información sobre Seguridad • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional; • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema ni a altos niveles de humedad. Véase la sección “Especificaciones” en este manual.
Identificación Pantalla SELECTOR Terminal de entrada positiva Terminal de entrada negativa Terminales hFE (para prueba de transistores PNP o NPN) Iconos de la pantalla – Polaridad Pila baja Símbolos en la unidad Lea el manual de instrucciones Peligro de electrocución Pila Doble forro aislante Fusible...
• Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito que se está verificando. Si la lectura no es satisfactoria,...
Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente...
Página 25
93-602 Mediciones más comunes Medición de Verificación de resistencia continuidad Polarización inversa Reverse Bias Verificación de diodo Polarización directa Forward Bias...
Página 26
Precisión Para las condiciones de operación, véase la sección “Especificaciones” en este manual. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 18°C a 28°C (64°F a 82°F), 0% a 80% de humedad relativa. Tabla de precisión Valor Escala...
93-602 Precisión (continuación) Continuidad El tono continuo indica que la resistencia del circuito es menor a 80 Ω. Voltaje de circuito abierto: ±2,8V (aproximadamente) hFE (ganancia) Prueba (Transistor NPN o PNP) Escala indicada: 0 a 1000 Corriente base: 10 µA (aproximadamente) Especificaciones Pantalla: LCD de 3-1/2 dígitos (lectura máxima de 1999)
De acuerdo con la Categoría de instalación de sobretensión IEC1010 Categoría de sobretensión I Todo equipo de la Categoría de sobretensión I es equipo que debe conectarse a circuitos en los cuales las mediciones se efectúan a fin de limitar las sobretensiones transitorias a un nivel bajo apropiado.
93-602 Cómo reemplazar la pila y el fusible Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse esta advertencia pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Desconecte la unidad del circuito. Apague el medidor.
Página 30
Possédez-vous le bon manuel ? Appareil courant (Utilisez ce manuel) Ce manuel se rapporte à Plage d’entrée l’appareil Greenlee 93-602 tel de 600 V.c.a et que fabriqué au moment de la 600 V.c.c. mise sous presse. Ces instruments ont été améliorés et exigent des modifications de Catégorie de...
Página 31
93-602 Description Le multimètre 93-602 de Greenlee est un appareil portable conçu pour vérifier la tension c.a. et c.c., le courant c.c. et la résistance. L’appareil est également conçu pour vérifier les diodes, la continuité et mesurer le gain des transistors NPN ou PNP.
Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
Página 33
93-602 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Página 34
Consignes de sécurité importantes • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le fusible est une partie intégrante du système de protection de surtension.
Página 35
93-602 Consignes de sécurité importantes • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes ou à une humidité excessive. Voir les spécifications. L’inobservation de ces consignes peut endommager l’appareil et entraîner des blessures.
Identification Affichage Sélecteur Borne d’entrée positive Borne d’entrée négative Bornes h (pour vérifier les transistors PNP ou NPN) Icônes de l’afficheur – Polarité Pile faible ou déchargée Symboles apparaissant sur l’appareil Lire le manuel d’instructions. Risques de décharge électrique Pile Isolation double Fusible...
Página 37
• Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier. Si la résolution n’est pas satisfaisante, retirer les fils du circuit et...
Página 38
Mesures types Mesure de la tension Mesure du courant...
Página 39
93-602 Mesures types Mesure de la Vérification de la résistance continuité Reverse Bias Polarité inverse Mesure des diodes Polarité directe Forward Bias...
Página 40
Précision Pour obtenir les conditions d’utilisation, voir la section sur les spécifications. La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la lecture + une quantité fixe) de 18 à 28 °C (64 à 82 °F), 0 à 80 % d’humidité relative. Tableau de précision Valeur Plage...
Página 41
93-602 Précision (suite) Continuité La tonalité continue indique une résistance de circuit inférieure à environ 80 Ω. Tension du circuit ouvert : ±2,8 V (approximativement) (gain) Vérification (Transistor NPN ou PNP) Plage de mesure : 0 à 1 000 Vérification du courant : 10 µA (approximativement) Spécifications...
Página 42
Catégorie d’installation pour la surtension respectant les normes de l’IEC1010 Surtension, catégorie I L’équipement pour la surtension de catégorie I est utilisé pour le branchement à des circuits dont les mesures on pour but de limiter à un niveau acceptable les surtensions transitoires. Remarque : par exemple, les circuits électroniques protégés.
93-602 Remplacement de la pile et du fusible Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de cette consigne peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Débrancher l’appareil du circuit. Mettre l’appareil hors tension (OFF).
Página 44
Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.