Miller WP Serie Manual Del Operador

Miller WP Serie Manual Del Operador

Antorchas de mano refrigeradas por agua para tig (gtaw). antorchas de mano refrigeradas por aire para tig (gtaw)
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Antorchas series WP y CS
MANUAL DEL OPERADOR
OM−251981C/spa
2018-02
Procesos
Soldadura TIG (GTAW)
Descripción
Antorchas de mano
refrigeradas por agua
para TIG (GTAW)
Antorchas de mano
refrigeradas por aire
para TIG (GTAW)
Archivo: TIG (GTAW)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller WP Serie

  • Página 1 OM−251981C/spa 2018-02 Procesos Soldadura TIG (GTAW) Descripción Antorchas de mano refrigeradas por agua para TIG (GTAW) Antorchas de mano refrigeradas por aire para TIG (GTAW) Antorchas series WP y CS MANUAL DEL OPERADOR Archivo: TIG (GTAW)
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Desde Miller a Usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS ANTORCHAS DE GTAW – LEER ANTES DE USAR ............. 1-1.
  • Página 5: Sección 1 - Precauciones De Seguridad Para Las Antorchas De Gtaw

    SECCIÓN 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LAS ANTORCHAS DE GTAW – LEER ANTES DE USAR SR6 (TIG) 2018-01_spa Protéjase a usted mismo y a otros contra lesiones; lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de operación. 1-1.
  • Página 6: Advertencias De La Proposición 65 Del Estado De California

    D Use únicamente piezas de repuesto genuinas del fabricante. LEA LAS INSTRUCCIONES. D Los trabajos de instalación y mantenimiento deben ser ejecutados de acuerdo con las instrucciones del manual de D Lea y siga atentamente todas las etiquetas y el usuario, las normas del sector y los códigos nacionales, manual de usuario antes de instalar, operar y estatales y locales.
  • Página 7: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peligros posibles como lo muestran los símbolos. Safe1 2012−05 No deseche el producto (si fuese necesario) con los residuos comunes. Reutilice o recicle los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) desechándolos en una planta de recolección designada para tal fin.
  • Página 8: Sección 3: Especificaciones

    SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES 3-1. Tabla de especificaciones OM-251981 Página 4...
  • Página 9: Ciclo De Trabajo

    3-2. Ciclo de trabajo AVISO − No exceda el amperaje nominal ni el ciclo de trabajo (vea la sección 3-1). Exceder la corriente nominal o el ciclo de trabajo puede dañar la antorcha y anular la garantía. Ejemplos: Ciclo de trabajo del 100% Definición: El ciclo de trabajo es un porcentaje de un período de 10 minutos en el...
  • Página 10: Piezas Requeridas De La Antorcha Y Armado De La Antorcha − Antorchas Refrigeradas Por Agua Serie Wp

    4-2. Piezas requeridas de la antorcha y armado de la antorcha − Antorchas refrigeradas por agua serie WP Armado de las piezas de la antorcha Tapa posterior Junta tórica Mordaza Cuerpo de la antorcha (estándar) 4A Cuerpo de la antorcha (lápiz) 4B Cuerpo de la antorcha (c/válvula de gas) Protección contra el calor Cuerpo de mordaza...
  • Página 11: Información De 6 Tomacorrientes Remotos Para 15 Vcc

    4-4. Información de 6 tomacorrientes remotos para 15 Vcc Tomacorriente Información del tomacorriente Control del contactor +15 Vcc. 15 VCC El cierre del contacto a 1 completa el CONTACTOR circuito de control del contactor y habilita DE SALIDA la salida cuando se ha seleccionado Lift-Arc TIG remoto.
  • Página 12: Conexión De La Antorcha

    4-7. Conexión de la antorcha A. Conexión de una antorcha refrigerada por agua con un sistema de refrigeración autónomo Herramientas necesarias: 5/8, 7/8, 1−1/8 pulg. 802 560 adecuada con acoplamientos 5/8-18 cable potencia, conecte Apague la máquina de soldar y el con rosca derecha.
  • Página 13 B. Conexión de una antorcha refrigerada por aire con un cable de dos piezas Apague la máquina de soldar antes de instalar la antorcha. Si corresponde, instale una unidad de alta frecuencia. Emplee la siguiente manguera: Antorcha sin válvula de gas Manguera de gas con acoplamientos 5/8−18 con rosca derecha...
  • Página 14: Sección 5 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Antes de realizar tareas de mantenimiento desconecte la antorcha. 40 Horas Repare o reemplace Limpie y apriete Reemplace los cables los terminales las etiquetas de soldadura de soldadura. ilegibles. agrietados.
  • Página 15: Sección 6 − Diagramas Eléctricos

    Dificultad Remedio Utilice el tipo apropiado de gas protector. Polvo amarillo o humo en la tobera. Verifique que el caudal de gas sea el apropiado. Vea las recomendaciones del fabricante. Aumente el tiempo de posflujo. Verifique el tamaño de la tobera. Utilice una tobera del tamaño adecuado para la unión que está soldando. Arco errático Cuando use CC, verifique la polaridad y/o la polaridad de los cables de soldadura.
  • Página 16: Para Soldadura Cd O Ca

    SECCIÓN 7 − SELECCIONANDO Y PREPARANDO UN ELEC- TRODO DE TUNGSTENO PARA SOLDADURA CD O CA gtaw_Phase_spa2018−10 Cuandoquiera que sea posible y práctico, use salida de soldadura CD en vez de CA. 7-1. Seleccionando el electrodo de tungsteno (use guantes limpios para evitar contaminación del tungsteno) A.
  • Página 17: Sección 8 − Guía Para Soldadura Tig (Gtaw)

    SECCIÓN 8 − GUÍA PARA SOLDADURA TIG (GTAW) 8-1. Posicionando la antorcha Cuando se esmerila el electrodo de tungsteno se produce polvo y chispas que pueden causar lesiones comenzar incendio. Use extracción forzada de aire cerca del esmerilador y use un respirador aprobado. Lea los MSDS para información de seguridad.
  • Página 18: Movimiento De La Antorcha Mientras Se Suelda

    8-2. Movimiento de la antorcha mientras se suelda Tungsteno sin material de aporte  Dirección de la soldadura Mueva la antorcha hacia la parte frontal Forme un charco Incline la antorcha del charco. Repita el proceso Tungsteno con material de aporte ...
  • Página 19 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MJ” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. GARANTÍA LIMITADA − Sujeta a los términos y condiciones Conjuntos alimentadores de alambre para arco de abajo, la compañía ITW Welding Products Italy S.r.l.,...
  • Página 20: Registro Del Propietario

    Para recibir ayuda sobre como rellenar o realizar una reclamación, contacte con su distribuidor y/o el departa- mento de transporte del fabricante del equipo.  TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2018 Miller Electric Mfg. LLC 2018−01...

Este manual también es adecuado para:

Cs serie

Tabla de contenido