Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............4 Preparativos ..............24 Cómo leer este manual ..........5 Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..25 Operaciones de búsqueda ........26 Funciones básicas APPS—Android Auto™/ Funciones de los botones del panel frontal..6 Apple CarPlay Poner en marcha la unidad ........
Página 3
Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso de dispositivos Instalación de las pilas ..........79 Bluetooth®..............53 Funciones de los botones Registe desde la unidad Bluetooth ....54 del mando a distancia ..........80 Configuración de Bluetooth .........55 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..57 Usar la unidad de manos libres ......59 Antes de la instalación ..........83 Configuración de la unidad de manos libres .63...
Esta condensación en la lente puede hacer que • Cuando compre accesorios opcionales, los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos retire el disco y espere hasta que se evapore la accesorios son compatibles con su modelo y condensación.
Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor Kenwood, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada mediante la realización de los siguientes pasos: Ejemplo del sistema operativo Android:...
Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal DDX9904S/ DDX9704S DMX7704S NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Funciones básicas Número Nombre Función • Muestra la pantalla Ajuste del ángulo. – DISC EJECT: Expulsa el disco. • Si el panel está abierto, su pulsación cerrará el panel. • Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [Yes] después de visualizar el mensaje.
3 Seleccione el idioma deseado. Esta función requiere un adaptador que se 4 Toque [ encuentre disponible comercialmente. Para más información sobre el manejo, Consulte a su distribuidor KENWOOD para consulte Configuración de la interfaz del obtener más detalles. usuario (P.68). DEMO ■...
15. h Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [User Interface]. Control del ángulo del monitor (DDX9904S/ DDX9704S) Puede ajustar la posición del monitor. Pulse el botón [G]. h Aparece la pantalla Ajuste de ángulo.
Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, La mayoría de las funciones pueden ejecutarse deberá tocar, tocar y mantener pulsado, desde la pantalla HOME (inicio). hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
Android compatible con Android Auto, se • Regresa a la pantalla anterior. visualiza [Android Auto]. • Indicación de página DDX9904S/ DDX9704S solamente • Para obtener más información sobre las • Visualiza la pantalla del menú fuentes y la información que se visualiza al CONFIGURACIÓN.
Funciones básicas Poner la unidad en espera Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO Toque [ ] en la pantalla INICIO. Toque [STANDBY]. Los 3 elementos que se visualizan en la pantalla de selección de fuente como iconos grandes se muestran en la pantalla INICIO.
Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla secundaria control de fuente • [ ] [ ] : La pantalla secundaria cambia cada vez que se toca. También puede cambiar la Existen funciones que pueden ejecutarse pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la desde la mayoría de las pantallas.
Funciones básicas Menú emergente Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista. El contenido del menú...
Disco Disco (DDX9904S/ DDX9704S) Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de Pulse el botón [G]. fuentes y de reproducción. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción...
Disco • ST: Identifica la salida de audio estéreo. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez • PBC: La función PBC está activa. que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: •...
Disco [MENU CTRL] (DVD solamente) ] / [ Toque para visualizar la pantalla de control del • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo que se toca el botón, el modo de repetición del menú...
Disco Operación de búsqueda Carátula (solamente disco de datos) (disco de datos solamente) /Indicador del modo de reproducción/ Tiempo de reproducción Puede buscar archivos de música o vídeo Se muestra la cubierta de la emisora que se está realizando las siguientes operaciones. escuchando en ese momento.
Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
Disco Configuración de DVD Screen Ratio ■ Ajusta el modo de visualización de la pantalla. Es posible configurar las funciones de 16:9 (predeterminado): Muestra las reproducción de DVD. imágenes a lo ancho. Toque la zona mostrada aquí durante la 4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en reproducción.
Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de Conecte el dispositivo USB con el cable fuentes y de reproducción. USB. (P.89) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
Página 22
Pantalla de vídeo Información de pista Muestra la información del archivo actual. Solamente se visualizan un nombre de archivo y un nombre de carpeta si no hay información de etiqueta. [Barra de funciones • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.23).
Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
Toque [ • Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. Toque [iPod]. (P.11) kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con ● Para desconectar el iPod/iPhone un cable de conexión para iPod opcional KCA- conectado con el cable: iP103, puede suministrar alimentación a su iPod/...
iPod/iPhone Funcionamiento básico de [Barra de funciones iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.26). NOTA • E] [F] : Busca la pista o archivo • Ajuste el interruptor de modo del mando a anterior/siguiente.
iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Operación de Apple CarPlay aplicaciones disponibles en la CarPlay es un modo inteligente y seguro de pantalla de inicio de CarPlay usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo Podrá...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente Pulse durante 1 segundo a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del...
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación y Cambio a la pantalla Android aplicaciones disponibles en la Auto mientras escucha otra pantalla Android Auto fuente Podrá realizar las operaciones de las Pulse el botón [ aplicaciones del dispositivo Android conectado.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [ ] (Pulgares arriba) : Registra el contenido actual como contenido favorito. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el unidad mediante el control de la aplicación contenido de la emisora actual.
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva estación Acerca de Pandora® iPhone o iPod touch Toque [ • Instale la última versión de la aplicación Pandora Toque el elemento deseado. en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Pandora” en la tienda App Store de Apple para instalar la versión más actualizada).
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify • [ ] : Guarda la canción que se está reproduciendo actualmente en Mi música. Puede escuchar Spotify en esta unidad • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. mediante la aplicación instalada en el iPhone (P.74) o Android.
Página 33
APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® iPhone o iPod touch • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Spotify” en la App Store de Apple e instale la versión más reciente). Android™ • Visite Google Play y busque “Spotify” para llevar a cabo la instalación.
Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Pantalla de información sintonizador HD Radio Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia y canal Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A, el contenido B y el contenido C.
Sintonizador de HD Radio™ [RCV] Imagen Cambie el modo de recepción de HD Radio. Los datos de la imagen o los datos del Logo Para más detalles, véase Modo de recepción se muestran si están disponibles en el archivo (P.36). actual.
Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria • Proporciona el nombre de la canción, artista, Ñ Memoria automática ID de emisora y otros datos relevantes para enriquecer la experiencia de escucha Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Operaciones de selección Búsqueda de canal Puede especificar el canal deseado. Ñ Selección de preajustes Toque [1]. Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee. Toque el lado derecho de la pantalla. Seleccione una emisora o un canal de la lista.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Buscar por tipo de programa Marcador (FM solamente) Guarda los datos (título, artista, álbum, URL Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar y descripción) relativos a la canción que esté una emisora con un determinado tipo de escuchando en el momento.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Lista de marcadores Eliminar un marcador Eliminación de un marcador. Visualización de una lista de marcadores Toque [Delete]. registrados, detalles y código QR de la canción. Toque [ Seleccione el marcador que vaya a borrar de la lista.
Sintonizador de HD Radio™ Ñ Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, active “Emergency alerta recibido. Alerts” (Mensajes de alerta). (P.35) Toque el lado izquierdo de la pantalla.
SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
Página 42
SiriusXM® Ñ Panel de funciones [SEEK] Toque el lado izquierdo de la pantalla. El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Sintoniza los canales uno por uno. SEEK2: Selecciona los canales preseleccionados (memoria) uno por uno. Barra de funciones •...
SiriusXM® Almacenamiento de canales en [TuneScan]* Escuche unos pocos segundos de las la memoria de preselección canciones de cada canal de música de SmartFavorite en la banda preajustada actual. Puede almacenar el canal actual en la Consulte TuneScan™ (P.46). memoria. [TuneMix]* Sintonice el canal que desee almacenar Al activarse, los canales preajustados en...
SiriusXM® Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar un canal directamente. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Direct Channel]. Toque [1]. Seleccione una categoría. Introduzca el número de canal y toque [Enter].
SiriusXM® Repetición [Info Change] ■ Toque [Info Change] (Cambiar información). Seleccione la secuencia de la lista del Puede volver a reproducir los últimos 60 siguiente modo; minutos del canal actual. Nombre de artista, título de canción, nombre Toque [L] o [Replay] en el panel de de categoría e información del contenido funciones.
SiriusXM® Al sintonizar un canal SmartFavorites puede rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de contenido que no haya llegado a escuchar, como noticias, debates, deportes o música. (consulte Repetición (P.45)) Al sintonizar un canal de SmartFavorites, las canciones se reproducirán desde el inicio de cada pista (TuneStart™).
SiriusXM® NOTA NOTA • Compatible con SXV200 o modelos de • Para obtener información sobre cómo configurar sintonizador posteriores. la función de alertas de contenido, consulte Configuración de las alertas de contenido (P.50). Alertas de contenido SportsFlash™ Cuando se inicia la retransmisión de un programa relacionado con el artista, canción SportsFlash™...
SiriusXM® Configuración de SiriusXM • Restablecimiento de los valores predeterminados (P.52) Toque el lado izquierdo de la pantalla. Ñ Contraseña de bloqueo para Toque [SETUP]. menores Puede establecer un código de bloqueo para menores SiriusXM para el control parental. Toque [Parental Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
SiriusXM® Ñ Control parental El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el usuario. Toque [Parental Control] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Toque [Mature], [User] o [OFF].
SiriusXM® Ñ Ñ Selección de canales para Configuración de las alertas de omitir contenido Puede seleccionar los canales no deseados y Activación de la alerta de contenido omitirlos. Toque [Content Alerts] en la pantalla Toque [Skip Channel Select]. CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Aparece la pantalla Skip Category Select.
SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Toque cada lista de contenido. Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON". Selección de los equipos de SportsFlash Toque [SportsFlash Team Set] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
SiriusXM® NOTA • La prioridad se puede configurar hasta en 5 equipos. Ñ Selección de una ciudad para el tráfico y pronóstico meteorológico Puede seleccionar la ciudad para la que desee ■ [Edit] recibir las emisiones de tráfico y pronóstico Configura y elimina equipos.
• Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se acceda a la siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. puedan conectar a esta unidad. • Esta unidad podría no funcionar con algunos • La unidad compatible con la función Bluetooth dispositivos Bluetooth.
Control de Bluetooth Registe desde la unidad Paso 2: Ajustes de conexión • Si el perfil HFP es compatible, Manos libres Bluetooth 1 o 2 se selecciona automáticamente para la conexión, procediendo al siguiente paso. Es necesario registrar el reproductor de •...
Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Pulse el botón [MENU]. Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es Toque [SETUP]. compatible con PBAP.
Control de Bluetooth Ñ Conexión de la unidad Toque [Close]. Bluetooth NOTA Toque [Select Device] en la pantalla • Si se ha vinculado un dispositivo, no se puede CONFIGURACIÓN de Bluetooth. conectar a la unidad Bluetooth desde el dispositivo vinculado. Para eliminar la unidad Bluetooth registrada Toque [Delete].
Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de Introduzca el código PIN.
Control de Bluetooth Ñ Conexión de audio Bluetooth Panel de funciones Seleccione el dispositivo a conectar mediante Toque el lado izquierdo de la pantalla para audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP). mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. Toque el lado izquierdo de la pantalla.
Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Seleccione el teléfono móvil que desee utilizar. Cuando conecte dos teléfonos móviles Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. 1) Toque [ ] para seleccionar el teléfono que desee utilizar.
Control de Bluetooth Llamar usando el número Seleccione el número de teléfono de la lista. preseleccionado Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. NOTA • Puede ordenar la lista por nombre o por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres Llamar usando la agenda telefónica (P.63).
Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazar una llamada entrante. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números de Puede transferir la agenda telefónica de su teléfono que usa a menudo. teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
Control de Bluetooth Configuración de la unidad de Auto Response* ■ Configura un tiempo de respuesta manos libres automática para aceptar una llamada entrante. Puede efectuar varios ajustes de la función de OFF (predeterminado): La respuesta manos libres. automática no está disponible. Pulse el botón [MENU].
Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [Camera]. Ñ Visualización de la pantalla de la cámara Pulse el botón [MENU]. DDX9904S/ DDX9704S h Aparece la pantalla Cámara. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Rear Camera ■ DMX7704S CMOS 3-Series Camera: Seleccionar al conectar la CMOS serie 3xx con el ajuste ID 1.
Otros componentes externos Guidelines SETUP ■ Si selecciona [ON] para [Parking Guidelines], ajuste las pautas de aparcamiento. Consulte Para ajustar las pautas de aparcamiento (P.65). Dashboard Camera /Front Camera ■ Dashboard Camera: Seleccionar al conectar la cámara del salpicadero. CMOS 3-Series Camera: Seleccionar al conectar la CMOS serie 3xx con el ajuste Ajuste de la posición de la marca ID 2.
Otros componentes externos Toque [Camera]. Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla HOME (inicio). Toque [ ] en la pantalla INICIO. Toque el icono. Alternar la vista de la cámara Toque para cambiar la cámara de vista de salpicadero y la cámara de vista trasera. •...
Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
Configurar Configuración de la interfaz Time Zone ■ Seleccione el huso horario. del usuario Clock Adjust ■ Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste Puede ajustar los parámetros de la interfaz de manualmente la fecha y la hora. (P.68) usuario. Pulse el botón [MENU]. Ñ...
Configurar Configuración especial Software Information ■ Compruebe la versión de software de esta unidad. (P.69) Puede configurar parámetros especiales. Open Source Licenses Pulse el botón [MENU]. ■ Muestra las licencias de fuente abierta. h Aparece el menú emergente. Initialize ■ Toque [SETUP].
Configurar Ajuste cada elemento del modo siguiente. Scan ■ Puede especificar que el color de la tecla Dimmer ■ vaya cambiando continuamente a lo largo Selecciona el modo de atenuación. del espectro cromático. OFF: La pantalla y los botones no se atenúan. ON: Se atenúan la pantalla y los botones.
Configurar Para seleccionar el color de fondo h La imagen seleccionada se cargará y la pantalla volverá al modo Background. Toque [Background Color] en la pantalla Fondo. NOTA Seleccione un color de fondo. • Al tocar [ ] gira en sentido antihorario. •...
Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ ATENCIÓN transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar diversas opciones como el h Aparece el menú emergente. balance o el subwoofer.
Control del audio Location (solamente para delantero, Gain ■ ■ trasero) Ajuste el nivel del altavoz delantero, el Seleccione la posición del altavoz que ha altavoz trasero o el subwoofer. instalado. TW (Tweeter) Gain * ■ Tweeter (solamente para delantero) Ajuste el nivel de tweeter.
Control del audio Bass EXT (Ajustes ampliados de graves) [R] y [S] ajustan el balance delantero y ■ Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 trasero. Hz se establecen al mismo nivel de ganancia ■ [Center] que 62,5 Hz. Borre el ajuste.
Control del audio Compensación de volumen Control de zona Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede seleccionar diferentes fuentes para las actual para minimizar la diferencia de volumen posiciones delantera y trasera del vehículo. entre distintas fuentes. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
Control del audio Efecto de sonido NOTA • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, Puede configurar efectos de sonido. la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para Pulse el botón [MENU]. la misma fuente.
Control del audio Realizer Seleccione la posición de escucha entre ■ [Front R], [Front L], [Front All] y [All]. Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal digital (DSP). Seleccione el nivel de entre “OFF”/“1”/“2”/“3”. Stage EQ ■...
Control del audio Ñ Ñ Enfoque delantero Ajuste de precisión del enfoque delantero Esta función enfoca la imagen de sonido imaginaria delante del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Toque [Delay]. Posición/DTA. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Seleccione una posición de enfoque delantero.
Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Instalación de las pilas distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). Si el mando a distancia funciona únicamente #PRECAUCIÓN a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. •...
Mando a distancia Ñ Funciones de los botones del Modo de búsqueda directa mando a distancia Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, etc. deseado introduciendo el número Ñ Cambio del modo de operación correspondiente al contenido.
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Alterna entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco. Dicho punto puede borrarse presionando dos veces.
Página 82
Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo AUD, DVD Selecciona la carpeta que se reproducirá. Durante las fuentes de radio y HD Radio en el modo AUD, seleccione la banda FM/AM a recibir. Durante la fuente SiriusXM en el modo AUD, alterna las bandas recibidas. AUD, DVD Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. • La recepción podría ser baja si existen objetos (3,5 m) metálicos cerca de la antena Bluetooth. DDX9904S solo Unidad de antena Bluetooth Ñ Accesorios suministrados para la instalación (Negro 1 m)
• Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Ñ Placa de montaje (DDX9904S) 1) Conecte el accesorio 8 a la unidad. Español...
Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
Conexión/Instalación Ñ Ñ Retirar la placa de montaje Desmontaje de la unidad (DDX9904S) (DDX9904S) 1) Enganche los pasadores de la llave de 1) Retire el marco según las indicaciones del extracción (accesorio5) y retire los dos paso 1 de “Removing the trim plate”.
Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/Negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de aparcamiento del vehículo.
Conexión/Instalación Ñ Conexión del sistema y de los Entrada de la cámara de visión delantera/ componentes externos cámara de salpicadero (amarilla) Salida de vídeo (Amarillo) Ñ Conexión de un dispositivo USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (gris) Terminal USB (negro)
Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android ● Conector Lightning iPod/iPhone Teléfono inteligente Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro-USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (gris)
Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
Página 92
SXM No Signal desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su No se recibe ninguna señal de radio SiriusXM. distribuidor KENWOOD más cercano. h Compruebe que su vehículo se encuentre en el No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) exterior con una vista clara del cielo.
Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles (DDX9904S/ DDX9704S) Tipos de disco/Estándar Asistencia Comentario técnica DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* •...
Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio, vídeo e imagen. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 –...
Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se...
Distorsión armónica total (DMX7704S) : LED : 0,0001% (1 kHz) ■ Sección del reproductor de DVD Relación S/N (dB) (DMX7704S) : 98,5 dB (DDX9904S/ DDX9704S) Rango dinámico (DMX7704S) Convertidor D/A : 89 dB : 24/32 bits Decodificador de Audio ■ Sección de Bluetooth : PCM lineal/Dolby Digital/MP3/WMA/AAC/WAV/ Tecnología...
Potencia completa del ancho de banda (menos del registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y 1 % THD) cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD : 22 W × 4 Corporation se realiza bajo licencia. El resto de Banda de la frecuencia de salida marcas comerciales y nombres comerciales : 20 –...
Página 100
Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC • libFLAC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT 007,2008,2009 Josh Coalson DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE Redistribution and use in source and binary forms, VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD with or without modification, are permitted provided (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO...
Página 101
Apéndice ■ Información acerca de la eliminación DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT de equipos eléctricos y electrónicos NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE al final de la vida útil (aplicable a los GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR países que hayan adoptado sistemas PROFITS;...