Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

© 2017 JVC KENWOOD Corporation
MONITOR CON RECEPTOR DVD
DDX9904S
DDX9704S
MONITOR CON RECEPTOR
DMX7704S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
B5A-1730-02 b (K)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DDX9904S

  • Página 1 MONITOR CON RECEPTOR DVD DDX9904S DDX9704S MONITOR CON RECEPTOR DMX7704S MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-1730-02 b (K)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Antes de la utilización iPod/iPhone Precauciones ..............4 Preparativos ..............24 Cómo leer este manual ..........5 Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..25 Operaciones de búsqueda ........26 Funciones básicas APPS—Android Auto™/ Funciones de los botones del panel frontal..6 Apple CarPlay Poner en marcha la unidad ........
  • Página 3 Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso de dispositivos Instalación de las pilas ..........79 Bluetooth®..............53 Funciones de los botones Registe desde la unidad Bluetooth ....54 del mando a distancia ..........80 Configuración de Bluetooth .........55 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..57 Usar la unidad de manos libres ......59 Antes de la instalación ..........83 Configuración de la unidad de manos libres .63...
  • Página 4: Antes De La Utilización

    Esta condensación en la lente puede hacer que • Cuando compre accesorios opcionales, los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos retire el disco y espere hasta que se evapore la accesorios son compatibles con su modelo y condensación.
  • Página 5: Obtención De La Señal Gps

    Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor Kenwood, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada mediante la realización de los siguientes pasos: Ejemplo del sistema operativo Android:...
  • Página 6: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal DDX9904S/ DDX9704S DMX7704S NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
  • Página 7: Poner En Marcha La Unidad

    Funciones básicas Número Nombre Función • Muestra la pantalla Ajuste del ángulo. – DISC EJECT: Expulsa el disco. • Si el panel está abierto, su pulsación cerrará el panel. • Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [Yes] después de visualizar el mensaje.
  • Página 8: Ajustes Iniciales

    3 Seleccione el idioma deseado. Esta función requiere un adaptador que se 4 Toque [ encuentre disponible comercialmente. Para más información sobre el manejo, Consulte a su distribuidor KENWOOD para consulte Configuración de la interfaz del obtener más detalles. usuario (P.68). DEMO ■...
  • Página 9: Ajustes Del Calendario/Reloj

    15. h Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [User Interface]. Control del ángulo del monitor (DDX9904S/ DDX9704S) Puede ajustar la posición del monitor. Pulse el botón [G]. h Aparece la pantalla Ajuste de ángulo.
  • Página 10: Operaciones De La Pantalla Táctil

    Funciones básicas Operaciones de la pantalla Descripciones de la pantalla táctil INICIO Para realizar operaciones en la pantalla, La mayoría de las funciones pueden ejecutarse deberá tocar, tocar y mantener pulsado, desde la pantalla HOME (inicio). hojear o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú...
  • Página 11: Descripciones De La Pantalla De Selección De Fuente

    Android compatible con Android Auto, se • Regresa a la pantalla anterior. visualiza [Android Auto]. • Indicación de página DDX9904S/ DDX9704S solamente • Para obtener más información sobre las • Visualiza la pantalla del menú fuentes y la información que se visualiza al CONFIGURACIÓN.
  • Página 12: Poner La Unidad En Espera

    Funciones básicas Poner la unidad en espera Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO Toque [ ] en la pantalla INICIO. Toque [STANDBY]. Los 3 elementos que se visualizan en la pantalla de selección de fuente como iconos grandes se muestran en la pantalla INICIO.
  • Página 13: Descripciones De La Pantalla De Control De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla secundaria control de fuente • [ ] [ ] : La pantalla secundaria cambia cada vez que se toca. También puede cambiar la Existen funciones que pueden ejecutarse pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la desde la mayoría de las pantallas.
  • Página 14: Menú Emergente

    Funciones básicas Menú emergente Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece el menú emergente. Toque para visualizar el menú emergente. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista. El contenido del menú...
  • Página 15: Disco

    Disco Disco (DDX9904S/ DDX9704S) Reproducción de un disco Manejo básico de DVD/VCD Ñ La mayoría de las funciones pueden Introduzca un disco controlarse desde la pantalla de control de Pulse el botón [G]. fuentes y de reproducción. NOTA • Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción...
  • Página 16: Panel De Funciones

    Disco • ST: Identifica la salida de audio estéreo. • [ ] : Repite el contenido actual. Cada vez • PBC: La función PBC está activa. que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: •...
  • Página 17: Funcionamiento Básico De Cd De Música/ Disco De Datos

    Disco [MENU CTRL] (DVD solamente) ] / [ Toque para visualizar la pantalla de control del • [ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo que se toca el botón, el modo de repetición del menú...
  • Página 18: Operación De Búsqueda

    Disco Operación de búsqueda Carátula (solamente disco de datos) (disco de datos solamente) /Indicador del modo de reproducción/ Tiempo de reproducción Puede buscar archivos de música o vídeo Se muestra la cubierta de la emisora que se está realizando las siguientes operaciones. escuchando en ese momento.
  • Página 19: Manejo Del Menú De Disco Dvd

    Disco Manejo del menú de disco DVD Cambiar el ángulo de la imagen ■ Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen. Es posible configurar algunos elementos del menú DVD-VIDEO. * Estas teclas pueden no funcionar Toque la zona mostrada aquí...
  • Página 20: Configuración De Dvd

    Disco Configuración de DVD Screen Ratio ■ Ajusta el modo de visualización de la pantalla. Es posible configurar las funciones de 16:9 (predeterminado): Muestra las reproducción de DVD. imágenes a lo ancho. Toque la zona mostrada aquí durante la 4:3 LB: Visualiza imágenes a lo ancho en reproducción.
  • Página 21: Usb

    Conexión de un dispositivo Funcionamiento básico de USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de Conecte el dispositivo USB con el cable fuentes y de reproducción. USB. (P.89) NOTA • Ajuste el interruptor de modo del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la operación;...
  • Página 22 Pantalla de vídeo Información de pista Muestra la información del archivo actual. Solamente se visualizan un nombre de archivo y un nombre de carpeta si no hay información de etiqueta. [Barra de funciones • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.23).
  • Página 23: Operaciones De Búsqueda

    Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
  • Página 24: Ipod/Iphone

    Toque [ • Lista de iPod/iPhone compatibles más actualizada. Para más detalles, consulte www. Toque [iPod]. (P.11) kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con ● Para desconectar el iPod/iPhone un cable de conexión para iPod opcional KCA- conectado con el cable: iP103, puede suministrar alimentación a su iPod/...
  • Página 25: Funcionamiento Básico De Ipod/Iphone

    iPod/iPhone Funcionamiento básico de [Barra de funciones iPod/iPhone • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.26). NOTA • E] [F] : Busca la pista o archivo • Ajuste el interruptor de modo del mando a anterior/siguiente.
  • Página 26: Operaciones De Búsqueda

    iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que la pista actual. las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
  • Página 27: Apps-Android Auto™/Apple Carplay

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Botones de operación y Operación de Apple CarPlay aplicaciones disponibles en la CarPlay es un modo inteligente y seguro de pantalla de inicio de CarPlay usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo Podrá...
  • Página 28: Cambie A La Pantalla Apple Carplay Mientras Escucha Otra Fuente

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Use Siri Operación de Android Auto™ Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [ ] durante 1 segundo. de su dispositivo Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente Pulse durante 1 segundo a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del...
  • Página 29: Botones De Operación Y Aplicaciones Disponibles En La Pantalla Android Auto

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Botones de operación y Cambio a la pantalla Android aplicaciones disponibles en la Auto mientras escucha otra pantalla Android Auto fuente Podrá realizar las operaciones de las Pulse el botón [ aplicaciones del dispositivo Android conectado.
  • Página 30: Funcionamiento De Pandora

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Pandora® • [ ] (Pulgares arriba) : Registra el contenido actual como contenido favorito. Puede escuchar el sistema Pandora® en esta • [D] , [H] : Se reproduce o se detiene el unidad mediante el control de la aplicación contenido de la emisora actual.
  • Página 31: Crea Una Nueva Estación

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Crea una nueva estación Acerca de Pandora® iPhone o iPod touch Toque [ • Instale la última versión de la aplicación Pandora Toque el elemento deseado. en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Pandora” en la tienda App Store de Apple para instalar la versión más actualizada).
  • Página 32: Funcionamiento De Spotify

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Funcionamiento de Spotify • [ ] : Guarda la canción que se está reproduciendo actualmente en Mi música. Puede escuchar Spotify en esta unidad • [ ] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico. mediante la aplicación instalada en el iPhone (P.74) o Android.
  • Página 33 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Sobre Spotify® iPhone o iPod touch • Instale la última versión de la aplicación Spotify en su iPhone o iPod Touch. (Busque “Spotify” en la App Store de Apple e instale la versión más reciente). Android™ • Visite Google Play y busque “Spotify” para llevar a cabo la instalación.
  • Página 34: Sintonizador De Hd Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Pantalla de información sintonizador HD Radio Muestra información sobre la emisora actual: Frecuencia y canal Tocar [ ] le permite alternar entre el contenido La mayoría de las funciones pueden A, el contenido B y el contenido C.
  • Página 35: Panel De Funciones

    Sintonizador de HD Radio™ [RCV] Imagen Cambie el modo de recepción de HD Radio. Los datos de la imagen o los datos del Logo Para más detalles, véase Modo de recepción se muestran si están disponibles en el archivo (P.36). actual.
  • Página 36: Modo De Recepción

    Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria • Proporciona el nombre de la canción, artista, Ñ Memoria automática ID de emisora y otros datos relevantes para enriquecer la experiencia de escucha Puede almacenar automáticamente en memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada.
  • Página 37: Operaciones De Selección

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Operaciones de selección Búsqueda de canal Puede especificar el canal deseado. Ñ Selección de preajustes Toque [1]. Puede ver una lista de emisoras o canales memorizados y seleccionar el que desee. Toque el lado derecho de la pantalla. Seleccione una emisora o un canal de la lista.
  • Página 38: Buscar Por Tipo De Programa (Fm Solamente)

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Buscar por tipo de programa Marcador (FM solamente) Guarda los datos (título, artista, álbum, URL Mientras escucha la radio FM, puede sintonizar y descripción) relativos a la canción que esté una emisora con un determinado tipo de escuchando en el momento.
  • Página 39: Lista De Marcadores

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Lista de marcadores Eliminar un marcador Eliminación de un marcador. Visualización de una lista de marcadores Toque [Delete]. registrados, detalles y código QR de la canción. Toque [ Seleccione el marcador que vaya a borrar de la lista.
  • Página 40: Mensaje De Alerta

    Sintonizador de HD Radio™ Ñ Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, active “Emergency alerta recibido. Alerts” (Mensajes de alerta). (P.35) Toque el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 41: Siriusxm

    SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
  • Página 42 SiriusXM® Ñ Panel de funciones [SEEK] Toque el lado izquierdo de la pantalla. El modo de búsqueda cambia en el orden siguiente; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Sintoniza los canales uno por uno. SEEK2: Selecciona los canales preseleccionados (memoria) uno por uno. Barra de funciones •...
  • Página 43: Almacenamiento De Canales En La Memoria De Preselección

    SiriusXM® Almacenamiento de canales en [TuneScan]* Escuche unos pocos segundos de las la memoria de preselección canciones de cada canal de música de SmartFavorite en la banda preajustada actual. Puede almacenar el canal actual en la Consulte TuneScan™ (P.46). memoria. [TuneMix]* Sintonice el canal que desee almacenar Al activarse, los canales preajustados en...
  • Página 44: Búsqueda Directa

    SiriusXM® Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar un canal directamente. Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Toque el lado izquierdo de la pantalla. Toque [Direct Channel]. Toque [1]. Seleccione una categoría. Introduzca el número de canal y toque [Enter].
  • Página 45: Repetición

    SiriusXM® Repetición [Info Change] ■ Toque [Info Change] (Cambiar información). Seleccione la secuencia de la lista del Puede volver a reproducir los últimos 60 siguiente modo; minutos del canal actual. Nombre de artista, título de canción, nombre Toque [L] o [Replay] en el panel de de categoría e información del contenido funciones.
  • Página 46: Tunescan

    SiriusXM® Al sintonizar un canal SmartFavorites puede rebobinar y reproducir hasta 30 minutos de contenido que no haya llegado a escuchar, como noticias, debates, deportes o música. (consulte Repetición (P.45)) Al sintonizar un canal de SmartFavorites, las canciones se reproducirán desde el inicio de cada pista (TuneStart™).
  • Página 47: Alertas De Contenido

    SiriusXM® NOTA NOTA • Compatible con SXV200 o modelos de • Para obtener información sobre cómo configurar sintonizador posteriores. la función de alertas de contenido, consulte Configuración de las alertas de contenido (P.50). Alertas de contenido SportsFlash™ Cuando se inicia la retransmisión de un programa relacionado con el artista, canción SportsFlash™...
  • Página 48: Contraseña De Bloqueo Para Menores

    SiriusXM® Configuración de SiriusXM • Restablecimiento de los valores predeterminados (P.52) Toque el lado izquierdo de la pantalla. Ñ Contraseña de bloqueo para Toque [SETUP]. menores Puede establecer un código de bloqueo para menores SiriusXM para el control parental. Toque [Parental Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
  • Página 49: Control Parental

    SiriusXM® Ñ Control parental El control parental es una función que permite al usuario evitar el acceso no autorizado a contenidos para adultos y a los canales seleccionados por el usuario. Toque [Parental Control] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. Toque [Mature], [User] o [OFF].
  • Página 50: Activación De La Alerta De Contenido

    SiriusXM® Ñ Ñ Selección de canales para Configuración de las alertas de omitir contenido Puede seleccionar los canales no deseados y Activación de la alerta de contenido omitirlos. Toque [Content Alerts] en la pantalla Toque [Skip Channel Select]. CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h Aparece la pantalla Skip Category Select.
  • Página 51: Configuración De Sportsflash

    SiriusXM® Ñ Configuración de SportsFlash™ Toque cada lista de contenido. Activación de SportsFlash Toque [SportsFlash] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. h SportsFlash se activa o desactiva. La opción predeterminada es "ON". Selección de los equipos de SportsFlash Toque [SportsFlash Team Set] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
  • Página 52: Selección De Una Ciudad Para El Tráfico Y Pronóstico Meteorológico

    SiriusXM® NOTA • La prioridad se puede configurar hasta en 5 equipos. Ñ Selección de una ciudad para el tráfico y pronóstico meteorológico Puede seleccionar la ciudad para la que desee ■ [Edit] recibir las emisiones de tráfico y pronóstico Configura y elimina equipos.
  • Página 53: Control De Bluetooth

    • Si su teléfono móvil es de un tipo compatible, suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se acceda a la siguiente URL: http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. puedan conectar a esta unidad. • Esta unidad podría no funcionar con algunos • La unidad compatible con la función Bluetooth dispositivos Bluetooth.
  • Página 54: Registe Desde La Unidad Bluetooth

    Control de Bluetooth Registe desde la unidad Paso 2: Ajustes de conexión • Si el perfil HFP es compatible, Manos libres Bluetooth 1 o 2 se selecciona automáticamente para la conexión, procediendo al siguiente paso. Es necesario registrar el reproductor de •...
  • Página 55: Configuración De Bluetooth

    Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Paso 3: Transferencia de la agenda telefónica Pulse el botón [MENU]. Seleccione si desea transferir los datos de su agenda. h Aparece el menú emergente. Este mensaje aparecerá si el dispositivo es Toque [SETUP]. compatible con PBAP.
  • Página 56: Conexión De La Unidad Bluetooth

    Control de Bluetooth Ñ Conexión de la unidad Toque [Close]. Bluetooth NOTA Toque [Select Device] en la pantalla • Si se ha vinculado un dispositivo, no se puede CONFIGURACIÓN de Bluetooth. conectar a la unidad Bluetooth desde el dispositivo vinculado. Para eliminar la unidad Bluetooth registrada Toque [Delete].
  • Página 57: Cambio Del Código Pin

    Control de Bluetooth Ñ Cambio del código PIN Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Toque [PIN Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. La mayoría de las funciones pueden h Aparece la pantalla PIN Code Set. controlarse desde la pantalla de control de Introduzca el código PIN.
  • Página 58: Conexión De Audio Bluetooth

    Control de Bluetooth Ñ Conexión de audio Bluetooth Panel de funciones Seleccione el dispositivo a conectar mediante Toque el lado izquierdo de la pantalla para audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP). mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. Toque el lado izquierdo de la pantalla.
  • Página 59: Usar La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Seleccione el teléfono móvil que desee utilizar. Cuando conecte dos teléfonos móviles Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. 1) Toque [ ] para seleccionar el teléfono que desee utilizar.
  • Página 60: Llamar Usando El Número Preseleccionado

    Control de Bluetooth Llamar usando el número Seleccione el número de teléfono de la lista. preseleccionado Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. NOTA • Puede ordenar la lista por nombre o por apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres Llamar usando la agenda telefónica (P.63).
  • Página 61: Reciba Una Llamada

    Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazar una llamada entrante. ● Silenciamiento de su voz Toque [ ] para silenciar o anular el silenciamiento de su voz.
  • Página 62: Preestablecer El Número Telefónico

    Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números de Puede transferir la agenda telefónica de su teléfono que usa a menudo. teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
  • Página 63: Configuración De La Unidad De Manos Libres

    Control de Bluetooth Configuración de la unidad de Auto Response* ■ Configura un tiempo de respuesta manos libres automática para aceptar una llamada entrante. Puede efectuar varios ajustes de la función de OFF (predeterminado): La respuesta manos libres. automática no está disponible. Pulse el botón [MENU].
  • Página 64: Otros Componentes Externos

    Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [Camera]. Ñ Visualización de la pantalla de la cámara Pulse el botón [MENU]. DDX9904S/ DDX9704S h Aparece la pantalla Cámara. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Rear Camera ■ DMX7704S CMOS 3-Series Camera: Seleccionar al conectar la CMOS serie 3xx con el ajuste ID 1.
  • Página 65: Para Ajustar Las Pautas De Aparcamiento

    Otros componentes externos Guidelines SETUP ■ Si selecciona [ON] para [Parking Guidelines], ajuste las pautas de aparcamiento. Consulte Para ajustar las pautas de aparcamiento (P.65). Dashboard Camera /Front Camera ■ Dashboard Camera: Seleccionar al conectar la cámara del salpicadero. CMOS 3-Series Camera: Seleccionar al conectar la CMOS serie 3xx con el ajuste Ajuste de la posición de la marca ID 2.
  • Página 66: Reproductores De Audio/Vídeo Externos-Av-In

    Otros componentes externos Toque [Camera]. Pulse el botón [HOME]. h Aparece la pantalla HOME (inicio). Toque [ ] en la pantalla INICIO. Toque el icono. Alternar la vista de la cámara Toque para cambiar la cámara de vista de salpicadero y la cámara de vista trasera. •...
  • Página 67: Configurar

    Configurar Configurar Configuración de pantalla del Configuración del sistema monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen de vídeos, • Todas las operaciones de este apartado pueden pantallas de menús, etc. iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
  • Página 68: Configuración De La Interfaz Del Usuario

    Configurar Configuración de la interfaz Time Zone ■ Seleccione el huso horario. del usuario Clock Adjust ■ Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste Puede ajustar los parámetros de la interfaz de manualmente la fecha y la hora. (P.68) usuario. Pulse el botón [MENU]. Ñ...
  • Página 69: Configuración Especial

    Configurar Configuración especial Software Information ■ Compruebe la versión de software de esta unidad. (P.69) Puede configurar parámetros especiales. Open Source Licenses Pulse el botón [MENU]. ■ Muestra las licencias de fuente abierta. h Aparece el menú emergente. Initialize ■ Toque [SETUP].
  • Página 70: Para Registrar El Color Original

    Configurar Ajuste cada elemento del modo siguiente. Scan ■ Puede especificar que el color de la tecla Dimmer ■ vaya cambiando continuamente a lo largo Selecciona el modo de atenuación. del espectro cromático. OFF: La pantalla y los botones no se atenúan. ON: Se atenúan la pantalla y los botones.
  • Página 71: Para Registrar La Imagen Original

    Configurar Para seleccionar el color de fondo h La imagen seleccionada se cargará y la pantalla volverá al modo Background. Toque [Background Color] en la pantalla Fondo. NOTA Seleccione un color de fondo. • Al tocar [ ] gira en sentido antihorario. •...
  • Página 72: Control Del Audio

    Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ ATENCIÓN transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [MENU]. Puede ajustar diversas opciones como el h Aparece el menú emergente. balance o el subwoofer.
  • Página 73: Configuración De Red De Cruce

    Control del audio Location (solamente para delantero, Gain ■ ■ trasero) Ajuste el nivel del altavoz delantero, el Seleccione la posición del altavoz que ha altavoz trasero o el subwoofer. instalado. TW (Tweeter) Gain * ■ Tweeter (solamente para delantero) Ajuste el nivel de tweeter.
  • Página 74: Control Del Ecualizador

    Control del audio Bass EXT (Ajustes ampliados de graves) [R] y [S] ajustan el balance delantero y ■ Si está activo, las frecuencias inferiores a 62,5 trasero. Hz se establecen al mismo nivel de ganancia ■ [Center] que 62,5 Hz. Borre el ajuste.
  • Página 75: Compensación De Volumen

    Control del audio Compensación de volumen Control de zona Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede seleccionar diferentes fuentes para las actual para minimizar la diferencia de volumen posiciones delantera y trasera del vehículo. entre distintas fuentes. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU].
  • Página 76: Efecto De Sonido

    Control del audio Efecto de sonido NOTA • Cuando se enciende el sonido del altavoz trasero, Puede configurar efectos de sonido. la fuente de audio que sale en el borne de conexión AV OUTPUT también se enciende para Pulse el botón [MENU]. la misma fuente.
  • Página 77: Posición De Escucha/Dta

    Control del audio Realizer Seleccione la posición de escucha entre ■ [Front R], [Front L], [Front All] y [All]. Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal digital (DSP). Seleccione el nivel de entre “OFF”/“1”/“2”/“3”. Stage EQ ■...
  • Página 78: Ajuste De Precisión Del Enfoque Delantero

    Control del audio Ñ Ñ Enfoque delantero Ajuste de precisión del enfoque delantero Esta función enfoca la imagen de sonido imaginaria delante del asiento seleccionado. Toque [Adjust]. Toque [Front Focus] en la pantalla Toque [Delay]. Posición/DTA. Ajuste cada elemento del modo siguiente. Seleccione una posición de enfoque delantero.
  • Página 79: Mando A Distancia

    Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Instalación de las pilas distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). Si el mando a distancia funciona únicamente #PRECAUCIÓN a poca distancia o no funciona en absoluto, es posible que las pilas estén descargadas. •...
  • Página 80: Funciones De Los Botones Del Mando A Distancia

    Mando a distancia Ñ Funciones de los botones del Modo de búsqueda directa mando a distancia Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, etc. deseado introduciendo el número Ñ Cambio del modo de operación correspondiente al contenido.
  • Página 81: Nombre Interruptor De Tecla De Modo

    Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Alterna entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco. Dicho punto puede borrarse presionando dos veces.
  • Página 82 Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo AUD, DVD Selecciona la carpeta que se reproducirá. Durante las fuentes de radio y HD Radio en el modo AUD, seleccione la banda FM/AM a recibir. Durante la fuente SiriusXM en el modo AUD, alterna las bandas recibidas. AUD, DVD Selecciona la pista o archivo que se reproducirá.
  • Página 83: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, Antes de la instalación de esta unidad, tenga el cable del altavoz debe ser revisado. en cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 84: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. • La recepción podría ser baja si existen objetos (3,5 m) metálicos cerca de la antena Bluetooth. DDX9904S solo Unidad de antena Bluetooth Ñ Accesorios suministrados para la instalación (Negro 1 m)
  • Página 85: Procedimiento De Instalación

    • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Ñ Placa de montaje (DDX9904S) 1) Conecte el accesorio 8 a la unidad. Español...
  • Página 86: Antena Gps

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Antena GPS Unidad de micrófono La antena GPS está instalada dentro 1) Compruebe la posición de instalación del del vehículo. Debe instalarse lo más micrófono (accesorio 4). horizontalmente posible para permitir una 2) Limpie la superficie de instalación. fácil recepción de las señales de satélite GPS.
  • Página 87: Retirar La Placa De Montaje (Ddx9904S)

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Retirar la placa de montaje Desmontaje de la unidad (DDX9904S) (DDX9904S) 1) Enganche los pasadores de la llave de 1) Retire el marco según las indicaciones del extracción (accesorio5) y retire los dos paso 1 de “Removing the trim plate”.
  • Página 88: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/Negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de aparcamiento del vehículo.
  • Página 89: Conexión Del Sistema Y De Los Componentes Externos

    Conexión/Instalación Ñ Conexión del sistema y de los Entrada de la cámara de visión delantera/ componentes externos cámara de salpicadero (amarilla) Salida de vídeo (Amarillo) Ñ Conexión de un dispositivo USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Dispositivo USB Terminal USB (gris) Terminal USB (negro)
  • Página 90: Conexión De Un Ipod/Iphone

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de un teléfono inteligente Android ● Conector Lightning iPod/iPhone Teléfono inteligente Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro-USB a cable USB Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Accesorio 3 (gris) (1 m) Accesorio 2 (negro) (1 m) Terminal USB (gris) Terminal USB (gris)
  • Página 91: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas No puede ejecutarse la función de repetir Problemas y soluciones reproducción durante la reproducción de VCD. La función PBC está activada. Si ocurre algún problema, consulte primero la h Desactive la función PBC. tabla de posibles problemas siguiente. No se reproduce el disco especificado, sino otro.
  • Página 92 SXM No Signal desaparece el mensaje “Error 07−67”, consulte a su No se recibe ninguna señal de radio SiriusXM. distribuidor KENWOOD más cercano. h Compruebe que su vehículo se encuentre en el No Device/ Sin dispositivo (dispositivo USB) exterior con una vista clara del cielo.
  • Página 93: Apéndice

    Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles (DDX9904S/ DDX9704S) Tipos de disco/Estándar Asistencia Comentario técnica DVD de vídeo DVD de audio × DVD-VR × DVD-R* •...
  • Página 94: Sobre Los Archivos

    Apéndice Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio, vídeo e imagen. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320 kbps, VBR 16 –...
  • Página 95: Códigos De Región Del Mundo

    Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. ■ Marcas de discos DVD ■ Marcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo de la ubicación en la que se...
  • Página 96: Códigos De Idioma De Dvd

    Apéndice Códigos de idioma de DVD Código Idioma Código Idioma Código Idioma Afar Interlingua Kiroundi Abjaziano Interlingüe Rumano Afrikaans Inupiak Ruso Amharic Indonesio Kinyarwanda Árabe Islandés Sánscrito Assamais Italiano Sindhi Aymara Japonés Sangho Azerbayano Javanés Serbo-Croata Bashkir Georgiano Singalés Bielorruso Kazajo Eslovaco Búlgaro...
  • Página 97: Especificaciones

    Distorsión armónica total (DMX7704S) : LED : 0,0001% (1 kHz) ■ Sección del reproductor de DVD Relación S/N (dB) (DMX7704S) : 98,5 dB (DDX9904S/ DDX9704S) Rango dinámico (DMX7704S) Convertidor D/A : 89 dB : 24/32 bits Decodificador de Audio ■ Sección de Bluetooth : PCM lineal/Dolby Digital/MP3/WMA/AAC/WAV/ Tecnología...
  • Página 98: Sección Del Sintonizador De Fm Digital

    Apéndice ■ Sección de DSP ■ Sección del sintonizador de FM Ecualizador gráfico Rango de frecuencias (saltos) Bandas: 13 bandas : 87,9 MHz - 107,9 MHz (200 kHz) Frecuencia (BANDA 1 – 13) Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB) : 62,5/100/160/250/400/630/1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/ : 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω) 10k/16k Hz Sensibilidad de silencio (relación señal/ruido: 50 dB)
  • Página 99: Acerca De Esta Unidad

    Potencia completa del ancho de banda (menos del registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y 1 % THD) cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD : 22 W × 4 Corporation se realiza bajo licencia. El resto de Banda de la frecuencia de salida marcas comerciales y nombres comerciales : 20 –...
  • Página 100 Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC • libFLAC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT 007,2008,2009 Josh Coalson DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE Redistribution and use in source and binary forms, VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD with or without modification, are permitted provided (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO...
  • Página 101 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT de equipos eléctricos y electrónicos NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE al final de la vida útil (aplicable a los GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR países que hayan adoptado sistemas PROFITS;...
  • Página 103 Español...

Este manual también es adecuado para:

Ddx9704sDmx7704s

Tabla de contenido