Bomba De Combustible - SELVA MARINE Goldfish 4 Manual De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

FUEL
POMPE A CARBURANT
VUE ECLATEE
TABLEAU DE DEPOSE ET INSTALLATION
Etape
Procédure/Désignation
DEMONTAGE DE LA POMPE A CARBURANT
1
Vis
2
Couvercle de la pompe à carburant
3
Diaphragme
4
Corps de la pompe à carburant
5
Goupille
6
Plongeur
7
Ressort du plongeur
8
Ressort du diaphragme
9
Diaphragme
0
Corps de la pompe à carburant 2
q
Ecrou
DEMONTAGE DU CORPS DE LA POMPE A CARBURANT
A
Vis
B
Soupape à siège
C
Corps de la pompe à carburant 1
KRAFTSTOFFPUMPE
DARSTELLUNG IN AUFGELÖSTEN EINZELTEILEN
AUS- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Vorgehensweise/Teilebezeichnung
ZERLEGUNG DER KRAFTSTOFFPUMPE
1
Schraube
2
Kraftstoffpumpendeckel
3
Membran
4
Kraftstoffpumpengehäuse
5
Stift
6
Kolben
7
Kolbenfeder
8
Membranfeder
9
Membran
0
Kraftstoffpumpengehäuse 2
q
Mutter
ZERLEGUNG DES KRAFTSTOFFPUMPENGEHÄUSES
A
Schraube
B
Ventilsitz
C
Kraftstoffpumpengehäuse 1

BOMBA DE COMBUSTIBLE

DIAGRAMA DE DESPIECE
TABLA DE DESMONTAJE Y MONTAJE
-
Paso
Procedimiento/Nombre de la pieza
DESMONTAJE DE LA BOMBA DEL COMBUSTIBLE
1
Tornillo
2
Tapa de la bomba del combustible
3
Diafragma
4
Conjunto del cuerpo de la bomba del combustible
5
Pasador
6
Émbolo
7
Resorte del émbolo
8
Resorte del diafragma
9
Diafragma
0
Cuerpo de la bomba del combustible 2
q
Tuerca
DESMONTAJE DEL CUERPO DE LA BOMBA DEL COMBUSTIBLE
A
Tornillo
B
Válvula de fijación
C
Cuerpo de la bomba del combustible 1
POMPE A CARBURANT
KRAFTSTOFFPUMPE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
Qté
Pour le démontage, appliquez "l'étape" de gauche.
4
1
1
1
NOTA:
1
Pour déposer la goupille, tournez en poussant de
1
façon à aligner la fente du plongeur sur la rainure
1
a du corps de la pompe.
1
1
1
4
Pour le montage, inversez la procédure de démontage.
Pour le démontage, appliquez "l'étape" de gauche.
2
2
1
Pour le montage, inversez la procédure de démontage.
Zahl
Zur Zerlegung linken Schritt ausführen
4
1
1
1
HINWEIS:
1
Beim Ausbau des Stiftes, Kolbenschlitz mit
1
dem Schlitz a am Pumpengehäuse ausrichten.
1
1
1
1
4
Beim Ausbau in umgekehrter Reihenfolge des Einbaus verfahren.
Zur Zerlegung linken Schritt ausführen
2
2
1
Beim Ausbau in umgekehrter Reihenfolge des Einbaus verfahren.
Cant
Siga las "Operaciones" de la izquierda para el desmontaje.
4
1
NOTA:
1
Al extraer el pasador, empuje para girar y alinee la
1
ranura del émbolo con la hendidura a del cuerpo
1
de la bomba.
1
1
1
1
1
4
Para el montaje, invierta las operaciones de desmontaje.
Siga las "Operaciones" de la izquierda para el desmontaje.
2
2
1
Para el montaje, invierta las operaciones de desmontaje.
4-6
Eléments d'entretien
Wartungsstellen
Puntos de mantenimiento
F
D
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido