POWR
Inspection du levier de protection
contre le démarrage en prise
1. Inspectez :
9 Levier de protection contre le
démarrage en prise
Fissuré/Usé/Endommagé ®
Remplacez.
Inspection du cliquet d'entraîne-
ment et de son ressort
1. Inspectez :
9 Cliquet d'entraînement
Fissuré/Usé/Endommagé ®
Remplacez.
9 Inspection du ressort du cliquet
d'entraînement
Brisé/Faussé/Endommagé ®
Remplacez.
Inspection de l'enrouleur
1. Inspectez :
9 Enrouleur
Fendu/usé/endommagé ®
Remplacez.
Inspection du ressort spiral
1. Inspectez :
9 Ressort spiral
Brisé/Faussé/Endommagé ®
Remplacez.
Inspection du cordon du lanceur
1. Inspectez :
9 Cordon du lanceur
Effiloché/Usé/Endommagé ®
Remplacez.
N.B. :
9 Lors du remplacement du cordon,
coupez-le à la longueur spécifiée et
brûlez-en l'extrémité de façon à ce
qu'il ne s'effiloche pas.
9 Appliquez en suffisance de la grais-
se résistant à l'eau sur le nouveau
cordon du lanceur.
Longueur du cordon du
lanceur :
1.800 mm
LANCEUR A RAPPEL
SEILSTARTER
INICIADOR DE RETROCESO
Prüfung des Anlassersperren-
hebels
1. Prüfen:
9 Anlassersperrenhebel
Riß/Abnutzung/Beschädigung
® ersetzen
Prüfung der Antriebsklinke und -
feder
1. Prüfen:
9 Antriebsklinke
Riß/Abnutzung/Beschädigung
® ersetzen
9 Prüfung der Antriebsklinken-
feder
gebrochen/verbogen/beschä-
digt ® ersetzen
Inspektion der Scheibentrommel
1. Prüfen:
9 Scheibentrommel
Riß/Verschleiß/
Beschädigung ® ersetzen
Prüfung der Spiralfeder
1. Prüfung:
9 Spiralfeder
gebrochen/verbogen/beschä-
digt ® ersetzen
Prüfung des Starterseils
1. Prüfung:
9 Starterseil
zerfranst/abgenutzt/beschä-
digt ® ersetzen
HINWEIS:
9 Beim Auswechseln des Seiles das
Seil auf die erforderliche Länge
zurechtschneiden und Seilende
anbrennen, damit es nicht
rutscht.
9 Reichlich wasserbeständiges
Schmierfett
Starterzugseil auftragen.
Starterseillänge:
1.800 mm
auf
das
neue
5-5
Inspección de la palanca de protec-
ción contra el arranque en marcha
1. Inspeccione:
9 Palanca de protección contra el
arranque en marcha
Agrietada/desgastada/dañada
® Sustituya.
Inspección de la uña de arrastre y
del resorte
1. Inspeccione:
9 Uña de arrastre
Agrietada/desgastada/dañada
® Sustituya.
9 Resorte de la uña de arrastre
Roto/doblado/dañado ®
Sustituya.
Inspección del tambor de roldana
1. Inspeccione:
9 Tambor de roldana
Si hay desgaste/grietas/deterio-
ro ® Sustitúyalo.
Inspección del resorte en espiral
1. Inspeccione:
9 Resorte en espiral
Roto/doblado/dañado ®
Sustituya.
Inspección de la cuerda de arranque
1. Inspeccione:
9 Cuerda de arranque
Deshilachada/desgastada/daña-
da ® Sustituya.
NOTA:
9 Cuando sustituya la cuerda, córtela a
la longitud especificada y queme su
extremo para que no se deshilache.
9 Aplique suficiente grasa hidrófuga a
la nueva cuerda del sistema de
arranque.
Longitud de la cuerda de
arranque:
1.800 mm
F
D
ES