Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
Manuel d'utilisation
Manual de uso
DATE: 26.01.2010 --- Rev. 0
CODE: 272313
PDRD
Refrigeration Dryer
PDRD250
(60Hz)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parker PDRD250

  • Página 1 PDRD User manual (60Hz) Manuel d’utilisation Refrigeration Dryer Manual de uso PDRD250 DATE: 26.01.2010 --- Rev. 0 CODE: 272313...
  • Página 2 HEREIN OR RELATED ITEMS CAN CAUSE DEATH, PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE. This document and other information from Parker Hannifin Corporation, its subsidiaries and authorized distributors provide product and/or system options for further investigation by users having technical expertise. It is important that you analyze all aspects of your application including consequences of any failure, and review the information concerning the product or system in the current product catalog.
  • Página 3 Instruction for avoiding damage to the equipment. The presence of a skilled or authorized technician is required. English PDRD250...
  • Página 4 English PDRD250 Installation Tips Starting a) Start the dryer before the air compressor; To prevent damage to the internal parts of the dryer and air com- For the correct application of the warranty terms, follow the pressor, avoid installations where the surrounding air contains &...
  • Página 5: Control Panel

    To switch from OFF to ON (and vice versa) press Model Parameter d1 In OFF status the unit remains powered until the MAIN & PDRD250 SWITCH is turned to “O OFF”! Parameter d1: time open in seconds for every 2 minutes of operation.
  • Página 6: Alarms And Warnings

    Not available If there are no events “--- --- --- ” appears. LED comes on. Dryer model: 0 models PDRD250 ---1200 To view the details of the event, press If an alarm occurs: 1 models PDRD1400 ---3000 1) Identify and eliminate the cause;...
  • Página 7: General Instructions

    SAFETY GROUP A1 --- EN378 (group 2 fluid according to Directive PED 97/23/EC). Check temperature sensors. Replace Check temperature sensors. Replace In case of refrigerant leakage, ventilate the room. if necessary. Dryer maintenance kit. check service English PDRD250...
  • Página 8 English PDRD250 The following are available (see par. 8.4): a) 3 year preventive maintenance kits; b) service kits 1. compressor kits; 2. fan kits; 3. hot gas valve kits; c) individual spare parts. Dismantling The refrigerant and the lubricating oil contained in the circuit must be recovered in conformity with current local environmen- tal regulations.
  • Página 9 (PV) not set obstructed obstructed Compressor components deteriorated Replace refrigerant. does not turn current current pressure switch Recharge (PV pressure absorption absorption switch fault) Repair or replace compressor Replace fan fault Request external assistance English PDRD250...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Français PDRD250 Sommaire Introduction Consignes de sécurité Chaque unité est munie d’un sectionneur électrique pour 1. Sécurité Cette notice traite des sécheurs frigorifiques développés et mis au permettre toute intervention en conditions de sécurité. Toujours point pour garantir une haute qualité de traitement de l’air compri- 2.
  • Página 11: Installation

    SOUS TENSION de l’appareil (2) s’allume en jaune ; nantes contient des contaminants : attention donc au soufre, à l’am- moniac, au chlore et aux installations en milieu marin. Pour les versions avec ventilateurs axiaux, il est déconseillé de canaliser l’air épuisé. Français PDRD250...
  • Página 12: Contrôle

    Français PDRD250 Contrôle Pour gérer le REMOTE OFF, enlever le pontet entre les bor- Mode clavier STANDARD MENUS* nes X4.0 et X4.10 (voir paragraphe 8.8) et y relier l’intérrupteur de Tableau de commande marche/arrêt à distance (à la charge du client).
  • Página 13: Paramètres

    DEL D’AVERTISSEMENT s’allume. Non disponible Modèle sécheur : Pour visualiser les détails de l’évènement, appuyer sur En présence d’une alarme : 0 modèles PDRD250 ---1200 1) localiser et éliminer la cause ; 1 modèles PDRD1400 ---3000 Code alarme Non disponible 2) appuyer sur pour acquitter l’alarme ;...
  • Página 14: Recommandations Générales

    Français PDRD250 Liste des alarmes/signaux d’avertissement Recommandations générales Programme d’entretien préventif Alarme Haute pression Pour une efficacité et une fiabilité maximales durables du sécheur, Avant toute opération d’entretien, s’assurer que : Alarme Basse pression effectuer : S le circuit d’air comprimé n’est plus sous pression ;...
  • Página 15: Mise Au Rebut

    être récupérés selon la législation antipollution. Recyclage Élimination charpenterie (ossature) acier/résines époxy---polyester échangeur aluminium tuyauteries/collecteurs cuivre/aluminium/acier au carbone purgeur laiton/PC isolation échangeur EPS (polystyrène fritté) isolation tuyauteries caoutchouc synthétique compresseur acier/cuivre/aluminium/huile condenseur acier/cuivre/aluminium réfrigérant R407C valves ou vannes laiton câbles électriques cuivre/PVC Français PDRD250...
  • Página 16: Dépannage

    Français PDRD250 Dépannage PANNE CAUSE SOLUTION Signalisation Alarme basse Alarme haute Alarme basse température d’évaporation Lt. Alarme haute Compresseur haut point pression température pression bruyant de rosée Ld Alarme Bas Point de Rosée. Haute Basse Augmenter Baisser la Haute Pressostat Remplacer le température de...
  • Página 17: Introducción

    En sitios donde haya riesgo de explosión, es preciso instalar un si- Se requiere la intervención de un técnico experto y autorizado stema antiincendio adecuado. Español PDRD250...
  • Página 18: Puesta En Servicio

    Español PDRD250 Conecte las tres fases del cable a los terminales L1--- L2--- L3 del Conecte correctamente el secador utilizando las bocas de Compresor Scroll: si se alimenta con una secuencia incorrec- interruptor de desconexión, y el cable de tierra al tornillo verde entrada y salida del aire comprimido.
  • Página 19: Panel De Control

    En el estado OFF la unidad permanece activada hasta que Modelo Parámetro d1 & el INTERRUPTOR PRINCIPAL se pone en ”O OFF”. PDRD250 Parámetro d1: tiempo de apertura en segundos cada 2 minu- tos de funcionamiento. Español PDRD250...
  • Página 20: Parámetros

    En ausencia de eventos aparece “--- --- --- ”. No disponible se enciende. Modelo secador: Para visualizar los detalles del evento presionar 0 modelos PDRD250 ---1200 En presencia de una alarma: 1 modelos PDRD1400 ---3000 1) localice y elimine la causa No disponible Código de alarma...
  • Página 21: Avisos Generales

    Sustituir todos los elementos filtrantes de los filtros instalados. En el caso de pérdidas del refrigerante, ventile el local. Comprobar las sondas de tempera- Comprobar las sondas de tempera tura. Sustituir si fuera necesario. Conjunto de mantenimiento del secador. comprobar actuar Español PDRD250...
  • Página 22 Español PDRD250 Están disponibles (apartado 8.4): a) kits de mantenimiento preventivo de 3 años; b) kits de servicio 1. kits compresor 2. kits ventilador 3. kits válvula gas caliente c) piezas de repuesto individuales Desguace El fluido refrigerante y el aceite lubricante contenidos en el cir- cuito deben recogerse de conformidad con las normas locales.
  • Página 23: Solución De Problemas

    Baja Baja Cambiar el refrigerante sí sí sí no gira absorción de absorción de presostato Recargar (presostato sí corriente corriente PV averiado) Reparar o sustituir el compresor Cambiar el Ventilador sí ventilador averiado Llamar a la asistencia técnica Español PDRD250...
  • Página 24 PDRD250 Appendix / Appendice / Apéndice Legend / Légende / Leyenda (Sheet 1 of 2) Simbol Simbol Simbol Meaning Meaning Meaning Weight Minimum circuit ampacity Evaporator Poids Ampérage minimum du circuit Évaporateur Mínima capacidad en amperios del circuito Evaporador Peso...
  • Página 25 Línea serie Sorties numériques Residual---current circuit breaker Salidas digitales Interrupteur magnéto---thermique différentiel Analog Inputs Interruptor magnetotérmico diferencial Entrées analogiques Panels Entradas analógicas A/B/C/D/E Panneaux Remote Off Paneles Def remoto Apagado remoto Main disconnector switch Interrupteur sectionneur général Interruptor seccionador general PDRD250...
  • Página 26 PDRD250 Installation diagram / Schéma d’installation / Esquema de instalación Air compressor Dryer By---pass unit Filter (3 micron filtration or better) near dryer air inlet Compresseur d’air Sécheur Groupe by---pass Filtre (filtration des particules de 3 microns minimum) à proximité de l’orifice d’admission d’air du sécheur...
  • Página 27: Stockage

    (kg) (oz) (kg) [dB(A)] 1” 1/2 BSP---F 32 ---122˚F 41 ---122˚F 41 ---140˚F 203 PSIg (*) PDRD250 1.48 1/2” NPT---F with adaptor 0 ---50˚C 5 ---50˚C 5 ---60˚C 14 barg (*) 1” 1/2 NPT---F (*) Models for Canada with CRN, max working pressure is 174 PSIg (12 bar).
  • Página 28 PDRD250 Spare parts list / Liste des pièces de rechange / Lista de repuestos (Sheet 1 of 2) (See paragraph. 8.5 / 8.8) PDRD250 230V/1Ph/60Hz 12 15 473899 3 year preventive maintenance kits 230V/3Ph/60Hz 12 15 473898 460V/3Ph/60Hz 230V/1Ph/60Hz 473897...
  • Página 29 Spare parts list / Liste des pièces de rechange / Lista de repuestos (Sheet 2 of 2) (See paragraph. 8.5 / 8.8) PDRD250 230V/1Ph/60Hz 256421 230V/3Ph/60Hz Main disconnector switch Main disconnector switch 460V/3Ph/60Hz 256416 230V/1Ph/60Hz 256285 230V/3Ph/60Hz 256222 Compressor motor automatic switch...
  • Página 30 PDRD250 Exploded drawing / Vues éclatées / Dibujos de vista despiezada...
  • Página 31 Dimensional drawing / Cotes / Dibujos de dimensiones [ inches ] PDRD250...
  • Página 32 PDRD250 Refrigerant circuit / Circuits de fluide frigorigène / Circuitos de refrigerante...
  • Página 33 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/1Ph/60Hz) (Sheet 1 of 5) PDRD250...
  • Página 34 PDRD250 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/1Ph/60Hz) (Sheet 2 of 5)
  • Página 35 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/1Ph/60Hz) (Sheet 3 of 5) PDRD250...
  • Página 36 PDRD250 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/1Ph/60Hz) (Sheet 4 of 5)
  • Página 37 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/1Ph/60Hz) (Sheet 5 of 5) PDRD250...
  • Página 38 PDRD250 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/3Ph/60Hz) (Sheet 1 of 5)
  • Página 39 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/3Ph/60Hz) (Sheet 2 of 5) PDRD250...
  • Página 40 PDRD250 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/3Ph/60Hz) (Sheet 3 of 5)
  • Página 41 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/3Ph/60Hz) (Sheet 4 of 5) PDRD250...
  • Página 42 PDRD250 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (230/3Ph/60Hz) (Sheet 5 of 5)
  • Página 43 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (460/3Ph/60Hz) (Sheet 1 of 5) PDRD250...
  • Página 44 PDRD250 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (460/3Ph/60Hz) (Sheet 2 of 5)
  • Página 45 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (460/3Ph/60Hz) (Sheet 3 of 5) PDRD250...
  • Página 46 PDRD250 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (460/3Ph/60Hz) (Sheet 4 of 5)
  • Página 47 Wiring diagram / Schéma électrique / Esquema eléctrico (460/3Ph/60Hz (Sheet 5 of 5) PDRD250...
  • Página 48 Parker Hannifin Corporation Customer/Technical Service Pneumatic Division 8676 E. M89 Tel: (269) 629-5575 P.O. Box 901 Fax: (269) 629-5385 Richland, MI 49083 USA Web site: www.parker.com/pneumatics Tel: (269) 629-5000 E-mail: PDNMKTG@parker.com Fax: (269) 629-5385...

Tabla de contenido