12. The Transmitter (81) requires two AAA bat-
PASO 12
teries (not included); alkaline batteries are
El transmisor (81) requiere dos pilas AAA
recommended.
(no incluidas); es recomendable utilizar
pilas alcalinas.
Remove the battery cover from the front of the
Transmitter (81), and insert batteries into the bat-
Retire la cubierta de las pilas de la parte
tery compartment. Make sure that the batteries
delantera del transmisor (81), e inserte las pilas
are oriented as shown by the diagrams inside
en el compartimento de las pilas. Asegúrese de
the battery compartment. Then, reattach the
que la orientación de las pilas sea la mostrada
battery cover.
en los dibujos que aparecen en el interior de
este compartimiento. A continuación, vuelva a
IMPORTANT: From the top of the stabilizer,
colocar la cubierta del compartimiento de
measure 11 1/2 in. (29 cm) along the Frame
las pilas.
(1) as shown. The Transmitter (81) must be
attached in this location.
IMPORTANTE: Desde la parte superior del
estabilizador, mida 29 cm a lo largo del
Remove the adhesive backing from the Hook
bastidor (1), como se muestra. El transmisor (81)
and Loop Fasteners (79). Press a Fastener onto
debe encajarse en esta posición.
the Frame (1) in the indicated location.
Retire el protector del adhesivo de los cierres
de velcro (79). Presione un cierre sobre el
Orient the Transmitter (81) as shown. Press
the other Fastener (79) onto the back of the
bastidor (1) en el lugar indicado.
Transmitter.
Oriente el transmisor (81) como se muestra.
Presione el otro cierre (79) sobre la parte
Attach the Transmitter (81) to the Frame (1)
trasera del transmisor.
using the Hook and Loop Fasteners (79).
Fije el transmisor (81) al bastidor (1) con los
cierres de velcro (79).
13. Plug the Reed Switch (80) into the Transmitter
(81).
PASO 13
Insert the other end of the Reed Switch (80) into
the Clamp (82).
Conecte el interruptor de lengüeta (80) al
transmisor (81).
Rotate the Flywheel (36) until the Magnet (84) is
aligned with the end of the Reed Switch (80).
Inserte el otro extremo del interruptor de
lengüeta (80) en la abrazadera (82).
Move the Reed Switch (80) so that the gap
between the Reed Switch and the Magnet (84) is
Gire la rueda de inercia (36) hasta que
about 1/8 in. (3 mm).
el imán (84) esté alineado con el extremo del
interruptor de lengüeta (80).
Desplace el interruptor de lengüeta (80)
de tal modo que el espacio entre el
interruptor de lengüeta y el imán (84) sea de
aproximadamente 3 mm.
14. Make sure that all parts are properly tightened before you use the exercise bike. Note: After assembly is
completed, some extra parts may be left over. Place a mat beneath the exercise bike to protect the floor.
PASO 14
Compruebe que todas las piezas estén correctamente apretadas antes de utilizar la bicicleta
de ejercicios. Nota: una vez terminado el montaje, puede que le sobren algunas piezas. Coloque una
alfombrilla debajo de la bicicleta de ejercicios para proteger el suelo.
12
13
10
9
1
79
81
11.5" (29 cm)
Stabilizer
82
36
84
81
80
Battery
Cover