Apoyo al cliente ....30 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Modelo # _____________________ Serie # _______________________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta ubicada en la parte interna de la campana. 49-80550-4 03-16 GE...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted con para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”...
Página 3
GEAppliances.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: configuraciones de calor elevadas.
Cómo usar los controles de la campana. MEMORY/OFF (memoria/apagado). SENSOR DE CALOR: Para configurar la memoria: Esta campana cuenta con un sensor de calor que enciende A. Presione el botón MEMORY/OFF. el ventilador si se detectan temperaturas excesivas (más de B.
Cuidado y limpieza de la campana de ventilación. GEAppliances.com Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico Para quitar: Tire hacia abajo la traba del filtro para El filtro metálico atrapa la grasa...
NOTA: Asegúrese de que las lengüetas estén disponibles en tiendas especializadas en colocadas en las ranuras. iluminación y centros de construcción. Para solicitar una bombilla de repuesto N° WB01X10239, comuníquese con el Centro nacional de piezas GE al 800.626.2002 o adquiérala en su minorista local. 49-80550-4...
Instrucciones Campanas de ventilación de instalación de chimenea para isla ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR DIMENSIONES DEL PRODUCTO Lea estas instrucciones por completo y con 13-1/8” detenimiento. IMPORTANTE • Guarde estas *Altura hasta el cielorraso instrucciones para el uso de inspectores locales.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA SUMINISTRO DE ENERGÍA PLANIFICACIÓN PREVIA IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) Planificación para la Instalación con Conducto • Determine la ubicación exacta de la campana ADVERTENCIA de ventilación. PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE •...
Página 9
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA Esta campana debe usar un conducto redondo de 8”. Puede conectarse a un conducto de 3-1/4” x 12”. NO USE conductos flexibles de plástico. NOTA: Cualquier sistema de ventilación doméstico, como una campana de ventilación, puede interrumpir el flujo adecuado de aire de combustión y de escape requerido para chimeneas, hornos a gas, calentadores de...
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUITE EL ENVOLTORIO REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) PRECAUCIÓN Se guantes para protegerse de los bordes afilados. • Quite las cubiertas de los conductos. Gafas de seguridad • Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. PAQUETE DE HARDWARE Soportes verticales Ubique y cuente los superiores (4) tornillos Soportes verticales 4 ganchos de la inferiores (4) cubierta del conducto...
Página 12
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA ESPACIO DE INSTALACIÓN PV977 Cubierta de conducto superior 29.92 Estas campanas de ventilación están diseñadas Cubierta de conducto inferior 25.98 para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores. Mostrador hasta la altura de la campana •...
Página 13
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO Planifique la ubicación de la campana Cielorraso y del conducto • Utilice una plomada para verificar la ubicación. Cubiertas El mostrador de encimera/la estufa debajo de del conducto Línea central la campana deben centrarse respecto de la...
Página 14
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (continuación) Instale el armazón cruzado en EJEMPLO B forma simétrica sobre la línea Soportes de madera del central del conducto/estufa armazón cruzado de 2 Espacio para viga 10-5/16”...
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO Armazón cruzado (continuación) de 2 x 4 mín. • Fije cada bloque de 2 x 4 con por lo menos cuatro (4) tornillos para madera N°10 de 3” de longitud (no provistos).
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA PASO 1 COLOQUE LA PLANTILLA • Alinee la plantilla con las marcas sobre el cielorraso y adhiera en su lugar con cinta. – Asegúrese de que la plantilla esté bien orientada Perfore orificios piloto de 3/16"...
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA PASO 4 DETERMINE LA ALTURA PASO 5 INSTALE LOS SOPORTES DEL ARMAZÓN VERTICALES SUPERIORES EN EL MONTAJE DE LA CAMPANA •Mida la altura Altura del exacta del • Determine qué cantidad de los soportes verticales armazón Altura del cielorraso.
Instrucciones de instalación PASO 6 CORTE EL CONDUCTO CON PASO 7 INSTALE EL MONTAJE DE LA LONGITUD PARA UNA LA CAMPANA EN EL SOPORTE INSTALACIÓN VENTILADA DEL CIELORRASO • Mida desde la abertura de escape de la campana ADVERTENCIA Se necesitan dos personas para hasta la parte superior de los soportes como levantar y colocar la campana sobre el soporte.
Instrucciones de instalación PASO 8 CONECTE LOS ELEMENTOS PASO 9 INSTALE LOS SOPORTES ELÉCTRICOS DE LA CUBIERTA DEL CONDUCTO Verifique que la energía esté cortada en la fuente. • Sujete los soportes de la cubierta del conducto a los costados de los soportes horizontales ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta y de cielorraso usando 4 tornillos por soporte.
Instrucciones de instalación PASO 10 INSTALE LAS CUBIERTAS PASO 10 INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO DEL CONDUCTO (cont.) IMPORTANTE: Se necesitan dos personas para • Usando los tornillos provistos, fije las cubiertas instalar las cubiertas del conducto. NOTA: Si va a instalar esta campana para una del conducto inferiores al montaje de la campana operación de recirculación, coloque las cubiertas desde la parte inferior de la campana.
Instrucciones de instalación PASO 1 COLOQUE LA PLANTILLA PASO 3 INSTALE EL MONTAJE DEL SOPORTE DEL CIELORRASO • Alinee la plantilla con las marcas sobre el cielorraso Y DEFLECTOR y adhiera en su lugar con cinta. – Asegúrese de que la plantilla esté bien orientada •...
Instrucciones de instalación PASO 5 DETERMINE LA ALTURA PASO 6 INSTALE EL SOPORTE VERTICAL DEL ARMAZÓN SUPERIOR •Mida la altura • Utilizando los tornillos provistos, sujete los Altura del exacta del 4 soportes verticales superiores a los soportes armazón cielorraso. Altura del verticales inferiores en la posición determinada cielorraso...
Instrucciones de instalación PASO 7 DETERMINE LA LONGITUD PASO 8 INSTALE EL MONTAJE DE DEL CONDUCTO E INSTÁLELO LA CAMPANA EN EL SOPORTE DEL CIELORRASO • Mida desde la abertura de escape de la campana hasta la parte superior de los soportes como ADVERTENCIA Se necesitan dos personas para puede verse en la figura.
Página 24
Instrucciones de instalación PASO 9 CONECTE LOS ELEMENTOS PASO 10 INSTALE LOS SOPORTES ELÉCTRICOS DE LA CUBIERTA DEL CONDUCTO Verifique que la energía esté cortada en la fuente. • Sujete los soportes de la cubierta del conducto ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta a los costados de los soportes horizontales con un cable de 2 hilos con conexión a tierra, un y de cielorraso usando 4 tornillos por soporte.
Página 25
Instrucciones de instalación PASO 11 INSTALE LAS CUBIERTAS PASO 11 INSTALE LAS CUBIERTAS DEL CONDUCTO (cont.) DEL CONDUCTO • Coloque un gancho de la cubierta del conducto IMPORTANTE: Se necesitan dos personas para instalar en la parte inferior de la cubierta del conducto las cubiertas del conducto.
Instrucciones de instalación PASO 12 INSTALE LOS FILTROS Filtro de carbón Introduzca el filtro de carbón dentro de la abertura. Presione la traba sobre ambos lados hacia el centro y sujete la brida. Filtro de grasa metálico • Quite la película protectora del filtro de grasa. •...
8” para funcionar de manera óptima. El uso de un conducto más pequeño hará que se ventile de forma inadecuada. Los técnicos de GE no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada. El ventilador no hace Obstrucciones en el conducto.
Página 28
Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador se encendió Se encuentra activado el sensor • Esto es normal cuando las temperaturas debajo de solo y se encuentra en la de calor.
GE en el momento del servicio. Durante el período de un año desde la fecha original de compra. GE le brindará cualquier parte de la cocina que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.