Página 1
Apoyo al cliente ....26 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Modelo # _____________________ Serie # _______________________ Usted puede encontrarlos en una etiqueta ubicada en la parte interna de la campana. 49-80549-4 03-16 GE...
Página 2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto de seguridad y con la palabra “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”. Estas palabras se definen como: Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en la muerte o en lesiones PELIGRO graves.
Página 3
GEAppliances.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A A. Nunca deje unidades de superficie desatendidas en PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES configuraciones de calor elevadas.
Página 4
Cómo usar los controles de la campana. MEMORY/OFF (memoria/apagado). SENSOR DE CALOR: Para configurar la memoria: Esta campana cuenta con un sensor de calor que enciende A. Presione el botón MEMORY/OFF. B. Ingrese las configuraciones deseadas de ventilación y de luz. C.
Cuidado y limpieza de la campana de ventilación. GEAppliances.com Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico Para quitar: liberada por los alimentos desde Tire hacia abajo la traba del filtro para...
20 vatios con una base G4 se encuentran colocadas en las ranuras. disponibles en tiendas especializadas en iluminación y centros de construcción. Para solicitar una bombilla de repuesto N° WB01X10239, comuníquese con el Centro nacional de piezas GE al 800.626.2002 o adquiérala en su minorista local. 49-80549-3...
Instrucciones Campanas de ventilación de instalación de chimenea ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR DIMENSIONES DEL PRODUCTO Lea estas instrucciones por completo y con 10-7/8” detenimiento. *Altura hasta el cielorraso IMPORTANTE •...
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA ESPACIO DE INSTALACIÓN PLANIFICACIÓN PREVIA Planificación para la Instalación con Conducto para instalarse sobre una pared. Pueden instalarse debajo de un sofito o gabinete. en forma vertical a través del cielorraso. Se suministra una pieza de transición de conductos •...
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA SUMINISTRO DE ENERGÍA Esta campana debe usar un conducto IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) redondo de 8”. Puede conectarse a un conducto de 3-1/4” x 12”. ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA ADECUADA.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUITE EL ENVOLTORIO REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) PRECAUCIÓN Se guantes para protegerse de los bordes afilados. • Quite las cubiertas de los conductos. Gafas de seguridad • Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas.
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos Filtro de acero inoxidable 8 tornillos para cubierta de conductos y deflector...
Página 12
Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA ESPACIO DE INSTALACIÓN PV970, PV976 Cubierta de conducto superior 25.81 Cubierta de conducto inferior 27.56 para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores. Mostrador hasta la altura de la campana •...
Instrucciones de instalación UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS 1 INSTALE EL ARMAZÓN PARA Y CABLEADO EL SOPORTE DE LA CAMPANA Determine la ubicación exacta de la campana IMPORTANTE El armazón debe poder de ventilación. soportar 100 lbs. • Ubique la plantilla embalada con las instrucciones. –Mida desde el piso hasta el extremo superior Abertura mínima de 8-1/2”...
Instrucciones de instalación 2 INSTALE LOS TORNILLOS 3 INSTALE EL SOPORTE DEL DE MONTAJE DE LA CAMPANA CONDUCTO Los dos tornillos de montaje superiores deben ingresar El soporte del conducto debe instalarse contra la pared en el soporte horizontal o en las columnas de pared. el cielorraso se une con la pared debe estar nivelado para •...
Instrucciones de instalación 5 CONECTE LOS CONDUCTOS 6 CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS • Quite la cinta de embalaje del regulador de tiro. • Instale el conducto, realizando conexiones Verifique que la energía esté cortada en la fuente. en la dirección del flujo de aire, como se ilustra. ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta •...
Instrucciones de instalación 7 INSTALE LAS CUBIERTAS 8 INSTALE EL FILTRO DE GRASA DEL CONDUCTO METÁLICO Tornillos • Quite la tapa protectora • Quite la película protectora del filtro de grasa. de montaje NOTA: No se necesita el filtro de carbón para esta instalación.
Instrucciones de instalación UBICACIONES DE LOS CONDUCTOS 1 INSTALE EL ARMAZÓN PARA EL SOPORTE DE LA CAMPANA Y CABLEADO IMPORTANTE: • Determine la ubicación exacta de la campana El armazón debe poder de ventilación. soportar 100 lbs. • Ubique la plantilla empacada con las instrucciones. •...
Instrucciones de instalación 2 INSTALE LOS TORNILLOS 3 INSTALE EL SOPORTE DEL CONDUCTO Y EL DEFLECTOR DE MONTAJE DE LA CAMPANA El soporte del conducto debe instalarse contra la pared Los tornillos de montaje deben ingresar en el soporte horizontal o en las columnas de pared. donde el cielorraso se une con la pared debe estar •...
Instrucciones de instalación 4 INSTALE LA CAMPANA 5 MIDA Y CORTE LA PIEZA DE CONDUCTO ADVERTENCIA Se necesitan 2 personas para levantar • Mida desde la parte inferior del deflector de aire y colocar la campana sobre los tornillos de montaje. hasta la parte superior de la campana, como •...
Página 20
Instrucciones de instalación 6 CONECTE LOS ELEMENTOS 7 INSTALE LAS CUBIERTAS ELÉCTRICOS DEL CONDUCTO Tornillos de montaje • Quite la tapa protectora Verifique que la energía esté cortada en la fuente. ADVERTENCIA Si el cableado doméstico no cuenta • Arme las cubiertas del conducto Orificios de de acuerdo con la aplicación.
Instrucciones de instalación 8 INSTALE LOS FILTROS 9 FINALICE LA INSTALACIÓN Filtro de carbón • Quite toda la cinta y material de empaque. Introduzca el filtro de carbón dentro de la abertura. • Consulte las Instrucciones de operación de este Presione la traba sobre ambos lados hacia manual para operar la campana.
8” para funcionar de manera óptima. El uso de un conducto Los técnicos de GE no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada. El ventilador no hace Obstrucciones en el conducto.
Página 23
Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea la siguiente tabla primero y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador se encendió Se encuentra activado el sensor • Esto es normal cuando las temperaturas debajo de solo y se encuentra en la de calor.
GE en el momento del servicio. Durante el período de un año desde la fecha original de compra. GE le brindará cualquier parte de la cocina que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Solicite una reparación GEAppliances.com le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliances.com todas las edades, tamaños y capacidades.