Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE HOOD
Light Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vent Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CARE AND CLEANING
Metal Grease Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charcoal Filter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LED Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vented to the Outside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the inside of the hood.
. . . . . . . . . . . . 3
. . 8
. . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL &
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
PV977
ENGLISH/ESPAÑOL
49-2000915 Rev. 0 06-21

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE Profile PV977

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SAFETY INFORMATION ... . 3 OWNER’S MANUAL & INSTALLATION USING THE HOOD INSTRUCTIONS Light Controls ......5 Vent Controls .
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP OBSERVE THE FOLLOWING: GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A.
  • Página 4: To Reduce The Risk Of Arange Top Grease Fire

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE B. Sufficient air is needed for proper combustion and WARNING TO REDUCE THE RISK OF A exhausting of gases through the flue (chimney) of RANGE TOP GREASE FIRE: fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer’s A.
  • Página 5: Heat Sensor

    Controls 1. MEMORY/OFF: To set the memory: HEAT SENSOR: A. Press the MEMORY/OFF button. This hood is equipped with a heat sensor that will turn B. Set your desired fan and light settings. on the fan if excessive temperatures are detected (over C.
  • Página 6: Metal Grease Filter

    Filters Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Metal Grease Filter The metal filter traps grease released by foods from the To remove: cooktop. The filter also helps prevent flames (from food, Pull downward on the filter lock to release the filter.
  • Página 7: Care And Cleaning

    To receive a $2.00 coupon for a trial sample of Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ follow the link below or scan the QR Code. barkeepersfriend.com/ge LED Lights The LED lights are replaceable by a service technician only. See the Limited Warranty section for service contact information.
  • Página 8: Installation Instructions

    Installation Island Chimney Vent Hood Instructions If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN PRODUCT DIMENSIONS Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Save these instructions *Height to Ceiling for local inspector’s use.
  • Página 9: Installation Preparation

    Installation Preparation PREPARE TO INSTALL THE HOOD ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY Duct Install Planning IMPORTANT—(Please read carefully) Determine the exact location of the vent hood. WARNING Use rigid metal ductwork only. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE Plan the route for venting exhaust to the MUST BE PROPERLY GROUNDED.
  • Página 10: Tools And Materials Required

    Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED REMOVE THE PACKAGING (NOT SUPPLIED) CAUTION Wear gloves to protect against sharp edges. Safety glasses other boxed parts. Pencil and tape measure plastic wrapping and other packaging materials. Spirit level Hammer Phillips screwdriver Flashlight Metal snips bits, #2 Phillips head Pliers...
  • Página 11: Check Installation Hardware

    Installation Preparation CHECK INSTALLATION HARDWARE Locate the hardware package packed with the hood and check contents. HARDWARE PACKAGE Locate and count screws Upper vertical supports (4) 4 Wood screws 4 Duct cover clips Lower vertical supports (4) 73 Hood attachment screws (70 required, 3 extra) 2 Leveling screws Duct cover supports (2)
  • Página 12 Installation Preparation INSTALLATION CLEARANCES PV977 Upper Duct Cover 29.92 These vent hoods are designed to be installed onto Lower Duct Cover a wall with no above cabinets. Counter to Hood Height minimum and 36” recommended maximum above Actual *Possible *Possible VENTED Ceiling RECIRCULATING the cooking surface.
  • Página 13 Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT Ceiling Plan the Location of the Hood and Ductwork Use a plumb bob to check the location. The Duct covers Hood ducting centered with the hood. centerline The hood should extend beyond the front and rear edge of the cooking appliance.
  • Página 14 Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT (Cont.) EXAMPLE B Install cross-framing 2x4 Cross framing wood centerline supports 16” Joist spacing Cooktop Front of Align duct outline hood to center of cooktop Top view – ceiling joists run perpendicular to front of hood EXAMPLE C 2x4 Cross framing wood...
  • Página 15 Installation Preparation CONSTRUCT CEILING SUPPORT (Cont.) Secure each 2 x 4 block with at least four (4), #10 Ductwork for Installations Vented to the Outdoors Use the shortest and straightest duct route for screws total for the two supports. satisfactory performance. The cross framing must be accurately aligned to assure correct positioning of the hood.
  • Página 16: Vented To The Outside

    Installation Instructions INSTALLATION - VENTED TO THE OUTSIDE STEP 1: MOUNT TEMPLATE STEP 2: INSTALL CEILING SUPPORT Align the template with the marks on the ceiling Using 4 wood screws provided, attach the ceiling and tape in place. support to the ceiling over duct opening hole –...
  • Página 17 Installation Instructions INSTALLATION - VENTED TO THE OUTSIDE (Cont.) STEP 4: INSTALL UPPER VERTICAL STEP 6: INSTALL HOOD ASSEMBLY SUPPORTS TO HOOD ASSEMBLY TO SUPPORT • Install 4 upper vertical supports to the lower • Using 2 or more people, lift the range hood assembly under the structure.
  • Página 18 Installation Instructions INSTALLATION - VENTED TO THE OUTSIDE (Cont.) STEP 8: INSTALL VERTICAL STEP 9: CONNECT ELECTRICAL SUPPORTS Verify that power is turned off at the source. WARNING screws. Make sure all screws are securely tightened. If house wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided by the installer.
  • Página 19 Installation Instructions INSTALLATION - VENTED TO THE OUTSIDE (Cont.) STEP 10: INSTALL DUCT COVER STEP 11: INSTALL DUCT COVERS SUPPORTS IMPORTANT: Two people are required to install the duct covers. horizontal and ceiling supports using 4 screws NOTE: If you are installing this hood for per duct cover support.
  • Página 20: Install Filter

    Installation Instructions INSTALLATION - VENTED TO THE OUTSIDE (Cont.) STEP 11: INSTALL DUCT COVERS STEP 12: INSTALL METAL GREASE (Cont.) FILTER covers to the hood assembly from the underside NOTE: The charcoal filter is not required for this of the hood. installation.
  • Página 21: Troubleshooting Tips

    Loud or abnormal airflow Wrong duct size used in noise installation. Using smaller duct pipe will cause improper venting. GE Appliances service technicians cannot correct this issue if installed improperly. Fan fails to circulate Obstructions in duct work.
  • Página 22 Notes 49-2000915 Rev. 0...
  • Página 23: Limited Warranty

    This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 24: Consumer Support

    Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 25 INSTRUCCIONES MANUAL DEL DE SEGURIDAD ....3 PROPIETARIO Y INSTALACIÓN USO DE LA CAMPANA Controles de la luz ..... . . 5 PV977 Controles de la ventilación .
  • Página 26 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 27: De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LESIONES A PERSONAS EN CASO DE UN INCENDIO PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS*: A.
  • Página 28: Para Reducir El Riesgo De Un Incendio De Grasa Sobre Una Estufa

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR B. Se necesita suficiente aire para una combustión y ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE escape de gases adecuados a través de la ventilación UN INCENDIO DE GRASA SOBRE UNA ESTUFA: (chimenea) de equipamiento de combustión de combustible para evitar la contracorriente.
  • Página 29: Controles

    Controles 1. MEMORY/OFF (memoria/apagado) SENSOR DE CALOR: Para configurar la memoria: Esta campana cuenta con un sensor de calor que enciende el A. Presione el botón MEMORY/OFF. ventilador si se detectan temperaturas excesivas (más de 70 B. Ingrese las configuraciones deseadas de ventilación y a su funcionamiento normal una vez que el sensor de calor de luz.
  • Página 30: Filtro De Grasa Metálico

    Filtros Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o de realizar el servicio técnico de cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico El filtro metálico atrapa la grasa liberada por los alimentos Para quitar: desde la estufa.
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    $2.00 para una muestra de Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ ingrese al siguiente link o escanee el Código QR. barkeepersfriend.com/ge Luces LED Las luces LED sólo podrán ser reemplazadas por un técnico del servicio. Para acceder a información sobre el contacto del servicio técnico, consulte la sección de Garantía Limitada.
  • Página 32: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Campanas de ventilación de chimenea para isla de instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com ANTES DE COMENZAR DIMENSIONES DEL PRODUCTO Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. IMPORTANTE – *Altura hasta el cielorraso Guarde estas instrucciones Ventilación Recirculación...
  • Página 33: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación PREPARACIÓN PARA INSTALAR LA CAMPANA PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Planificación para la Instalación con Conducto IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) Determine la ubicación exacta de la campana ADVERTENCIA de ventilación. Utilice sólo conductos de metal rígidos. PARA SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA DE MANERA Planifique el recorrido de la salida de ventilación hacia...
  • Página 34: Herramientas Y Materiales Requeridos

    Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES QUITE EL ENVOLTORIO REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) PRECAUCIÓN Se guantes para protegerse de los bordes afilados. • Quite las cubiertas de los conductos. Gafas de seguridad • Quite la bolsa de piezas, el paquete de instrucciones y otras piezas en cajas.
  • Página 35: Controle Las Piezas De Instalación

    Preparación para la instalación CONTROLE LAS PIEZAS DE INSTALACIÓN Ubique el paquete de hardware embalado con la campana y verifique los contenidos. PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos Soportes verticales superiores (4) 4 tornillos para madera 4 ganchos de la cubierta del conducto Lower vertical supports (4) 73 tornillos de sujeción...
  • Página 36: Espacio De Instalación

    Preparación para la instalación ESPACIO DE INSTALACIÓN PV977 Cubierta de conducto superior 29.92 Estas campanas de ventilación están diseñadas para ser instaladas en una pared sin gabinetes superiores. Cubierta de conducto inferior • Instale estas campanas entre el mínimo requerido de Mostrador hasta la altura de la campana 24”...
  • Página 37: Construya El Soporte Del Cielorraso

    Preparación para la instalación CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO Cielorraso Planifique la ubicación de la campana y del conducto Cubiertas Utilice una plomada para verificar la ubicación. del conducto Línea central del conducto deben centrarse respecto de la campana. de la campana La campana debe extenderse más allá...
  • Página 38 Preparación para la instalación CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (Cont.) EJEMPLO B Instale el armazón cruzado en forma simétrica sobre la línea Soportes de madera del Espacio para armazón cruzado viga de 16” de 2 x 4 Conducto Frente Contorno Alinee el conducto de la de la estufa...
  • Página 39 Preparación para la instalación CONSTRUYA EL SOPORTE DEL CIELORRASO (Cont.) Fije cada bloque de 2 x 4 con por lo menos cuatro (4) Conductos para instalaciones con ventilación hacia el tornillos para madera N°10 de 3” de longitud exterior Use el recorrido más corto y directo para el conducto a fin para los dos soportes.
  • Página 40: Ventilación Hacia El Exterior

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR PASO 1: COLOQUE LA PLANTILLA PASO 2: INSTALE EL SOPORTE DEL CIELORRASO Alinee la plantilla con las marcas sobre el cielorraso y adhiera en su lugar con cinta. Utilizando los 4 tornillos provistos, sujete el soporte del –...
  • Página 41: Paso 4: Instale Los Soportes Verticales Inferiores En El Ensamble De La Campana

    Instrucciones de instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.) PASO 4: INSTALE LOS SOPORTES PASO 6: INSTALE EL ENSAMBLE DE VERTICALES INFERIORES EN EL LA CAMPANA EN EL SOPORTE ENSAMBLE DE LA CAMPANA • Contando con 2 o más personas, levante el ensamble de la campana de cocina debajo de la estructura.
  • Página 42: Paso 8: Realice La Instalación De Los Soportes Verticales

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.) PASO 8: REALICE LA INSTALACIÓN PASO 9: CONECTE LOS ELEMENTOS DE LOS SOPORTES VERTICALES ELÉCTRICOS • Instale los 4 soportes verticales con los 16 tornillos de Verifique que la energía esté cortada en la fuente. ADVERTENCIA ajustados de forma segura.
  • Página 43: Paso 10: Instale Los Soportes De La Cubierta Del Conducto

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.) PASO 10: INSTALE LOS SOPORTES PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS DE LA CUBIERTA DEL CONDUCTO DEL CONDUCTO IMPORTANTE: Se necesitan dos personas para instalar las cubiertas del conducto. costados de los soportes horizontales y de cielorraso usando 4 tornillos por soporte.
  • Página 44: Paso 12: Instale El Filtro De Grasa Metálico

    Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN - VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR (Cont.) PASO 11: INSTALE LAS CUBIERTAS PASO 12: INSTALE EL FILTRO DE DEL CONDUCTO (Cont.) GRASA METÁLICO del conducto inferiores al montaje de la campana NOTA: No se necesita el filtro de carbón para esta instalación.
  • Página 45 óptima. El uso de un conducto más pequeño hará que se ventile de forma inadecuada. Los técnicos de GE no pueden corregir este problema si hay una instalación inadecuada. El ventilador no hace circular Obstrucciones en el conducto.
  • Página 46 Notas 49-2000915 Rev. 0...
  • Página 47: Garantía Limitada

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 48: Soporte Para El Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service Garantías Extendidas...

Tabla de contenido