Para los clientes de Europa ADVERTENCIA El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. Para reducir el riesgo de electrocución, no El Representante autorizado para EMC y seguridad del exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Contenido Capítulo 1 Descripción Qué puede hacer este producto.............7 Usos de la impresora ..............8 Servicios de impresión ..............9 Actualizaciones de información.............9 Soportes y formatos de archivo admitidos ......... 10 Capítulo 2 Preparativos Accesorios suministrados............11 Controles y funciones ..............12 Parte frontal ..................
Página 4
Ajuste de la hora.................. 33 Ajuste de la contraseña del administrador........... 33 Selección del modo de funcionamiento..........33 Ajustes en Modo completo y modo Impresión rápida ....34 Ajuste de los precios................34 Ajuste de las contraseñas..............36 Capítulo 4 Ajustes avanzados Precios de los rangos ..............
Página 5
Capítulo 5 Mantenimiento Limpieza ..................53 Limpieza del interior ................53 Limpieza del filtro de ventilación ............55 Limpieza de la caja................56 Limpieza de la pantalla................ 56 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ......56 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ........56 Ajuste del balance de grises ..............
Página 6
Conexión a un ordenador ..............80 Apéndice Precauciones ................. 81 Tarjetas de memoria..............82 Notas acerca del uso del “Memory Stick”........... 82 Notas acerca del uso de otros tipos de tarjetas de memoria ....83 Notas acerca de la memoria USB............84 Notas acerca de los discos CD y DVD..........
Descripción Capítulo Impresión de alta calidad a gran velocidad Qué puede hacer este Gracias al nuevo motor de impresión que incorpora un sistema de transferencia térmica por sublimación, es producto posible imprimir imágenes duraderas de gran calidad a gran velocidad. Esta unidad lee datos de imagen almacenados en tarjetas Funcionamiento fácil con el panel táctil de memoria, en discos CD o DVD y permite imprimir...
2) Es necesario utilizar un servidor SX-WSG1 de Silex Technologies. Es posible que el dispositivo no esté disponible en el mercado en función del país o región. Póngase en contacto con el distribuidor Sony local. La impresora puede utilizarse para cualquiera de los Para obtener información acerca de las cámaras digitales admitidas y más...
41. 2) Los paquetes de impresión disponibles en el mercado pueden variar en función del país o la región. Póngase en contacto con el distribuidor Sony local. 3) Puede utilizarse para imprimir mientras se utiliza el modo de corte. Las imágenes se imprimen con marcos blancos.
“Notas acerca del uso del “Memory Stick”” en la “Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO” y “Memory página 82. Stick PRO Duo” son marcas comerciales de Sony Para obtener más información acerca de otros tipos de Corporation. tarjetas de memoria, consulte “Notas acerca del uso de •...
Preparativos Capítulo Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: Bandeja de salida (1) Adaptador de la bandeja de Cubierta de la salida (1) Receptáculo para trozos de salida (1) papel (1) Cinta de limpieza (1) Bandeja de la cinta Núcleo del rollo de papel Adaptador del papel (azul) Adaptador del papel (rosa)
Controles y funciones Parte frontal b Ranuras para tarjetas de memoria A Puerto USB (memoria USB) (página 62) Introduzca un dispositivo de memoria USB con datos de imagen almacenados. B Ranura para la tarjeta SD/MultiMediaCard (página 62) Introduzca una tarjeta SD, miniSD o MultiMediaCard con datos de imagen almacenados.
d Bandeja de salida (página 22) C Adaptador del papel (azul) Recoge las impresiones expulsadas. D Adaptador del papel (rosa) e Tope de salida (página 23) Coloque los adaptadores del papel en la impresora Permite ajustar la posición en función del paquete de cuando utilice el paquete de impresión de la serie impresión utilizado.
f Ranura de seguridad Si la cubierta del conector de extensión se encuentra abierta Permite instalar un bloqueo para los cables para impedir el robo. A Conector RS-232C Permite conectar una impresora de hojas térmica disponible en el mercado o un dispositivo similar. B Puerto USB (dispositivo) (página 51) Utilice un cable USB disponible en establecimientos comerciales para conectar la unidad al modelo...
Inicio y apagado Instalación Inicio Conexión del cable de alimentación Verifique que no se haya insertado ninguna tarjeta de memoria en las ranuras frontales de tarjetas de Conecte el cable de alimentación al conector ~ AC IN en memoria de la unidad. A continuación, encienda el la parte posterior de la unidad y, a continuación, conecte el interruptor POWER.
Si la cinta de tinta o el rollo de papel se encuentran Carga del rollo de papel y vacíos, se mostrará la siguiente pantalla. la cinta de tinta Manejo del rollo de papel y de la cinta de tinta Notas •...
• Sujete el rollo de papel con ambas manos para que no se Nota le caiga, ya que es pesado. La caída podría provocar Si se utiliza el paquete de impresión de la serie 2UPC- lesiones. R204, 2UPC-C26 ó 2UPC-R206 con el ancho de papel de 152 mm (6 pulgadas) después de utilizar el paquete de impresión de la serie 2UPC-R203 ó...
Toque la esquina superior izquierda de la pantalla dos Carga del rollo de papel y la cinta de veces seguidas. tinta Aparece la pantalla de introducción de contraseña. Cuando utilice la unidad por primera vez, cargue el rollo de papel y la cinta de tinta. Para cargar el rollo de papel Notas •...
Página 19
Retire el núcleo del rollo de papel. • Si el borde principal del papel se dobla o daña debido a un atasco de papel, por ejemplo, asegúrese de utilizar unas tijeras para cortar la parte dañada, tal y como se muestra en la ilustración, antes de introducir el papel.
Página 20
Papel con un ancho de 152 mm (6 pulgadas): Retire el precinto que se encuentra fijado en el rollo de Paquete de impresión de las series 2UPC-R204/ papel. C26/R206 Extraiga los adaptadores de papel azul y rosa. Nota Nota Guarde los adaptadores de papel extraídos en un lugar Asegúrese de retirar el precinto por completo.
Página 21
• Al cerrar la compuerta del papel, asegúrese de que el Desenrede suavemente la cinta sin aflojarla y extremo frontal del papel no quede atrapado en la colóquela en la bandeja de la cinta. compuerta. Para cargar la cinta de tinta Tire de la compuerta de la cinta hacia usted para abrirla.
Cierre la compuerta de la cinta. funcionamiento. Retire los trozos de papel del receptáculo tan pronto como sea posible y asegúrese de vaciar el receptáculo cuando sustituya el rollo de papel. Colocación de la bandeja de salida Durante la impresión, las impresiones se expulsan desde la impresora y se recogen en la bandeja de salida.
Ajuste de la posición del tope de salida Si utiliza el paquete de impresión de la serie 2UPC-R205 Ajuste la posición del tope de salida en función del paquete de impresión utilizado. Las posiciones de cada paquete de impresión se indican en la bandeja de salida, por tanto, coloque el tope de salida de manera correspondiente.
Toque la esquina superior derecha de la pantalla de la Colocación de la cubierta de salida Guía de inicio dos veces seguidas. Coloque la cubierta de salida en la bandeja de salida. Esta Se mostrará la pantalla de confirmación de la cinta de acción impide que se produzcan cortes y lesiones menores tinta restante.
Introduzca la contraseña de administrador mediante el Sustitución del rollo de teclado numérico y toque [OK]. (El ajuste predeterminado de fábrica de la contraseña papel y de la cinta de tinta es “9999”.) La compuerta de la cinta se desbloqueará y volverá a mostrarse la pantalla del mensaje de error.
Página 26
Extraiga y vacíe el receptáculo para trozos de papel. Retire el rollo de papel. Nota En caso de que el receptáculo para trozos de papel se llene demasiado, es posible que no se puedan expulsar Extraiga el núcleo del rollo de papel del rollo de papel. los trozos de papel cortados.
Extraiga la bandeja de la cinta. Si la cinta de tinta se rompe durante el uso Es posible utilizar la cinta restante después de ser reparada con cinta adhesiva. Abra la compuerta de la cinta y extraiga la bandeja de la cinta.
Página 28
Sujete la parte central de la bandeja de la cinta y cárguela en la unidad. Nota Sujete siempre la parte central de la bandeja de la cinta cuando la cargue en la unidad. Si sujeta la bandeja por cualquier otra parte, es posible que los dedos queden atrapados mientras se inserta la bandeja y es posible que se produzcan lesiones.
Configuración Capítulo Las selecciones de modos de funcionamiento e idiomas, los precios, las contraseñas y demás ajustes de configuración de la unidad se establecen desde la pantalla de administración. También es posible cambiar los ajustes después de configurar la unidad y efectuar el mantenimiento desde la pantalla de administración.
Separador (Pantallas) Acerca de los modos de Permite seleccionar el idioma de visualización y configurar los ajustes como los correspondientes al funcionamiento protector de pantalla. Separador (Sistema) Permite seleccionar el modo de funcionamiento, Esta unidad dispone de tres modos de funcionamiento. ajustar el reloj y configurar ajustes como los correspondientes a la conexión de la unidad con un ordenador.
Diagrama de operaciones en cada modo Modo completo Modo Impresión rápida Modo de evento Tocar la pantalla Tocar la pantalla Tocar la pantalla Seleccionar el idioma Seleccionar el idioma Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada •...
Toque el idioma que desee seleccionar y, a Ajustes básicos continuación, toque el botón [OK]. La pantalla se visualizará en el idioma seleccionado. utilizados en todos los modos de Especificación de los idiomas disponibles para ser seleccionados durante el funcionamiento funcionamiento Modos aplicables: modo Completo, modo En esta sección se explican los ajustes básicos utilizados...
Una vez completados todos los ajustes, toque el botón Ajuste de la hora [OK]. Este procedimiento permite ajustar la hora del reloj Si la fecha está ajustada en 2008 o en una fecha interno. anterior, aparecerá una pantalla de ajuste del reloj que le permitirá...
Los ajustes que es necesario llevar a cabo dependen Ajustes en Modo del modo de funcionamiento que se seleccione. Para obtener más información acerca de los ajustes del completo y modo Modo completo y el modo Impresión rápida, consulte “Ajustes en Modo completo y modo Impresión Impresión rápida rápida”...
Abreviatura en Moneda Recordatorio pantalla Asimismo, es posible variar el precio por impresión en Nuevo dólar de Taiwán función del número de impresiones solicitadas (precio de Nuevo dólar neozelandés los rangos). Para obtener más información sobre el precio Peso filipino de los rangos, consulte “Precios de los rangos”...
Aparece la siguiente pantalla. Seleccione el campo correspondiente a la impresión especial para el que desea ajustar un precio y toque el botón En primer lugar, ajuste el precio básico por impresión de cada tamaño. Se mostrará un teclado numérico. Seleccione el campo correspondiente al tamaño para el que desea ajustar un precio y toque el botón Introduzca el precio mediante el teclado numérico y...
Página 37
Existen dos tipos de contraseñas. Contraseña del administrador Es necesario introducir esta contraseña para imprimir fotografías y para visualizar la pantalla del administrador. Esta contraseña únicamente puede ser utilizada por la persona responsable de la configuración y administración de la unidad. Contraseña de comprobación Esta contraseña se introduce para imprimir las fotografías.
Ajustes avanzados Capítulo Abra el separador Precios en la pantalla de Precios de los rangos administración. Es posible variar el precio por impresión en función del número de impresiones solicitadas. Esto permite ofrecer descuentos para volúmenes de impresión grandes. Es posible ajustar precios distintos para cada tamaño de impresión.
Cantidad menor: este valor representa el extremo Ajuste del número más bajo del rango al que se aplicará el valor del precio por unidad. En la primera línea, este valor máximo de impresiones se fija en “1”. En la segunda y posteriores líneas, este valor se ajustará...
Toque el botón e introduzca el número máximo Utilización de códigos de de impresiones que se pueden efectuar. Si se selecciona Cinta de tinta, este máximo no se presupuesto podrá ajustar. Cuando se selecciona el modo Alquiler o Cuando no se requiere efectuar el pago directo de las Cinta de tinta fotografías, por ejemplo, si se utiliza la unidad dentro de una empresa, es posible utilizar códigos de presupuesto...
Toque el botón [Sí] en [Código de presupuesto]. Ajuste del modo de corte Es posible confirmar el número de fotografías impresas correspondiente a cada código de presupuesto mediante la apertura y exportación del Es posible realizar impresiones en tamaños no estándar registro de impresiones en el separador cuando se utiliza el paquete de impresión de las series Administración de la pantalla de administración.
Ajuste del modo de corte Numeración de marcas Abra el separador Impresión en la pantalla de de agua o nombres de administración. archivo en las impresiones Este ajuste permite determinar si desea que figuren la numeración o el nombre de archivo en las impresiones. La numeración o el nombre del archivo se imprimen como marca de agua en el borde de la fotografía.
Sony UPCR20 Utilización de tarjetas Promotion Imágenes promocionales CompactFlash de Template Plantillas de impresión de marcos expansión Watermark Datos de laminación de marcas de agua Instalación de una tarjeta Funciones que requieren la CompactFlash en la unida utilización de una tarjeta CompactFlash de expansión...
Toque el botón [Copiar todo]. Comprobación de la capacidad Se mostrará un mensaje en el que se le solicitará que restante en la tarjeta CompactFlash inserte el CD-ROM y se abrirá la bandeja de la unidad de expansión de CD/DVD. Es posible confirmar la capacidad restante de una tarjeta Inserte el CD-ROM en la unidad de CD/DVD y toque CompactFlash de expansión que se encuentra instalada en...
Introduzca la tarjeta de memoria o el dispositivo de Almacene las nuevas imágenes promocionales creadas de memoria USB en el que se encuentran copiados los la carpeta “\Sony\UPCR20\Promotion\” en una tarjeta de datos en la ranura correspondiente de la unidad. memoria o en una tarjeta USB.
Para obtener más información acerca de cómo crear diseños de marcos, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR20L (http://www.sony.net/snaplab). En [Imágenes promocionales], toque el botón [Sí]. Toque el botón e introduzca el intervalo Para copiar un nuevo marco creado deseado.
UP-CR20L en Separador [Input] la siguiente dirección: Toque las teclas que aparecen en la pantalla para http://www.sony.net/snaplab. introducir el texto. Se pueden introducir hasta dos líneas con un máximo de 64 caracteres alfanuméricos Nota cada una.
USB para copiar los datos de imagen creados en la tarjeta CompactFlash de expansión de la unidad. Cree el directorio de la tarjeta, “\Sony\UPCR20\Watermark” para almacenar los datos de imagen creados en la tarjeta de memoria o en el dispositivo de memoria USB.
Toque el botón [Sí] en [Cargar imágenes antes de Ajuste de la carga previa imprimir]. de imágenes Sugerencia Si la carga previa de imágenes se encuentra desactivada, las imágenes se cargarán desde una tarjeta de memoria o Se necesita una tarjeta CompactFlash de un CD/DVD durante la impresión.
Nota Introducción de Al ajustar la contraseña del administrador no se crea contraseñas mediante ningún archivo de contraseña. tarjetas de memoria (entrada remota de contraseñas) Se necesita una tarjeta CompactFlash de expansión Cuando se le solicite que introduzca la contraseña de comprobación, en lugar de utilizar el teclado numérico en pantalla para introducir la contraseña, es posible utilizar una tarjeta de memoria o una memoria USB en la que se...
Un perfil es un conjunto de definiciones que se utilizan UP-CR20L en la dirección http://www.sony.net/snaplab. para la comunicación Bluetooth. Existen varios perfiles diferentes que se utilizan en función del objetivo y las También es posible configurar el modo de procesamiento...
Página 52
• (Imprimir imagen) Permite imprimir las imágenes enviadas. Una vez finalizada la impresión, las imágenes enviadas se eliminarán de la tarjeta CompactFlash de expansión. • (Imprimir y guardar imagen) Permite imprimir las imágenes enviadas y almacenarlas en la tarjeta CompactFlash de expansión. Las imágenes almacenadas pueden imprimirse desde la carpeta de almacenamiento.
Mantenimiento Capítulo Limpieza Limpieza del interior Si empiezan a aparecer defectos como bandas blancas y motas en las impresiones, es posible que sea necesario limpiar el cabezal térmico y los rodillos. Bandas blancas Número de impresiones Si el número total de impresiones supera un valor fijo, aparecerá...
Página 54
Compruebe la cantidad de papel de impresión restante Si utiliza el paquete de impresión de la serie existente. 2UPC-R203/R205 Coloque la hoja de limpieza verticalmente. Abra la compuerta de la cinta y extraiga la bandeja de la cinta. Retire la cinta de tinta y sustitúyala por la cinta de limpieza.
Toque el botón [OK] en el mensaje. Limpieza del filtro de ventilación Se iniciará la limpieza del cabezal térmico y del En la parte posterior de la unidad se encuentra un filtro rodillo, y se eliminarán el polvo y las partículas del para los orificios de ventilación.
Vuelva a colocar la cubierta del filtro en la impresora. Ajuste de la calidad de imagen de la impresora Ajuste de la calidad de imagen de la impresora Para ajustar la calidad de la imagen de la impresora, abra el separador de la impresora en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón Aparece la siguiente pantalla.
UP-CR20L en la dirección ajustar el balance de grises en el tono deseado. http://www.sony.net/snaplab. Tenga en cuenta que en algunos casos, es posible que el balance de grises de la cinta de tinta y del papel de impresión esté...
Visualización del registro de ventas Visualización de Para consultar el registro de ventas, abra el separador registros Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón [Registros resumen]. Los registros de impresiones y del sistema pueden visualizarse. Visualización del registro de impresiones El registro de impresiones puede visualizarse si abre el...
Actualice la versión del firmware. Para obtener la información más reciente acerca de las actualizaciones de la versión del firmware, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR20L (http:// www.sony.net/snaplab). Nota No apague la unidad durante la actualización de la versión del firmware.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica de la unidad, abra el separador Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón [Reestablecer ajustes de fábrica]. Restablecimiento de los ajustes de fábrica...
Funcionamiento Capítulo • Cuando se encuentre ajustado el Modo de evento Operación de puesta en • Cuando únicamente se haya ajustado un idioma funcionamiento Toque el idioma que desee. Se mostrará un aviso relacionado con el uso de la unidad. Lea el aviso y, a continuación, toque el botón Modos aplicables: Todos los modos de [OK].
Página 62
Para introducir un “Memory Stick” • No utilice adaptadores de “Memory Stick Duo”, ya que, de lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento. • Compruebe siempre la orientación de la tarjeta de memoria antes de insertarla. La inserción de tarjetas de memoria en la dirección incorrecta podría provocar fallos de funcionamiento.
información acerca del modo de corte, consulte Selección e impresión de “Ajuste del modo de corte” en la página 41. imágenes Modos aplicables: Todos los modos de funcionamiento En este procedimiento se explica cómo seleccionar e imprimir las imágenes deseadas. En el menú...
Página 64
• En función del número de imágenes que contenga la • Si el ajuste [Mensaje pares/impares] se encuentra tarjeta de memoria y del tipo de tarjeta de memoria, activado en el modo de corte y el número de es posible que las imágenes se carguen lentamente o impresiones es impar, se mostrará...
Seleccione la cantidad de impresión. Utilización de Imprimir Para obtener más información sobre esta operación, consulte “Selección e impresión de imágenes” en la marco página 63. Una vez seleccionadas todas las imágenes deseadas y Se necesita una tarjeta CompactFlash de especificado el número de impresiones, toque el botón expansión [OK].
Seleccione el diseño que desee y, a continuación, Utilización de la toque [OK]. Aparece la pantalla Vista previa. impresión Dividir imagen Modos aplicables: Modo completo, Modo de evento Esta función permite imprimir varias imágenes en una única hoja. Esta función también puede utilizarse para imprimir varias copias de una sola imagen en un tamaño predefinido, como fotografías de pasaporte En el menú...
Para obtener más información, consulte “Edición Utilización de Imprimir de imágenes” en la página 70. índice Una vez seleccionadas todas las imágenes deseadas y especificado el número de impresiones, toque el botón [OK]. Modos aplicables: Modo completo, Modo de Si la unidad se encuentra en Modo de evento, se evento iniciará...
Impresión de todas las Confirmación e imágenes impresión de un pedido Modo aplicable: todos los modos de Modos aplicables: Modo completo, modo funcionamiento Impresión rápida Esta función imprime todas las imágenes una vez. En el Modo completo y de Impresión rápida se muestra la pantalla de confirmación del pedido antes de iniciar la En el menú...
Toque el botón [Iniciar impresión]. Cancelación de Se mostrará un teclado numérico para introducir la contraseña (código de presupuesto). operaciones de impresión Para cancelar una operación de impresión en curso (la barra de progreso se visualiza en la pantalla), lleve a cabo el procedimiento indicado a continuación.
Especificación del diseño (Recortar Edición de imágenes y girar) Esta función le permite recortar y girar la imagen Modos aplicables: Todos los modos de cambiando, de ese modo, su composición. funcionamiento (solo recortar y girar en el modo Impresión rápida) Para ajustar la composición de la imagen, toque [Recortar y girar] en el menú...
Una vez introducido todo el texto, toque el botón Introducción de texto [OK]. Es posible introducir el texto que aparecerá en la parte Aparecerá la pantalla de edición del diseño. superior de las imágenes impresas. En el menú Editar, toque [Entrada de texto]. Aparecerá...
Notas • Si introduce algún fragmento de texto se añade solamente a la imagen que se está editando actualmente. • La vista previa que se visualiza en la pantalla de edición del diseño es una aproximación y puede variar ligeramente del resultado real impreso. •...
Página 73
En el menú Editar, toque [Reducción de ojos rojos]. Nota Aparece la siguiente pantalla. El marco de En algunas imágenes, puede que la función de compensación está situado en el centro de la imagen. compensación no sea del todo satisfactoria. Toque el botón [OK].
Una vez completados todos los ajustes, toque el botón Selección del acabado de [OK] para regresar a la pantalla anterior. la impresión Modos aplicables: todos los modos Esta función permite seleccionar un acabado satinado o mate para las impresiones. También es posible ajustar si desea imprimir la fecha y visualizar los nombres de archivo en la pantalla.
Bluetooth. Al seleccionar una impresora en el dispositivo compatible con Bluetooth, seleccione “SONY UP-CR20L ##”. Los caracteres alfanuméricos que forman la parte derecha de la dirección Bluetooth que se muestra en la pantalla de la impresora, aparecen en lugar de “##”.
Nota Impresión desde los No es posible cambiar el código de paso de la ajustes DPOF impresora. Cuando la transferencia haya finalizado, toque el botón [OK]. Si se utilizó una cámara digital compatible con DPOF, las imágenes que se imprimirán y la cantidad de cada imagen Al transferir varias imágenes, espere a que finalice la también se pueden especificar en la cámara.
• Minimizar las interrupciones en el servicio por el técnica del modelo UP-CR20L en la dirección http:// agotamiento del papel www.sony.net/snaplab. Si se carga papel del mismo tamaño en la unidad y en la impresora de expansión y se agota el papel durante la impresión de un pedido, es posible continuar el pedido...
Impresión desde la impresora de Ajuste de la calidad de imagen de la expansión impresora de expansión Si el tamaño del papel cargado en la impresora de Es posible ajustar la calidad de imagen de la impresora de expansión es distinto del cargado en el interior de la expansión desde la unidad.
• Para obtener la información más reciente acerca del controlador de la impresora, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR20L en la dirección http://www.sony.net/snaplab. • El controlador de impresora suministrado no admite la impresión a través de red.
Conexión a un ordenador Para imprimir desde un ordenador, debe conectar la unidad al ordenador utilizando un cable USB disponible en establecimientos comerciales. Conecte el cable USB al puerto USB (dispositivo) de la parte superior de la unidad. Para realizar la conexión, consulte también la documentación del ordenador.
• Desconecte la alimentación inmediatamente y acuda a su se encuentra en una habitación con calefacción que centro de servicio técnico o a su distribuidor Sony si la produce gran cantidad de humedad, es posible que se unidad no funciona correctamente o si cae en la caja forme condensación en el interior de la impresora.
Notas LOCK LOCK • Sony no se responsabiliza en ningún caso de los daños Espacio para la etiqueta ocasionados en la tarjeta de memoria o en los datos durante la utilización de esta unidad. • Se confirma el funcionamiento del soporte “Memory Nota Stick”...
Sin protección contra escritura contra escritura Nota Tenga en cuenta que Sony no será considerada responsable de los daños producidos en las tarjetas de memoria ni de las pérdidas de datos que se produzcan durante la utilización de la unidad.
Para obtener más información, consulte la guía del usuario • No toque los contactos de la tarjetas CompactFlash, SD suministrada con la tarjeta. o MultimediaCard con las manos o un metal desprotegido. • Guarde y transporte la tarjeta de memoria siempre en la Tarjeta xD-Picture funda correspondiente.
Limpieza de discos CD y DVD Notas acerca de los discos CD y Elimine con cuidado la suciedad desde el centro del disco hacia los bordes con un paño suave. Para eliminar la suciedad más resistente, limpie el disco con un paño suave La unidad puede leer los siguientes formatos de sistemas humedecido con agua y bien escurrido y, a continuación, de archivos.
Si no consigue resolver el La unidad no se apaga. Es posible que el cable de problema, póngase en contacto con su distribuidor alimentación no esté conectado. autorizado de Sony. tAsegúrese de que el cable de alimentación está conectado (página 15).
Nota Cinta de tinta y papel Sin embargo, el número de hojas que se puede imprimir no se puede garantizar completamente si se sustituye la cinta de tinta y el papel antes de que se acaben. Cada paquete de impresión contiene dos conjuntos de cinta de tinta y rollo de papel.
Conector de control Especificaciones RS-232C (interfaz de control externa, conector D-SUB de 9 contactos) (1) Puerto de funciones USB USB de alta velocidad (USB 2.0) Requisitos de alimentación Puerto principal USB ca de 100 a 240 V y 50/60 Hz de la memoria USB (3) Corriente de entrada Ranuras para tarjetas de memoria...
1) 2) DPPA-BT1 1) Es posible que no esté comercialmente disponible en función del país o región. Póngase en contacto con el distribuidor Sony local. 2) La función de comunicación Bluetooth de esta unidad únicamente puede utilizarse con adaptadores DPPA-BT1.