Para los clientes de Europa El fabricante de este producto es Sony Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japón. El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Contenido Capítulo 1 Descripción Qué puede hacer este producto.............7 Usos de la impresora ..............8 Servicios de impresión ..............9 Actualizaciones de información........... 10 Soportes y formatos de archivo admitidos ......... 10 Capítulo 2 Preparativos Accesorios suministrados............12 Controles y funciones ..............13 Parte frontal ..................
Página 4
Ajuste de la hora.................. 32 Ajuste de la contraseña del administrador........... 33 Selección del modo de funcionamiento..........33 Ajustes en Modo completo y modo Impresión rápida ....34 Ajuste de los precios................34 Ajuste de las contraseñas..............36 Capítulo 4 Ajustes avanzados Precios de los rangos ..............
Página 5
Capítulo 5 Mantenimiento Limpieza ..................51 Limpieza del interior ................51 Limpieza de la unidad ................. 53 Limpieza de la pantalla................ 53 Limpieza del filtro para los orificios de ventilación......53 Limpieza del rodillo de la impresora........... 53 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ......54 Ajuste de la calidad de imagen de la impresora ........
Página 6
Apéndice Precauciones ................. 75 Tarjetas de memoria..............76 Notas acerca del uso del “Memory Stick”........... 76 Notas acerca del uso de otros tipos de tarjetas de memoria ....77 Notas acerca de la memoria USB............79 Solución de problemas ..............79 Cinta de tinta y papel..............
Descripción Capítulo Impresión de alta calidad a gran velocidad Qué puede hacer este Gracias al nuevo motor de impresión que incorpora un sistema de transferencia térmica por sublimación, es producto posible imprimir imágenes duraderas de gran calidad a gran velocidad. Esta unidad lee datos de imagen almacenados en tarjetas Funcionamiento fácil con el panel táctil de memoria y permite imprimir fotografías de manera...
2) Es necesario utilizar un servidor SX-WSG1 de Silex Technologies. Es posible que el dispositivo no esté disponible en el mercado en función del país o región. Póngase en contacto con el distribuidor Sony local. La impresora puede utilizarse para cualquiera de los Para obtener información acerca de las cámaras digitales admitidas y más...
Recordatorio Servicios de impresión Para obtener más información acerca de los tamaños de las impresiones que se pueden realizar desde el ordenador mediante el controlador de impresora suministrado, La unidad puede imprimir fotografías tomadas con una consulte el manual de instrucciones de este último. cámara digital de diversos modos, tal y como se enumera a continuación.
Tarjetas de memoria compatibles Para obtener la información más reciente, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR15L Esta unidad admite los tipos siguientes de tarjetas de (http://www.sony.net/snaplab). memoria. • “Memory Stick” • “Memory Stick PRO” • “Memory Stick Duo”...
• La palabra y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. • Los nombres de otros productos son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos fabricantes.
Preparativos Capítulo Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido los siguientes accesorios: Bandeja de papel (1) Soporte para la cinta de tinta (1) Cartucho de limpieza (1) Portapapeles Estos accesorios están incluidos en el portapapeles. Núcleo del rollo de papel (1) Adaptador (izquierdo, 1) Adaptador (derecho, 1) Cable USB (1)
Controles y funciones Parte frontal a Pantalla g Ranura para la tarjeta CompactFlash (página 60) Muestra la pantalla de funcionamiento. Debido a que la Introduzca una tarjeta CompactFlash con datos de imagen pantalla es táctil, el usuario simplemente debe tocar el almacenados.
Compuerta delantera abierta Parte posterior a Puerto USB (host) Permite la conexión de un dispositivo USB. A Portapapeles (página 16) Puede conectar un lector de tarjetas disponible en El rollo de papel se inserta aquí. establecimientos comerciales o un dispositivo de memoria Las áreas blancas entre impresiones se cortan y se USB a este puerto y utilizarlo para leer datos.
Instalación Carga del rollo de papel y la cinta de tinta Conexión del cable de alimentación Manejo del rollo de papel y de la Conecte el cable de alimentación al conector ~ AC IN en la parte posterior de la unidad y, a continuación, conecte el cinta de tinta enchufe a una toma de corriente.
• Coloque el rollo de papel en posición vertical. Si coloca Bobina blanca el rollo de papel en posición horizontal, podría rodar y caerse. Esto podría provocar lesiones. Bobina negra • Sujete el rollo de papel con ambas manos para que no se Chip IC le caiga, ya que es pesado.
Página 17
Abra la compuerta delantera. Ajuste la anchura del portapapeles. Cuando utilice el paquete de impresión de las series 2UPC-C54 o 2UPC-C58 Coloque adaptadores en los dos extremos del portapapeles. Pulse el botón de liberación del portapapeles y extraiga el portapapeles. Recordatorio Asegúrese de que el color de la etiqueta de la parte superior de los adaptadores coincida con el color de la...
Página 18
Carga del rollo de papel Pulse el botón de liberación del portapapeles y extraiga el portapapeles. Inserte el núcleo del rollo de papel en el rollo de papel. Notas Presione el pestillo de la parte superior del • Si los bordes del rollo de papel son desiguales, portapapeles para abrirlo.
Retire la etiqueta del centro del rollo de papel. Vuelva a colocar el portapapeles en la unidad. Inserte el portapapeles hasta que oiga un clic agudo. Notas • Asegúrese de retirar por completo todas las etiquetas del rollo de papel. Si las etiquetas se quedan dentro de la impresora, podrían provocar problemas de funcionamiento.
Página 20
Extraiga el soporte para la cinta de tinta. Desenrede suavemente la cinta sin aflojarla y colóquela en el soporte para la cinta de tinta. Chip IC Nota Después de extraer el soporte para la cinta de tinta, no Coloque la bobina blanca en el soporte frontal y la introduzca su mano en la abertura de la unidad.
Inserte el soporte para la cinta de tinta en el Pueden salir hasta 50 hojas de impresiones en esta bandeja compartimiento y presione la zona marcada del asa de papel. Sin embargo, el número de impresiones que se (indicada con la flecha) hasta que el soporte quede pueden acumular en ella cambia en función de las completamente insertado.
Extracción del rollo de papel Sustitución del rollo de Levante la bandeja de papel para que quede nivelado y papel y de la cinta de tinta tire de la bandeja de papel hacia fuera para extraerlo. Si el rollo de papel o la cinta de tinta se agotan durante la impresión, se mostrará...
Extracción de la cinta de tinta Nota Si el portapapeles se llena, es posible que los restos de Abra la compuerta lateral. papel que se cortan no se expulsen de la impresora. Estos restos podrían atascarse dentro de la impresora y provocar un fallo de funcionamiento.
Extraiga la cinta de tinta. Tire de la cinta de la bobina blanca, coloque un extremo de una tira de cinta adhesiva en el extremo de Después de extraer la cinta de tinta, conecte la bobina la cinta y, a continuación, coloque el otro extremo de negra a la bobina blanca.
Cierre la compuerta lateral. Retire la bandeja de papel. En función de la posición en la que se encuentre la parte rota de la cinta, es posible que no se realice una Abra la compuerta delantera. impresión que dependa de dicha cinta. Eliminación de restos de papel del portapapeles Si aparece el siguiente mensaje, la acumulación de restos...
caso, iguale los restos de papel lo máximo posible Inicio y apagado antes de extraerlos del portapapeles. Inicio Verifique que no se haya insertado ninguna tarjeta de memoria en las ranuras frontales de tarjetas de memoria de la unidad. A continuación, encienda el interruptor POWER.
Abra la pantalla de la Guía de inicio. Apagado Toque la esquina superior derecha de la pantalla de la Guía de inicio dos veces seguidas. Complete cualquier operación pendiente. A Se mostrará la pantalla de confirmación de la cinta de continuación, abra la pantalla de la guía de inicio.
Configuración Capítulo Las selecciones de modos de funcionamiento e idiomas, los precios, las contraseñas y demás ajustes de configuración de la unidad se establecen desde la pantalla de administración. También es posible cambiar los ajustes después de configurar la unidad y efectuar el mantenimiento desde la pantalla de administración.
Página 29
Toque el botón [OK]. Cuando haya finalizado la configuración, toque el botón Aparece la pantalla de administración. Nota Si la fecha del reloj interno de la unidad está ajustada en 2008 o en una fecha anterior, aparecerá una pantalla de ajuste del reloj que le permitirá ajustar la fecha correcta después de salir de la pantalla de administración.
Acerca de los modos de funcionamiento Esta unidad dispone de tres modos de funcionamiento. Modo completo Este modo está diseñado para utilizar la unidad como dispensador de fotografías de autoservicio directamente por los clientes en un establecimiento de impresión. En este modo, todas las funciones se encuentran disponibles, ofreciendo a los clientes un amplio abanico de opciones de impresión.
Diagrama de operaciones en cada modo Modo completo Modo Impresión rápida Modo de evento Tocar la pantalla Tocar la pantalla Tocar la pantalla Seleccionar el idioma Seleccionar el idioma Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada Seleccionar método de entrada •...
Toque el idioma que desee seleccionar y, a Ajustes básicos continuación, toque el botón [OK]. La pantalla se visualizará en el idioma seleccionado. utilizados en todos los modos de Especificación de los idiomas disponibles para ser seleccionados durante el funcionamiento funcionamiento Modos aplicables: modo Completo, modo En esta sección se explican los ajustes básicos utilizados...
Si cancela y sale de la pantalla de ajustes del reloj sin ajustar la fecha, regresará a la pantalla de la Guía de inicio. Ajuste de la contraseña del administrador Es posible cambiar la contraseña necesaria para visualizar la pantalla del administrador. También es posible ajustar la contraseña del administrador para que sea necesario introducirla antes de la impresión.
Recordatorio Ajustes en Modo Asimismo, es posible variar el precio por impresión en completo y modo función del número de impresiones solicitadas (precio de los rangos). Para obtener más información sobre el precio Impresión rápida de los rangos, consulte “Precios de los rangos” en la página 37.
Página 35
Para ajustar los precios Abreviatura en Moneda pantalla Toque el botón [Normal]. Nuevo dólar neozelandés Yuan chino Toque el botón Rupia india Aparece la siguiente pantalla. Rublo ruso Corona sueca Dólar singapurense Baht tailandés Lira turca Dólar de EE. UU. Dólar de Hong Kong Won surcoreano Peso mexicano...
Seleccione el campo correspondiente a la impresión Existen dos tipos de contraseñas. especial para el que desea ajustar un precio y toque el Contraseña del administrador botón Es necesario introducir esta contraseña para imprimir fotografías y para visualizar la pantalla del administrador. Esta contraseña únicamente puede ser utilizada por la persona responsable de la configuración y administración de la unidad.
Ajustes avanzados Capítulo Abra el separador Precios en la pantalla de Precios de los rangos administración. Es posible variar el precio por impresión en función del número de impresiones solicitadas. Esto permite ofrecer descuentos para volúmenes de impresión grandes. Es posible ajustar precios distintos para cada tamaño de impresión.
Cantidad menor: este valor representa el extremo Ajuste del número más bajo del rango al que se aplicará el valor del precio por unidad. En la primera línea, este valor máximo de impresiones se fija en “1”. En la segunda y posteriores líneas, este valor se ajustará...
Toque el botón e introduzca el número máximo Utilización de códigos de de impresiones que se pueden efectuar. Si se selecciona Cinta de tinta, este máximo no se presupuesto podrá ajustar. Cuando se selecciona el modo Alquiler o Cuando no se requiere efectuar el pago directo de las Cinta de tinta fotografías, por ejemplo, si se utiliza la unidad dentro de una empresa, es posible utilizar códigos de presupuesto...
Toque el botón [Sí] en [Código de presupuesto]. Ajuste del modo de corte Es posible confirmar el número de fotografías impresas correspondiente a cada código de presupuesto mediante la apertura y exportación del Es posible realizar impresiones en tamaños no estándar registro de impresiones en el separador cuando se utiliza el paquete de impresión de las series Administración de la pantalla de administración.
Ajuste del modo de corte Numeración de marcas Abra el separador Impresión en la pantalla de de agua o nombres de administración. archivo en las impresiones Este ajuste permite determinar si desea que figuren la numeración o el nombre de archivo en las impresiones. La numeración o el nombre del archivo se imprimen como marca de agua en el borde de la fotografía.
Copie las imágenes promocionales. funciones inalámbricas • Impresión con marcas de agua Cree la carpeta “/Sony/UPCR15” en la carpeta raíz de la tarjeta CompactFlash y copie la carpeta “/Sony/ Las tarjetas CompactFlash de expansión se crean UPCR15/Promotion” del CD-ROM suministrado en la utilizando cualquier tarjeta CompactFlash disponible en el carpeta creada.
Abra la compuerta lateral. Comprobación de la capacidad restante en la tarjeta CompactFlash de expansión Es posible confirmar la capacidad restante de una tarjeta CompactFlash de expansión que se encuentra instalada en la unidad en la pantalla de confirmación correspondiente a la cinta de tinta restante.
Almacene las nuevas imágenes promocionales creadas de la carpeta “\Sony\UPCR15\Promotion” en una tarjeta de memoria o en una tarjeta USB. Especificaciones de la imagen promocional Tamaño de imagen: 640 × 480 píxeles Formato de archivo: Base JPEG o bmp de 24 bits Toque el botón [Copiar todo].
Para obtener más información acerca de cómo crear diseños de marcos, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR15L (http://www.sony.net/snaplab). En [Imágenes promocionales], toque el botón [Sí]. Toque el botón e introduzca el intervalo Para copiar un nuevo marco creado deseado.
Utilice los demás separadores para formatear el texto. asistencia técnica del modelo UP-CR15L en la siguiente dirección: http://www.sony.net/snaplab. Separador [Input] Toque las teclas que aparecen en la pantalla para Nota introducir el texto.
USB para copiar plantillas creadas en un ordenador en la tarjeta CompactFlash de expansión. Cree el directorio de la carpeta “\Sony\UPCR15\Watermark” para almacenar las plantillas creadas en la tarjeta de memoria o en el dispositivo de memoria USB. Para utilizar las plantillas de muestra almacenadas en el CD-ROM suministrado, copie la carpeta “\Sample\Watermark”...
Toque el botón [Sí] en [Cargar imágenes antes de Ajuste de la carga previa imprimir]. de imágenes Sugerencia Si la carga previa de imágenes se encuentra desactivada, las imágenes se cargarán desde una tarjeta de memoria Se necesita una tarjeta CompactFlash de durante la impresión.
Introducción de Preparación para la contraseñas mediante impresión mediante la ® tarjetas de memoria comunicación Bluetooth (entrada remota de Se necesita una tarjeta CompactFlash de contraseñas) expansión Mediante un adaptador USB Bluetooth opcional , es Se necesita una tarjeta CompactFlash de posible imprimir imágenes enviadas de forma inalámbrica expansión desde dispositivos compatibles con Bluetooth, como...
1) Es necesario utilizar un servidor SX-WSG1 de Silex Technologies. Para obtener más información, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR15L en la dirección http://www.sony.net/snaplab. También es posible configurar el modo de procesamiento de las imágenes después de su envío. Las siguientes opciones están disponibles para su selección en [Opción de...
Mantenimiento Capítulo Limpieza Limpieza del interior Si empiezan a aparecer defectos como bandas blancas, manchas y motas en las impresiones, es posible que sea necesario limpiar el cabezal térmico y los rodillos. En concreto, las bandas blancas y las líneas tienden a aparecer si usa la serie 2UPC-C54 o el pack de impresión de la serie 2UPC-C58 después de imprimir una gran cantidad de impresiones con la serie 2UPC-C53 o pack de impresión...
Página 52
Compruebe la cantidad de papel de impresión restante existente. Abra la compuerta lateral y extraiga el soporte para la cinta de tinta. Cargue el cartucho de limpieza en la impresora y cierre la compuerta lateral. Toque el botón [OK] en el mensaje. Ahora se muestra la superficie adhesiva de la hoja El papel de impresión sale unos 30 cm limpiadora.
Abra la compuerta lateral y extraiga el cartucho de limpieza. Limpieza de la unidad Si la unidad está extremadamente sucia, humedezca un paño limpio en agua o en una solución de agua y detergente neutro, escúrralo y luego limpie la superficie de la unidad.
Ajuste de la luminosidad Ajuste de la calidad de Ajuste la luminosidad mediante los controles deslizantes correspondientes a [Oscuro], [Claro], [Gamma] y imagen de la impresora [Nitidez] con los botones [b] y [B]. Oscuro Permite ajustar la escala de los tonos oscuros. Los tonos Ajuste de la calidad de imagen de la oscuros se oscurecen más al mover la barra deslizante hacia la derecha (+), y se aclaran al moverla hacia la...
Asimismo, introduzca el número del patrón deseado Claro de la impresión B en [B], situado al lado de [Impresión grises A-B]. Toque el botón [OK]. Salida Ajuste de la posición de impresión Ajuste la posición de impresión si las imágenes se imprimen descentradas en el papel.
Visualización del registro de ventas Visualización de Para consultar el registro de ventas, abra el separador registros Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón [Registros resumen]. Los registros de impresiones y del sistema pueden visualizarse. Visualización del registro de impresiones El registro de impresiones puede visualizarse si abre el...
Actualice la versión del firmware. Para obtener la información más reciente acerca de las actualizaciones de la versión del firmware, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR15L (http:// www.sony.net/snaplab). Nota No apague la unidad durante la actualización de la versión del firmware.
Restablecimiento de los ajustes de fábrica Para restablecer los ajustes de fábrica de la unidad, abra el separador Administración en la pantalla de administración y, a continuación, toque el botón [Reestablecer ajustes de fábrica]. Restablecimiento de los ajustes de fábrica...
Funcionamiento Capítulo • Cuando se encuentre ajustado el Modo de evento Operación de puesta en • Cuando únicamente se haya ajustado un idioma funcionamiento Toque el idioma que desee. Se mostrará un aviso relacionado con el uso de la unidad. Lea el aviso y, a continuación, toque el botón Modos aplicables: Todos los modos de [OK].
Página 60
Para introducir una tarjeta SD, miniSD, Aparece el menú principal. MultiMedia, CompactFlash o xD-Picture Con la etiqueta orientada hacia arriba, inserte la tarjeta completamente en la dirección indicada mediante v. El menú exacto que aparece depende del modo de Para introducir la memoria USB funcionamiento ajustado.
Notas Selección e impresión de • El icono mostrado a continuación se visualizará en imágenes las imágenes no compatibles con esta unidad o que se encuentran dañadas. Modos aplicables: Todos los modos de funcionamiento En este procedimiento se explica cómo seleccionar e imprimir las imágenes deseadas.
Botón : toque este botón para visualizar la pantalla Utilización de Imprimir de vista previa. Para cerrar la pantalla de vista previa, toque la pantalla de vista previa. marco Botón : toque este botón para cerrar la pantalla emergente. Cuando se cierre la pantalla emergente, aparecerá...
Seleccione la cantidad de impresión. Utilización de la Para obtener más información sobre esta operación, consulte “Selección e impresión de imágenes” en la impresión Dividir imagen página 61. Una vez seleccionadas todas las imágenes deseadas y Modos aplicables: Modo completo, Modo de especificado el número de impresiones, toque el botón evento [OK].
Página 64
Seleccione el diseño que desee y, a continuación, Para obtener más información, consulte “Edición toque [OK]. de imágenes” en la página 67. Botón : Utilice este botón para ajustar el acabado Aparece la pantalla Vista previa. de la impresión. También puede activar la corrección automática de las imágenes.
Utilización de Imprimir Impresión de todas las índice imágenes Modos aplicables: Modo completo, Modo de Modo aplicable: todos los modos de evento funcionamiento Esta función imprime una selección de miniaturas de todas Esta función imprime todas las imágenes una vez. las imágenes.
Toque el botón [Iniciar impresión]. Confirmación e Se mostrará un teclado numérico para introducir la contraseña (código de presupuesto). impresión de un pedido Modos aplicables: Modo completo, modo Impresión rápida En el Modo completo y de Impresión rápida se muestra la pantalla de confirmación del pedido antes de iniciar la impresión.
Cancelación de Edición de imágenes operaciones de Modos aplicables: Todos los modos de impresión funcionamiento (solo recortar y girar en el modo Impresión rápida) Para cancelar una operación de impresión en curso (la Durante la selección o previsualización de imágenes, si barra de progreso se visualiza en la pantalla), lleve a cabo toca el botón o el botón [Editar], se mostrará...
Especificación del diseño (Recortar Introducción de texto y girar) Es posible introducir el texto que aparecerá en la parte superior de las imágenes impresas. Esta función le permite recortar y girar la imagen cambiando, de ese modo, su composición. En el menú Editar, toque [Entrada de texto]. Para ajustar la composición de la imagen, toque [Recortar Aparecerá...
Una vez introducido todo el texto, toque el botón Notas [OK]. • Si introduce algún fragmento de texto se añade Aparecerá la pantalla de edición del diseño. solamente a la imagen que se está editando actualmente. • La vista previa que se visualiza en la pantalla de edición del diseño es una aproximación y puede variar ligeramente del resultado real impreso.
Botón [Sepia] Utilice los botones de flecha para desplazar el marco Utilice este botón para cambiar la imagen a color sepia de compensación a la posición del ojo. para la impresión. Utilice los botones para ajustar el tamaño Botón [Blanco y negro] del marco de compensación de tal modo que el ojo esté...
Corrección automática Selección del acabado de Permite seleccionar si se desea corregir automáticamente la imagen antes de la impresión. la impresión Nota Es posible que no se obtenga una corrección adecuada en Modos aplicables: todos los modos función de la imagen. Además, la corrección no se aplicará si ajusta la calidad de imagen a través de la edición de la Esta función permite seleccionar un acabado satinado o imagen, o si selecciona el ajuste de color sepia o blanco y...
Bluetooth. Al seleccionar una impresora en el dispositivo compatible con Bluetooth, seleccione “SONY UP-CR15L ##”. Los caracteres alfanuméricos que forman la parte derecha de la dirección Bluetooth que se muestra en la pantalla de la impresora, aparecen en lugar de “##”.
Nota Impresión desde los No es posible cambiar el código de paso de la ajustes DPOF impresora. Cuando la transferencia haya finalizado, toque el botón [OK]. Si se utilizó una cámara digital compatible con DPOF, las imágenes que se imprimirán y la cantidad de cada imagen Al transferir varias imágenes, espere a que finalice la también se pueden especificar en la cámara.
• Para obtener la información más reciente acerca del controlador de la impresora, visite la página de asistencia técnica del modelo UP-CR15L en la dirección Cable USB http://www.sony.net/snaplab. • El controlador de impresora suministrado no admite la Ordenador impresión a través de red.
• Desconecte la alimentación inmediatamente y acuda a su transporta de una habitación fresca a una cálida o cuando centro de servicio técnico o a su distribuidor Sony si la se encuentra en una habitación con calefacción que unidad no funciona correctamente o si cae en la caja produce gran cantidad de humedad, es posible que se algún cuerpo extraño.
Notas se puede escribir en él. Al insertar un “Memory Stick” en • Sony no se responsabiliza en ningún caso de los daños la unidad para leer datos, deslice el selector de protección ocasionados en la tarjeta de memoria o en los datos contra escritura a la posición de protección.
Para ello, deslice el selector de protección contra escritura Nota tal como se muestra en la ilustración. Tenga en cuenta que Sony no será considerada responsable de los daños producidos en las tarjetas de memoria ni de las pérdidas de datos que se produzcan durante la utilización de la unidad.
Página 78
Notas sobre la utilización de tarjetas de Selector de protección contra escritura memoria Protegido Sin protección contra escritura contra escritura Nota Las recomendaciones siguientes se aplican a todas las tarjetas de memoria excepto el “Memory Stick”. Para obtener más información, consulte “Tipos de “Memory Stick””...
Antes de reparar la unidad, compruebe los elementos que conectores se correspondan. se enumeran a continuación. Si no consigue resolver el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Sony. Problema Causas/Soluciones Dirección de inserción No es posible cargar la Es posible que esté...
Problema Causas/Soluciones Cinta de tinta y papel La unidad no se apaga. Es posible que el cable de alimentación no esté conectado. tAsegúrese de que el cable de alimentación está conectado Cada paquete de impresión contiene dos conjuntos de cinta (página 15).
1.536 × 2.148 puntos (13 × 18 cm) Especificaciones 1.536 × 1.548 puntos (13 × 13 cm) 1.100 × 1.536 puntos (9 × 13 cm) Serie 2UPC-C58: 1.248 × 2.448 puntos (10 × 20 cm) Requisitos de alimentación 1.248 × 2.148 puntos (10 × 18 cm) ca de 100 a 240 V y 50/60 Hz 1.248 ×...
1) 2) DPPA-BT1 1) Es posible que no esté comercialmente disponible en función del país o región. Póngase en contacto con el distribuidor Sony local. 2) La función de comunicación Bluetooth de esta unidad únicamente puede utilizarse con adaptadores DPPA-BT1.