Panasonic FZ-M1 serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic FZ-M1 serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FZ-M1 serie:

Publicidad

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve
este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido
Para empezar
Introducción ................................................ 2
Descripción de piezas ................................ 4
Primer encendido ....................................... 7
Encendido / Apagado ............................... 13
Información útil
Manejo y mantenimiento .......................... 15
Instalación del software ............................ 22
Solución de problemas
Apéndice
Especificaciones ....................................... 39
Garantía estándar limitad ......................... 45
Guía básica
FZ-M1
Nº de modelo
Tablet PC
serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic FZ-M1 serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Guía básica Tablet PC FZ-M1 serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ..........2 Descripción de piezas ........ 4 Primer encendido ........7 Encendido / Apagado ....... 13 Información útil Manejo y mantenimiento ......15 Instalación del software ......22 Solución de problemas Solución de problemas (Básicos) .....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión PRECAUCIÓN leve o moderada. Información útil y de ayuda.
  • Página 3: Marcas Registradas

    Bluetooth es una marca comercial registrada perteneciente a Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. y licenciada a Panasonic Corporation. HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas co- merciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Esta- dos Unidos y/o en otros países.
  • Página 4: Descripción De Piezas

    Descripción de piezas Parte frontal A: Antena de WAN inalámbrica F: Indicadores LED <Sólo para modelos con WAN ina- : Indicador de alimentación lámbrica> Apagado: Apagado/en hiberna- Reference Manual “Wireless è ción, Verde: Encendido, Parpa- deo en verde: En suspensión. WAN”...
  • Página 5 Lado izquierdo Parte superior Lado derecho Parte inferior A: Micrófono H: Puertos USB 3.0 B: Botón de volumen Reference Manual “USB è Reference Manual “Tablet è Devices” Buttons” I: Bloqueo de seguridad C: Interruptor de alimentación Puede conectarse un cable Ken- D: Botón de bloqueo de rotación sington.
  • Página 6 Descripción de piezas Parte posterior Parte superior (opcional) Cámara posterior <Solo para modelos con puerto serie> Reference Manual “Camera” è Reference Manual “Serial è Port” A: Objetivo de la cámara B: Luz de cámara <Solo para modelos con puerto C: Indicador de la cámara LAN>...
  • Página 7: Primer Encendido

    A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA . . . 1 • Cable de CA ..1 • Baterías ..1 Nº...
  • Página 8 Primer encendido NOTA l Tenga en cuenta que el ordenador consume elec- tricidad incluso con la alimentación desactivada. Si la batería se encuentra completamente cargada, se descargará completamente una vez transcurrido el siguiente período de tiempo: Estado FZ-VZSU94W FZ-VZSU95W (opcional) Con la alimenta- Aprox.
  • Página 9 Encienda el ordenador. Pulse el interruptor de alimentación (è pági- na 5) hasta que el indicador de alimentación (è página 4) se ilumine. (è página 13) PRECAUCIÓN l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente ni lo mantenga pulsado durante cuatro segundos o más.
  • Página 10 Primer encendido PRECAUCIÓN l Podrá cambiar los ajustes de nombre de usuario, con- traseña, imagen y seguridad después de configurar Windows. l Recuerde la contraseña. Si olvida la contraseña, no podrá utilizar Windows. Es recomendable crear pre- viamente un disco de reinicio de la contraseña. l No utilice las siguientes palabras para el nombre de usuario: CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, de COM1 a COM9, de LPT1 a LPT9, @, &, espacio.
  • Página 11 n Antes de utilizar la función inalámbrica A Muestre “Acceso” y toque - [Cambiar confi guración de PC] - [Red] - [Modo avión]. Confi gure [Modo avión] en [Desactivado] y luego; confi gure [Wi-Fi] en [Activado] (para LAN inalámbrica). confi gure [Banda ancha móvil] en [Activado] (para WAN inalámbrica). confi gure [GPS] en [Activado] (para WAN inalámbrica).
  • Página 12 Primer encendido n Para seleccionar el idioma Para seleccionar una lengua diferente de la que seleccionó en el primer encendi- do, siga los pasos siguientes: A Abra el panel de control. 1. Realice uno de los siguientes procedimientos. l Mantenga pulsado en la esquina inferior izquierda de la pantal- la del Escritorio.
  • Página 13: Encendido / Apagado

    Encendido / Apagado Encendido Pulse el interruptor de alimentación (è página 5) hasta que el indicador de alimentación (è página 4) se ilumine. NOTA l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente. l El ordenador se apagará por la fuerza si pulsa el interruptor de alimentación durante cuatro segundos o más.
  • Página 14: Precauciones Para Evitar El Encendido/Apagado Del Ordenador

    Encendido / Apagado Precauciones para evitar el encendido/apagado del ordenador l No realice lo siguiente Ÿ Conectar o desconectar el adaptador de CA Ÿ Pulsar el interruptor de alimentación Ÿ Tocar los botones del tablet, la pantalla o el ratón/teclado externo NOTA l Para ahorrar energía, el ordenador viene ajustado con los siguientes métodos de ahorro de energía en el momento de la compra.
  • Página 15: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vi- braciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. l Entorno de funcionamiento °C °C...
  • Página 16 Manejo y mantenimiento l Cuando transporte una batería de repuesto, colóquela dentro de una bolsa de plástico para proteger los contactos. l La pantalla táctil se ha diseñado para su uso con la punta de los dedos. No coloque ningún objeto sobre su superficie ni la presione con fuerza con obje- tos puntiagudos o duros que puedan dejar marcas (por ejemplo, uñas, lápices y bolígrafos).
  • Página 17: Ajuste De Brillo Automático

    n Evite que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas LAN/Bluetooth/WAN inalámbricas <Solo para modelos con redes inalámbricas LAN/Bluetooth/WAN inalámbricas> l Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas, realice los ajus- tes de seguridad apropiados, tales como la encriptación de datos. n Recalibración de la batería l La recalibración de la batería puede tardar mucho tiempo debido a la gran capacidad de la batería.
  • Página 18: Sensor Magnético

    Manejo y mantenimiento l Sensor magnético El sensor magnético del ordenador funciona por detección de geomagnetismo. Por lo tanto, el sensor magnético podría no funcionar correctamente y leer de manera imprecisa en los siguientes entornos: Ÿ Dentro o cerca de estructuras de acero, como edificios o puentes Ÿ...
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Si a la superficie de la pantalla LCD le caen gotas de agua o se mancha, límpiela inmediatamente. De no hacerlo, podría quedarse manchado. Para limpiar el panel LCD Utilice un paño suave. (Si desea más información, consulte “Suggestions About Cleaning the LCD Surface”...
  • Página 20 Manejo y mantenimiento Atención Profesionales cualificados para extraer la batería Deseche este producto correctamente de conformidad con la normativa local después de extraer la batería como se muestra en el siguiente procedimiento. n Preparación l Retire los periféricos (tarjeta de memoria microSD, etc.). l Borre los datos almacenados. (è Reference Manual “Erasing Flash Me- mory Data”) PRECAUCIÓN...
  • Página 21 4. Desconecte todos los cables del conector en el lateral de la cubierta. 5. Desconecte el cable de la batería y la pestaña de plástico (B) para retirar la batería. <Modelos con lector de Smart Card / <Modelos sin lector de Smart Card / lector de tarjetas con banda magnéti- lector de tarjetas con banda magnéti- ca / lector de NFC / lector de RFID>...
  • Página 22: Instalación Del Software

    Instalación del software La reinstalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando instale el software, se borrarán los datos de la memoria fl ash. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la reinstalación.
  • Página 23 C Toque [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Confi guratión de fi rmware UEFI] - [Reiniciar]. l Si no aparece la pantalla de arranque de [Panasonic], encienda el orde- nador mientras toca la parte superior izquierda de la pantalla. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
  • Página 24 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [YES]. El ordenador se reiniciará. Toque la parte superior izquierda de la pantalla mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic]. Setup Utility se iniciará. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
  • Página 25 Lleve a cabo el “Primer encendido” ( è página 9). NOTA l La fecha y hora y la zona horaria pueden no ser correctas. Asegúrese de configurar correctamente. Inicie Setup Utility y cambie los ajustes según sea necesa- rio. Realice una actualización con Windows Update. <Solo para modelos con TPM>...
  • Página 26 C Toque [Solucionar problemas] - [Opciones avanzadas] - [Configuratión de firmware UEFI] - [Reiniciar]. l Si no aparece la pantalla de arranque de [Panasonic], encienda el orde- nador mientras mientras toca la parte superior izquierda de la pantalla. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
  • Página 27: Cuando Se Muestre La Pantalla De Finalización Del Proce

    Toque [Next]. Si aparece la opción, seleccione el ajuste y toque [Next]. l [Reinstall Windows to the System Disk to factory default.] Seleccione esta opción cuando quiera reinstalar Windows con su con- figuración de fábrica. Podrá crear una nueva partición una vez concluida la reinstalación.
  • Página 28: Solución De Problemas (Básicos)

    “Reference Manual”. Para los problemas relacionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en con- tacto con el servicio técnico de Panasonic. También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Information Viewer (è...
  • Página 29 C Toque [Reloj, idioma y región] - [Fecha y hora]. l Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la batería del re- loj interno. Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. l Si el ordenador está conectado a la red, compruebe la fecha y la hora del servidor.
  • Página 30 Solución de problemas (Básicos) n Activación Aparece la pantalla l La recalibración de batería se canceló antes de que Windows se cerrara por última vez. Para iniciar Windows, [Executing Battery apague el ordenador con el interruptor de alimentación y, a Recalibration].
  • Página 31: Introducir La Contraseña

    n Activación Otros problemas l Inicie Setup Utility (è Reference Manual “Setup Utili- ty”) para restablecer los ajustes predeterminados de Setup relacionados con el Utility (excluidas las contraseñas). Inicie Setup Utility y inicio. vuelva a defi nir los ajustes. l Retire todos los dispositivos periféricos. l Compruebe que no se haya producido ningún error en el disco.
  • Página 32 Ÿ Compruebe la configuración de la pantalla externa. La pantalla está l La pantalla podría oscurecerse si el adaptador de CA no está conectado. Abra Dashboard for Panasonic PC y ajuste el brillo. oscura. Conforme aumente el brillo, aumentará el consumo de la batería.
  • Página 33 n Pantalla Durante la visuali- l Al utilizar el escritorio extendido, utilice los mismos colores de pantalla para la pantalla externa y para la LCD. Si los zación simultánea, problemas persisten, pruebe a cambiar la pantalla. una de las panta- Toque en el área de notifi cación de la pantalla del es- llas se altera.
  • Página 34 Solución de problemas (Básicos) n Pantalla No es posible apun- l Lleve a cabo la calibración de la pantalla (è Reference Manual “Screen Input Operation” ). tar en la posición l Utilice el estilete incluido. correcta utilizando l En la pantalla de inicio de sesión de Windows o la panta- el estilete.
  • Página 35: Limited Use License Agreement

    SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
  • Página 36 LIMITED USE LICENSE AGREEMENT F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the Programs and you must reproduce and include any such notice or product identification on any copy of any Program. YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.
  • Página 37: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    LICENCIA A. Por el presente Panasonic Corporation le concede un derecho y licencia personal, intransferible sin carácter exclusivo para utilizar los Programas de conformidad con los términos y condiciones especificados en el presente Contrato.
  • Página 38 ACUERDO DE LICENCIA DE USO LIMITADO F. No podrá quitar de los Programas ningún aviso de copyright, marca comercial u otro aviso o identificación del producto, debiendo reproducir e incluir dichos avisos o identificación del producto en todas las copias de cualquiera de los Programas.
  • Página 39: Especificaciones

    Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. l Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordena- dor cuando lo compró.
  • Página 40 Especificaciones n Especificaciones principales Cámara Frontal 1920 × 1080 puntos, 30 fps (Vídeo) / 1920 × 1080 puntos (Imagen fija), micrófono doble Trasera 2048 × 1536 puntos, 15 fps (Vídeo) / 2592 × 1944 puntos (Imagen fija) o 1280 × 720 puntos, 30 fps (Vídeo) / 3264 × 2448 puntos (Imagen fija), con luz de cámara Sensores Sensor de luz...
  • Página 41 Software preinstala- Adobe Reader, PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Hand Writing Utility, Infineon TPM Professional *9 *22 Package , Dashboard for Panasonic PC, Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension Utility, Camera Utility, ® ® Intel PROSet/Wireless Software, Intel PROSet/Wireless ®...
  • Página 42: Lan Inalámbrica

    Especificaciones n LAN inalámbrica Mbps Velocidades de trans- IEEE802.11a: ferencia de datos Mbps IEEE802.11b: Mbps IEEE802.11g: Mbps IEEE802.11n: HT20: 150 Mbps HT40: 300 Mbps IEEE802.11ac: VHT80: 866,7 Mbps VHT40: 433,3 Estándares admitidos IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n / IEEE802.11ac Método de transmisión Sistema OFDM, sistema DSSS Canales inalámbricos...
  • Página 43 Ÿ Cuando se selecciona una resolución alta, se produce un error. El funcionamiento se ha probado y confirmado utilizando una tarjeta de memoria Panasonic microSD con capacidad de hasta 2 y una tarjeta de memoria Panasonic microSDHC con capacidad de hasta 32 No se garantiza el funcionamiento en otros equipos microSD.
  • Página 44 Especificaciones No garantiza el funcionamiento de todos los periféricos compatibles con USB. Solo para modelos con puerto serie. Para conectar el dispositivo serie, es necesario el cable de conversión de serie (incluido). <Solo para Norteamérica> El adaptador de CA es compatible con fuentes de alimentación de hasta 240 Este equipo se suministra con un cable de CA compatible con 125 20-M-1-1 cd/m...
  • Página 45: Garantía Estándar Limitad

    Panasonic System Communications Company Europe Panasonic System Communications Company Europe (referido como “Panasonic”) reparará este producto (que no sea software, el cual se trata en otra sección de esta garantía) con piezas nuevas o remodeladas, a partir de la fecha de compra original en caso de defecto de materiales o mano de obra. Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la...
  • Página 46 Ÿ Conexiones inadecuadas con periféricos. Ÿ Desajuste de los mandos del usuario tales como la configuración de funciones. Ÿ Modificación o reparación por otro servicio que no sea Panasonic o sus proveedores de servicio autorizados. Ÿ Productos usados como equipos de alquiler o arriendo.
  • Página 47 Panasonic en la unidad principal. Estos medios se suministran inicialmente con la unidad. Panasonic le garantiza únicamente que el(los) disco(s) u otros medios en los que se suministran los Programas estarán libres de defectos de materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le hayan entregado los mismos, tal como justifica su recibo de compra.
  • Página 48: Contactos

    Panasonic no garantiza que las funciones contenidas en el software funcionarán ininterrumpidamente o libre de errores. Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños especiales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato,...
  • Página 49 Panasonic Corporation Osaka, Japón Nombre y dirección del importador de conformidad con la legislación de la UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Alemania Web Site : http://panasonic.net/avc/pc/ © Panasonic Corporation 2015...

Este manual también es adecuado para:

Fz-m1a

Tabla de contenido