Panasonic FZ-M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic FZ-M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FZ-M1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve
este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Contenido
Para empezar
Introducción ................................................ 2
Descripción de piezas ................................ 5
Primer encendido ....................................... 8
Encendido / Apagado ............................... 14
Información útil
Manejo y mantenimiento .......................... 16
Instalación del software ............................ 23
Solución de problemas
Apéndice
Especificaciones ....................................... 45
Garantía estándar limitad ......................... 51
Guía básica
FZ-M1
Nº de modelo
Tablet PC
serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic FZ-M1 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Guía básica Tablet PC FZ-M1 serie Nº de modelo Contenido Para empezar Introducción ..........2 Descripción de piezas ........ 5 Primer encendido ........8 Encendido / Apagado ....... 14 Información útil Manejo y mantenimiento ......16 Instalación del software ......23 Solución de problemas Solución de problemas (Básicos) .....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones Condiciones que pueden provocar una lesión PRECAUCIÓN leve o moderada. Información útil y de ayuda.
  • Página 3: Descargo De Responsabilidad

    Descargo de responsabilidad Las especificaciones y manuales del ordenador están sujetos a cambios sin pre- vio aviso. Panasonic Corporation declina cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos derivados de errores, omisiones o discrepancias entre el ordenador y los manuales. n Marcas registradas Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Micro- soft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 4 Introducción n Manual en pantalla Para más información acerca del ordenador, puede consultar el manual en panta- lla. l Instrucciones de funcionamiento - Reference Manual El documento Instrucciones de funcionamiento - Reference Manual contiene información práctica para ayudarle a disfrutar plenamente de las prestaciones del ordenador.
  • Página 5: Descripción De Piezas

    Descripción de piezas Parte frontal A: Antena de WAN inalámbrica F: Indicadores LED <Sólo para modelos con WAN ina- : Indicador de alimentación lámbrica> Apagado: Apagado/en hiberna- Instrucciones de funcio- è ción, Verde: Encendido, Parpa- namiento - Reference Manual deo en verde: En suspensión. “Wireless WAN”...
  • Página 6 Descripción de piezas Lado izquierdo Parte superior Lado derecho Parte inferior A: Micrófono H: Puertos USB 3.0 B: Botón de volumen Instrucciones de funciona- è Instrucciones de funcio- miento - Reference Manual “USB è namiento - Reference Manual Devices” “Tablet Buttons” I: Bloqueo de seguridad C: Interruptor de alimentación Puede conectarse un cable Ken-...
  • Página 7 Parte posterior Parte superior (opcional) Cámara posterior <Solo para modelos con puerto serie> Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento è è - Reference Manual “Camera” - Reference Manual “Serial Port” A: Objetivo de la cámara <Solo para modelos con puerto B: Luz de cámara LAN>...
  • Página 8: Primer Encendido

    Preparación A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support (è página 51). • Adaptador de CA . . . 1 • Cable de CA ..1 • Baterías ..1 Nº...
  • Página 9: Conecte El Ordenador A La Toma De Co

    NOTA l Tenga en cuenta que el ordenador consume electricidad incluso con la alimentación desactivada. Si la batería se en- cuentra completamente cargada, se descargará completa- mente una vez transcurrido el siguiente período de tiempo: Estado FZ-VZSU94W FZ-VZSU95W (opcional) Con la alimenta- Aprox. 7 semanas Aprox. 17 semanas ción desactivada En suspensión...
  • Página 10 Primer encendido Encienda el ordenador. Pulse el interruptor de alimentación (A) hasta que el indicador de alimentación (B) se ilumine. PRECAUCIÓN l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente ni lo mantenga pulsado durante cuatro segundos o más. l No deben realizarse cambios respecto a la configu- ración predeterminada hasta que finalice el primer encendido.
  • Página 11: Reinicie El Ordenador

    CON, PRN, AUX, CLOCK$, NUL, de COM1 a COM9, de LPT1 a LPT9, LPT, &, espacio. Reinicie el ordenador A Toque (Inicio). B Toque (Iniciar/Apagar) - [Reiniciar]. l Una parte de las funciones de la Panasonic PC Settings Utility se activará después de reiniciar el ordenador.
  • Página 12: Actualice El Manual En Pantalla

    NOTA Panasonic PC Settings Utility Puede comprobar el estado del ordenador y cambiar los ajustes. Haga doble clic en [Panasonic PC Settings Utility] en el escritorio para iniciar la utilidad. (è Instrucciones de funcionamiento - Reference Manual “Panasonic PC Settings Utility”) l PC Information Viewer Este ordenador registra periódicamente la información de administración en la me-...
  • Página 13 n Antes de utilizar la función inalámbrica A Toque (Centro de actividades) en la bandeja de tareas y, a continuación, toque (Todas las confgurac) - [Red e Internet] - [Modo avión]. Configure [Modo avión] en [Desactivado] y luego; configure [Wi-Fi] en [Activado] (para LAN inalámbrica). configure [Banda ancha móvil] en [Activado] (para WAN inalámbrica). configure [GPS] en [Activado] (para WAN inalámbrica). configure [Bluetooth] en [Activado] (para Bluetooth). ajuste [GPS/GNSS] a [Activado] (para GPS). n Acerca de la estructura de particiones Es posible reducir una parte de una partición existente para crear espacio en disco sin asignar a partir del cual podrá crear una partición nueva. En esta confi- guración predeterminada, puede ver una única partición. PRECAUCIÓN l No agregue o elimine particiones en Windows 10, ya que el área Windows y la partición de recuperación deben estar juntas en Windows 10.
  • Página 14: Encendido / Apagado

    Encendido / Apagado Encendido Pulse el interruptor de alimentación (è página 6) hasta que el indicador de alimentación (è página 5) se ilumine. NOTA l No pulse el interruptor de alimentación repetidamente. l El ordenador se apagará por la fuerza si pulsa el interruptor de alimentación durante cuatro segundos o más.
  • Página 15: Precauciones Para Evitar El Encendido/Apagado Del Ordenador

    Precauciones para evitar el encendido/apagado del ordenador l No realice lo siguiente Ÿ Conectar o desconectar el adaptador de CA Ÿ Pulsar el interruptor de alimentación Ÿ Tocar los botones del tablet, la pantalla o el ratón/teclado externo NOTA l Para ahorrar energía, el ordenador viene ajustado con los siguientes métodos de ahorro de energía en el momento de la compra. Ÿ...
  • Página 16: Manejo Y Mantenimiento

    Manejo y mantenimiento Entorno de funcionamiento l Coloque el ordenador sobre una superficie plana y estable para evitar impactos, vi- braciones y peligro de caídas. No coloque el ordenador en posición vertical ni le dé la vuelta. Si el ordenador recibe un golpe extremadamente fuerte, podría averiarse. l Entorno de funcionamiento °C °C...
  • Página 17 l Cuando transporte una batería de repuesto, colóquela dentro de una bolsa de plástico para proteger los contactos. l La pantalla táctil se ha diseñado para su uso con la punta de los dedos. No coloque ningún objeto sobre su superficie ni la presione con fuerza con obje- tos puntiagudos o duros que puedan dejar marcas (por ejemplo, uñas, lápices y bolígrafos).
  • Página 18 Manejo y mantenimiento n Evite que se haga un uso no autorizado de su ordenador a través de redes inalámbricas LAN/Bluetooth/WAN inalámbricas <Solo para modelos con redes inalámbricas LAN/Bluetooth/WAN inalámbricas> l Antes de usar LAN inalámbricas/Bluetooth/WAN inalámbricas, realice los ajus- tes de seguridad apropiados, tales como la encriptación de datos.
  • Página 19: Ajuste De Brillo Automático

    l Ajuste de brillo automático El ordenador cuenta con una función de ajuste de brillo automático que ajusta la pantalla a partir del sensor de luz ambiental. Puede configurar la función de ajuste automático de la siguiente manera. A Toque (Inicio) en la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque (Ajustes) - [Sistema] -[Pantalla].
  • Página 20 Manejo y mantenimiento C Vuelva a colocar el ordenador en la posición A y gírelo 90 grados o más en el sentido contrario a las agujas del reloj. D Vuelva a colocar el ordenador en la posición A. E Incline el ordenador 90 grados o más hacia la izquierda para el lado iz- quierdo se incline hacia abajo.
  • Página 21: Para Desechar El Ordenador

    Para desechar el ordenador <Solo para el modelo con batería puente integrada> <Para Europa y EE. UU./Canadá> Atención Clientes No retire la batería usted mismo. La batería debe ser retirada por profesionales cualificados. Cuando deseche este producto, asegúrese de contactar con profe- sionales cualificados para extraer la batería.
  • Página 22 Manejo y mantenimiento 4. Desconecte todos los cables del conector en el lateral de la cubierta. 5. Deseche la batería con la cubierta acoplada correctamente de conformidad con la normativa local.
  • Página 23: Instalación Del Software

    Instalación del software La reinstalación del software restablecerá el ordenador a su estado de fábrica. Cuando instale el software, se borrarán los datos de la memoria flash. Realice copias de seguridad de los datos importantes en otros soportes o en un disco duro externo antes de la reinstalación.
  • Página 24 Encienda el ordenador y toque la parte superior izquierda de la pantalla mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic] . l Si no aparece la pantalla de arranque de [Panasonic], encienda el orde- nador mientras toca la parte superior izquierda de la pantalla.
  • Página 25 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en [YES]. El ordenador se reiniciará. Toque la parte superior izquierda de la pantalla mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic]. Setup Utility se iniciará. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor.
  • Página 26 Instalación del software Toque [Recovery ALL Partitions]. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [YES]. La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla. (En tardará más de 10 minutos / en el proceso se completará en 20 minutos.) l No interrumpa la instalación, por ejemplo apagando el ordenador o rea- lizando otra operación.
  • Página 27 Encienda el ordenador y toque la parte superior izquierda de la pantalla mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic] . l Si no aparece la pantalla de arranque de [Panasonic], encienda el orde- nador mientras mientras toca la parte superior izquierda de la pantalla.
  • Página 28: Cuando Aparezca El Mensaje De Confirmación, Toque [Yes]

    Instalación del software Toque la parte superior izquierda de la pantalla mientras se muestra la pantalla de arranque de [Panasonic]. Setup Utility se iniciará. l Si se solicita alguna contraseña, introduzca la contraseña de supervisor. Toque [Exit] y luego toque dos veces su unidad de DVD en [Boot Override].
  • Página 29 Toque [Recovery ALL Partitions]. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [YES]. La reinstalación comienza de acuerdo con las instrucciones en pantalla (Tardará aproximadamente 60 minutos en / entre 30 y 45 minutos en l No interrumpa la reinstalación, por ejemplo, apagando el ordenador. De lo contrario, la reinstalación podría no realizarse debido a que Win- dows no pueda iniciarse o a que los datos se encuentren dañados.
  • Página 30: Solución De Problemas (Básicos)

    “Instrucciones de funcionamiento - Reference Manual”. Para los problemas rela- cionados con el software, consulte el manual de instrucciones del software. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic (è . También puede comprobar el estado del ordenador en el PC Infor- página 51)
  • Página 31 Activación Ha olvidado la con- l Contraseña de supervisor o contraseña de usuario: Pón- gase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. (è traseña. página 51) l Contraseña de administrador: Ÿ Si dispone de un disco de reinicio de contraseña, podrá...
  • Página 32 Si el problema persiste, es posible que deba cambiar la ba- tería del reloj interno. Póngase en contacto con el servicio técnico de Panasonic. (è página 51) l Si el ordenador está conectado a la red, compruebe la fecha y la hora del servidor.
  • Página 33 n Activación [Enter Password] l Seleccione [Enabled] en [Password On Resume] en el no se muestra al menú [Security] de Setup Utility (è Instrucciones de funcionamiento - Reference Manual “Setup Utility”). reanudar la sesión l Se puede utilizar la contraseña de Windows en lugar de la tras la suspensión contraseña establecida en Setup Utility.
  • Página 34 Inicie el ordenador en el modo seguro y compruebe los datos del error. Cuando desaparezca la pantalla de arran- que [Panasonic] al iniciar el ordenador, mantenga pulsada F8 hasta que se muestre el menú de opciones la tecla avanzadas de Windows. Seleccione el modo seguro y pul- Entrar .
  • Página 35: Introducir La Contraseña

    Ÿ Compruebe la configuración de la pantalla externa. La pantalla está l La pantalla podría oscurecerse si el adaptador de CA no está conectado. Abra Dashboard for Panasonic PC y ajuste el brillo. oscura. Conforme aumente el brillo, aumentará el consumo de la batería.
  • Página 36 Solución de problemas (Básicos) n Pantalla Hay puntos rojos, Los siguientes no son fallos. l Aunque se emplean tecnologías avanzadas de alta pre- verdes o azules en cisión en la fabricación de las pantallas LCD, el 0,002% o la pantalla, o hay menos de los elementos de la imagen pueden aparecer irregularidad en los oscuros o mantenerse iluminados constantemente (más...
  • Página 37 n Pantalla El cursor no funcio- l Cuando utilice un ratón externo, conéctelo correctamente. l Cuando esté utilizando el teclado externo, reinicie el orde- nador mediante el teclado. l Si el ordenador no responde a las órdenes del teclado/ra- tón externo, se muestra “Sin respuesta” (è página 38). No puede apuntar a l Lleve a cabo la calibración de la pantalla (è...
  • Página 38 Solución de problemas (Básicos) n Otros Sin respuesta. l Abra el administrador de tareas y cierre la aplicación infor- mática que no responda. l Una pantalla para introducir datos (por ejemplo, la pantalla para introducir la contraseña al inicio) puede estar oculta detrás de otra ventana.
  • Página 39: Limited Use License Agreement

    SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE. Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained therefrom.
  • Página 40 The Programs may send such information to servers of Panasonic Corporation. Panasonic Corporation does not use such information for any purpose other than for providing customer support services. YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.
  • Página 41 “Reference Manual”. At least three (3) years from delivery of this product, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided below, for a...
  • Página 42: Acuerdo De Licencia De Uso Limitado

    LICENCIA A. Por el presente Panasonic Corporation le concede un derecho y licencia personal, intransferible sin carácter exclusivo para utilizar los Programas de conformidad con los términos y condiciones especificados en el presente Contrato.
  • Página 43 (aunque no limitarse a ellos). Los Programas pueden enviar dicha información a servidores de Panasonic Corporation. Panasonic Corporation no utiliza dicha información con ningún otro propósito que no sea el de ofrecer servicios de atención al cliente.
  • Página 44 Consulte los términos y las condiciones detalladas del mismo que se muestran en el “Reference Manual”. A los tres (3) años de la distribución del producto, Panasonic proporcionará a cualquier tercera parte que se comunique con nosotros en los datos de contacto que se mencionan a continuación, por un cargo que no exceda nuestros costes...
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones Esta página muestra las especificaciones para el modelo básico. El número de modelo es diferente según la configuración de la unidad. l Para ver el número del modelo: Examine debajo de la base del ordenador o la caja en la que recibió el ordena- dor cuando lo compró. l Para comprobar la velocidad de la CPU, el tamaño de la memoria y el tamaño de la unidad de memoria flash: Ejecute Setup Utility (è...
  • Página 46 Especificaciones n Especificaciones principales Método de visualización 7.0 tipo WXGA (1280 × 800 puntos) LCD interna Máx. 16 777 216 colores (1280 × 800 puntos) ® LAN inalámbrica Intel Dual Band Wireless-AC 8260 (è página 48) Bluetooth è página 48 ® Sonido Reproducción WAVE y MIDI, compatible con el Intel High...
  • Página 47 WiDi Panasonic PC Settings Utility , Wireless Toolbox Adobe Acrobat Reader DC, Battery Recalibration Utility, Dashboard for Panasonic PC, Display Rotation Tool, Power Plan Extension Utility, Touch Screen Mode Setting Utility, Wireless Switch Utility, Wireless Connection Disable Utility , Software...
  • Página 48: Dispositivos Opcionales

    Especificaciones n LAN inalámbrica Mbps Velocidades de trans- IEEE802.11a: ferencia de datos Mbps IEEE802.11b: Mbps IEEE802.11g: Mbps IEEE802.11n: HT20: 150 Mbps HT40: 300 Mbps IEEE802.11ac: VHT80: 866,7 Mbps VHT40: 400 Mbps VHT20: 173,3 Estándares admitidos IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n / IEEE802.11ac Método de transmisión Sistema OFDM, sistema DSSS n Bluetooth...
  • Página 49  No se puede seleccionar una resolución alta.  Cuando se selecciona una resolución alta, se produce un error. El funcionamiento se ha probado y confirmado utilizando una tarjeta de memoria Panasonic microSD con capacidad de hasta 2 , una tarjeta de memoria Panasonic microSDHC con capacidad de hasta 32 No se garantiza el funcionamiento en otros equipos microSD.
  • Página 50 Solo para modelo con lector de códigos de barras. Solo para modelo con GPS o WAN inalámbrica. Panasonic PC Settings Utility incluye las siguientes funciones: Opciones de gestión de alimentación del sensor de luz ambiental / Modo de ahorro de energía (ECO) / Carga rápida de la batería / Recalibración de la batería / Touch Operation Support / Ajustes de...
  • Página 51: Garantía Estándar Limitad

    Panasonic System Communications Company Europe Panasonic System Communications Company Europe (referido como “Panasonic”) reparará este producto (que no sea software, el cual se trata en otra sección de esta garantía) con piezas nuevas o remodeladas, a partir de la fecha de compra original en caso de defecto de materiales o mano de obra. Esta garantía solo se aplica a los nuevos Toughbooks de Panasonic adquiridos en la...
  • Página 52 Recomendamos categóricamente que los clientes hagan una copia de seguridad de sus datos antes de enviar su aparato a un proveedor de servicio autorizado. Panasonic no será responsable de la pérdida de datos u otros daños imprevistos o emergentes resultantes del uso de este producto, o derivados de cualquier incumplimiento de esta garantía.
  • Página 53 Panasonic en la unidad principal. Estos medios se suministran inicialmente con la unidad. Panasonic le garantiza únicamente que el(los) disco(s) u otros medios en los que se suministran los Programas estarán libres de defectos de materiales y mano de obra bajo un uso normal durante un período de sesenta (60) días a partir de la fecha en que se le hayan entregado los mismos, tal como justifica su recibo de compra.
  • Página 54: Contactos

    Panasonic no asume ningún riesgo de ni será en ningún caso responsable por daño alguno, incluyendo, sin limitación, daños especiales, imprevistos, emergentes, o punitivos derivados del incumplimiento de la garantía o el contrato, negligencia o cualquier otra teoría legal incluyendo, sin limitación, pérdida de...
  • Página 55 Dirección de correo electrónico toughbooksupport@csg.de Pagos toughbookservicepayments.cardiff@eu.panasonic.com...
  • Página 56 Panasonic Corporation Osaka, Japón Nombre y dirección del importador de conformidad con la legislación de la UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Alemania Web Site : http://panasonic.net/avc/pc/ © Panasonic Corporation 2016...

Este manual también es adecuado para:

Fz-m1fFz-m1 serieFz-m1d

Tabla de contenido