Panasonic FZ-M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic FZ-M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic FZ-M1 Serie Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para FZ-M1 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Consulte las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Guía básica para su
descarga en la siguiente URL.
URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html
n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones
En estas instrucciones, los nombres y términos se indican como sigue.
: Condiciones que pueden provocar una lesión leve o moderada.
PRECAUCIÓN
:
NOTA
Ÿ "Windows 10 Pro 64-bit" com "Windows" o "Windows 10"
Ÿ "Windows 7 Professional 32-bit Service Pack 1" y "Windows 7 Professional
64-bit Service Pack 1" como "Windows" o "Windows 7"
indica sistema operativo de Windows 10.
indica sistema operativo de Windows 7.
(Inicio) - [Todos los programas]: Haga clic en
[Todos los programas]. Es posible que deba hacer doble clic en ciertos casos.
è : Página de estas Instrucciones de funcionamiento.
: Referencia a los manuales en pantalla.
Please read these instructions carefully before using this product, and save this
manual for future use.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Información útil y de ayuda.
Léame primero
Modelo n.º
Contenido
Léame primero
Precauciones de seguridad ........................ 2
Información reglamentaria ........................ 10
Para empezar
Primer encendido ..................................... 18
(Inicio) y, a continuación, en
Tablet PC
FZ-M1
serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic FZ-M1 Serie

  • Página 1 Primer encendido ........18 Consulte las INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO - Guía básica para su descarga en la siguiente URL. URL Ø http://pc-dl.panasonic.co.jp/itn/manual/menu_en.html n Ilustraciones y terminología incluidas en estas instrucciones En estas instrucciones, los nombres y términos se indican como sigue.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de Los siguientes símbolos se utilizan muerte, descargas eléctricas, incen- para clasificar y describir el tipo de dios, fallos de funcionamiento y daños instrucciones que deben observarse. a equipos o inmuebles, consulte siem- Este símbolo se utiliza para pre las siguientes precauciones de alertar a los usuarios que no...
  • Página 3: Precauciones Sobre La Batería Puente Integrada (Para Eliminación)

    PELIGRO PELIGRO Precauciones sobre el paquete Precauciones sobre la de baterías batería puente integrada (para eliminación) n No golpee el producto, no lo deje caer ni lo someta a <Solo para el modelo con batería presiones fuertes, etc. puente integrada> Ö...
  • Página 4 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA <Solo para el modelo con batería Se puede producir un incendio o puente integrada> una descarga eléctrica. Puede producirse generación de n No haga nada que pueda da- calor, ignición o rotura de la batería ñar el cable de CA, el enchufe puente integrada.
  • Página 5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Si se produce un funciona- Puede sufrir quemaduras o quema- miento incorrecto o un pro- duras por baja temperatura. blema, deje de utilizar este n No utilice este producto en producto inmediatamente Si se produce el fallo si- contacto estrecho con su guiente, desenchufe de in- cuerpo durante un periodo...
  • Página 6 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n No deje este producto en entornos de altas tempe- raturas durante un periodo Se puede producir un incendio o largo de tiempo una descarga eléctrica. • Si deja este producto en un lugar donde pueda estar n No mueva este producto expuesto a temperaturas mientras el enchufe de CA...
  • Página 7 Podrían producirse quemaduras médicos. por calor, baja temperatura o con- l Panasonic no se hará responsable gelación. de la pérdida de datos o de otros daños accidentales o consecuentes n No exponga la piel a este...
  • Página 8 Precauciones de seguridad l La batería no está cargada cuando l Este ordenador tiene una función se compra el ordenador. Cárguela de modo de alta temperatura que siempre antes de utilizarlo por pri- impide la degradación de la batería mera vez. Cuando el adaptador de en entornos de alta temperatura.
  • Página 9 CLEARES, EQUIPOS/SISTEMAS relacionados con la seguridad o salud DE CONTROL DE TRÁFICO AÉ- humana. Panasonic no se considera- REO, EQUIPOS/SISTEMAS EN CA- rá responsable de ningún modo por BINAS DE AVIONES, ACCESORIOS daños o pérdidas derivados del uso de...
  • Página 10: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Información al usuario <Solo para modelos con redes inalámbricas LAN/Bluetooth/WAN inalámbricas> Sobre este producto y su salud Este producto, como cualquier otro dispositivo de radio, emite energía electro- magnética por radio frecuencia. El nivel de energía emitida por este producto, sin embargo, es bastante inferior a los niveles de energía emitidos por dispositivos inalámbricos, como por ejemplo los teléfonos móviles.
  • Página 11: Regulaciones Para Lan Inalámbrica / Bluetooth

    Ny-Ålesund. l La última versión de “RECOMENDACIÓN ERC 70-03” del Comité Europeo de Radiocomunicaciones y la regulación de Turquía. l Utilice sólo la antena especificada por Panasonic. l Confirme la información más reciente con las autoridades de regulación de radio.
  • Página 12 Información reglamentaria Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas solo para la Unión Europea y los países con sistemas de reciclaje Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjun- tos significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deben ser mezclados con los desechos domésticos.
  • Página 13 El incumplimiento de estas precauciones infringe las normativas de seguridad de diseño, fabricación y utilización prevista del producto. Panasonic no asume ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estas precauciones.
  • Página 14 Información reglamentaria Su ordenador personal o su tablet con módem WAN inalámbrico reciben y transmiten energía de radiofrecuencia mientras están encendidos. Re- cuerde que pueden producirse interferencias si se utiliza cerca de apara- tos de TV, radios, ordenadores o equipos no protegidos adecuadamente. Siga las regulaciones especiales y apague siempre el ordenador personal o la tablet con módem WAN inalámbrico si su utilización está...
  • Página 15: Dispositivos Láser

    Dispositivos láser <Solo para modelos con lector de códigos de barras> Este equipo utiliza láseres que cumplen con las normas US21CFR1040.10, 1040.11, EN 60825-1:2007 y IEC60825-1:2007. El láser pertenece a la “Class 2”, lo cual aparece indicado en la etiqueta de este producto.
  • Página 16: Luz De Cámara

    <Sólo para modelos con una marca “ ” en la parte inferior del ordenador> Declaración de conformidad “Por la presente, Panasonic declara que el ordenador person- al cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/ CE.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros...
  • Página 17: Energy Star

    ® STAR de consumo de energía. Activando los ajustes para admi- nistración de energía disponibles, los ordenadores de Panasonic entran en un modo de espera con bajo consumo de energía una vez transcurrido cierto periodo de inactividad. Resumen del Programa internacional para equipos de oficina ®...
  • Página 18: Primer Encendido

    Primer encendido Gracias por adquirir este producto Panasonic. Para conseguir un rendimiento óptimo y una mayor seguridad, lea estas instrucciones atentamente. l Algunas ilustraciones se simplifican para facilitar la comprensión y pueden tener un aspecto distinto en la realidad. l Si no inicia sesión en como administrador, no podrá...
  • Página 19: Preparación

    A Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Si no encuentra alguno de los accesorios descritos, póngase en contacto con el Panasonic Technical Support. • Adaptador de CA . . 1 • Cable de CA ..1 • Baterías ..1 Nº...
  • Página 20 Primer encendido Conecte el ordenador a la toma de co- rriente. La carga de la batería se inicia automáticamente. PRECAUCIÓN l No desconecte el adaptador de CA hasta que finalice el procedimiento de primer encendido. l Cuando utilice el ordenador por primera vez, no co- necte ningún dispositivo periférico (incluido el cable LAN) excepto las baterías y el adaptador de CA.
  • Página 21 Configure Windows. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. l El ordenador se reinicia varias veces. No toque la pantalla ni los botones del tablet, y espere hasta que el indicador de la unidad se haya apagado. l Después de encender el ordenador, la pantalla permanece negra o sin cambios durante cierto tiempo, pero no se trata de un fallo de funciona- miento.
  • Página 22: Reinicie El Ordenador

    Reinicie el ordenador A Toque (Inicio). B Toque (Iniciar/Apagar) - [Reiniciar]. l Una parte de las funciones de la Panasonic PC Settings Utility se activará después de reiniciar el ordenador. Actualice el manual en pantalla A Conéctese a Internet. Inicie sesión en Windows como administrador.
  • Página 23 Creación del disco de recuperación. Un disco de recuperación le permite instalar el sis- tema operativo y restablecer su configuración pre- determinado de fábrica, por ejemplo si la partición de recuperación de la memoria flash está dañada. Recomendamos la creación de un recovery disc antes de empezar a utilizar el ordenador.
  • Página 24: Panasonic Chile Limitada

    Marketing Europe GmbH Hagenauer Straße 43 65203 Wiesbaden Germany 55-Sp-1 Panasonic System Communications Company of North America Two Riverfront Plaza Newark, NJ 07102 PANASONIC DE MEXICO, S.A. DE C.V. FELIX CUEVAS NO. 6, PISO 2 Y 3 COL. TLACOQUEMECATL DEL...

Este manual también es adecuado para:

Fz-m1f

Tabla de contenido