Eschenbach varioLED flex Manual De Instrucciones

Eschenbach varioLED flex Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para varioLED flex:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöopas
Instrukcja obsługi
Provozní návod

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eschenbach varioLED flex

  • Página 1 Bedienungsanleitung User Manual Mode d‘emploi Istruzioni d‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod...
  • Página 2 - 2 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch..........4 Svenska..........18 English..........6 Norsk..........20 Français..........8 Suomi..........22 Italiano..........10 Polski..........24 Español..........12 Česky..........26 Nederlands......... 14 日本語..........29 Dansk..........16 - 3 -...
  • Página 4: Deutsch

    X Sie.dürfen.die.Lupenleuchte.nicht.am. Stativ.gehalten.transportieren,.wenn.das. Deutsch Stativ.mit.der.Tischklemme.oder.dem. Sie.haben.ein.Qualitätsprodukt.aus.dem. (optional.erhältlichen).Tischfuß.verbun- Hause.Eschenbach.erworben,.das.nach. den.ist..Tischklemme.oder.Tischfuß. modernsten.Fertigungsverfahren.in. könnten.sonst.abfallen.und.Verletzungen. Deutschland.hergestellt.wurde,.ein.Marken- bzw..Beschädigungen.verursachen. produkt.„Made.in.Germany”..Wir.beglück- X Verwenden.Sie.die.Lupenleuchte.nicht.in. wünschen.Sie.zu.dieser.Entscheidung. der.Nähe.von.Behältern,.die.mit.Wasser. gefüllt.sind! Die.Linse.aus.hochwertigem,.unzerbrech- X Stolpergefahr!.Achten.Sie.darauf,.dass. lichem.PXM ® -Material.ist.mit.cera-tec ® die.Anschlussleitung.keine.Gefahr.dar- Hartbeschichtung.geschützt..Kratzfestigkeit. stellt!.Wickeln.Sie.die.Anschlussleitung. ist.ein.entscheidendes.Kriterium.für.Qualität. nicht.um.die.Lupenleuchte! und.Gebrauchsdauer.der.Linse. X Machen.Sie.auch.andere.Personen.und. besonders.Kinder.auf.diese.Gefahren. Sicherheitshinweise aufmerksam! X Blendungs-.und.Verletzungs- gefahr!.Sehen.Sie.niemals.mit.optischen.
  • Página 5: Pflegehinweise

    lenputztuch)..Bei.stärkerer.Verschmutzung. 3..Stecken.Sie.das.Steckernetzteil.u.in. (z.B..Fingerabdrücke).reinigen.Sie.die.Linse. eine.ordnungsgemäß.angeschlossene. Netzsteckdose..Verwenden.Sie.hierfür. w.vorsichtig.mit.einem.feuchten.Tuch. einen.für.Ihr.Land.passenden,.beiliegen- Verwenden.Sie.keine.Seifenlösungen,. den.Steckernetzadapter.(EU,.GB,.USA),. die.Weichmacher.enthalten,.alkoholische. den.Sie.zuvor.in.das.Steckernetzteil.u. Lösungsmittel.und.keine.scheuernden. einsetzen. Reinigungsmittel!.Die.Linse.w.könnte.sonst. 4..Schalten.Sie.die.Beleuchtung.über.den. zerstört.werden. Ein-/Ausschalter.e.am.Griff.ein..Eine. Technische Daten leichte.Erwärmung.im.Bereich.der.leucht- enden.LEDs.ist.normal. Art.-Nr. 2781 27815 5..Mit.dem.kleinen.Umschalter.q.wählen. Stativlänge 350.mm 565.mm Sie.die.Intensität.der.Beleuchtung.aus.-. Linsen-Ø 80.mm volle.Ringbeleuchtung.(Darstellung. . Stärke 6.dpt auf.S..2).oder.Beleuchtung.nur.durch.das. Primärspannung 110.V.—.230.V hintere.Ringsegment.( )..Die.Segment- Sekundärspannung 24.V beleuchtung.lässt.Oberflächenstrukturen.
  • Página 6: English

    X The.arm.can.be.rotated.by.360°.in.the. Zweifelsfall.mit.Ihrer.Entsorgungseinrich- clamp..Do.not.keep.rotating.the.flexible. tung.in.Verbindung..Führen.Sie. arm.in.the.same.direction..Otherwise. alle.Verpackungsmaterialien.einer. the.power.cable.will.be.wound.up,.and. umweltgerechten.Entsorgung.zu. may.snap. X The.magnifying.glass.light.must.not.be. transported.on.the.arm.with.the.arm. connected.to.the.table.clamp.or.the.(op- English tionally.available).table.base..The.table. clamp.or.table.base.may.otherwise.fall. You.have.purchased.a.quality.product.from. off.and.cause.injuries.or.damage. the.Eschenbach.company.that.was.“Made. X Never.use.the.magnifying.light.near.to. in.Germany”.using.state-of-the-art.manu- containers.filled.with.water! facturing.processes..We.congratulate.you. X Risk.of.tripping!.Make.certain.that.the. on.your.decision. power.cord.does.not.pose.a.danger.. The.lens.of.high-quality,.unbreakable.PXM ® Do.not.wind.the.power.cord.around.the. ® material.is.protected.with.a.cera-tec .hard. magnifying.light. coating..Scratch-resistance.is.an.important. X Inform.other.persons,.particularly. aspect.of.the.quality.and.useful.life.of.the.lens.
  • Página 7 Care Instructions damaged..The.screw.is.not.designed.for. providing.a.secure.connection.between. Pull the wall plug transformer out the.flexible.arm.and.the.table.clamp.and. of the socket before cleaning! therefore.preventing.the.table.clamp.from. Clean.the.housing.and.arm.with.a.damp. falling.off.the.flexible.arm. cloth..Clean.the.lens.w.with.a.soft,.lint-free. 3..Plug.the.wall.plug.transformer.u.into.a. cloth.(e.g..glasses.cleaning.cloth)..In.case. properly.connected.power.socket..This. of.heavy.soiling.(e.g..fingerprints),.clean.the. should.be.done.using.an.AC.adapter. lens.w.carefully.with.a.damp.cloth. (provided).that.is.suitable.for.your. country.(EU,.GB,.USA).which.has.been. Do.not.use.any.soap.solutions.that.contain. previously.inserted.into.the.wallplug. softening.agents,.alcohol-based.solvents.or. transformer.u. abrasive.cleansers!.These.could.destroy.the. lens.w. 4..Switch.on.the.light.using.the.on/off. switch.e.on.the.handle..A.slight.amount. Technical Data of.heat.generation.in.the.vicinity.of.the. illuminated.LEDs.is.normal. Item.no.
  • Página 8: Français

    Dispose.of.all.packaging.materi- X Le.col.flexible.tourne.à.360°.dans.la. als.in.an.environmentally.friendly. bride..Évitez.de.tourner.le.col.flexible. manner. toujours.dans.le.même.sens..Le.cordon. d’alimentation.risque.sinon.de.se.tordre. et.ensuite.de.se.casser. X Il.ne.faut.pas.transporter.la.lampe.loupe. Français par.le.col.si.ce.dernier.est.relié.à.la.bride. Vous.venez.d’acquérir.un.produit.de.qualité. pour.table.ou.au.piètement.sur.table. des.établissements.Eschenbach.qui.a.été. (disponible.en.option)..La.bride.pour. fabriqué.en.Allemagne.selon.des.procédés. table.ou.le.piètement.sur.table.risquent. de.fabrication.de.pointe,.c’est.un.produit. sinon.de.chuter.et.de.provoquer.des. «Made.in.Germany»..Toutes.nos.félicita- blessures.ou.des.dégâts. tions.our.votre.achat.! X N’utilisez.pas.la.lampe-loupe.à.proximité. de.récipients.remplis.d’eau.! La.lentille.fabriquée.en.matériau.incas- X Risque.de.trébuchement.!.Veillez.à.ce. sablede.qualité.PXM ® .est.protégée.par.un. que.la.conduite.de.raccordement.ne. revête-ment.dur.cera-tec ®...
  • Página 9 y.Bride.pour.table w.à.90°.par.rapport.à.l’axe.du.col.flexible. (illustration. .à.la.page.2)..Vous.pouvez. u.Bloc.d’alimentation.multiplages.avec.cor- don.de.branchement.(110—230.V~/50— ajuster.la.résistance.au.déplacement.via. 60.Hz) les.vis.de.réglage.en.plastique.(i).. Ne.serrez.pas.trop.les.vis.de.réglage. i.Vis.en.plastique.pour.ajuster.la.résistance. au.déplacement sinon.vous.risquez.d’endommager.leur. filetage. Mise en service 7..Pour.éteindre.l’appareil,.appuyez.sur. 1..Vissez.fermement.la.bride.pour.table.y.de. l’interrupteur.Marche/Arrêt.e.situé.sur.la. la.lampe.loupe.sur.une.plaque.de.table. poignée. 2..Introduisez.le.col.flexible.r.dans.l’alé- 8..Pour.débrancher.l’appareil.du.secteur,. sage.de.la.bride.pour.table.y..Ajustez. débranchez.le.bloc.d’alimentation.u.de. la.résistance.au.déplacement.avec.la. la.prise. vis.en.plastique.t..Ne.serrez.pas.la.vis. trop.fortement.faute.de.quoi.le.filetage. Consignes d’entretien de.la.vis.de.réglage.va.s’endommager.. Retirez le bloc d’alimentation de La.vis.n’a.pas.été.conçue.pour.assurer. la prise avant toute opération de une.jonction.sûre.entre.le.col.flexible.et.
  • Página 10: Italiano

    Directive.européenne.2002/96/EC. in.modo.improprio,.a.causa.dell’effetto. Eliminez.le.produit.ou.ses.pièces.par.le.biais. di.“focalizzazione”!.Ricordare.di.non. d’une.entreprise.d’élimination.agréée.ou.par. lasciare.le.lenti.ottiche.al.sole.senza. le.biais.de.votre.service.d’élimination.des. copertura! déchets.communal..Veuillez.respecter.les. X Proteggere.la.lente.di.ingrandimento.da. consignes.actuellement.en.vigueur..En.cas. urti.o.colpi,.umidità.e.calore.eccessivo!. de.doute,.veuillez.contacter.le.service.d’éli- Non.collocare.mai.la.lente.di.ingrandi- mination.des.déchets.de.votre.commune.. mento.su.termosifoni.o.al.sole. Assurez.l’élimination.respectueuse. X È.possibile.ruotare.lo.stativo.di.360°.nel. de.l’environnement.de.tous.les. morsetto..Evitare.di.ruotare.ripetutamente. matériaux.d’emballage. lo.stativo.flessibile.nella.stessa.direzione.. In.caso.contrario.il.cavo.di.alimentazione. si.arrotola.e.può.strapparsi. X Non.trasportare.la.lampada.di.ingrandi- Italiano mento.sullo.stativo,.se.esso.è.collegato. al.morsetto.da.tavolo.o.al.piede.da. Lei.ha.acquistato.un.prodotto.di.qualità.della. tavolo.(disponibile.su.richiesta)..In.caso. ditta.Eschenbach,.prodotto.in.Germania. contrario.il.morsetto.da.tavolo.o.il.piede. secondo.i.procedimenti.di.produzione.più. - 10 -...
  • Página 11 da.tavolo.potrebbero.cadere.causando. 4..Accendere.la.luce.con.l’interruttore.On/ lesioni.o.danni. Off.e.sull’impugnatura..È.normale.che.la. X Non.utilizzare.la.lente.di.ingrandimento. zona.dei.LED.accesi.si.riscaldi.legger- nelle.vicinanze.di.contenitori.pieni. mente. d’acqua! 5..Selezionare.l’intensità.della.luce.con.il. X Pericolo.di.inciampo!.Assicurarsi.che. piccolo.commutatore.q:.luce.ad.anello. il.cavo.di.connessione.non.costituisca. completa.(illustrazione. .a.pag..2).o. un.pericolo!.Non.avvolgere.il.cavo.di. luce.limitata.al.segmento.posteriore. connessione.attorno.alla.lente.di.ingran- dell’anello.( )..La.luce.a.segmento.con- dimento! sente.di.riconoscere.meglio.le.strutture. X Ricordare.tali.pericoli.anche.ad.altre. superficiali. persone.e.soprattutto.ai.bambini! 6..Regolare.la.lampada.di.ingrandimento. all’altezza.di.lavoro.desiderata.mediante. Elementi di comando lo.stativo.flessibile.r..È.possibile.ruotare. q.Commutatore.per.luce.ad.anello/a.segmento la.testa.della.lente.di.ingrandimento. w.Lente.con.luce.ad.anello in.direzione.dell’asse.dello.stativo..Si. e.Interruttore.On/Off.luce.ad.anello può.inoltre.orientare.la.lente.con.luce. r.Stativo.flessibile ad.anello.w.ancora.di.90°.verso.l’asse.
  • Página 12: Español

    Dati tecnici Codice.art. 2781 27815 Español Lunghezza.stativo 350.mm 565.mm Ø.lente 80.mm Gracias.por.adquirir.un.producto.de.calidad. de.la.empresa.Eschenbach.que.ha.sido.fa- Potenza 6.dpt bricado.en.Alemania.siguiendo.los.métodos. Tensione.primaria 110.V.—.230.V de.producción.más.modernos,.un.producto. Tensione.secondaria 24.V de.marca.“Made.in.Germany”..Queremos. Potenza.assorbita circa.5.w felicitarle.por.esta.decisión. X Intensità.luminosa:. Esta.lente.de.excelente.calidad,.fabricada. Luce.ad.anello:.circa.6000.lx.in.150.mm. con.el.material.irrompible.PXM ® ,.está. Luce.a.segmento:.circa.3000.lx.in. protegida.con.el.revestimiento.cera-tec ® 150.mm La.resistencia.a.arañazos.es.un.criterio. X LED.-.Classe.1.EN.60825-1:2002 fundamental.para.la.calidad.y.durabilidad.de.
  • Página 13 dirección..De.lo.contrario,.el.cable.de. tornillo.no.está.diseñado.para.garantizar. red.se.enrolla.y.puede.romperse. una.unión.segura.entre.el.estativo.flexible. X No.debe.transportarse.la.lámpara.con. y.la.mordaza.de.sujeción.ni.para.impedir. lupa.asida.por.el.estativo.si.el.estativo. el.desprendimiento.de.la.mordaza.con. está.unido.a.la.mordaza.de.sujeción.o.a. respecto.al.estativo.flexible. la.base.(disponible.opcionalmente)..De. 3..Conecte.la.fuente.de.alimentación.u.en. lo.contrario,.la.mordaza.de.sujeción.o.la. una.base.de.enchufe.instalada.según.lo. base.pueden.caerse.y.provocar.lesiones. dispuesto..Para.ello,.conecte.primero.el. o.daños.materiales. adaptador.adjunto.más.adecuado.para.la. X ¡No.utilice.la.lámpara.con.lupa.cerca.de. fuente.de.alimentación.según.el.país.de. recipientes.que.contengan.agua! instalación.(UE,.RU,.EE..UU.).en.la.fuente. X ¡Riesgo.de.tropezar!.¡Tenga.cuidado.de. de.alimentación.u. que.la.línea.de.conexión.no.suponga. 4..Active.la.iluminación.por.medio.del. ningún.peligro!.¡No.enrolle.la.línea.de. interruptor.de.encendido/apagado.e.del. conexión.alrededor.de.la.lámpara.con. mango..Es.normal.que.se.produzca.un. lupa! ligero.calentamiento.en.la.zona.de.los. X ¡Advierta.de.estos.peligros.también.a. LED.encendidos. otras.personas.y.especialmente.a.los. 5..Utilice.el.interruptor.pequeño.q.para.se- niños! leccionar.la.intensidad.de.la.iluminación.
  • Página 14: Nederlands

    Longitud.del. 350.mm 565.mm de.embalaje.de.manera.respetuosa. estativo con.el.medio.ambiente. Diámetro.de.la.lente 80.mm Potencia 6.dpt Tensión.primaria 110.V.— 230.V Nederlands Tensión.secundaria 24.V U.heeft.een.kwaliteitsproduct.aangeschaft. Potencia.absorbida aprox..5.W van.de.firma.Eschenbach,.dat.volgens.de. X Potencia.de.iluminación:. modernste.productiemethoden.in.Duitsland. Iluminación.anular:.aprox..6000.lx.en. werd.gemaakt,.een.merkartikel.„Made.in. 150.mm. Germany”..Wij.feliciteren.u.met.deze.keuze. Iluminación.segmentada:.aprox..3000.lx. De.lens.is.gemaakt.van.eersteklas,.onbreek- en.150.mm ® baar.PXM -materiaal.en.beschermd.met. X Clase.de.LED.1.EN.60825-1:2002 cera-tec ® .harde.coating..Krasbestendigheid. X Radio.de.flexión.mínimo.permitido.del.
  • Página 15: Ingebruikname

    X Risicogroep.1.volgens.EN.62471:2008... y.Tafelklem Risicowaarde.van.de.blootstelling.(EHV):. u.Multifunctionele.spanningsadapter.met. 2200.seconden.in.800.mm... netsnoer.(110—230.V~/50—60.Hz) De.grenswaarde.van.de.vrije.groep.wordt. i.Kunststofschroeven.voor.het.aanpassen. vanaf.1,8.m.afstand.aangehouden... van.de.draaibaarheid Risico.voor.het.netvlies.door.zwaailicht. Ingebruikname 400.nm.tot.780.nm... 1..Schroef.de.tafelklem.y.van.de.loeplamp. Niet.langere.tijd.in.de.lichtbron.kijken. vast.aan.een.tafel. X Brandgevaar!.Als.lenzen.in.optische. 2..Steek.de.flexstang.r.in.het.gat.van.de. apparaten.verkeerd.worden.gebruikt.of. tafelklem.y..Draai.de.kunststofschroef. bewaard,.kunnen.deze.door.het.„brand- glaseffect“.aanzienlijke.schade.aanrich- t.zover.aan.dat.de.stang.goed.maar. niet.te.los.kan.draaien..Draai.de.schroef. ten!.Let.erop,.dat.optische.lenzen.nooit. niet.te.vast,.omdat.daardoor.de.draad. zonder.afdekking.in.de.zon.liggen! van.de.stelschroef.beschadigd.raakt.. X Bescherm.uw.loeplamp.tegen.slag. De.schroef.is.er.niet.op.berekend.om.de. of.stoot,.vochtigheid.en.bovenmatige. flexstang.vast.in.de.tafelklem.te.zetten.en. warmte!.Leg.uw.loeplamp.nooit.op. zo.te.voorkomen.dat.de.tafelklem.van.de. verwarmingen.of.in.de.zon.. flexstang.valt. X De.stang.kan.360°.worden.gedraaid.in.de. klem..Vermijd.herhaaldelijk.ronddraaien.
  • Página 16: Dansk

    Technische gegevens verpakkingsmaterialen. Art.-nr. 2781 27815 Stanglengte 350.mm 565.mm Lens-Ø 80.mm Dansk Sterkte 6.dpt Dette.produkt.er.et.kvalitetsprodukt,.som.er. Netspanning 110.V.—.230.V fremstillet.af.firmaet.Eschenbach.i.Tyskland. Toestelspanning 24.V efter.moderne.produktionsmetoder.-.et. Vermogen ca..5.W mærkeprodukt.”Made.in.Germany”..Til. lykke.med.dit.køb. X Verlichtingssterkte:. Linsen.af.PXM ® -kvalitetsmateriale,.som. Ringverlichting:.ca..6000.lx.in.150.mm. ikke.kan.gå.i.stykker,.er.beskyttet.af.en.hård. Segmentverlichting:.ca..3000.lx.in. belægning.med.cera-tec ® ..Et.afgørende. 150.mm kriterium.for.linsens.kvalitet.og.holdbarhed.
  • Página 17 Sikkerhedsanvisninger e.Tænd-/slukkontakt.til.ringbelysning X Fare.for.blænding.og.tilskade- r.Flexstativ komst!.Se.aldrig.med.optiske. t.Plastskrue.til.justering.af.tilspænding apparater.ind.i.solen.eller.andre.kraftige. y.Bordklemme lyskilder! u.Transformerstik.med.flere.spændings- intervaller.og.tilslutningsledning.(110— X Risikogruppe.1.i.henhold.til.. 230.V~/50—60.Hz) EN.62471:2008... Risikoværdi.for.eksponering.(EHV):. i.Plastskruer.til.justering.af.tilspænding 2200.sekunder.på.800.mm... Første anvendelse Grænseværdien.for.den.frie.gruppe. 1..Lampeluppens.bordklemme.y.skrues. overholdes.ved.en.afstand.fra.1,8.m... fast.på.en.bordplade. Fare.for.nethinden.på.grund.af.blålys. 2..Flexstativet.r.stikkes.i.hullet.på.bord- 400.nm.til.780.nm..Se.aldrig.direkte.. klemmen.y..Ved.hjælp.af.plastskrue.t. ind.i.lyskilden.i.længere.tid. justeres.tilspændingen..Skruen.må.ikke. X Brandfare!.Linser.i.optiske.apparater.kan. tilspændes.alt.for.hårdt,.ellers.kan.juste- forårsage.alvorlige.skader.på.grund.af. ringsskruens.gevind.blive.beskadiget.. ”brændglaseffekten”,.hvis.de.anvendes. Skruen.er.ikke.dimensioneret.til.at.skabe. eller.opbevares.forkert!.Sørg.for,.at. en.sikker.forbindelse.mellem.flexstativ. optiske.linser.aldrig.ligger.i.solen.uden.
  • Página 18: Bortskaffelse

    (f.eks..en.pudseklud.til.briller)..Hvis.snavset. kommunale.genbrugsplads..Overhold.de. sidder.fast.(f.eks..fingeraftryk).rengøres. gældende.forskrifter..Kontakt.affaldsordnin- linsen.w.forsigtigt.med.en.fugtig.klud. gen,.hvis.du.er.i.tvivl..Aflever.alle. Brug.ikke.sæbeopløsninger,.som.indeholder. emballeringsmaterialer.til.miljøven- blødgørende.stoffer,.alkoholiske.opløsnings- lig.bortskaffelse. midler.eller.skurende.rengøringsmidler!. Ellers.kan.linsen.w.ødelægges. Svenska Tekniske data Du.har.just.köpt.en.kvalitetsprodukt.från. Art.nr. 2781 27815 företaget.Eschenbach..Den.har.tillverkats. Stativlængde 350.mm 565.mm med.de.modernaste.metoder.i.Tyskland.och. Linse-Ø 80.mm är.en.äkta.märkesvara.”Made.in.Germany”.. Styrke 6.dpt Vi.gratulerar.till.ett.bra.köp. Primærspænding 110.V.—.230.V Linsen.är.tillverkad.av.förstklassigt,.okross- Sekundærspænding 24.V bart.PXM ® -material.med.en.skyddande,. Effektforbrug ca..5.W...
  • Página 19 på.ett.avstånd.från.1,8.m... 2..Stick.in.det.flexibla.stativet.r.i.hålet.på. Risk.för.skador.på.näthinnan.av.blått. bordsklämman.y..Använd.plastskruven. ljus.från.400.nm.till.780.nm... t.för.att.justera.hur.lätt.stativet.ska. Titta.inte.in.i.ljuskällan.under.längre.tid. röra.sig..Dra.inte.åt.skruven.för.hårt,.då. X Brandrisk!.Linser.i.optiska.instrument. skadas.justerskruvens.gänga..Skruven.är. kan.fungera.som.brännglas.och.orsaka. inte.konstruerad.för.att.skapa.en.säker.för- stora.skador.om.de.används.eller.för- bindelse.mellan.stativ.och.klämma.för.att. varas.på.fel.sätt!.Lägg.aldrig.oskyddade. hindra.klämman.från.att.falla.av.stativet. optiska.linser.i.solen! 3..Sätt.kontaktnätdelen.u.i.ett.godkänt.elut- X Skydda.linslampan.mot.stötar.och.slag,. tag..Använd.den.strömadapter.som.gäller. fukt.och.alltför.hög.värme!.Lägg.aldrig. för.ditt.land.(EU,.GB,.USA).och.sätt.först. linslampan.på.värmekällor.eller.i.solen. in.den.i.kontaktnätdelen.u. X Stativet.kan.vridas.i.360°.i.klämman.. 4..Sätt.på.belysningen.med.På/Av-knappen. Undvik.att.vrida.det.flexibla.stativet.upp- e.på.handtaget..Det.brukar.bli.lite.varmt.i. repade.gånger.i.samma.riktning..Annars. området.kring.de.lysande.lamporna. lindas.strömkabeln.upp.och.kan.gå.av. 5..Med.den.lilla.brytaren.q.väljer.du.be- X Du.får.inte.transportera.linslampan.när. lysningens.intensitet.-.full.ringbelysning. stativet.är.fäst.i.klämman.eller.foten.(al- (bild. .på.s..2).eller.belysning.med.bara. ternativt.tillbehör)..Annars.kan.klämman.
  • Página 20: Norsk

    Använd.inte.rengöringsmedel.med.mjuk- frågor..Lämna.in.allt.förpackningsmaterial.till. görare,.alkoholhaltiga.lösningsmedel.eller. miljövänlig.återvinning. slipande.medel!.Då.kan.linsen.w.förstöras. Tekniska data Norsk Art.nr. 2781 27815 Du.har.kjøpt.et.kvalitetsprodukt.fra.Eschen- Stativets.längd 350.mm 565.mm bach.som.er.produsert.i.Tyskland.etter.de. Lins-Ø 80.mm mest.moderne.produksjonsprinsippene,.et. Styrka 6.dpt merkeprodukt.„Made.in.Germany”... Primärspänning 110.V.—.230.V Vi.gratulerer.deg.med.denne.avgjørelsen. Sekundärspänning 24.V Linsen.av.høyverdig,.uknuselig.PXM ® Effektförbrukning ca.5.W materiale.er.beskyttet.med.cera-tec ® hard.coating..Ripefasthet.er.et.avgjørende. X Belysningsstyrka:. kriterium.for.linsens.kvalitet.og.levetid. Ringbelysning:.ca.6000.lx.på.150.mm. Segmentbelysning:.ca.3000.lx.på.150. Sikkerhetshenvisninger X Fare.for.blending.og.skader!.
  • Página 21 Da.kan.bordklemmen.eller.bordfoten. )..Segmentbelysningen.gjør.det.lettere.å. falle.av.og.forårsake.personskader.eller. gjenkjenne.overflatestrukturer. materielle.skader. 6..Still.inn.ønsket.arbeidshøyde.for.lupe- X Bruk.ikke.lupelampen.i.nærheten.av. lampen.på.flexstativet.r..Du.kan.dreie. vannfylte.beholdere! lupehodet.mot.stativaksen...I.tillegg.kan. X Snublefare!.Pass.på.at.apparatledningen. du.svinge.linsen.med.ringbelysning.w. ikke.utgjør.noen.fare!.Vikle.ikke.apparat- enda.90°.mot.stativaksen.(fremstilling. ledningen.rundt.lupelampen! .på.s..2)..Tilstrammingen.kan.justeres. X Gjør.også.andre.personer,.og.særlig. med.plaststilleskruer.(i)..Ikke.stram. barn,.oppmerksomme.på.disse.farene! skruene.for.hardt,.ellers.kan.gjengene.til. stilleskruene.bli.skadet. Betjeningselementene 7..Trykk.på.av-/på-knappen.e.på.håndtaket. q.Omkobler.for.ring-/segmentbelysning for.å.slå.av.apparatet. w.Linse.med.ringbelysning 8..For.å.koble.apparatet.fra.strømforsynin- e.Av-/på-knapp.ringbelysning gen.må.du.trekke.strømstøpselet.u.ut.av. r.Flexstativ strømuttaket. t.Plastskrue.for.justering.av.tilstrammingen y.Bordklemme Vedlikeholdshenvisninger u.Multiadapter.med.tilkoblingsledning. Trekk støpselet ut av stik- (110—230.V~/50—60.Hz) kontakten før rengjøring! i.Plastskruer.for.justering.av.tilstrammingen...
  • Página 22: Suomi

    Ta.hensyn.til.de.aktuelle.gjeldende.for- skriftene..Dersom.du.er.i.tvil,.så.ta.kontakt. X Vartta.voidaan.kääntää.360°.puristimes- sa..Älä.käännä.joustovartta.toistuvasti. med.avfallsinstitusjonen..Lever. samaan.suuntaan..Muutoin.virtajohto. alle.forpakningsmaterialene.inn.til. keriytyy.ja.saattaa.repeytyä. resirkulering. X Suurennuslamppua.ei.saa.kuljettaa. varteen.kiinnitettynä,.jos.varteen.on. kiinnitetty.pöytäpuristin.tai.(valinnaisesti. Suomi saatavissa.oleva).pöytäjalusta..Pöytä- Olet.hankkinut.Eschenbach-laatutuotteen,. puristimet.ja.-jalustat.saattavat.muuten. joka.on.valmistettu.Saksassa.uudenaikai- tippua.ja.aiheuttaa.loukkaantumisia.tai. simpien.valmistusmenetelmien.mukaisesti:. vaurioita. ”Made.in.Germany”.-merkkituotteen... X Älä.käytä.suurennuslasivalaisimia.. Onnittelemme.sinua.tästä.päätöksestä. vedellä.täytettyjen.astioiden.lähellä! Laadukkaasta.särkymättömästä.PXM ® X Kompastumisvaara!.Varmista,.ettei. materiaalista.valmistettu.suurennuslasi.. liitosjohto.ole.vaaraksi!.Älä.kiedo. on.suojattu.cera-tec ® -kovapinnoitteella..
  • Página 23 Käyttöelementit kiristä.ruuveja.liian.tiukkaan,.sillä.muuten. säätöruuvien.kierteet.vaurioituvat. q.Rengas-/lohkovalon.vaihtokytkin 7..Sulje.laite.painamalla.kädensijan.päälle-/ w.Linssi.ja.rengasvalo e.Rengasvalon.päälle-/poiskytkentä poiskytkintä.e. r.Joustovarsi 8..Irrota.laite.verkkovirrasta.vetämällä.pisto- t.Muoviruuvi.liikelaajuuden.säätöä.varten ke.u.pistorasiasta. y.Pöytäpuristin Hoito-ohjeet u.Monialueinen.pistokkeen.johto.ja.liitäntä- johto.(110—230.V~/50—60.Hz) Vedä pistokeverkkolaite pisto- i.Muoviruuvit.liikelaajuuden.säätöä.varten rasiasta ennen puhdistusta! Käyttöönotto Puhdista.kotelo.ja.teline.kostealla.liinalla.. 1..Ruuvaa.suurennuslampun.pöytäpuristin. Puhdista.linssi.w.pehmeällä,.nukattomalla. y pöytälevyyn.kiinni. liinalla.(esim..silmälasien.puhdistusliinalla).. Puhdista.voimakkaammat.epäpuhtaudet. 2..Aseta.joustovarsi.r.pöytäpuristimen.y (esim..sormenjäljet).linssistä.w.varovasti. aukkoon..Säädä.liikelaajuus.muoviruuvilla. kostealla.liinalla. t..Älä.kiristä.ruuvia.liian.tiukkaan,.sillä. muuten.säätöruuvin.kierteet.vaurioitu- Älä.käytä.pehmentimiä.sisältäviä.saippua- vat..Ruuvia.ei.ole.suunniteltu.pitämään. liuoksia,.alkoholipitoisia.liuotinaineita.tai. joustovartta.ja.pöytäpuristinta.vakaasti.
  • Página 24: Polski

    X Statyw obraca się na zacisku o 360°. Unikać Polski wielokrotnego obracania statywu elastycznego w jednym kierunku. W takim przypadku kabel Ten wysokiej jakości produkt marki Eschenbach sieciowy plącze się i może się przerwać. został wyprodukowany w Niemczech zgodnie z naj- X Nie można transportować lampy ze szkłem nowocześniejszymi metodami produkcji.
  • Página 25 wysokość roboczą. Główkę szkła powiększają- w Soczewka z oświetleniem pierścieniowym cego można obrócić w kierunku osi statywu. e Włącznik/wyłącznik oświetlenia pierścieniowego Dodatkowo można przekręcić soczewkę z r Statyw elastyczny oświetleniem pierścieniowym w eszcze o 90° t Śruba plastikowa do regulacji swobody ruchu do osi statywu (ilustracja na s.
  • Página 26: Česky

    Napięcie wtórne 24 V Česky Pobór mocy ok. 5 W Koupili jste si kvalitní výrobek firmy Eschenbach, X Moc oświetlenia: který byl vyroben podle nejmodernějšího výrobního Oświetlenie pierścieniowe: ok. 6000 lx na 150 mm procesu v Německu, značkový výrobek s označením oświetlenie segmentowe: ok.
  • Página 27 X Stativ se dá ve svorce otáčet o 360°. Zamezte Šroub není dimenzován, aby vytvořil spolehlivé opakovanému otáčení ohebného stativu spojení mezi ohebným stativem a svorkou stejným směrem. V opačném případě dojde k pro upevnění na stůl a tak zabránil vypadnutí omotání...
  • Página 28 Likvidace hadřík pro čištění brýlí). Při silném znečištění (např. otisky prstů) vyčistěte čočku w opatrně V žádném případě neodhazujte přístroj vlhkým hadříkem. po skončení jeho životnosti do normál- ního domácího odpadu. Tento výrobek Nepoužívejte mýdlové roztoky, které obsahují podléhá evropské směrnici č.2002/96/ změkčovadla, alkoholické...
  • Página 29: 日本語

    スアームを同方向に頻繁に回転す ることは避けてください。電気ケ 日本語 ーブルがからまり、切れる可能性 があります。 ご購入頂いた製品は、エッシェンバ X アームがテーブルクランプあるい ッハ社の高品質製品で、最新技術に は(オプションの)テーブル脚に よりドイツで製造された「メイド・イ 連結している場合は、拡大鏡ラン ン・ジャーマニー」ブランドです。当 プをアームに付けたまま動かすこ 社製品をお選び頂きまして、ありが とはできません。テーブルクラン とうございます。 プあるいはテーブル脚は落ちて人 ® -マテリアルを使 良質で丈夫な.PXM を負傷させる、あるいは破損する ® 用したレンズは.cera-tec (セラ-テッ 危険があります。 ク)のハードコーティングで保護さ X ルーペライトを水の入った容器の れています。傷のつきにくさはレン 近くで使用しないでください! ズの品質および使用耐久期間を決定 X つまずきの危険!接続ケーブルが 付ける基準です。 危険でないようにご注意くださ い!ケーブルをルーペライトに巻 安全の手引き きつけないようにして下さい! X 反射負傷の危険!視覚機 X 周囲の人、特にお子様に注意を払...
  • Página 30 にはこのネジは適していません。 ど)には、レンズ.w.を湿った布で注 意深くふいてください。 3.アダプター.u.を正しく配線されて いるコンセントに差し込みます。 柔軟剤を含んだ洗剤液や、アルコー 電源に差し込む前に、ご使用する ル溶剤、研磨剤などの洗剤液は使用 国に適した同梱の電源アダプター. しないでください!使用するとレン u.(.EU、英国、.USA)を取り付けて ズ.w.が壊れる可能性があります。 ください。 4.照明はグリップのところにあるI/ 技術データ Oスイッチ.e.を使いオン.にしま 2781 27815 製品番号 す。LED照明周辺に多少熱が発生し 350.mm 565.mm 取付アームの ますが、問題はありません。 長さ 5.小さな切り換えスイッチ.q.で照明 80.mm レンズ直径 の強度を選択します.-.リング照明 6.ディオプトリー 強度 を一番明るくする.(2ページ目の図. 110.V.—.230.V 一次電圧 .参照).あるいは.後ろのリンブ部 24.V 二次電圧 分のみで照明.( ).部分照明は表面 消費電力 約.5.W 構造の識別に優れています。...
  • Página 31 廃棄 使用済みの機器を通常ゴミと して出すことはできません。 この商品はヨーロッパ規定. 2002/96/EC.に基づくものです。 当商品および部品は、許可を得た廃 棄工場あるいはお住まいの自治体の 廃棄施設にて廃棄してください。最 新の有効な規定に従ってください。 不確かな場合は廃棄施設にご相談く ださい。包装材もすべて環境 保護に基づいた廃棄処理を行 ってください。 - 31 -...

Este manual también es adecuado para:

Varioled flex xl

Tabla de contenido