Execution Du Vide En Sachets Gaufrés; Vakuumierung In Geprägten Beuteln; Ejecución Vacío En Bolsas Rugosas - Orved VM 14 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Mode d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
F
CRÉATION DU VIDE
3.2
EXECUTION DU VIDE
EN SACHETS GAUFRÉS
1)
Brancher la machine.
2)
Fournir le courant à la conditionneuse
en plaçant l'interrupteur (1) sur "ON"
ou en tournant le sélecteur (8) sur "ON"
(VM14-VM98) ; le voyant jaune
incorporé s'allumera.
3)
Régler la durée de soudure sur la valeur
désirée (exemple "8") au moyen de la
manette (4) "SEAL TIME".
4)
Positionner l'interrupteur "WIRE" (7) sur
neutre "0" (VM98) ou le levier au centre
(VM14-VM88).
5)
Extraire le plan d' appui (A).
6)
Positionner l'interrupteur (3) sur SEAL
(seulement VM98).
7)
Insérer le sachet gaufré en s'appuyant
sur le bord du joint (B) et en faisant
entrer le tuyau (C) dans ledit sachet.
8)
Abaisser le volet mobile (D) pour activer
la pompe à vide et en même temps,
exercer une légère pression sur la
poignée dudit volet.
9)
Après avoir atteint la valeur sur le
vacuomètre (6) de 0,80 bar (VM98) ou
1,0 bar (VM14-VM88), positionner
l'interrupteur "WIRE" sur I (VM98) ou le
levier vers le haut (VM14-VM88).
La machine active le scellage du sachet.
10) A la fin du cycle, la machine débloque le
volet mobile. Extraire le sachet. La
machine est prête pour un nouveau
cycle.
REV. 00 - Cod.: 1500150
D
HERSTELLUNG DES VAKUUMS
3.2
VAKUUMIERUNG
IN GEPRÄGTEN BEUTELN
1)
Das Gerät an den Netzstecker
anschließen.
2)
Die Verpackungsmaschine durch
Stellen des Schalters (1) auf "ON" oder
Drehen des Wahlschalters (8) auf "ON"
einschalten (VM14-VM88), es leuchtet
die integrierte gelbe Kontrollleuchte auf.
3)
Die Schweißzeit mit dem Regler (4)
"SEAL TIME" auf den gewünschten
Wert einstellen (zum Beispiel "8").
4)
Den Schalter "WIRE" (7) auf Neutral "0"
(VM98) oder den Hebel in die Mitte stellen
(VM14-VM88).
5)
Die Platte (A) herausziehen.
6)
Den Schalter (3) auf SEAL stellen (nur
VM98).
7)
Den geprägten Beutel in den Innenrand
der Dichtung (B) einlegen
und Stutzen (C) in den Beutel
einführen.
8)
Die bewegliche Klappe (D) absenken,
was die Vakuumpumpe einschaltet
und gleichzeitig leicht auf den Griff der
Klappe drücken.
9)
Nachdem der Wert am Vakuummeter (6)
von 0,80 bar (VM98) oder 1,0 bar
(VM14-VM88) erreicht worden ist, den
Schalter "WIRE" auf I (VM98) bzw. den
Hebel nach oben stellen (VM14-VM88).
Die Maschine startet die Versiegelung
des Beutels.
10) Am Ende des Zyklus gibt die Maschine
die bewegliche Klappe frei. Den Beutel
herausziehen. An dieser Stelle ist die
Maschine für einen weiteren Zyklus
bereit.
21
VM 14 - VM 88 - VM 98
E
CREACIÓN DE VACÍO
3.2
EJECUCIÓN
VACÍO EN BOLSAS RUGOSAS
1)
Enchufar la máquina a la toma de
corriente.
2)
Conectar tensión a la envasadora
disponiendo el interruptor (1) en "ON"
o situando el selector (8) en "ON" (VM14
/ VM98); se enciende el testigo amarillo
incorporado.
3)
Regular el tiempo de sellado según el
valor requerido (por ejemplo "8") me-
diante el mando (4) "SEAL TIME".
4)
Disponer el interruptor "WIRE" (7) en
neutro "0" (VM98) o la palanquita en el
centro (VM14 / VM88).
5)
Extraer el cajón (A).
6)
Posicionar el interruptor (3) en SEAL
(sólo VM98).
7)
Colocar la bolsa rugosa apoyándose
sobre el borde de la guarnición (B) y
haciendo entrar la boquilla (C) en la
bolsa misma.
8)
Bajar el portilo móvible (D) para activar
la bomba de vacío y, simultáneamente,
ejercer una ligera presión sobre la
manilla de la portezuela misma.
9)
Una vez alcanzado en el vacuómetro
(6) el valor de 0,80 bar (VM98) o 1,0 bar
(VM14 / VM88), disponer el interruptor
"WIRE" en I (VM98) o bien, subir la
palanquita (VM14 / VM88).
La máquina efectúa el sellado de la
bolsa.
10) Al concluirse el ciclo la máquina
desbloquea la portezuela móvil.
Extraer la bolsa. A continuación la
máquina queda lista para comenzar un
nuevo ciclo.
Ed. 11 - 2005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vm 88Vm 98

Tabla de contenido