Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DB-950 High Power
Home Blender
Operation Manual /
Mode d'emploi /
Bedienungsanleitung /
Manual de uso
Read Instructions Before Using / Lisez Les Instructions Avant Utilisation / Lesen Sie Vor Gebrauch Die
Anweisungen Durch / Antes De Usar El Producto, Lea Las Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tribest dynablend clean

  • Página 1 DB-950 High Power Home Blender Operation Manual / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de uso Read Instructions Before Using / Lisez Les Instructions Avant Utilisation / Lesen Sie Vor Gebrauch Die Anweisungen Durch / Antes De Usar El Producto, Lea Las Instrucciones...
  • Página 3 LANGUAGES English........................5 ........................33 Français ........................61 Deutsch ........................89 Español...
  • Página 5: Introduction

    We recommend you wash all the parts with warm water and a mild detergent before you first use your Dynablend Clean. Once you have done so, you are now ready to begin creating scrumptious delights for you and your family.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Introduction........................5 Important Safeguards....................8 Standard Parts......................10 Names of Parts......................11 Before First Use......................12 Operating Instructions....................13 Cleaning and Storage....................14 Warranty........................16 Parts and Optional Accessories..................18 Recipes........................19 Product Specifications....................32...
  • Página 8: Important Safeguards

    17. Store the Glass Pitcher with its Lid. Make sure the parts are thoroughly dry. 18. The Dynablend Clean has a polarized plug. To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet in only one way. If the plug does not fit properly in...
  • Página 9 19. Keep hands and utensils out of the Glass Pitcher while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Dynablend Clean. A scraper may be used but must be used only when the Dynablend Clean is not running.
  • Página 10: Standard Parts

    STANDARD PARTS Please check if all parts described below are included. If not, please call 888-254-7336 for your replacement. Dynablend Clean 1) Motor Base 2) Tempered Glass Pitcher 3) Stainless Steel Blade Assembly 4) Lid 5) Lid Cap 6) Utility Scoop...
  • Página 11: Names Of Parts

    NAMES OF PARTS Lid Cap Glass Pitcher Silicone Seal Stainless Steel Blade Assembly Dial Pre-Programmed Buttons Electric Cord Tidy...
  • Página 12: Before First Use

    NOTE: 1) For safety reasons, if the electricity goes out while the Dynablend Clean is in operation with the Dial positioned at a variable speed, the Red Dial Light will flash without resuming operation. This prevents the motor from automatically engaging when the electricity comes back on.
  • Página 13: Operating Instructions

    8. To activate, press one of the Pre-Programmed Buttons or turn the Variable Speed Dial clockwise. 9. When you finish blending, turn off the Dynablend Clean by turning the Dial to the ‘OFF’ position. 10. Remove the Glass Pitcher from the Motor Base.
  • Página 14: Cleaning And Storage

    CLEANING AND STORAGE 1. After use, fill the Glass Pitcher full with clean water and run one of the Pre-Programmed Buttons to remove most of food debris remaining on the Glass Pitcher. NOTE: If necessary, you may add a couple drops of dish soap. 2.
  • Página 15 Blade Opener. STORAGE 1. Place your Tribest Dynablend Clean on the kitchen counter so that its easily accessible. 2. Keep it unplugged when it is not in use. 3. If you keep your Stainless Steel Blade Assembly disassembled, please store it in a...
  • Página 16: Warranty

    Clean will be free from defects in materials and workmanship for a period of 10 years from the date of purchase. 2. Upon Tribest’s receipt of a written notice of defects from you during the warranty period, Tribest, at its option, will either repair or replace the Tribest Dynablend Clean that proved to be defective.
  • Página 17 In the event that you have any questions concerning the use and care for this product or concerning service, please call us at 888-254-7336, send an e-mail, or write a letter to the following address explaining the nature of your concerns. Tribest Corp. P.O. Box 4089 Cerritos, CA 90703 Website: www.tribest.com...
  • Página 18: Parts And Optional Accessories

    PARTS AND OPTIONAL ACCESSORIES Please call 888-254-7336 or visit www.tribestlife.com for availability and price. Motor Base Extra Long Silicone Spatula, 11.25” (#PB01S) Stainless Steel Blade Assembly Tribest Bottle Brush (#PB038A) Tribest Bottle Brush Replacement Head Lid (#DB02) (#PB038H) Glass Pitcher (#DB03)
  • Página 19: Recipes

    RECIPES I. Smoothies/Blended Drinks..................20 II. Savory Soups......................21 III. Sweet or Savory Sauces..................23 IV. Salsa and Guacamole....................24 V. Dressing.........................25 VI. Tapenade/Pesto......................26 VII. Porridge.........................27 VIII. Pâté........................28 IX. Pudding........................29 X. Baby Food......................30 XI. Possible Nutritional Supplements................31 NOTE: The recipes in this booklet are based on suggestion serving size of one, 16 oz. in volume.
  • Página 20: Basic Recipe

    - Tofu (blend into liquid first with cup water) - Water NOTE: If more than 1¼ cup of liquid is used the Dynablend Clean can overflow and liquid might leak out during the blending process. Fruit choices: • cup of fresh or frozen fruit - Any fresh or frozen fruit in season that you like can be used for smoothies.
  • Página 21: Savory Soups

    A Date with an Orange: • ½ cup fresh orange juice • 1 frozen banana • 2 Tbsp. soaked chia seeds (optional), or hemp seeds • 1 pitted date • 1 Tbsp. protein or green powder • 2 ice cubes (optional) Blend 30-45 seconds - or to desired smoothness.
  • Página 22 - Tofu (blend into liquid first with cup water) - Water NOTE: If more than 1¼ cup of liquid is used the Dynablend Clean can overflow and liquid might leak out during the blending process. Vegetable choices: • cup of fresh or frozen vegetables...
  • Página 23: Sweet Or Savory Sauces

    Chunky Tomato Soup: • ¼ cup water • 4 cherry tomatoes (cut in half) • 4 dried tomatoes (soaked in warm water) • 3 basil leaves • 1 pitted date • 1 clove garlic • To Taste- salt Blend 30-45 seconds - or to desired smoothness. III.
  • Página 24: Salsa And Guacamole

    Apple Sauce: • 1 fresh chopped apple (chop into little pieces) • 1 tsp. soaked chia seeds • 1 banana • To Taste- cinnamon and nutmeg • To Taste- lemon juice Blend 45-60 seconds - or to desired smoothness. Sweet and Sour Sauce: •...
  • Página 25: Mango Salsa

    Mango Salsa: • 1 cup mango (chopped) • ¼ cup pineapple (chopped) • ¼ cup green onion • ¼ cup cilantro • 1 tsp. fresh hot chile (chopped) • To Taste- lime juice • To Taste- sea salt Pulse machine until desired consistency is achieved. Guacamole: •...
  • Página 26: Tapenade/Pesto

    Zesty Papaya Dressing • 1 papaya (skinned, seeded, and sliced) • ½ cup orange juice • 1 Tbsp. soaked chia seed (olive or flax oil can be substituted here) • 1 tsp. lime juice • 1 tsp. chile or other hot (cayenne) spice (optional) •...
  • Página 27: Porridge

    Presto Pesto: • ¼ cup olive oil • 1 Tbsp. lemon juice • ½ cup fresh basil leaves • ½ cup parsley (chopped) • 2 cloves garlic • 1 tsp. soy sauce • 3 Tbsp. pine nuts (or walnuts) Blend 45-60 seconds - or to desired smoothness. Creamy Walnut Pesto: •...
  • Página 28: Pâté

    Cream of Quinoa (Flakes): • 1¼ cup hot water • cup quinoa flakes • ¼ tsp. Chinese 5 Spice (or nutmeg) • 1 Tbsp. soaked chia seeds • To Taste- agave nectar or honey • To Taste- sea salt Blend 45-60 seconds - or to desired smoothness. NOTE: This recipe also works with other ‘flaked’...
  • Página 29: Pudding

    IX. Puddings Basic Recipe: • 1-1½ cups of fresh fruit currently in season • 2-4 Tbsp. Thickener of choice (suggestions listed below) • 1-3 Tbsp. liquid of choice (suggestions listed below) Thickener Choices: • 2-4 Tbsp. thickener of choice: - Papaya - Banana (the easiest thickener) - Dried fruit, soaked - Nuts: cashews, pecans, or walnuts...
  • Página 30: Baby Food

    X. Baby Food General instructions: Babies need simple foods: • Blended fruits (raw) • Blended vegetables (lightly steamed) - the only exception is potatoes (they get very gluey) • Pick fruits and vegetables that are in season, blend it with a small amount of water. NOTE: 2 Tbsp.
  • Página 31: Possible Nutritional Supplements

    • Vance’s DariFree Milk - a powdered milk made from potatoes • Banana milk - blend fresh or frozen bananas with water The following three milks can be made in your Dynablend Clean by blending soaked, rinsed almonds, or sunflower seeds, or sesame seeds - with water: •...
  • Página 32: Product Specifications

    270 (L) x 225 (W) x 370 (H) mm SHIPPING WEIGHT 24.25 lbs (11kg) © 2015 Tribest Corp. No copies, transmission, or translation into other language of this booklet by any means without written permission of Tribest Corp. is allowed. All rights are reserved.
  • Página 33: Introduction

    Conçu pour un nettoyage facile, le Dynablend Clean est livré avec un dispositif de lames en acier inoxydable amovibles pour faciliter le nettoyage en profondeur des lames, le cas échéant.
  • Página 35 TABLE DES MATIÈRES Introduction.........................33 Précautions importantes....................36 Pièces standard......................38 Noms des pièces......................39 Avant la première utilisation..................40 Mode d’emploi......................41 Nettoyage et entreposage....................42 Garantie........................44 Pièces et accessoires optionnels..................46 Recettes........................47 Spécifications du produit.....................60...
  • Página 36: Précautions Importantes

    à deux pièces. 14. Utilisez uniquement le Dynablend Clean aux fins pour lesquelles il a été conçu. Conçu pour un usage domestique uniquement. Ne convient pas à un usage commercial.
  • Página 37 17. Rangez le pichet en verre avec son couvercle. Assurez-vous que les pièces sont complètement sèches. 18. Le Dynablend Clean est équipé d’une fiche polarisée. Pour réduire les risques d’électrocution, cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens.
  • Página 38: Pièces Et Accessoires Optionnels

    PIÈCES ET ACCESSOIRES OPTIONNELS Veuillez vérifier si toutes les pièces décrites ci-dessous sont incluses. Sinon, veuillez appeler le 888-254-7336 pour les faire remplacer. Dynablend Clean 1) Socle du moteur 2) Pichet en verre trempé 3) Dispositif de lames en acier...
  • Página 39: Noms Des Pièces

    NOMS DES PIÈCES Bouchon de couvercle Couvercle Pichet en verre Joint en silicone Dispositif de lames en acier inoxydable Cadran Boutons préprogrammés Rangement du cordon électrique...
  • Página 40: Avant La Première Utilisation

    1. Nettoyez soigneusement toutes les pièces et séchez-les. 2. Faites sortir la longueur de cordon nécessaire du rangement du cordon électrique sur le socle du Dynablend Clean et branchez-le à une prise électrique. REMARQUE: Le voyant rouge du cadran clignotera si le cadran est en position « OFF » (Arrêt).
  • Página 41: Mode D'emploi

    8. Pour activer l’appareil, appuyez sur l’un des boutons préprogrammés ou tournez le cadran à vitesse variable (Variable Speed) dans le sens des aiguilles d’une montre. 9. Lorsque vous terminez le mélange, mettez le Dynablend Clean hors tension en tournant le cadran en position « OFF » (Arrêt).
  • Página 42: Nettoyage Et Entreposage

    NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE 1. Après utilisation, remplissez le pichet en verre au 1/3 d’eau propre et actionnez l’un des boutons préprogrammés pour éliminer la plupart des débris alimentaires résiduels sur le pichet en verre. REMARQUE: Si nécessaire, vous pouvez ajouter quelques gouttes de savon à vaisselle. 2.
  • Página 43 ENTREPOSAGE 1. Placez votre Dynablend Clean de Tribest sur le plan de travail de la cuisine afin qu’il soit facilement accessible. 2. Gardez-le débranché lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Página 44: Garantie

    4. Tous les services de garantie et de réparation doivent être effectués dans un centre de services de garantie du pays où le Dynablend Clean de Tribest a été acheté initialement. Toutefois, au cas où : [I] la machine doit faire l’objet d’un entretien dans un centre de services qui ne se trouve pas dans le pays où...
  • Página 45 6. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI LOCALE, LES RECOURS DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, TRIBEST NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS DES PERTES DE BÉNÉFICES) OU AUTRES, FONDÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE...
  • Página 46: Pièces Et Accessoires Optionnels

    Spatule en silicone extra longue, 28,5 cm (#PB01S) Dispositif de lames en acier inoxydable Écouvillon Tribest (#PB038A) Tête de remplacement pour écouvillon Tribest Couvercle (#DB02) (#PB038H) Pichet en verre (#DB03) Bouchon de Planche à découper en couvercle (#DB01) plastique (#PB06) Cuillère tout usage (#DB17)
  • Página 47: Recettes

    RECETTES I. Smoothies/Boissons mélangées................48 II. Soupes savoureuses....................49 III. Sauces sucrées ou savoureuses................51 IV. Salsa et guacamole....................52 V. Assaisonnement.....................53 VI. Tapenade/Pesto......................54 VII. Porridge.........................55 VIII.Pâté........................56 IX. Pudding........................57 X. Nourriture pour bébé....................58 XI. Suppléments nutritionnels possibles.................59 REMARQUE: Les recettes contenues dans ce livret sont sur la base d’une portion, équivalente à...
  • Página 48: Smoothies/Boissons Mélangées

    - Tofu (mélanger en liquide d’abord avec 1/8 de tasse d’eau) - Eau REMARQUE: Si vous utilisez plus de 1¼ de tasse de liquide, le Dynablend Clean peut déborder et des fuites peuvent se produire durant la phase de mélange. Choix de fruits: •...
  • Página 49: Soupes Savoureuses

    Une datte avec une orange : • ½ tasse de jus d’orange frais • 1 banane congelée • 2 cuillères à soupe de graines de chia trempées (optionnel) ou graines de chanvre • 1 datte dénoyautée • 1 cuillère à soupe de protéines ou de poudres végétales •...
  • Página 50: Soupe Cadocado

    - Tofu (mélanger en liquide d’abord avec 1/8 de tasse d’eau) - Eau REMARQUE: Si vous utilisez plus de 1¼ de tasse de liquide, le Dynablend Clean peut déborder et des fuites peuvent se produire durant la phase de mélange. Choix de légumes: •...
  • Página 51: Sauces Sucrées Ou Savoureuses

    Soupe de tomates avec de gros morceaux: • ¼ de tasse d’eau • 4 tomates cerises (coupées en deux) • 4 tomates séchées (trempées dans l’eau tiède) • 3 feuilles de basilic • 1 datte dénoyautée • 1 gousse d’ail •...
  • Página 52: Compote De Pommes

    Choix de fruits ou de légumes: • ¼ à ½ tasse de fruits ou légumes frais ou congelés REMARQUE: La quantité maximale est de 1 à 2 tasses, ajustez les niveaux de liquide selon la contenance du pichet en verre. Compote de pommes: •...
  • Página 53: Assaisonnement

    Salsa à la mangue: • 1 tasse de mangue (hachée) • ¼ de tasse d’ananas (haché) • ¼ de tasse d’oignon vert • ¼ de tasse de coriandre • 1 cuillérée à café de piment de chili fort frais (haché) •...
  • Página 54: Tapenade/Pesto

    Assaisonnement épicé à la papaye • 1 papaye (épluchée, égrainée et tranchée) • ½ tasse de jus d’orange • 1 cuillère à soupe de graines de chia trempées (peut être remplacée par de l’huile d’olive ou de chanvre) • 1 cuillérée à café de jus de citron vert •...
  • Página 55: Porridge

    Presto Pesto: • ¼ de tasse d’huile d’olive • 1 cuillère à soupe de jus de citron • ½ tasse de feuilles de basilic frais • ½ tasse de persil (haché) • 2 gousses d’ail • 1 cuillère à café de sauce de soja •...
  • Página 56: Crème De Quinoa (Flocons)

    Crème de quinoa (flocons): • 1¼ de tasse d’eau chaude • de tasse de flocons de quinoa • 1 cuillérée à café de 5 épices chinoises (ou noix de muscade) • 1 cuillère à soupe de graines de chia trempées •...
  • Página 57: Pudding

    Mélangez pendant 45 à 60 secondes ou selon l’onctuosité souhaitée. Pour obtenir une consistance lisse/granuleuse, incorporez l’autre moitié de l’avocat coupé en dès à la fin du mélange. IX. Puddings Recette basique: • 1 tasse à 1½ tasse de fruits frais de saison •...
  • Página 58: Nourriture Pour Bébé

    Ambroisie à l’abricot • 1 abricot de grande taille ou 2 petits (dénoyautés et tranchés) • 2 tranches d’ananas séché (trempées dans de l’eau tiède) • 1 cuillère à soupe d’eau de trempage de l’ananas séché • 2 cuillères à soupe de graines de tournesol (trempées) Mélangez jusqu’à...
  • Página 59: Suppléments Nutritionnels Possibles

    • Lait de banane - mélangez des bananes fraîches ou congelées avec de l’eau Les trois laits suivants peuvent être réalisés dans votre Dynablend Clean en mélangeant des amandes rincées et trempées, des graines de tournesol ou des graines de sésame avec de l’eau:...
  • Página 60: Spécifications Du Produit

    270 (L) x 225 (W) x 370 (H) mm POIDS D’EXPÉDITION 24.25 lbs (11kg) © 2015 Tribest Corp. Toute copie, transmission ou traduction dans d’autres langues de cette brochure par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite de Tribest Corp., est interdite. Tous les droits sont réservés.
  • Página 61: Einleitung

    Um gründliches Reinigen der Klingen zu ermöglichen, ist Dynablend Clean mit einem abnehmbaren Edelstahlklingenaufsatz ausgestattet. Darüber hinaus macht es der 1,1 PS-Motor von Dynablend Clean möglich, jede Art von Gemüse in eine glatte, cremige Suppe oder Sauce zu verwandeln. Geben Sie Eis oder gefrorene Früchte zum Gemüse dazu, um einen köstlichen und nahrhaften grünen Smoothie...
  • Página 63 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung........................61 Wichtige Sicherheitshinweise..................64 Standardteile......................66 Bezeichnungen der Teile.....................67 Vor dem Erstgebrauch....................68 Bedienungsanweisung....................69 Reinigung und Aufbewahrung..................70 Garantie........................72 Teile und optionales Zubehör..................74 Rezepte........................75 Produktmerkmale.......................80...
  • Página 64: Wichtige Sicherheitshinweise

    13.Mixen Sie keine Flüssigkeiten, die heißer als 40 °C sind. Entfernen Sie das Mittelstück des zweiteiligen Deckels, wenn Sie heiße Flüssigkeiten mixen. 14.Nutzen Sie den Dynablend Clean nur für den vorgesehenen Zweck. Nur für den Hausgebrauch. Nicht für den kommerziellen Gebrauch.
  • Página 65 17.Bewahren Sie die Glaskanne mit Deckel auf. Sorgen Sie dafür, dass die Einzelteile trocken sind. 18.Der Dynablend Clean hat einen gepolten Stecker. Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, passt dieser Stecker nur auf eine Weise in eine gepolte Steckdose. Wenn der Stecker nicht richtig in die Steckdose passt, drehen Sie ihn um.
  • Página 66: Standardteile

    STANDARDTEILE Überprüfen Sie, ob alle folgenden Teile mitgeliefert wurden. Wenn nicht, können Sie unter 888-254-7336 Ersatzteile anfordern. Dynablend Clean 1) Motoreinheit 2) Hartglaskanne 3) Edelstahlklingenaufsatz 4) Deckel 5) Deckelkappe 6) Universallöffel 7) Klingenlöser 8) Silikonabdichtung...
  • Página 67: Bezeichnungen Der Teile

    BEZEICHNUNGEN DER TEILE Deckelkappe Deckel Glaskanne Silikonabdichtung Edelstahlklingenaufsatz Drehzahlregler Vorprogrammierte Knöpfe Interne Elektrokabeltrommel...
  • Página 68: Vor Dem Erstgebrauch

    1. Reinigen Sie alle Teile gründlich und trocknen Sie sie gut ab. 2. Ziehen Sie das Kabel in erforderlicher Länge aus der internen Kabeltrommel an der Unterseite des Dynablend Clean und stecken Sie es in die Steckdose. HINWEIS: Wenn der Drehzahlregler auf Position „OFF“ steht, blinkt ein roter Ring um den Schalter.
  • Página 69: Bedienungsanweisung

    8. Um den Mixvorgang zu starten, drücken Sie entweder eine der vorprogrammierten Knöpfe oder drehen Sie den variablen Drehzahlregler im Uhrzeigersinn. 9. Wenn der Mixvorgang beendet ist, schalten Sie den Dynablend Clean aus, indem Sie den Regler auf „OFF“ drehen.
  • Página 70: Reinigung Und Aufbewahrung

    REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG 1. Füllen Sie die Glaskanne nach Gebrauch zu einem Drittel mit sauberem Wasser und drücken Sie einen der vorprogrammierten Knöpfe. So wird ein Großteil der Zutatenreste aus der Glaskanne entfernt. HINWEIS: Falls nötig, können Sie einige Tropfen Spülmittel hinzugeben. 2.
  • Página 71 AUFBEWAHRUNG 1. Stellen Sie Ihren Tribest Dynablend Clean auf Ihre Küchenzeile, damit er leicht zugänglich ist. 2. Wenn er nicht benutzt wird, sollte der Netzstecker nicht in der Steckdose stecken. 3. Wenn der Edelstahlklingenaufsatz ausgebaut bleibt, sollten Sie ihn an einem geeigneten, sich-...
  • Página 72: Garantie

    2. Tribest wird, nach Erhalt Ihrer schriftlichen Benachrichtigung über das Vorliegen eines Fehlers innerhalb der Garantiezeit, den zweifelsfrei fehlerhaften Tribest Dynablend Clean nach eigenem Ermessen reparieren oder ersetzen. Der Tribest Dynablend Clean wird durch ein neues oder neuwertiges Gerät ersetzt. Der Tribest Dynablend Clean kann wiederherges- tellte oder erneuerte Bauteile beinhalten, die neuwertig sind oder nur gelegentlich verwendet wurden.
  • Página 73 6. IM RAHMEN DES ÖRTLICH GELTENDEN RECHTS SIND DIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG AUFGEFÜHRTEN RECHTSMITTEL IHRE EINZIGEN RECHTSMITTEL. MIT AUSNAHME OBIGER BESTIMMUNGEN HAFTET TRIBEST IN KEINEM FALL FÜR UNMITTELBARE, WEITERFÜHRENDE, ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE) ODER FÜR ANDERE SCHADENSANPRÜCHE AUS VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDEREM. In einigen Staaten oder Gebieten kann die Haftung für zufällige Schäden oder...
  • Página 74: Teile Und Optionales Zubehör

    TEILE UND OPTIONALES ZUBEHÖR Unter +1 888-254-7336 oder auf www.tribestlife.com erhalten Sie Informationen über Verfügbarkeit und Preise. Motoreinheit Extralanger Silikonspatel, 28,5 cm (#PB01S) Edelstahlklingenaufsatz Tribest Flaschenbürste (#PB038A) Tribest Flaschenbürste Ersatzkopf Deckel (#DB02) (#PB038H) Glaskanne (#DB03) Deckelkappe (#DB01) Plastikschneidebrett (#PB06) Universallöffel (#DB17)
  • Página 75: Rezepte

    REZEPTE I. Smoothies / Gemischte Getränke ................76 II. Herzhafte Suppen....................77 III. Süße oder herzhafte Saucen ..................79 IV. Salsa und Guacamole.....................80 V. Dressing.........................81 VI. Tapenade/Pesto......................82 VII. Brei........................83 VIII.Pastete .........................84 IX. Pudding.........................85 X. Säuglingsnahrung ....................86 XI. Mögliche Nahrungsergänzungsmittel................87 HINWEIS: Die Rezepte in diesem Handbuch sind auf eine Serviermenge von 450 g ausgelegt.
  • Página 76: Smoothies / Gemischte Getränke

    I. Smoothies / Gemischte Getränke – Rezepte Grundrezept: • ½–1 Tasse Flüssigkeit Ihrer Wahl • 1 Banane (maximal), frisch oder gefroren, in Stücken von etwa 2,5 cm • ¼ Tasse einer anderen frischen oder gefrorenen Frucht • 1 EL Eiweißpulver (oder Grünpulver) Optionale Zutaten: •...
  • Página 77: Herzhafte Suppen

    Dattel trifft Orange: • ½ Tasse frischer Orangensaft • 1 gefrorene Banane • 2 EL eingeweichte Chia-Samen (optional) oder Hanfsamen • 1 entkernte Dattel • 1 EL Eiweiß- oder Grünpulver • 2 Eiswürfel (optional) 30-45 Sekunden oder bis zur gewünschten Konsistenz mischen. Immergrüner Smoothie: •...
  • Página 78 - Milch (Kuhmilch, Sojamilch oder laktosefreie Milch) - Tofu (vorher mit 1/8 Tasse Wasser flüssig mischen) - Wasser HINWEIS: Wenn Sie mehr als 1¼ Tassen Flüssigkeit einfüllen, kann der Dynablend Clean überlaufen oder während des Mixvorgangs auslaufen. Gemüseauswahl: • Tasse frisches oder gefrorenes Gemüse Empfohlenes Gemüse ist z.
  • Página 79: Süße Oder Herzhafte Saucen

    Grobe Tomatensuppe: • ¼ Tasse Wasser • 4 Kirschtomaten (halbiert) • 4 getrocknete Tomaten (eingeweicht in warmem Wasser) • 3 Basilikumblätter • 1 entkernte Dattel • 1 Knoblauchzehe • mit Salz abschmecken 30–45 Sekunden oder bis zur gewünschten Konsistenz mischen. III.
  • Página 80: Produktmerkmale

    Auswahl Obst oder Gemüse: • ¼-½ Tasse frisches oder gefrorenes Obst oder Gemüse HINWEIS: Maximalmenge 1–2 Tassen. Passen Sie die Flüssigkeitsmenge an, damit die Glaskanne nicht überfüllt wird. Apfelmus: • 1 frisch geschnittener Apfel (in kleine Stücke schneiden) • 1 TL eingeweichte Chia-Samen •...
  • Página 81: Dressing

    Mango-Salsa: • 1 Tasse Mango (gehackt) • ¼ Tasse Ananas (gehackt) • ¼ Tasse Frühlingszwiebel • ¼ Tasse Koriander • 1 TL scharfe Chili (gehackt) • mit Limettensaft abschmecken • mit Meersalz abschmecken Pulsmodus bis zur gewünschten Konsistenz. Guacamole: • 1 Avocado •...
  • Página 82: Pikantes Papaya-Dressing

    Pikantes Papaya-Dressing • 1 Papaya (geschält, entkernt und geschnitten) • ½ Tasse Orangensaft • 1 EL eingeweichte Chia-Samen (kann durch Oliven- oder Leinsamenöl ersetzt werden) • 1 TL Limettensaft • 1 TL Chili oder anderes scharfes (Cayenne) Gewürz (optional) • Meersalz zum Abschmecken 45-60 Sekunden oder bis zur gewünschten Konsistenz mischen.
  • Página 83: Brei

    Presto Pesto: • ¼ Tasse Olivenöl • 1 EL Zitronensaft • 1/2 Tasse frische Basilikumblätter • 1/2 Tasse Petersilie (gehackt) • 2 Knoblauchzehen • 1 TL Sojasauce • 3 EL Pinienkerne (oder Walnüsse) 45-60 Sekunden oder bis zur gewünschten Konsistenz mischen. Cremiges Walnuss-Pesto: •...
  • Página 84: Viii.pastete

    Quinoa-Creme (Flocken): •1¼ Tasse heißes Wasser • Tasse Quinoa-Flocken • ¼ TL Chinesisches Fünf-Gewürze-Pulver (oder Muskat) • 1 EL eingeweichte Chia-Samen • mit Agaven-Nektar oder Honig abschmecken • Meersalz zum Abschmecken 45–60 Sekunden oder bis zur gewünschten Sämigkeit mischen. HINWEIS: Sie können für das Rezept auch andere Getreideflocken verwenden: braunen Reis, Gerste, Hafer etc.
  • Página 85: Pudding

    IX. Pudding Grundrezept: • 1-1½ Tassen einer frischen Saison-Frucht • 2-4 EL Dickungsmittel Ihrer Wahl (Vorschläge siehe unten) • 1-3 EL Flüssigkeit Ihrer Wahl (Vorschläge siehe unten) Dickungsmittel-Optionen: • 2-4 EL Dickungsmittel Ihrer Wahl: - Papaya - Banane (das einfachste Dickungsmittel) - getrocknete, eingeweichte Früchte - Nüsse: Cashewnüsse, Pekannüsse oder Walnüsse - Samen: Sonnenblumen- oder Kürbiskerne - über Nacht einweichen und...
  • Página 86: Säuglingsnahrung

    X. Säuglingsnahrung Allgemeine Hinweise: Säuglinge brauchen einfache Nahrung: • Gemischte Früchte (roh) • Gemischtes Gemüse (leicht gedünstet) - einzige Ausnahme sind Kartoffeln (sie werden sehr klebrig) • Wählen Sie Obst und Gemüse der Saison und mixen Sie sie mit ein wenig Wasser. HINWEIS: 2 EL Flüssigkeit/Wasser genügen in den meisten Fällen.
  • Página 87: Mögliche Nahrungsergänzungsmittel

    Achten Sie auf kurzzeiterhitzte Säfte. Diese Säfte sind wärmebehandelt und könnten für Sie im Vergleich zu frischen, nicht pasteurisierten Säften nur zweite Wahl sein. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Tribest Dynablend Clean High Power Home Blender™. Die hier enthaltenen Rezepte bieten Ihnen Ideen zum Ausprobieren von neuen Kreationen mit frischen Früchten oder Gemüse der Saison.
  • Página 88 270 (L) x 225 (W) x 370 (H) mm VERSANDGEWICHT 24.25 lbs (11kg) © 2015 Tribest Corp. NVervielfältigung, Übertragung jeglicher Art oder Übersetzungen in andere Sprachen sind ausdrücklich verboten, außer es liegt eine schriftliche Genehmigung von Tribest Corp. vor. Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 89: Introducción

    La Dynablend Clean es la primera batidora de alta potencia del mundo fabricada a partir de materiales limpios, con botones preprogramados y un interruptor giratorio de variación de la velocidad.
  • Página 91 ÍNDICE Introducción........................89 Precauciones importantes de seguridad...............92 Piezas estándar......................94 Nombre de las piezas....................95 Antes del primer uso....................96 Instrucciones de uso....................97 Limpieza y almacenamiento..................98 Garantía........................100 Piezas y accesorios opcionales...................102 Recetas........................103 Especificaciones del producto..................116...
  • Página 92: Precauciones Importantes De Seguridad

    8. No utilice este aparato mientras conduce un vehículo. 9. No use ningún aparato con el cable o con el enchufe dañado. Si la Dynablend Clean no funciona bien, se cae o resulta dañada de cualquier otra forma, llame al centro de servicio principal (888-254-7336) para obtener un N.
  • Página 93 19.Mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra de cristal mientras bate para reducir el riesgo de herir gravemente a las personas o de dañar la Dynablend Clean. Puede usarse una rasqueta, pero solo cuando la Dynablend Clean no está en funcionamiento.
  • Página 94: Piezas Estándar

    PIEZAS ESTÁNDAR Compruebe si todas las piezas descritas a continuación están incluidas. Si no es así, llame al 888-254-7336 para su sustitución. Dynablend Clean 1) Base del motor 2) Jarra de cristal templado 3) Pieza de cuchillas de acero inoxidable...
  • Página 95: Nombre De Las Piezas

    NOMBRE DE LAS PIEZAS Tapa en forma de caperuza Tapa Jarra de cristal Sello de silicona Pieza de cuchillas de acero inoxidable Interruptor giratorio Botones preprogramados Compartimento para guardar el cable eléctrico...
  • Página 96: Antes Del Primer Uso

    1. Limpie bien todas las piezas y séquelas. 2. Saque la longitud necesaria de cable del compartimento para guardarlo situado en la base de la Dynablend Clean y conéctelo a una toma de corriente NOTA: La luz roja del interruptor giratorio parpadeará si el interruptor está en la posición de apagado (“OFF”).
  • Página 97: Instrucciones De Uso

    9. Cuando termine de batir, apague la Dynablend Clean y gire el interruptor a la posición “OFF”. 10.Extraiga la jarra de cristal de la base del motor.
  • Página 98: Limpieza Y Almacenamiento

    LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1. Después de usarla, llene 1/3 de la jarra de cristal con agua limpia y use uno de los botones preprogramados para extraer la mayoría de los restos de comida que queden en la jarra de cristal. NOTA: Si es necesario, puede añadir un par de gotas de jabón lavavajillas.
  • Página 99 ALMACENAMIENTO 1. Ponga su Dynablend Clean en la encimera de la cocina a fin de que sea fácilmente accesible. 2. Cuando no utilice el aparato, manténgalo desenchufado.
  • Página 100: Garantía

    4. Todos los servicios de garantía y reparación deben ser realizados en un centro de servicio técnico de garantía situado en el país en el que la Tribest Dynablend Clean fue originalmente adquirida. Sin embargo, en caso de que: [I] la máquina deba ser reparada en un centro de servicio técnico que no esté...
  • Página 101 6. HASTA EL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON SUS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS. EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIBEST SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, DERIVADOS (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, YA SEAN BASADOS EN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRO TIPO.
  • Página 102: Piezas Y Accesorios Opcionales

    Base del motor silicona de 28 cm (11,25 pulg.) (#PB01S) Pieza de cuchillas de acero inoxidable Cepillo para botellas de Tribest (#PB038A) Cabezal de sustitución del cepillo para botellas de Tapa (#DB02) Tribest (#PB038H) Jarra de cristal (#DB03) Tapa en forma de caperuza (#DB01) Tabla de cortar de plástico...
  • Página 103: Recetas

    RECETAS I. Smoothies/Bebidas batidas...................104 II. Sopas saladas......................105 III. Salsas dulces o aliños...................107 IV. Salsa mexicana y guacamole.................108 V. Aliños de ensalada....................109 VI. Tapenade/Pesto....................110 VII. Gachas.........................111 VIII.Paté........................112 IX. Pudin........................113 X. Papilla infantil.......................114 XI. Posibles suplementos nutricionales................115 NOTA: Las recetas de este libro están basadas en porciones para una persona, es decir, de 473 ml (16 onzas) de volumen.
  • Página 104: Recetas De Smoothies/Bebidas Batidas

    - Tofu (bátalo primero con líquido con 1/8 de taza de agua) - Agua NOTA: Si utiliza más de 1 taza y ¼ de líquido, la Dynablend Clean puede rebalsar y verterse líquido de su interior durante el proceso de batido. Opciones de fruta: •...
  • Página 105: Smoothie Verde De Invierno

    1 dátil con una naranja: • ½ taza de zumo de naranja recién exprimido • 1 plátano congelado • 2 cucharadas de semillas de chía mojadas (opcional) o semillas de cáñamo • 1 dátil sin hueso • 1 cucharada de proteínas en polvo o polvo verde •...
  • Página 106: Opciones De Verdura

    - Tofu (mézclelo primero con líquido con 1/8 de taza de agua) - Agua NOTA: Si utiliza más de 1 taza y ¼ de líquido, la Dynablend Clean puede rebosar y verterse líquido de su interior durante el proceso de batido. Opciones de verdura: •...
  • Página 107: Salsas Dulces O Aliños

    Sopa de tomate espesa: • ¼ de taza de agua • 4 tomates cherry (cortados por la mitad) • 4 tomates secos (mojados en agua tibia) • 3 hojas de albahaca • 1 dátil sin hueso • 1 diente de ajo •...
  • Página 108: Salsa Mexicana Y Guacamole

    Opciones de frutas o verduras: • ¼-½ taza de fruta fresca o congelada o de verdura NOTA: La cantidad máxima es de 1 o 2 tazas; ajuste los niveles de líquido para que que- pan en la jarra de cristal. Salsa de manzana: •...
  • Página 109: Aliños De Ensalada

    Salsa de mango: • 1 taza de mango (picado) • ¼ de taza de piña (picada) • ¼ de taza de cebolla verde • ¼ de taza de cilantro • 1 cucharadita de chile picante fresco (picado) • Zumo de lima al gusto •...
  • Página 110: Tapenade/Pesto

    Aliño sabroso de papaya • 1 papaya (pelada, sin semillas y en rodajas) • ½ taza de zumo de naranja • 1 cucharada de semillas de chía mojadas (puede sustituirlas por aceite de oliva o de lino) • 1 cucharadita de zumo de lima •...
  • Página 111: Pesto De Nueces Cremoso

    Pesto rápido: • ¼ de taza de aceite de oliva • 1 cucharada de zumo de limón • ½ taza de hojas de albahaca fresca • ½ taza de perejil (picado) • 2 dientes de ajo • 1 cucharadita de salsa de soja •...
  • Página 112: Viii.paté

    Crema de quinoa (en copos): • 1 taza y ¼ de agua caliente • de taza de copos de quinoa • ¼ de cucharadita de 5 especias chinas (o de nuez moscada) • 1 cucharada de semillas de chía mojadas •...
  • Página 113: Espesantes Sugeridos

    IX. Pudines Receta básica: • De 1 a una taza y media de fruta fresca de temporada • De 2 a 4 cucharadas de espesante de su elección (a continuación encontrará una lista de sugerencias) • De 1 a 3 cucharadas del líquido de su elección (a continuación encontrará una lista de sugerencias) Espesantes sugeridos: •...
  • Página 114: Papilla Infantil

    X. Papilla infantil Instrucciones generales: Los bebés necesitan alimentos sencillos: • Frutas batidas (crudas) • Verduras batidas (hechas ligeramente al vapor); la única excepción son las patatas (se quedan muy chiclosas) • Elija frutas y verduras de temporada y bátalas con una pequeña cantidad de agua. NOTA: 2 cucharadas de líquido/agua bastan para la mayoría, pero añada más si lo necesita.
  • Página 115: Posibles Suplementos Nutricionales

    Esté atento porque puede adquirir zumos pasteurizados: sepa que han sido tratados de forma térmica; quizá prefiera zumos frescos no pasteurizados. Disfrute su nueva batidora doméstica de alta potencia Tribest Dynablend Clean High Power Home Blender™. Las recetas incluidas aquí están pensadas para inspirarle a jugar con la comida fresca de temporada que prefiera.
  • Página 116: Especificaciones Del Producto

    270 (L) x 225 (W) x 370 (H) mm PESO DE ENVÍO 24.25 lbs (11kg) © 2015 Tribest Corp. No está permitida la copia, transmisión o traducción a otro idioma de este manual de ningún modo sin permiso escrito de Tribest Corp. Todos los derechos reservados.
  • Página 117 NOTES...
  • Página 118 NOTES...
  • Página 119 NOTES...
  • Página 120 Tribest Corporation P.O. Box 4089, Cerritos, CA 90703 toll free: 888-254-7336 | fax: 714-879-7140 www.tribest.com | service@tribest.com ©2015 Tribest Corporation v.20150811...

Tabla de contenido