ITALIANO ....................................8 AvverTeNze ....................................8 SIcurezzA ....................................8 OrdINArIA MANuTeNzIONe ..............................8 INSTALLAzIONe ..................................9 Generalità ..............................................9 cANALIzzAzIONe ArIA cALdA .............................11 Funzionamento termostato supplementare per comando motore canalizzazione ............11 PeLLeT e cArIcAMeNTO ................................12 IL dISPLAy deScrIzIONe cOMANdI e SIMbOLOgIA ......................13 leGenda icone display ........................................13 struttura menù...
Página 4
eNgLISH ....................................30 WArNINgS ....................................30 SAFeTy ......................................30 rOuTINe MAINTeNANce ................................30 INSTALLATION ..................................31 General ...............................................31 HOT AIr ducTINg ..................................33 additional tHermostat FunctioninG For ductinG motor control ....................33 PeLLeTS ANd FeedINg ................................34 THe dISPLAy deScrIPTION OF cONTrOLS ANd SyMbOLS ....................35 display icons key ..........................................35 menu structure ............................................36 bASIc INSTrucTIONS ................................36 reMOTe cONTrOL (OPTIONAL) .............................37...
Página 5
FrANÇAIS ....................................52 MISeS eN gArde ..................................52 SécurITé ....................................52 eNTreTIeN OrdINAIre ................................52 INSTALLATION ..................................53 Généralités ..............................................53 cANALISATION AIr cHAud ..............................55 Fonctionnement du tHermostat supplémentaire pour commande moteur canalisation ...........55 PeLLeT eT cHArgeMeNT ................................56 L'écrAN deScrIPTION deS cOMMANdeS eT SyMbOLeS ....................57 léGende des icônes de l'écran ....................................57 structure menu ............................................58 INSTrucTIONS de bASe .................................58 TéLécOMMANde (OPTION) ..............................59...
Página 6
deuTScH ....................................74 WArNHINWeISe ..................................74 SIcHerHeIT ....................................74 FAcHgerecHTe WArTuNg ..............................74 INSTALLATION ..................................75 allGemeines ..............................................75 WArMLuFTKANALISIeruNg ..............................77 betrieb des zusätzlicHen tHermostaten zur steuerunG des kanalisierunGsmotors ............77 PeLLeTS uNd PeLLeTzuFuHr ...............................78 dISPLAy, bedIeNeLeMeNTe uNd SyMbOLe ........................79 leGende display-symbole .......................................79 menüauFbau .............................................80 gruNdANWeISuNgeN ................................80 FerNbedIeNuNg (OPTION) ..............................81 typ und austauscH der batterien ....................................81 eINSTeLLuNgeN Für dIe erSTe INbeTrIebNAHMe ......................81...
Página 7
eSPAÑOL ....................................96 AdverTeNcIAS ..................................96 SegurIdAd ....................................96 MANTeNIMIeNTO OrdINArIO ...............................96 INSTALAcIÓN ...................................97 características Generales ......................................97 cANALIzAcIÓN de AIre cALIeNTe ............................99 Funcionamiento del termostato suplementario para el control del motor de canalización .......99 PeLLeT y cArgA ..................................100 LA PANTALLA de deScrIPcIÓN de MANdOS y SIMbOLOgíA ..................101 leyenda de los iconos de la pantalla ................................
Vi ringraziamo per aver scelto la nostra azienda; il nostro prodotto è un’ottima soluzione di riscaldamento nata dalla tecnologia più avanzata con una qualità di lavorazione di altissimo livello ed un design sempre attuale, al fine di farVi godere sempre in assoluta sicurezza la fantastica sensazione che il calore della fiamma può darVi. Avvertenze Il presente manuale di istruzione costituisce parte integrante del prodotto: assicurarsi che sia sempre a corredo dell’apparecchio, anche in caso di cessione ad un altro proprietario o utente, oppure di trasferimento su un altro luogo.
InstallazIone GeneralItà Gli allacciamenti scarico fumi e idraulico devono essere eseguiti da personale qualificato che deve rilasciare documentazione di conformità di installazione secondo le norme nazionali. l'installatore deve consegnare al proprietario o a chi per esso, ai sensi della legislazione vigente, la dichiarazione di conformità dell'impianto, correlata di: 1) il libretto d' uso e manutenzione dell' apparecchio e dei componenti dell'impianto (come per esempio canali da fumo, camino, ecc.);...
In presenza di apparecchi a gas di tipo B a funzionamento intermittente non destinati al riscaldamento deve essere ad essi dedicata un'apertura di aerazione e/o ventilazione. Le prese d'aria devono soddisfare i requisiti seguenti: essere protette mediante griglie, reti metalliche, ecc., senza ridurne, peraltro, la sezione utile netta; ...
CANALIZZAZIONE ARIA CALDA Il tubo destinato alla canalizzazione dell’aria calda deve avere un diametro interno di 80 mm, essere coibentato o perlomeno protetto dalla dispersione termica. La lunghezza non deve essere superiore ai 6 metri. L’installazione dei relativi tubi per la canalizzazione dell’aria calda deve essere eseguita da personale qualificato e/o assistenza tecnica del costruttore GABRY ELITE RITA ELITE...
Pellet e caricamento I pellets vengono realizzati sottoponendo ad un’altissima pressione la segatura, ossia gli scarti di legno puro (senza vernici) prodotti da segherie, falegnamerie ed altre attività connesse alla lavorazione e alla trasformazione del legno. Questo tipo di combustibile è assolutamente ecologico in quanto non si utilizza alcun collante per tenerlo compatto. Infatti, la compattezza dei pellets nel tempo è...
Il DIsplay DescrIzIone comanDI e sImbologIa PULSANTE ViSUALizzAziONE dEi VAri ViSUALizzAziONE ON/OFF MESSAggi di TESTO dELLA POTENzA rEgOLAziONE POTENzA di iMPOSTAziONE TEMPErATUrA FUNziONAMENTO legenDa Icone DIsplay indica la presenza di un allarme. Accesa: indica la presenza di un allarme indica la funzione di programmazione settimanale Spenta: indica l’assenza di allarmi Spia accesa = programmazione settimanale attiva Lampeggiante: indica la disattivazione del sensore di...
struttura menù Tasto 1 per confermare parametro/ programmazione ed uscire. Tasti 2 e 3 per impostare dati/parametri. Tasti 4 e 5 per avanzare o ritornare nel menu. Per accedere al menù tenere premuto il tasto 5 per un paio di secondi. gIorno set orologIo 2 - 3...
telecomanDo (opzIone) Mediante il telecomando sì ha la possibilità di regolare la potenza di riscaldamento, la temperatura ambiente desiderata e l’accensione/ spegnimento dell’apparecchio. Per accendere la stufa premere il tasto 1 un paio di secondi l’apparecchio entrerà automaticamente nella fase di accensione. Tramite i tasti 4 e 5 è...
regolazIone ora, gIorno, mese e anno il set orologio permette di regolare l’orario e la data PrOCEdUrA COMANdi Premere il tasto 5, per un paio di secondi, apparirà la scritta set orologIo. Confermare con il tasto 5. Utilizzare il tasto 3 per l'assegnazione del giorno.
FunzIonamento e logIca accensIone Una volta verificati i punti in precedenza elencati, premere il tasto 1 per tre secondi per accendere la stufa. Per la fase di accensione sono a disposizione 15 minuti, dopo l'avvenuta accensione e raggiungimento della temperatura di controllo, la stufa interrompe la fase di accensione e passa in AVViAMENTO.
menu utente regolazIone Del carIco pellet il seguente menù permette la regolazione in percentuale del carico del pellet. Nel caso la stufa presenti dei problemi di funzionamento dovuti alla quantità dei pellets si può procedere direttamente dal quadro comandi alla regolazione del carico pellet. i problemi correlati alla quantità...
reset Consente di riportare tutti i valori modificabili dall’utente come da fabbrica. i dati modificati sono: PrOCEdUrA COMANdi Premere il tasto 5, apparirà la scritta set orologIo. Premere più volte il tasto 3 fino alla visualizzazione utente Premere il tasto 5. ...
esempIo DI programmazIone Supponiamo ora di voler utilizzare la funzione programmatore settimanale e di voler utilizzare le 2 fasce orarie nel seguente modo: - Fascia oraria 1: dalle 08:00 alle 12:00 per tutti i giorni della settimana, con temperatura ambiente a 19°c, esclusi sabato e domenica - Fascia oraria 2: dalle 15:00 alle 22:00 solo il sabato e la domenica, con temperatura ambiente 21°c SPEgNiMENTO 1^ FASCiA Utilizzando i tasti 2 - 3 inserire l’orario...
PuLizia E maNutENzioNE EsEGuiRE LE iNdicazioNi sEmPRE NELLa massima sicuREzza! Assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia staccata in quanto il generatore potrebbe essere stata programmata per accendersi. Che il generatore sia freddo in ogni sua parte. ...
Página 22
Aprire la porta - Pulire il vetro con un panno umido Non spruzzare mai direttamente sul vetro ceramico il detergente o qualsiasi altro liquido per la pulizia PuLizia bRaciERE E camERa di combustioNE 1. Aspirare i residui presenti nel braciere 2.
Página 23
oGNi 3/4 GioRNi - sEttimaNaLE cassEtto cENERE Verificare ogni 3-4 giorni il contenuto del cassetto cenere e svuotare il contenuto almeno una/due volte a settimana. Dove previsto, aprire /togliere lo sportello inferiore. Togliere il cassetto cenere estraibile e svuotarlo in un aposito contenitore. Aspirare la zona sottostante dove aloggia il cassetto cenere estaibile.
Página 24
PuLizia PozzEtto iNfERioRE (dovE PREsENtE) Alcune modelli di stufe hanno un pozzetto d'ispezione, dietro il cassetto cenere o sotto la camera di combustione, qui è sufficiente aprire rimuovere le viti di fissaggio ed aspirare direttamente la cenere al suo interno. * su modelli predisposti.
maNutENzioNE oRdiNaRia EsEGuita dai tEcNici abiLitati La manutenzione ordinaria deve essere eseguita almeno una volta all'anno. Il generatore utilizzando pellet come combustibile solido necessità di un intervento annuale di manutenzione ordinaria che deve essere effettuate da un tecnico abilitato, utilizzando esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto può...
Página 26
Le immagini sono a scopo illustrativo Motore fumi (smontaggio "T" e pulizia e condotto fumi), nuovo silicone nei punti previsti Guarnizioni ispezioni, cassetto cenere ,porta braciere (sostituire e applicare silicone dove previsto) Camera di combustione (totale pulizia di tutta la camera) e pulizia condotto candeletta ...
Página 27
Le immagini sono a scopo illustrativo Motore fumi (smontaggio "T" e pulizia e condotto fumi), nuovo silicone nei punti previsti Guarnizioni ispezioni, cassetto cenere ,porta braciere (sostituire e applicare silicone dove previsto) Camera di combustione (totale pulizia di tutta la camera) e pulizia condotto candeletta ...
Visualizzazioni Display MotiVazione Risoluzione Stufa spenta staRt E’ in corso la fase di start CaRiCo pellet E’ in corso il carico del pellet durante la fase di accensione aCCensione E’ in corso la fase di accensione aVVio E’ in corso la fase di avvio laVoRo E’...
allaRMi spieGazione Risoluzione Display Accesa: indica la presenza di un allarme Spenta: indica l’assenza di allarmi Lampeggiante: indica la disattivazione del sensore di depressione. Indica la presenza di un allarme. L’allarme può essere resettato solo se il motore fumi si è fermato e se sono trascorsi 15 minuti dalla visualizzazione stessa dell’allarme, premendo il tasto 1 per 3 secondi.
We thank you for having chosen our company; our product is a great heating solution developed from the most advanced technology with top quality machining and modern design, aimed at making you enjoy the fantastic sensation that the heat of a flame gives, in complete safety. Warnings This instructions manual is an integral part of the product: make sure that it always accompanies the appliance, even if transferred to another owner or user, or if transferred to another place.
InstallatIon general The flue gas exhaust and hydraulic connections must be carried out by qualified personnel who must issue installation conformity documentation compliant with national standards. the installer must provide the owner or person acting for him, according to the legislation in force, with the declaration of conformity, supplied with: 1) the use and maintenance manual of the appliance and of the system components (such as for example, the smoke ducts, chimney, etc.);...
Página 32
In the presence of type B gas appliances with intermittent operation not intended for heating, they must have their own aeration and/or ventilation opening. The air inlets must meet the following requirements: they must be protected with grids, metal mesh, etc., but without reducing the net useful section; ...
HOT AIR DUCTING The pipe destined for ducting the hot air must have an internal diameter of 80 mm, be insulated and protected from heat loss. The length must not exceed 6 metres. Installation of the pipes used for ducting the hot air must be performed by qualified staff and/or the manufacturer's technical after- sales assistance.
Pellets and feeding Pellets are made by applying high pressure to sawdust, or wood waste products (not containing paint) from sawmills, carpentry and other activities related to processing and working with wood. Given that it does not use any glue to hold it together this type of fuel is completely environmentally friendly.
The Display DescripTion of conTrols anD symbols ON/OFF Display OF variOUs Display BUTTON TexT messages OF pOwer TemperaTUre seTTiNg OperaTiON pOwer aDJUsTmeNT Display icons key indicates the presence of an alarm. On: indicates the presence of an alarm it indicates weekly programming operation Off: indicates the absence of alarms indicator on = weekly programming active Flashing: indicates the deactivation of the depression...
menu sTrucTure Key 1 to confirm parameter/ programming and exit. Keys 2 and 3 to set data/parameters. Keys 4 and 5 to go forward or backward in the menu. To access the menu, keep key 5 pressed for a few seconds. seT clock 2 - 3 enable chrono...
remoTe conTrol (opTional) The heating power, the desired room temperature and the appliance ignition/switch off, can be adjusted using the remote control. To ignite the stove, press key 1 for a few seconds; the appliance will automatically enter the ignition phase. it is possible to adjust power by using keys 4 and 5, whereas the desired temperature can be adjusted using keys 2 and 3.
aDjusTinG Time, Day, monTh anD year set clock allows to adjust the time and date CONTrOls prOCeDUre press key 5 for a few seconds, until seT clock appears. Confirm using key 5. Use key 3 to select the day. press key 5.
funcTioninG anD loGic iGniTion Once the points listed previously have been checked, press key 1 for three seconds to ignite the stove. 15 minutes are given for the ignition stage, after ignition and once the control temperature has been reached, the stove interrupts the ignition phase and switches to the sTarTiNg mode.
user menu pelleT feeD aDjusTmenT The following menu allows the pellet feed percentage to be adjusted. if the stove has functioning problems due to the quantity of pellets, adjust pellet feeding directly from the control panel. The problems related to the amount of fuel can be divided into 2 categories: NO FUel: ...
reseT allows all values that can be modified by the user to be reset to the default values. The modified data is the following: CONTrOls prOCeDUre press key 5 until seT clock appears. press key 3 several times until user appears. ...
proGramminG example let's suppose that the weekly programmer function is to be used and the 2 time slots are to be used in the following way: - 1st time slot: from 08:00 to 12:00 every day of the week, with room temperature at 19°c, excluding saturday and sunday - 2nd time slot: from 15:00 to 22:00 only on saturday and sunday, with room temperature at 21°c 1sT Time slOT swiTCh-OFF sTop...
cLeanIng anD MaIntenance aLwaYS foLLow the InStructIonS In MaxIMuM SafetY conDItIonS! Make sue the power cable is unplugged since the generator could be programmed to start. That the generator is cold in its entirety. The ashes are completely cold. ...
Página 44
Open the door - Clean the glass with a damp cloth Never spray the detergent or any other liquid used for cleaning directly on the ceramic glass cLeanIng the burn pot anD coMbuStIon chaMber 1. Vacuum the residues in the burn pot 2.
Página 45
everY 3/4 DaYS - weekLY aSh Drawer Every 3-4 days check the ash drawer and empty it at least one/twice a week. If there is a lower door, open/remove it. Take out the removable ash drawer and empty it in a special container. Vacuum the area underneath the removable ash drawer.
Página 46
cLeanIng the Lower SuMp (If there IS one) Some stove models have an inspection sump behind the ash drawer or underneath the combustion chamber. In this case, just open, remove the clamping screws and vacuum the ash inside. * on applicable models ENGLISH...
routIne MaIntenance carrIeD out bY authorISeD technIcIanS routine maintenance must be performed at least once a year. As the generator uses pellets as solid fuel, it needs an annual routine maintenance interval that needs to be performed by an authorised technician by only using original spare parts.
Página 48
The images are for illustration purposes. Fumes motor (disassembly and cleaning and fumes pipe), new silicone in required points Inspection of gaskets, ash drawer and burn pot door (replace them and apply silicone where required) Combustion chamber (total cleaning of the entire chamber) and ignition plug tube cleaning ...
Página 49
The images are for illustration purposes. Fumes motor (disassembly and cleaning and fumes pipe), new silicone in required points Inspection of gaskets, ash drawer and burn pot door (replace them and apply silicone where required) Combustion chamber (total cleaning of the entire chamber) and ignition plug tube cleaning ...
Displays Display Reason solution Stove off staRt The start-up phase is in progress pellet feeDing The feeding of the pellet during the ignition phase is in progress ignition The ignition phase is in progress BuRning The start-up phase is in progress opeRant The normal work phase is in progress MoDulation...
alaRMs explanation solution Display On: indicates the presence of an alarm Off: indicates the absence of alarms Flashing: indicates the deactivation of the depression sensor. Indicates the presence of an alarm. The alarm can be reset by pressing key 1 for 3 seconds only if the fumes motor has stopped and if 15 minutes have passed from displaying the same alarm.
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Notre appareil est une solution de chauffage optimale née de la technologie la plus avancée avec une qualité de fabrication de très haut niveau et un design toujours actuel, pour vous faire profiter – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme.
InstallatIon GénéralItés Les branchements évacuation des fumées et hydraulique doivent être effectués par un personnel qualifié qui doit délivrer une attestation de conformité d'installation selon les normes nationales. l'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, conformément à la loi en vigueur, la déclaration de conformité...
En présence d'appareils à gaz de type B à fonctionnement intermittent, non destinés au chauffage, il faut effectuer une ouverture d'aération et/ou de ventilation. Les prises d'air doivent répondre aux exigences suivantes : être protégées par des grilles, grillages métalliques, etc., sans en réduire la section utile nette ; ...
CANALISATION AIR CHAUD Le tuyau destiné à la canalisation de l'air chaud doit avoir un diamètre interne de 80 mm, être calorifugé ou du moins protégé contre la dispersion thermique. La longueur ne doit pas dépasser les 6 mètres. ...
Pellet et chargement Les pellets sont réalisés en soumettant à une pression élevée la sciure, c'est-à-dire les copeaux de bois pure (sans peintures) produits par des scieries, menuiseries et d'autres activités liées au travail et à la transformation du bois. Ce type de combustible est absolument écologique du moment qu'aucun collant n'est utilisé...
L'ÉCRAN desCRiptioN des CommANdes et symboLes BOUTON VisUalisaTiON des diVers aFFichage ON/OFF Messages de TexTe de la pUissaNce cONFigUraTiON rÉglage de la pUissaNce de TeMpÉraTUre FONcTiONNeMeNT LÉgeNde des iCôNes de L'ÉCRAN indique la présence d'une alarme. indique la fonction programmation hebdomadaire allumée: indique la présence d'une alarme Voyant allumé...
stRuCtuRe meNu Touche 1 pour confirmer le paramètre/ programmation et sortir. Touches 2 et 3 pour configurer données/ paramètres. Touches 4 et 5 pour avancer ou revenir dans le menu. pour accéder au menu, maintenir la touche 5 appuyée pendant deux secondes. jouR set hoRoLoge 2 - 3...
tÉLÉCommANde (optioN) grâce à la télécommande, il est possible de régler la puissance de chauffage, la température ambiante désirée et l'allumage/arrêt automatique de l'appareil. pour allumer le poêle, appuyer sur la touche 1 pendant deux secondes ; l'appareil entrera automatiquement en phase d'allumage. les touches 4 et 5 permettent de régler la puissance, les touches 2 et 3 permettent de régler la température ambiante désirée.
RÉgLAge de L'heuRe, jouR, mois et ANNÉe le set horloge permet de régler l'heure et la date prOcÉdUre des cOMMaNdes appuyer sur la touche 5 pendant deux secondes pour afficher le message set hoRoLoge. confirmer avec la touche 5. ...
FoNCtioNNemeNt et LogiQue ALLumAge après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en deMarrage.
meNu usAgeR RÉgLAge du ChARgemeNt du peLLet le menu suivant permet de régler le pourcentage de chargement du pellet. dans le cas où le poêle présenterait des problèmes de fonctionnement dus à la quantité de pellets, il est possible d'agir directement depuis le panneau de commandes pour régler le chargement de pellets.
RÉiNitiALiseR permet de remettre toutes les valeurs modifiables par l'utilisateur comme en usine. les données modifiées sont: prOcÉdUre des cOMMaNdes appuyer sur la touche 5 pour afficher le message set hoRoLoge. appuyer plusieurs fois sur la touche 3 pour visualiser utiLiZAteuR ...
exempLe de pRogRAmmAtioN Mettons que nous voulons utiliser la fonction programmateur hebdomadaire et que nous voulons utiliser les 2 tranches horaires de la façon suivante : - 1re tranche horaire : de 08h00 à 12h00 tous les jours de la semaine, avec une température ambiante de 19 °C, sauf samedi et dimanche - 2e tranche horaire : de 15h00 à...
NeTTOyage eT eNTReTIeN effecTueR les INDIcaTIONs TOujOuRs eN TOuTe sécuRITé! S'assurer que la fiche du câble d'alimentation soit enlevée car le générateur pourrait avoir été programmé pour s'allumer. Que le générateur soit entièrement froid. Les cendres soient complètement froides. ...
Página 66
Ouvrir la porte - Nettoyer le verre avec un chiffon humide Ne jamais vaporiser directement sur le verre céramique le détergent ou tout autre liquide pour le nettoyage NeTTOyage bRasIeR eT chambRe De cOmbusTION 1. Aspirer les résidus présents dans le brasier 2.
TOus les 3/4 jOuRs - hebDOmaDaIRe TIROIR à ceNDRes Vérifier tous les 3-4 jours le contenu du tiroir à cendres et le vider au-moins une/deux fois par semaine. Lorsque c'est prévu, ouvrir/enlever la porte inférieure. Enlever le tiroir à cendres amovible et le vider dans un récipient spécifique. Aspirer la zone en-dessous, où...
Página 68
NeTTOyage Du puIsaRD INféRIeuR (sI pRéseNT) Certains modèles de poêle ont un puisard d'inspection situé derrière le tiroir des cendres ou en-dessous de la chambre de combustion, il suffit donc d'ouvrir et d'enlever les vis de fixation et d'aspirer directement les cendres à l'intérieur. * sur les modèles prédisposés.
eNTReTIeN cOuRaNT effecTué paR Des TechNIcIeNs auTORIsés l'entretien courant doit être effectué au moins une fois par an. Le générateur, en utilisant du pellet comme combustible solide, nécessite d'une intervention annuelle d'entretien courant, qui doit être effectuée par un Technicien autorisé, en utilisant exclusivement des pièces de rechange originales. Le non-respect peut compromettre la sécurité...
Página 70
Les images sont à titre illustratif. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit des fumées), nouveau silicone aux endroits prévus Joints d'inspections, tiroir à cendres et porte brasier (remplacer et appliquer du silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion (nettoyage total de toute ...
Página 71
Les images sont à titre illustratif. Moteur des fumées (démontage et nettoyage du conduit des fumées), nouveau silicone aux endroits prévus Joints d'inspections, tiroir à cendres et porte brasier (remplacer et appliquer du silicone aux endroits prévus) Chambre de combustion (nettoyage total de toute ...
Visualisations Écran cause solution Poêle éteint start La phase de start est en cours cHarGe Pellet Le chargement du pellet est en cours durant la phase d'allumage alluMaGe La phase d'allumage est en cours DeMarraGe La phase de démarrage est en cours La phase de fonctionnement normal traVaille est en cours...
alarMes exPlication solution Écran Allumée: indique la présence d'une alarme Éteinte: indique l'absence d'alarmes Clignotante: indique la désactivation du capteur de dépression. Indique la présence d'une alarme. L'alarme peut être réarmée uniquement si le moteur des fumées s'est arrêté et après 15 minutes de l'affichage de l'alarme elle- même en appuyant sur la touche 1 pendant 3 secondes.
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
InstallatIon allgemeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsöffnung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; ...
WARMLUFTKANALISIERUNG Das für die Kanalisierung der Warmluft bestimmte Rohr muss einen Innendurchmesser von 80 mm haben, wärmegedämmt oder zumindest gegen Wärmeverluste geschützt sein. Die Länge darf nicht größer als 6 Meter sein. Die Installation der entsprechenden Rohre für die Warmluftkanalisierung muss durch Fachpersonal bzw. den technischen Kundendienst des Herstellers erfolgen.
Pellets und Pelletzufuhr Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennstoff ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebstoff verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: das Lignin.
Display, BeDienelemente unD symBole TASTE ANZEIGE DER VERSCHIEDENEN ANZEIGE ON / OFF TEXTMELDUNGEN DER LEISTUNG REGELUNG DER EINSTELLUNG DER TEMPERATUR BETRIEBSLEISTUNG legenDe Display-symBole Zeigt an, dass ein Alarm vorliegt. Zeigt die Funktion Wochenprogrammierung an. Ein: Zeigt an, dass ein Alarm vorliegt. Anzeigenleuchte ein = Wochenprogrammierung aktiviert.
menÜauFBau Taste 1 zum Bestätigen von Parameter/ Programmierung und Beenden. Tasten 2 und 3 zum Einstellen von Daten/Parametern. Tasten 4 und 5 zum Vor- und Zurückgehen im Menü. Zum Aufrufen des Menüs Taste 5 ein paar Sekunden gedrückt halten. set stunDen 2 - 3 aKtiVierung CHrono aKtiVierung...
FernBeDienung (option) Mit der Fernbedienung können die Heizleistung, die gewünschte Raumtemperatur und die automatische Ein-/Ausschaltung des Gerätes eingestellt werden. Um den Ofen zu zünden, Taste 1 ein paar Sekunden lang drücken; das Gerät geht automatisch in die Zündungsphase. Mittels der Tasten 4 und 5 ist es möglich, die Heizleistung einzustellen, wohingegen die gewünschte Temperatur mittels der Tasten 2 und 3 eingestellt werden kann.
einstellung Von uHrZeit, tag, monat unD JaHr Mit SET UHR können Datum und Uhrzeit eingestellt werden. BEDIENUNGSVERFAHREN Die Taste 5 ein paar Sekunden drücken, es erscheint die Anzeige set stunDen. Mit Taste 5 bestätigen. Die Taste 3 benützen, um den Tag zu wählen. Taste 5 drücken.
FunKtionsweise unD -logiK ZuenDung Nach Prüfung der oben aufgelisteten Punkte Taste 1 drei Sekunden lang drücken, um den Ofen zu zünden. Für das Einschalten stehen 15 Minuten zur Verfügung. Nach der Zündung und dem Erreichen der Kontrolltemperatur beendet der Ofen die Zündphase und geht in die ANLAUFPHASE über. anlauFen In der Anlaufphase stabilisiert der Ofen den Verbrennungsprozess und erhöht allmählich die Verbrennungsleistung.
KunDen menue einstellung Der pelletZuFuHr Über das folgende Menü kann die Pelletzufuhr in Prozent eingestellt werden. Falls am Ofen Betriebsprobleme aufgrund der Pelletmenge auftreten, kann die Einstellung der Pelletzufuhr direkt an der Bedientafel vorgenommen werden. Die mit der Brennstoffmenge verbundenen Probleme können in 2 Kategorien eingeteilt werden: BRENNSTOFFMANGEL: ...
reset Hiermit können alle vom Benutzer einstellbaren Werte auf Werkseinstellung zurückgebracht werden. Die geänderten Daten sind: BEDIENUNGSVERFAHREN Nach Drücken der Taste 5 erscheint die Beschriftung set stunDen. Die Taste 3 mehrmals drücken bis KunDe angezeigt wird. Taste 5 drücken. ...
programmierBeispiel Nehmen wir an, dass wir die Funktion Wochenprogrammierer benutzen wollen, und die 2 Zeitspannen folgendermaßen benutzt werden sollen: - 1. Zeitspanne: 08:00 bis 12:00 uhr für alle wochentage außer samstag und sonntag, mit 19°C raumtemperatur - 2. Zeitspanne: 15:00 bis 22:00 nur am samstag und sonntag, beide Zeiten mit einem raumtemperatur-sollwert von 21°C AUSSCHALTUNG DER 1.
reiniGunG unD WartunG Die anWeisunGen immer in GrösstmöGLiCHer siCHerHeit ausfüHren! Sicherstellen, dass der Stecker der Stromversorgung herausgezogen ist, da der Generator für das Einschalten programmiert sein könnte. Alle Bauteile des Wärmegenerators müssen abgekühlt sein. Die Asche muss vollständig kalt sein. ...
Página 88
Die Tür öffnen - Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch reinigen Das Reinigungsmittel oder eine andere Reinigungsflüssigkeit niemals direkt auf die Glaskeramikscheibe sprühen. reiniGunG Der brennsCHaLe unD Der brennKammer 1. Die in der Brennschale vorhandenen Rückstände absaugen. 2. Die Brennschale vollständig aus dem entsprechenden Fach entnehmen. 3.
Página 89
aLLe 3/4 taGe - WöCHentLiCH asCHenKasten Alle 3-4 Tage prüfen, wie weit der Aschenkasten gefüllt ist, und den Inhalt mindestens ein/zwei Mal die Woche ausleeren. Wo vorgesehen, die untere Tür öffnen/herausnehmen. Den herausziehbaren Aschenkasten entnehmen und in den entsprechenden Behälter ausleeren. Den darunter befindlichen Bereich, in dem der herausziehbare Aschenkasten untergebracht ist, absaugen.
Página 90
reiniGunG unterer sCHaCHt (Wenn VOrHanDen) Bei einigen Ofenmodellen befindet sich hinter dem Aschenkasten oder unter der Brennkammer ein Kontrollschacht. Diesen öffnen, indem die Befestigungsschrauben entfernt werden, und die Asche direkt absaugen. * bei dafür vorgesehenen Modellen. DEUTSCH...
VOn zuGeLassenen faCHteCHniKern ausGefüHrte faCHmÄnnisCHe WartunG Die fachmännische Wartung muss mindestens einmal jährlich ausgeführt werden! Da für den Wärmeerzeuger Pellets als fester Brennstoff verwendet werden, ist ein jährlicher ordentlicher Wartungseingriff notwendig, der von einem zugelassenen Techniker oder einem werksmäßig geschulten Wartungstechniker ihres Händlers ausgeführt werden muss, wobei ausschließlich Originalersatzteile ver-wendet werden dürfen.
Página 92
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen an Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und wo vorgesehen Silikon auftragen) Brennkammer (Komplettreinigung der gesamten Kammer) und Reinigung des Rohrs der Zündkerze ...
Página 93
Die Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen an Inspektionsöffnungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und wo vorgesehen Silikon auftragen) Brennkammer (Komplettreinigung der gesamten Kammer) und Reinigung des Rohrs der Zündkerze ...
Anzeigen DisplAy grunD lösung Ofen ausgeschaltet stArt Die Startphase läuft. pellet lADen Während Zündung läuft die Pelletzufuhr. zueunDung Die Zündungsphase läuft. AnlAuf Die Anlaufphase läuft. ArBeit Die Phase des Normalbetriebs läuft. Der Ofen passt seinen Betrieb durch MODulAtiOn Modulation an. Die automatische Reinigung (nicht bei der 1.
AlArMe erKlÄrung lösung DisplAy Ein: Zeigt an, dass ein Alarm vorliegt. Aus: Zeigt an, dass kein Alarm vorliegt. Blinkend: Zeigt an, dass der Unterdrucksensor deaktiviert ist. Zeigt an, dass ein Alarm vorliegt. Der Alarm kann nur zurückgestellt werden, wenn der Rauchgasmotor abgestellt ist und 15 Minuten nach der Alarmanzeige vergangen sind.
Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
InstalacIón característIcas generales Las conexiones hidráulicas y de descarga de humos deben ser realizadas por personal cualificado, el cual debe suministrar la documentación de conformidad de la instalación de acuerdo con las normas nacionales. El instalador debe entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
En presencia de equipos de gas de tipo B con funcionamiento intermitente no destinados a la calefacción, a estos hay que dedicar una abertura de aireación y/o ventilación. Las tomas de aire deben satisfacer los requisitos siguientes: estar protegidas con rejillas, redes metálicas, etc., sin reducir su sección neta; ...
CANALIZACIÓN DE AIRE CALIENTE El tubo para la canalización del aire caliente debe tener un diámetro interior de 80 mm, estar aislado o por lo menos protegido contra la dispersión térmica. La longitud no debe ser superior a los 6 metros. ...
Pellet y carga Los pellet se producen sometiendo el aserrín a una presión muy alta, es decir los residuos de madera pura (sin pinturas) producidos por las serrerías, carpinterías y otras actividades relacionadas con la elaboración y la transformación de la madera. Este tipo de combustible es totalmente ecológico dado que para compactarlo no se utiliza ningún tipo de adhesivo.
La pantaLLa de descripción de mandos y simboLogía PULSADOR ViSUALizAcióN De LOS DiFeReNteS ViSUALizAcióN ON/OFF MeNSAjeS De textO De LA POteNciA cONFiGURAcióN ReGULAcióN POteNciA De teMPeRAtURA FUNciONAMieNtO Leyenda de Los iconos de La pantaLLa indica la presencia de una alarma. encendido: indica la presencia de una alarma.
estructura deL menú tecla 1 para confirmar parámetro/ programación y salir. teclas 2 y 3 para configurar datos/ parámetros. teclas 4 y 5 para avanzar o regresar en el menú. Para acceder al menú mantenga presionada la tecla 5 durante un par de segundos. set reLoj 2 - 3 enabLe crono...
mando a distancia (opción) Mediante el mando a distancia, existe la posibilidad de regular la potencia de calentamiento, la temperatura ambiente deseada y el encendido / apagado del aparato. Para encender la estufa, presione la tecla 1 un par de segundos, el aparato entrará automáticamente en la fase de encendido Mediante las teclas 4 y 5 es posible regular la potencia, mediante las teclas 2 y 3 es posible regular la temperatura ambiente deseada.
reguLación de La Hora, día, mes y año el set reloj permite regular el horario y la fecha PROceDiMieNtO De MANDOS Presione la tecla 5, durante un par de segundos aparecerá el mensaje set reLoj. confirme con la tecla 5. ...
Funcionamiento y Lógica encendido Después de controlar los puntos anteriores, pulse la tecla 1 durante tres segundos para encender la estufa. Para la fase de encendido se dispone de 15 minutos, luego de que se verifique el encendido y se logre la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a ARRANQUe.
menu usuario reguLación de La carga de peLLet el siguiente menú permite regular de manera porcentual la carga del pellet. Si la estufa presenta problemas de funcionamiento debidos a la cantidad de pellet, realice la regulación de la carga de pellet directamente desde el cuadro de mandos.
reset Permite llevar nuevamente todos los valores que pueden ser modificados por el usuario con la configuración de fábrica. Los datos modificados son: PROceDiMieNtO De MANDOS Pulse la tecla 5, aparecerá el mensaje set reLoj. Pulse más de una vez la tecla 3 hasta visualizar usuario ...
ejempLo de programación Supongamos que se quiera utilizar la función Programador semanal y que se quieran utilizar las 2 franjas horarias de la manera siguiente: - Franja horaria 1: de las 08:00 a las 12:00 para todos los días de la semana, con temperatura ambiente de 19ºc, excluidos el sábado y el domingo.
LImpIeza y maNteNImIeNto ¡sIga Las INdIcacIoNes sIempRe coN La máxIma seguRIdad! La clavija del cable de alimentación esté desconectada, dado que el generador podría estar programado para encenderse. Que el generador esté frío en cada parte. Las cenizas estén completamente frías. ...
Página 110
Abra la puerta - Limpie el cristal con un paño húmedo No rocíe nunca directamente en el cristal cerámico detergente o cualquier otro líquido para la limpieza LImpIeza deL bRaseRo y de La cámaRa de combustIóN 1. Aspire los residuos presentes en el brasero 2.
Página 111
cada 3/4 días - semaNaL cajóN de ceNIza Controle cada 3-4 días el contenido del cajón de ceniza y vacíe el contenido al menos una/dos veces a la semana. Donde sea necesario, abra/quite la puerta inferior. Quite el cajón de ceniza extraíble y vacíelo en un recipiente específico. Aspire la zona de abajo donde se encuentra el cajón de ceniza extraíble.
Página 112
LImpIeza deL RegIstRo INFeRIoR (sI está pReseNte) Algunos modelos de estufas tienen un registro de inspección, detrás del cajón de ceniza o debajo de la cámara de combustión, en este caso, es suficiente abrir los tornillos de fijación y aspirar directamente la ceniza en su interior.
maNteNImIeNto oRdINaRIo ReaLIzado poR técNIcos HabILItados el mantenimiento ordinario debe realizarse al menos una vez al año. El generador, utilizando pellet como combustible sólido, necesita de una intervención anual de mantenimiento ordinario que debe realizar un técnico habilitado, utilizando exclusivamente repuestos originales. El incumplimiento puede poner en riesgo la seguridad del equipo y puede anular el derecho a las condiciones de garantía.
Página 114
Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo. Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos), nueva silicona en los puntos previstos Juntas de inspecciones, cajón de ceniza y puerta del brasero (sustituya y aplique silicona donde previsto) Cámara de combustión (limpieza total de toda la cámara) y limpieza del tubo porta bujía.
Página 115
Las imágenes sirven solo como ejemplo ilustrativo. Motor humos (desmontaje y limpieza conducto humos), nueva silicona en los puntos previstos Juntas de inspecciones, cajón de ceniza y puerta del brasero (sustituya y aplique silicona donde previsto) Cámara de combustión (limpieza total de toda la cámara) y limpieza del tubo porta bujía.
Visualizaciones Pantalla causa solución Estufa apagada La fase de puesta en marcha está en start ejecución carga Pellet La carga del pellet durante la fase de encendido está en ejecución La fase de puesta en marcha está en encendido ejecución PraParacion La fase de arranque está...
alarMas exPlicación solución Pantalla Encendido: indica la presencia de una alarma. Apagado: Indica la ausencia de alarmas Intermitente: indica la desactivación del sensor de depresión. Indica la presencia de una alarma. La alarma se puede resetear sólo si se detuvo el motor de humos y si transcurrieron 15 minutos a partir de la visualización de la alarma, presionando la tecla 1 durante 3 segundos.
Página 120
Dal Zotto S.p.a. Via Astico, 67 36030 FARA VICENTINO Vicenza - ITALY +390445/300810 - +390445/300372 - info@dalzotto.com - www.dalzotto.com Il fabbricante si riserva di variare le caratteristiche e i dati riportate nel presente fascicolo in qualunque momento e senza preavviso, al fine di migliorare i propri prodotti.