Omron INTELLISENSE HEM-781INT Manual De Instrucciones
Omron INTELLISENSE HEM-781INT Manual De Instrucciones

Omron INTELLISENSE HEM-781INT Manual De Instrucciones

Monitor automático de la presiónarterial con brazalete comfit

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Final 781INT IM
11/14/05
4:17 PM
Page E1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR AUTOMÁTICO DE LA PRESIÓN
ARTERIAL CON BRAZALETE COMFIT
HEM-781INT
Modelo

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omron INTELLISENSE HEM-781INT

  • Página 1 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MONITOR AUTOMÁTICO DE LA PRESIÓN ™ ARTERIAL CON BRAZALETE COMFIT HEM-781INT Modelo...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E2 ÍNDICE Antes de usar el monitor Introducción .........E3 Notas de seguridad importantes .
  • Página 3: Introducción

    4:17 PM Page E3 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar el monitor automático de presión arterial HEM-781INT IntelliSense ® de Omron con brazalete ComFit ™ Llenar para futura referencia. Fecha de compra: ___________________ Número de serie:____________________ GRAPE SU RECIBO DE COMPRA AQUÍ...
  • Página 4: Notas De Seguridad Importantes

    No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación eléctrica con las manos húmedas. Cambios o modificaciones no aprobados por Omron Healthcare anularán la garantía del usuario. No desarme ni intente reparar la unidad ni sus componentes.
  • Página 5: Antes De Medir La Presión Arterial

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E5 ANTES DE MEDIR LA PRESIÓN ARTERIAL Para asegurar una lectura confiable, siga estas recomendaciones: 1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición.
  • Página 6: Conozca Su Unidad

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E6 CONOZCA SU UNIDAD Unidad principal: Pantalla Compartimento de las pilas Botón START/STOP (inicio/paro) Botones de memoria Conector de aire Botón de ajuste de fecha/hora Conector del adap- tador de CA Componentes: Tubo de aire Sujetador Enchufe de aire (se conecta al conector de aire)
  • Página 7: Pantalla De La Unidad

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E7 PANTALLA DE LA UNIDAD Presión arterial sistólica Presión arterial distólica Símbolo de latidos del corazón Símbolo de la memoria Símbolo de valor promedio Indicador del pulso Símbolo de desinflado Símbolo del error del movimiento Indicador de fecha/hora Símbolo de bajo...
  • Página 8: Instalación De Las Pilas

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E8 INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Presione el indicador M situado en la tapa de las pilas y deslice la tapa en dirección de la flecha para extraerla. 2. Coloque 4 pilas “AA” de modo que los polos + (positiva) y - (negativa) coincidan con los polos indicados en el compartimento de las pilas.
  • Página 9: Uso Del Adaptador De Ca

    4:17 PM Page E9 USO DEL ADAPTADOR DE CA Use sólo el adaptador de CA Omron autorizado, número de modelo HEM-ADPT1, con este monitor. El uso de cualquier otro adaptador puede causar daño al monitor y anulará la garantía del usuario.
  • Página 10: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E10 AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA El monitor de presión arterial automáticamente almacena hasta 90 val- ores de medición con la fecha y hora. El monitor también calcula una lectura promedio basada en los últimos tres valores de medición. Ajuste el monitor con la fecha y hora actual antes de realizar la primera medición.
  • Página 11 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E11 AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA 3. AJUSTE DEL MES Presione el botón de memoria progresivo para avanzar en incrementos de un mes. Presione el botón de Ajuste de fecha/hora para fijar el mes actual. El día parpadea en la pantalla.
  • Página 12 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E12 AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA 6. AJUSTE DE LOS MINUTOS Presione el botón de memoria progresivo para avanzar en incrementos de un minuto. Presione el botón de Ajuste de fecha/hora para fijar los minutos. El año parpadea en la pantalla.
  • Página 13: Colocación Del Brazalete

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E13 COLOCACIÓN DEL BRAZALETE 1. Asegúrese de que el enchufe de aire esté insertado firmemente en la unidad principal. 2. Aflojese la ropa apretada de la parte superior del brazo. 3. Siéntese en una silla con los pies en el suelo. Coloque su brazo sobre una mesa de manera que el brazalete quede a nivel de su corazón.
  • Página 14 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E14 COLOCACIÓN DEL BRAZALETE 4. Agarre el sujetador del brazalete Sujetador firmemente con su mano. Tira de cierre 5. Voltee la palma de su mano hacia arriba. 6. Coloque el brazalete en la parte superior de su brazo izquierdo, de manera que la franja azul esté...
  • Página 15 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E15 COLOCACIÓN DEL BRAZALETE 7. Envuelva firmemente el brazalete alrededor de su brazo usando la tira de cierre . COLOCACIÓN DEL BRAZALETE EN EL BRAZO DERECHO Cuando realice una medición usando el brazo derecho, emplee esta instrucción del Paso 6.
  • Página 16: Cómo Realizar Una Medición

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E16 CÓMO REALIZAR UNA MEDICIÓN El monitor determina automáticamente el nivel de inflado ideal. En raras circunstancias, cuando puede ser necesario un mayor nivel de inflado, el monitor automáticamente vuelve a inflar el brazalete a un valor 30 mmHg más alto que el nivel de inflado inicial y reinicia la medición.
  • Página 17 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E17 CÓMO REALIZAR UNA MEDICIÓN • Press and holdthe memory down button to 3. Cuando termina la medición, el brazalete increase You3blood pressure and pulse rate are del brazo se desinfla completamente. displayed. Aparece en la pantalla su presión arterial y frecuencia de pulsos.
  • Página 18: Uso De La Función De Memoria

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E18 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA Cada vez que usted realiza una medición, el monitor almacena los valores de presión arterial y frecuencia de pulsos en la memoria. El monitor de presión arterial automáticamente almacena hasta 90 valores de medición.
  • Página 19 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E19 USO DE LA FUNCIÓN DE MEMORIA PARA MOSTRAR LOS VALORES DE MEDICIÓN La fecha y hora se muestran alternativamente con los valores de medición. 1. Presione el botón de memoria hacia abajo para mostrar en la pantalla los valores de medición más recientes.
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E20 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para conservar su monitor digital de presión arterial en perfecto estado y proteger la unidad contra daño, siga las instrucciones siguientes: Guarde el monitor en su estuche de almacenamiento cuando no lo use. Asegúrese de que el adaptador de CA esté...
  • Página 21: Indicadores De Error

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E21 INDICADORES DE ERROR SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN Quítese el brazalete. Consulte la El monitor no sección “Colocación del detectó la frecuencia brazalete” en la página 13. de pulsos Espere 2 a 3 minutos. Realice otra medición.
  • Página 22: Sugerencias Para La Resolución De Problemas

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E22 SUGERENCIAS PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS Y SOLUCIONES No hay alimentación. Reemplace las pilas. No aparece ninguna pantalla Verifique la instalación de las pilas para en la unidad. asegurar la correcta ubicación de las polaridades de las pilas.
  • Página 23: Guía De Referencia Rápida

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E23 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Para asegurar una lectura confiable, evite comer, fumar y hacer ejercicios 30 minutos antes de la medición. Debe tratar de medir la presión arterial a la misma hora cada día. Evite realizar mediciones durante momentos de estrés.
  • Página 24 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E24 GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA 5. Presione el botón START/STOP (inicio/paro). Aparecen símbolos indicadores. El brazalete comienza a inflarse automáticamente. Permanezca quieto y no hable durante la ® medición. NOTA: Para detener el inflado o la medición, presione el botón START/STOP.
  • Página 25: Declaración De La Fcc

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E25 DECLARACIÓN DE LA FCC NOTA: POSIBILIDAD DE INTERFERENCIA EN RADIO / TELEVISIÓN (para los EE.UU. únicamente) Las pruebas a las que se sometió este producto comprobaron que cumple con las limitaciones establecidas para dispositivos digitales Clase B, de conformidad con la sección 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 26: Información Sobre La Garantía

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E26 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Su monitor automático de presión arterial IntelliSense, modelo HEM-781INT, sin incluir el brazalete, está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra que surjan en un período de 5 años contados a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se utilice según las instrucciones suministradas con el monitor.
  • Página 27: Especificaciones

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E27 ESPECIFICACIONES Modelo HEM-781INT Pantalla: Pantalla LCD digital Espectro de medición: Presión 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min. Precisión/calibrado: Presión: ±3 mmHg o 2% de la medición Pulso: ±5% de la medición Inflado: Automático mediante bomba eléctrica Desinflado: Válvula de liberación automática de presión...
  • Página 28 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page E28 Fabricado para: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Hecho en China Copyright © 2005 Omron Healthcare, Inc. 781INTINST Rev...
  • Página 29 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Monitor de Pressão Arterial Automático ™ com Manguito ComFit HEM-781INT Modelo...
  • Página 30 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P2 ÍNDICE Antes de usar o monitor Introdução ......... . P3 Observações importantes de segurança .
  • Página 31: Introdução

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P3 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o Monitor de Pressão Arterial Automático Omron HEM-781INT IntelliSense ® com o Manguito ComFit ™ Preencha para consultas futuras. DATA DE COMPRA: __________________ NíMERO DE SÉRIE: ___________________ Grampeie sua nota de compra aqui Seu novo monitor digital de pressão arterial usa o método oscilométrico...
  • Página 32: Observações Importantes De Segurança

    Não conecte ou desconecte o cabo de alimentação com as mãos úmidas. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Omron Healthcare provocarão a anulação da garantia do usuário. Não desmonte ou tente reparar a unidade ou seus componentes.
  • Página 33: Antes De Medir A Pressão

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P5 ANTES DE MEDIR A PRESSÃO Para assegurar uma leitura confiável, siga estas recomendações: 1. Evite comer, tomar bebidas alcoólicas, fumar, exercitar-se e tomar banho 30 minutos antes de realizar a medição. Descanse por ao menos15 minutos antes de realizar uma medição.
  • Página 34: Conheça A Unidade

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P6 CONHEÇA A UNIDADE Unidade principal: Visor Compartimento da pilha Start/Stop (Iniciar/Parar) Botão Botões Memory (Memória) Tomada de ar Botão de configuração de data/hora Componentes: Tomada do adaptador CA Tubo de ar Suporte Plugue de ar (para a tomada de ar) Estojo de proteção...
  • Página 35: Visor Da Unidade

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P7 VISOR DA UNIDADE Pressão arterial sistólica Pressão arterial diastólica Símbolo de Símbolo de memória batimentos cardíacos Símbolo de valor médio Visor do pulso Símbolo de esvaziamento Símbolo de erro de movimento Visor de data/hora Símbolo de batimentos Símbolo de pilha fraca cardíacos irregulares...
  • Página 36: Instalação Das Pilhas

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P8 INSTALAÇÃO DAS PILHAS 1. Pressione o indicador M na tampa das pilhas e puxe a tampa para fora na direção da seta. 2. Instale 4 pilhas “AA” de modo que as polaridades + (positiva) e - (negativa) coincidam com as do compartimento da pilha, como indicado.
  • Página 37: Como Usar O Adaptador Ca

    Page P9 COMO USAR O ADAPTADOR CA Use apenas o adaptador CA Modelo HEM-ADPT1, autorizado pela Omron, com este monitor. Se qualquer outro adaptador for usado, pode ocorrer dano ao monitor e a conseqüente anulação da garantia do usuário. Para conectar o adaptador CA x Insira o plugue do adaptador CA na tomada do adaptador CA, na parte traseira do monitor, conforme ilustrado.
  • Página 38: Como Configurar A Data E A Hora

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P10 COMO CONFIGURAR A DATA E A HORA Configure o monitor com a data e a hora corretas antes de realizar a primeira medição. Se a data e a hora não estiverem configuradas, um valor padrão de data e hora será...
  • Página 39 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P11 COMO CONFIGURAR A DATA E A HORA 3. COMO CONFIGURAR O MÊS Pressione o botão MEMORY para cima de modo a avançar em incrementos de um mês. Pressione o botão de configuração de data/hora para ajustar o mês correto.
  • Página 40 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P12 COMO CONFIGURAR A DATA E A HORA 6. COMO CONFIGURAR OS MINUTOS Pressione o botão MEMORY para cima de modo a avançar em incrementos de um minuto. Pressione o botão de configuração de data/hora para ajustar os minutos corretos.
  • Página 41: Como Aplicar O Manguito De Braço

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P13 COMO APLICAR O MANGUITO DE BRAÇO 1. Assegure-se de que o plugue de ar esteja inserido de forma segura na unidade principal. 2. Afrouxe a manga da roupa na parte superior do braço. 3.
  • Página 42 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P14 COMO APLICAR O MANGUITO DE BRAÇO 4. Segure o suporte do manguito Suporte firmemente com a mão. Velcro 5. Vire a palma da mão para cima. 6. Coloque o manguito na parte superior do braço esquerdo de modo que a tira azul fique na parte interna do braço e alinhada com seu dedo médio.
  • Página 43 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P15 COMO APLICAR O MANGUITO DE BRAÇO 7. Envolva o manguito firmemente no lugar, em torno de seu braço, usando o velcro. COMO COLOCAR O MANGUITO NO BRAÇO DIREITO Se for fazer a medição no braço direito, use esta instrução para a etapa 6.
  • Página 44: Como Medir A Pressão

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P16 COMO MEDIR A PRESSÃO O monitor determina automaticamente o nível de enchimento ideal. Em raras circunstâncias, quando um enchimento maior for necessário, o monitor encherá novamente o manguito de forma automática até 30 mmHg, acima do enchimento inicial, e reiniciará...
  • Página 45 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P17 COMO MEDIR A PRESSÃO 3. Quando a medição estiver concluída, o manguito de braço será totalmente desinflado. Sua pressão arterial e seu pulso são exibidos. 4. Pressione o botão START/STOP para desligar o monitor. OBSERVAÇÃO: O monitor será...
  • Página 46: Como Usar A Função Da Memória

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P18 COMO USAR A FUNÇÃO DA MEMÓRIA Toda vez que uma medição for concluída, o monitor armazenará a pressão arterial e o pulso na memória. O Monitor de Pressão Arterial automaticamente armazena até 90 valores de medição. Quando 90 conjuntos de valores de medições são armazenados, o registro mais antigo é...
  • Página 47 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P19 COMO USAR A FUNÇÃO DA MEMÓRIA PARA EXIBIR OS VALORES MÉDIOS A data e a hora são exibidas de forma alternada com os valores de medição. 1. Pressione o botão MEMORY para baixo de modo a exibir os valores de medição mais recentes na tela.
  • Página 48: Cuidados E Manutenção

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P20 CUIDADOS E MANUTENÇÃO Para manter o seu monitor digital de pressão arterial na melhor condição possível e proteger a unidade de danos, siga as instruções listadas abaixo: Mantenha o monitor no estojo de proteção quando não estiver em uso.
  • Página 49: Indicadores De Erros

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P21 INDICADORES DE ERROS SÍMBOLO CAUSA CORREÇÃO Remova o manguito. Consulte O monitor não detecta “Como aplicar o manguito de o pulso braço na página 13. Aguarde 2-3 minutos. Realize outra medição. Manguito pouco Remova o manguito.
  • Página 50: Solução De Problemas

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P22 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS E SOLUÇÕES Não há alimentação. Substitua as pilhas usadas. Nada aparece no visor da Verifique a instalação da pilhas unidade. e o posicionamento das polaridades. A pressão arterial varia constantemente. Muitos fatores, inclusive estresse, hora Os valores das medições do dia e a maneira como você...
  • Página 51: Guia De Referência Rápida

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P23 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA Para garantir uma leitura confiável, evite comer, fumar e exercitar-se por 30 minutos antes de realizar uma medição. Você deve tentar medir a pressão arterial no mesmo horário todos os dias. Evite medições durante períodos de estresse.
  • Página 52 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P24 GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA 5. Pressione o botão START/STOP. Os símbolos do visor aparecem. O manguito começa a inflar automaticamente. ® Permaneça imóvel e não fale durante a medição. OBSERVAÇÃO: Para suspender o enchimento do manguito ou a medição, pressione o botão START/STOP.
  • Página 53: Declaração Da Fcc

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P25 DECLARAÇÃO DA FCC Observação: INTERFERÊNCIA POTENCIAL PARA RÁDIO/TELEVISÃO (apenas para os EUA) Este produto foi testado e definido como em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.
  • Página 54: Informações Sobre A Garantia

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P26 INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA O Monitor de Pressão Arterial Automático HEM-781INT com IntelliSense, excluindo o manguito do monitor, é garantido como sendo livre de defeitos de material e de mão-de-obra que venham a surgir dentro de cinco anos a partir da data da compra, quando usado de acordo com as instruções fornecidas com o aparelho.
  • Página 55: Especificações

    Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P27 ESPECIFICAÇÕES Modelo: HEM-781INT Visor: Visor digital LCD Faixa de medição: Pressão: 0 a 299 mmHg, Pulso: 40-180/min. Precisão/Calibração: Pressão: ±3mmHg ou 2% da leitura Pulso: ±5% da leitura Enchimento: Automático, por bomba elétrica Esvaziamento: Válvula de liberação de pressão automática Liberação rápida de ar:...
  • Página 56 Final 781INT IM 11/14/05 4:17 PM Page P28 Fabricado para: OMRON HEALTHCARE, INC. 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Feito na China Copyright © 2005 Omron Healthcare, Inc. 781INTINST Rev 1647499-6A...

Tabla de contenido