Índice Generalidades de los modelos Generalidades de las terminales Precauciones generales e información sobre la seguridad Advertencia de peligro Información de seguridad Descripción del audífono Tamaño de pila Instrucciones paso a paso para usar su audífono Paso 1: cómo insertar la pila Paso 2: cómo encender el audífono Paso 3: cómo insertar su audífono Paso 4: cómo cambiar el volumen...
Página 4
Soluciones ante problemas comunes Accesorios Aprobaciones, marcado y cumplimiento de producto Cumplimiento con los requerimientos de Europa Garantía internacional Información y explicación de los símbolos Servicio...
Página 5
Le felicitamos por la compra de su nuevo audífono Bernafon. Su profesional de la audición le ha realiza- do los ajustes a su audífono para que cumpla con sus necesidades. Luego de un poco de práctica, pronto estará encaminado hacia una mejor audición.
Generalidades de los modelos Este Manual de instrucciones abarca los siguientes modelos de audífonos Bernafon: Chronos 9 | 7 | 5 CN9 M, con capacidad inalámbrica ■ ■ CN7 M, con capacidad inalámbrica ■ ■ CN5 M, con capacidad inalámbrica...
Generalidades de las terminales Las terminales son piezas auriculares que se usan para afirmar el tubo delgado Spira Flex dentro de su conducto auditivo y para proteger la salida del sonido de la acumulación de cerumen. Terminal Terminal Terminal, Terminal, Terminal Abierta Tipo Tulipa...
Precauciones generales e información sobre la seguridad Los audífonos y las pilas pueden resultar peligrosos si se ingieren o si se usan de forma indebida. El uso indebido puede ocasionar lesiones graves o la pérdida permanente de la audición e incluso pueden resultar mortales.
Página 9
Mantenga su audífono, las piezas y las pilas fuera del alcance de bebés, niños y cualquier persona que se los pueda ingerir Elimine las pilas de manera segura. Mantenga las pilas usadas fuera del alcance de los bebés, niños pequeños, personas vulnerables y de las mascotas.
Página 10
No debe cambiar la pila ni ajustar los controles del audífono delante de bebés, niños pequeños o personas vulnerables Tenga en cuenta que existe la posibilidad de que su audífono deje de funcionar sin notificación previa. Téngalo presente cuando necesite oír avisos sonoros importantes (por ejemplo, cuando se encuentre en tráfico).
Página 11
Advertencias para los profesionales de la audición y para el usuario Tenga mucho cuidado al adaptar y usar un audífono con una presión máxima de sonido con capacidad mayor que el máximo de 132 dB SPL (IEC 60318-4), ya debido a esta situación, puede haber riesgo de dañar la audición restante de la persona que usa el audífono.
Información de seguridad · Use el audífono únicamente de la manera indicada · Solamente un profesional de la audición capacitado debe ajustar los audífonos · El uso indebido de los audífonos o ajustes inadecuados puede ocasionar la pérdida súbita y permanente de la audición ·...
Página 13
· Recurra a un médico de inmediato si su audífono o molde ocasiona una secreción del oído o una reacción alérgica · Consulte con su profesional de la audición en caso de sufrir alguna molestia o irritación de su oído ·...
Descripción del audífono Bernafon Veras IFU micro BTE Modelo Micro i c r Opción A: con codo VR_ILU_microBTEwithHook_BW_HI Multicontrol Molde Micrófono Puerta de la pila 2a Segundo micrófono Entrada Directa de Audio DAI (con un adaptador Codo DAI opcional) Tubo del molde...
Modelo Micro Bernafon Veras IFU micro BTE Opción B: con el sistema de tubos delgados Spira Flex VR_ILU_microBTEwithSpira_BW_HI Multicontrol Terminal Micrófono Sujeción al oído 2a Segundo micrófono Puerta de la pila Adaptador Entrada Directa de Audio DAI (con un adaptador...
· Abra suavemente la puerta de la pila sin forzarla (A) · Retire el autoadhesivo de la pila nueva (B) · Coloque la pila en el compartimiento vacío. El signo + de la pila debe estar hacia arriba. (C) Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_BatteryReplacementMicroBTEin_BW_HI...
Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_OnO FunctionMicroBTE_BW_HI Paso 2: cómo encender el audífono Cierre completamente la puerta de la pila. Debe advertir un clic. El audífono ya se encuentra encendido. Con un clic queda encendido No se debe usar mucha fuerza al abrir y cerrar...
Paso 3: cómo insertar su audífono Su audífono se ha programado de manera diferente tanto para su oído derecho como para su oído Bernafon Veras IFU micro BTE izquierdo. VR_ILU_Left-rightEarMarkingMicroBTE_BW_HI Verá una marca con color dentro de la puerta de la pila que le ayudará...
Página 19
Paso 3a: cómo insertar su audífono si lleva un molde · Al insertar el molde derecho, afírmelo con la mano derecha. Al insertar el molde izquierdo, afírmelo con la mano izquierda. · Tome el molde de manera que la parte del conducto esté...
Página 20
· Deslice su dedo por la piel en la parte de adelante de su oreja. Si puede sentir cualquier pieza de Bernafon Veras IFU micro BTE plástico del molde, entonces no se ha insertado correctamente. Empuje suavemente la parte plástica hacia atrás para que se ubique detrás del pliegue superior de su oreja.
Página 21
· Empuje la sujeción al oído hacia la fosa de su oreja. · Si el tubo delgado sobresale de su oreja, inserte la terminal con mayor profundidad. Si la sujeción Bernafon Veras IFU micro BTE Bernafon Veras IFU micro BTE al oído está sobresaliendo, no ha sido colocada...
Para aumentar el volumen, presione el botón superior del Multicontrol (una presión corta menor a 1 segun- do). Repita hasta alcanzar el volumen deseado. Bernafon Veras IFU micro BTE VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI Para reducir el volumen, presione el botón inferior del Multicontrol (una presión corta menor a 1 segundo).
Paso 5: cómo cambiar los programas Una presión mediana (aproximadamente 1 segundo) Bernafon Veras IFU micro BTE del botón superior o inferior en el Multicontrol VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI cambiará el programa. El número de pitidos que escuchará le informará cuál programa está activado.
Consulte con su profesional de la audición para determinar si esta función se encuentra disponible en su audífono. Bernafon Veras IFU micro BTE Una presión larga (unos 2 segundos) en el botón VR_ILU_MultiControlMicroBTE_BW_HI superior o inferior del Multicontrol hará que su audífono se enmudezca.
Paso 7: cómo retirarse el audífono Paso 7a: cómo retirarse su audífono si lleva un molde · Primero levante el audífono de su oreja · Empuje la parte posterior de su oreja con su pulgar para soltar la estructura del molde, luego use su dedo índice para retirarla ·...
Paso 8: cómo apagar el audífono Abra la puerta de la pila hasta sentir un clic. El audífono ya se encuentra apagado. Con un clic queda apagado Paso 9: cómo cambiar la pila Cuando la pila se esté agotando, el audífono emitirá pitidos en intervalos regulares.
Las prestaciones de su audífono Las siguientes prestaciones pueden estar activadas en su audífono. Consulte con su dispensador para verificar la configuración de su audífono. La bobina telefónica le ayuda a oír mejor al usar ■ ■ el teléfono o en lugares con instalaciones de sistemas de inducción.
óptimo de su audífono. Para recibir más información sobre cómo cuidar de su audífono, consulte con su profesional de la audición o vea nuestros videos educativos disponi- bles en nuestro sitio web en www.bernafon.com bajo la sección “Nuestros productos”.
Página 29
Instrucciones para los cuidados generales Cuide de su audífono de la misma manera que cuida de cualquier otro dispositivo electrónico (revise las pautas de seguridad en la página 8) y asegúrese que su audífono no entre en contacto con humedad ni agua.
Página 30
Instrucciones para los cuidados diarios · Revise su audífono para detectar cerumen y límpielo con un paño o un pañuelo desechable · Si es necesario, use la herramienta de limpieza para retirar el cerumen de las aperturas del conducto y ventilación en su molde o terminal ·...
Página 31
· Tire del tubo alejándolo del codo · Limpie suavemente el molde con agua enjabonada tibia · Enjuague el molde y déjelo secar completamente · Use una sopladora de aire para retirar la humedad que puede haber permanecido en el tubo (B) ·...
Página 32
B: cómo limpiar el tubo delgado Spira Flex Si tiene un sistema de tubos delgados, asegúrese que el tubo y la terminal no tengan cerumen en ningún momento. · Tome el adaptador con firmeza y desconecte el conector del tubo delgado del audífono tirándolo hacia fuera (A) ·...
Página 33
· Si su profesional de la audición optó por una terminal con ventilación, use el hilo de limpieza para retirar el cerumen de la ventilación (C) Clean_Spira exDome4 Para evitar un bloqueo del tubo delgado, no use agua para limpiarlo.
Página 34
C: cómo cambiar la terminal Inspeccione la terminal del audífono en busca de un color amarillento, endurecimiento y grietas. En caso de notar estos cambios, considere cambiar la terminal o ponerse en contacto con su profesional de la audición. Su profesional de la audición le puede proporcionar terminales de repuesto.
Página 35
Si la terminal no está firmemente unida al tubo delgado se podría desprender dentro de su conducto auditivo. Si esto sucede, por favor vea a su médico. Nunca se debe montar una terminal usada al tubo delgado. Si utiliza una terminal usada, es probable que se desprenda dentro de su conducto auditivo.
Página 36
D: cómo cambiar el tubo delgado Si el tubo delgado cambia de color, se torna rígido o quebradizo se debe cambiar. · Tome el audífono desde el adaptador del audífono y afirme el tubo delgado desde un punto muy cercano al conector ·...
Soluciones ante problemas comunes El audífono chifla o chilla Verifique que la pieza auricular esté insertada correctamente. Si este es el caso, pero el audífono continúa chiflando o chillando, por favor consulte con su profesional de la audición. No hay volumen, es muy bajo o hay un zumbido Verifique que el nivel del volumen no sea demasiado bajo y ajústelo al aumentar el nivel del volumen mediante el control de su audífono.
Página 38
El audífono se enciende y se apaga periódi- camente La pila se está agotando. Por favor, cambie la pila. El audífono emite pitidos sin que Usted haya realizado alguna acción La pila se está agotando. Por favor, cambie la pila. Otros problemas con su audífono Si su audífono sufre de otro tipo de problemas que no se encuentren listados aquí, consulte con su...
Accesorios Bernafon le ofrece una amplia gama de accesorios opcionales que se pueden adquirir para realzar su audífono. Dependiendo del tipo de familia de audífonos y de las normas locales, se encuentran disponibles los siguientes accesorios: Control remoto ■ ■...
Aprobaciones, marcado y cumplimiento de producto Todos los modelos de audífonos Bernafon incluidos en este Manual de instrucciones cumplen con los estándares internacionales en relación con la compatibilidad electromagnética. Debido al limitado tamaño disponible en el audífono, todas las marcas relevantes de aprobación figuran en este documento.
Página 41
Aunque su audífono ha sido diseñado para cumplir con los más estrictos estándares internacionales de compatibilidad electromagnética, puede que emita energía electromagnética que pueda causar interferencia con otros dispositivos. Su audífono contiene un transmisor de radio que usa una tecnología de inducción magnética de corto alcance que funciona a 3,84 MHz.
Decisión 2008/432/CE de la Comisión y puede utilizarse en todos los estados miembros de la UE y de la AELC. Esto queda certificado mediante la marca siguiente: La declaración de conformidad está disponible en: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Suiza...
Por favor revise la garantía junto con su dispensador. Los cambios o modificaciones no explícitamen- te aprobados por Bernafon AG pueden invalidar la autorización del usuario para la utilización del equipo.
Página 44
Fecha: Modelo: Período de garantía Modelo izquierdo: Modelo derecho: Número de serie: Número de serie: Tamaño de pila: Tamaño de pila: Centro de audición...
Información y explicación de los símbolos El símbolo de conformidad CE indica con- formidad con todas las directivas europeas aplicables Este símbolo indica que los productos descri- tos en el presente Manual de instrucciones se adhieren a los requerimientos para un componente aplicado tipo B de EN 60601-1.
Página 49
Este símbolo indica la información de seguridad que se debe tomar en cuenta para minimizar riesgos o evitar situaciones peligrosas Información importante para el manejo y la seguridad del producto El símbolo del contenedor tachado indica que se debe aplicar la Directiva Europea 2002/96/CE para la eliminación de equipos electrónicos.
Servicio Si ninguna de las acciones listadas en las páginas anteriores soluciona el problema, póngase en contacto con su profesional de la audición. No intente reparar su propio audífono. Sello con el nombre y la dirección del dispensador: 143713/ES...
Página 51
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
Página 52
Fabricante Bernafon AG España Morgenstrasse 131 Bernafon Ibérica, S.L.U. 3018 Bern Avenida de Fuencarral, 24 Suiza Edificio Europa I, Portal 3, 3º 4 Teléfono +41 31 998 15 15 28108 – Alcobendas (Madrid) info@bernafon.ch Teléfono +34 91 657 35 86 info@bernafon-iberica.com...