Electrolux EWT 1064TKW Manual De Instrucciones
Electrolux EWT 1064TKW Manual De Instrucciones

Electrolux EWT 1064TKW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EWT 1064TKW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EWT 1064TKW
PT MÁQUINA DE LAVAR
ES LAVADORA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
23

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EWT 1064TKW

  • Página 1 EWT 1064TKW PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES ES LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    14. DADOS TÉCNICOS..................22 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 4: Instruções De Segurança

    O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de • água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem ser reutilizados. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente...
  • Página 5: Ligação À Rede De Abastecimento De Água

    PORTUGUÊS • Não toque no cabo de alimentação ou • Utilize este aparelho apenas em na ficha com as mãos molhadas. ambiente doméstico. • Não puxe o cabo de alimentação para • Cumpra as instruções de segurança desligar o aparelho. Puxe sempre a existentes na embalagem do ficha de alimentação.
  • Página 6: Descrição Do Produto

    3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral do aparelho Painel de comandos Tampa Pega da tampa Pés de nivelamento do aparelho Placa de características 4. PAINEL DE COMANDOS 4.1 Descrição do painel de comandos Algod. 5 Camisas Sport Algod. Eco 90°...
  • Página 7: Tabela De Programas

    PORTUGUÊS Botões tácteis do Gestor de Tempo 4.2 Visor A) Área do tempo: • Programa de tempo. • Os códigos de alarme. Consulte as descrições dos códigos no capítulo “Resolução de problemas”. • O nível do Gestor de Tempo B) Indicador do Início Diferido. C) Indicador do Bloqueio para Crianças.
  • Página 8 Programa Carga máxi- Descrição do programa Gama de tem- (Tipo de carga e nível sujidade) peraturas Velocidade de centrifugação máxima 1 kg Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e Lana/Lãs tecidos delicados com o símbolo “lavagem à...
  • Página 9: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Compatibilidade das opções com os programas Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 10: Opções

    Programas Carga Consumo Consumo Duração Humidade (kg) de energia de água (li- aproxima- restante (kWh) tros) da do pro- grama (minutos) Algodón/Algodões 1,50 60 °C Algodón/Algodões 0,85 40 °C Sintéticos 40 °C 0,50 Delicados 40 °C 0,55 Lana/Lãs 30 °C 0,36 Programas standard para algodão...
  • Página 11: Inicio Diferido

    PORTUGUÊS 7.5 Aclarado Extra/ • A água fica no tambor quando o programa termina. Enxaguamento Extra • O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa. Com esta opção, pode adicionar alguns • A tampa permanece bloqueada. É enxaguamentos a um programa de necessário escoar a água para lavagem.
  • Página 12: Programações

    8. PROGRAMAÇÕES 8.2 Sinais sonoros 8.1 Bloqueio para Crianças Os sinais sonoros são emitidos quando: Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de • Um programa termina. comandos. • O aparelho tem uma anomalia.
  • Página 13: Compartimentos Do Detergente

    PORTUGUÊS 10.3 Compartimentos do detergente Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem. Compartimento de detergente para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). A marca indica o nível máximo da quantidade de aditivos líquidos. 10.4 Seleccionar um programa •...
  • Página 14: Interromper Um Programa E Alterar As Opções

    10.9 Abrir a tampa • Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia Durante um programa ou uma contagem automaticamente. de início diferido, a tampa do aparelho Pode cancelar ou alterar o está bloqueada. O visor apresenta o tempo de atraso em qualquer...
  • Página 15: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS • O tambor roda regularmente para O aparelho centrifuga e evitar vincos na roupa. escoa automaticamente após • O indicador de bloqueio da tampa cerca de 18 horas (excepto no programa Lãs). está aceso. O indicador pisca. A tampa permanece bloqueada. 10.11 Standby •...
  • Página 16: Dureza Da Água

    – detergentes líquidos, de • Inicie sempre um programa de preferência para programas de lavagem com a carga máxima de lavagem a baixa temperatura (máx. roupa. 60 °C) para todos os tipos de • Se necessário, utilize um tira-nódoas...
  • Página 17: Limpar O Distribuidor De Detergente

    PORTUGUÊS • Seleccione o programa Algodões com a temperatura máxima e coloque um pouco de detergente. 12.4 Limpar o distribuidor de detergente 12.5 Limpar o filtro de escoamento ADVERTÊNCIA! Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
  • Página 18: Limpar A Mangueira De Entrada E O Filtro Da Válvula

    CLACK CLACK 12.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula 90˚ 12.7 Precauções contra a mangueira de entrada e da bomba de escoamento. formação de gelo Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa atingir um valor...
  • Página 19: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS ADVERTÊNCIA! Execute este procedimento também quando quiser fazer o escoamento de Antes de utilizar novamente o aparelho, emergência. certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C. O fabricante não se 1. Feche a torneira da água e remova a responsabiliza por quaisquer danos mangueira de entrada de água.
  • Página 20 Problema Solução possível Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver ac- tiva. O aparelho não se en- Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
  • Página 21 PORTUGUÊS Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí- do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”. Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
  • Página 22: Dados Técnicos

    14. DADOS TÉCNICOS Dimensão Largura/ Altura/ Profun- 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 didade/ Profundidade to- Ligação eléctrica Voltagem 230 V Potência total 2200 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de protecção contra a entrada de partículas IPX4 sólidas e humidade garantido pela tampa de pro-...
  • Página 23: Atención Y Servicio Al Cliente

    14. DATOS TÉCNICOS..................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Antes de proceder con el mantenimiento, apague el • aparato y desconecte el enchufe de la red. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar •...
  • Página 26: Uso Del Aparato

    • Asegúrese de sacar todos los objetos limpia. metálicos de la colada. • La primera vez que utilice el aparato, • No coloque ningún recipiente bajo el asegúrese de que no haya fugas.
  • Página 27: Panel De Mandos

    ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Descripción del panel de control Algod. 5 Camisas Sport Algod. Eco 90° 60° 40° 30° 20° Cortinas Sintéticos Prelava. Inicio Temperatura Diferido 1000 Jeans Delicados Fácil Aclarado Centrifug. Enxag. Extra Centrifug. Lana/Lãs Inicio/Pausa Descarga Seda Aclarado/Enxag.
  • Página 28: Tabla De Programas

    • : fase de lavado • : fase de centrifugado • : fase de aclarados 5. TABLA DE PROGRAMAS Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de (Tipo de carga y nivel de suciedad) temperatura Velocidad máxima de centrifugado 6 kg Algodón blanco y de color.
  • Página 29 ESPAÑOL Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de (Tipo de carga y nivel de suciedad) temperatura Velocidad máxima de centrifugado 2,5 kg Prendas sintéticas y delicadas. Suciedad ligera Sport 800 rpm o prendas para airear. 30° Prendas de tejidos sintéticos y mezclas. Su- 1,5 kg 5 Camisas 800 rpm...
  • Página 30: Valores De Consumo

    Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ 6. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura am- biente. Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima.
  • Página 31: Opciones

    ESPAÑOL Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0,48 0,48 La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE. 7. OPCIONES • Ajuste esta opción para eliminar todas 7.1 Temperatura las fases de centrifugado y realizar un Ajuste esta opción para cambiar la...
  • Página 32: Ajustes

    7.6 Fácil Indica- El aparato lava y centrifuga dor de cuidadosamente la colada para evitar la función formación de arrugas. ■ ■ ■ ■ ■ ■ El aparato reduce la velocidad de centrifugado, utiliza más agua y adapta la ■...
  • Página 33: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 9. ANTES DEL PRIMER USO 1. Ponga una pequeña cantidad de De esta forma se elimina toda la posible detergente en el compartimento para suciedad del tambor y de la cuba. la fase de lavado. 2. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada.
  • Página 34: Inicio De Un Programa Sin Inicio Diferido

    Puede cancelar o cambiar el programa. ajuste del inicio diferido antes 2. Si fuera necesario, cambie la de pulsar . Para cancelar temperatura y la velocidad de el inicio diferido: centrifugado o añada opciones •...
  • Página 35: Al Final Del Programa

    ESPAÑOL El programa de lavado ha finalizado, PRECAUCIÓN! pero hay agua en el tambor: Si la temperatura y el nivel de • El tambor gira regularmente para evitar agua del tambor son arrugas en las prendas. demasiado elevados, no se •...
  • Página 36: Detergentes Y Aditivos

    • No lave juntas las prendas blancas y – detergente líquido para todo tipo de color. de tejidos o especial para lana, • Algunas prendas de color pueden preferiblemente para programas de desteñir en el primer lavado. Se lavado a baja temperatura (60 °C recomienda lavarlas por separado la máx.).
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para eliminar partículas de oxidación, ADVERTENCIA! utilice productos especiales para Consulte los capítulos sobre lavadoras. Hágalo de forma separada del seguridad. lavado de la colada. 12.1 Limpieza del exterior Siga siempre las instrucciones que encontrará Limpie el aparato solo con agua templada en el envase del producto.
  • Página 38: Limpieza Del Filtro De Desagüe

    12.5 Limpieza del filtro de desagüe ADVERTENCIA! No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente. CLACK CLACK 12.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 90˚...
  • Página 39: Medidas Anticongelación

    ESPAÑOL 12.7 Medidas anticongelación ADVERTENCIA! Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser Asegúrese de que la temperatura es inferior a 0 °C, retire el agua restante del superior a 0 °C antes de usar de nuevo el tubo de entrada y la bomba de desagüe.
  • Página 40 Problema Posible solución Asegúrese de que se ha pulsado Inicio/Pausa. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está...
  • Página 41: Posible Solución

    ESPAÑOL Problema Posible solución Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. Hay agua en el suelo. Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
  • Página 42: Datos Técnicos

    14. DATOS TÉCNICOS Medidas Ancho / Altura / Fondo / 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 Fondo total Conexión eléctrica Tensión 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz El nivel de protección contra la entrada de partícu- IPX4 las sólidas y humedad está...
  • Página 43 ESPAÑOL...
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido